FT_N300_VOB_ECA_2024
FT_N300_VOB_ECA_2024
FT_N300_VOB_ECA_2024
EN 50525-2-31
H07V-U, H07V-R
VOB est un fil d’installation en vinyle. Le fil est VOB is a vinyl installation wire. The wire is processed
traité dans des tubes d’installation et utilisé dans in installation tubes and used in building installations,
les installations de bâtiments, la construction residential construction and OEM.
résidentielle et les OEM.
Comme ce fil d’assemblage est facile à dénuder, il Because this assembly wire is easy to strip, it can be
peut être traité facilement. processed easily.
Le fil est très rétractable et donc plus rapide et plus The wire is very retractable and, therefore, faster
facile à manipuler. Les propriétés de résistance aux UV and easier to handle. The UV and ozone resistant
et à l’ozone garantissent une longue durée de vie. properties guarantee a long service life.
Le fil d’installation VOB d’un diamètre nominal de VOB installation wire with a nominal conductor
1,5 mm2 ou 2,5 mm2 est disponible dans l’emballage diameter of 1.5 mm2 or 2.5 mm2 is available in the
spécial et robuste Octabox. special, robust Octabox packaging.
VOB répond à la classe de feu Eca selon NEN-EN 50575 VOB meets fire grade Eca according to NEN-EN 50575
pour l’utilisation dans les bâtiments à faible risque for use in buildingswith a low fire risk according to
d’incendie selon NEN 8012. NEN 8012.
Ame Conductor
• Métal : cuivre nu • Metal: plain copper
• Forme : ronde • Shape: circular
• Souplesse : classe 1 jusqu’à 10 mm2, classe 2 pour du • Flexibility: class 1 for up to 10 mm2, class 2 for 16mm2
16mm2 • Maximum temperature of the conductor: 70°C in
• Température maximale de l’âme : 70°C en continuous duty, 160°C in short circuit for
permanence, 160°C en court-circuit pendant une 5 secondes maximum.
durée maximale autorisée de 5 secondes.
Isolation Insulation
PVC type TI1 selon EN 50363-3, 91 ± 1 Sh A PVC type TI1 according to EN 50363-3, 91 ± 1 Sh A
Epaisseur et diamètre d’isolation selon EN 50525-2-31 Insulation thickness and diameter according to
(HD 21.3 S3 Table 7) EN 50525-2-31 (HD 21.3 S3 Table 7)
FT N°300 VOB Eca - V2 - 2024-03
1/2
Repérage des couleurs Colours identification
Couleurs Colours RAL
Vert/Jaune Green/Yellow
Le fil est traité dans des tubes d’installation et utilisé The wire is processed in installation tubes and used
dans les installations de bâtiments, la construction in building installations, residential construction and
résidentielle et les OEM. OEM.
Résistance du conducteur
Structure de Ø extérieur Capacité de transport
à la température de
base nominal Poids du câble de courant
fonctionnement
Basic Nominal Cable weight Current carrying
Conductor resistance at
construction outer Ø capacity
operation temperature
mm² mm kg/km A Ohm/km
1.5 2.7 19 15.5 14.5
2.5 3.3 30 21 8.87
4 3.8 45 28 5.52
6 4.3 63 36 3.69
16 7.1 166 68 1.38
(1)
Conditions de validité (1)
Validity terms
Intensité maximale valable pour câble posé : Maximum permissible currents valid for:
a) dans un seul conduit en montage apparent, a) pipe in visible building,
b) encastré dans une paroi, b) imbedded in a wall,
c) vide de construction, c) on gap construction,
d) dans une goulotte, d) trough,
e) dans une moulure, e) moulding,
f) sous une plinthe. f) under plinth.
Température ambiante 30°C. Si les conditions sont différentes, Room temperature 30°C. If conditions are different, apply correction
appliquer les facteurs de correction de la norme NF C 15-100. factors from NF C 15-100 standard.
(2)
Des câbles de section égale à 0,5 mm² doivent être utilisés sur des (2)
Cables which have a section of 0,5 mm² must be used with lengths
longueurs ne dépassant pas 2 mètres et leur courant ne doit pas être < 2 meters and their current can’t be > to 3 A. (prEN 50565-2).
supérieur à 3 A. (prEN 50565-2).
Draka Belgium SA
MC Square - Philipssite 5 bus 1
3000 Leuven
Tel : +32 3 304 47 90 - belgium.info@draka.com
www.prysmian.com
© PRYSMIAN 2024
Tous droits réservés. Il est interdit de copier, photocopier ou reproduire les informations contenues dans ce document dans quelque forme que ce soit, même en partie sans l’accord écrit
préalable de Prysmian. Les informations sont communiquées à titre indicatif, Prysmian se réservant le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis.
All Rights Reserved. The information contained within this document must not be copied, reprinted or reproduced in any form, either wholly or in part, without the written consent of
Prysmian. The information is believed correct at the time of issue. Prysmian reserves the right to amend this specification without notice. This specification is not contractually valid unless
specifically authorised by Prysmian.
2/2