jargon-footballistique-2-site-web
jargon-footballistique-2-site-web
jargon-footballistique-2-site-web
Jargon footballistique
Quelques bons tours entendus lors de l’Euro 2020, tenu du 11 juin au 11 juillet 2021, et
débordant parfois du contexte européen. Terminoséquence télévisuelle, qui illustre le style et
l’encyclopédisme de certains commentateurs sportifs. Nommément, Vincent Destouches, sur les
ondes de TVA Sports.
abattre une première carte : geste du sélectionneur qui fait sa première substitution de joueurs
accroché, haché (match) : partie physique, marquée davantage par l’intensité que par le rythme
aile de pigeon : amorti arrière, de l’extérieur du pied, pour relancer le ballon droit devant soi
allant et répondant (avoir de l’… et du ...) : faire preuve d’une certaine intensité physique, d’une
soif de gagner
anonyme : se dit d’un bon joueur dont la participation active aura été minime
appel de balle : course effectuée par un joueur pour indiquer qu’il attend le ballon
arconada (faire une) : pour un gardien, se coucher sur le ballon, mais en laissant ce dernier
glisser sous son corps et retourner en jeu (du nom du portier espagnol qui commit cette gaffe à
l’Euro 84)
artificier, dynamo, détonateur, feu follet, piston : bon constructeur de jeu, attaquant endiablé
ascenseur (faire) : s’appuyer sur un adversaire pour le neutraliser tout en gagnant en hauteur
afin d’atteindre un ballon aérien
bloc : blocage d’un joueur, ou bien terme collectif désignant l’ensemble des joueurs défensifs
bloqué en dernière instance : ballon arrêté par le gardien de but, ultime recours défensif
cinquième poteau (tirer au) : rater sa frappe de coin en envoyant le ballon très loin du but
combiner dans les petits espaces : préparer des jeux dans les zones très denses
conduite de balle (être en) : avancer ballon au pied pour construire le jeu
débouler : foncer
déchausser : gaffer; il a déchaussé, dans l’exécution et non pas dans l’esprit de son jeu
décroiser un ballon : redresser un tir latéral pour le ramener dans l’axe du but
dépeigner la barre, défriser la barre : ce que fait un ballon perdu qui rase la transversale du filet
deux pieds (avoir les) : être en même temps droitier et gaucher, donc ambidextre des pieds
diapason (être au) : dans l’interaction des coéquipiers, bien communiquer et se comprendre
duel aérien : séquence où le mouvement du ballon découle de coups de tête plutôt que de
coups de pied; ou saut simultané de deux adversaires cherchant à taper le ballon de la tête, qui
entraîne parfois des collisions, voire des blessures
écarter : désaxer
emballer une fin de match : clore l’issue du match, ou bien y faire accélérer la cadence
emmêler les pinceaux (s’) : cafouiller du ballon, trébucher; au sens général, se tromper
en contre : en contre-attaque
en jambes : en forme
en percussion : par une descente latérale, sur le côté du terrain plutôt qu’au centre
faire des tonnes (en) : simuler une blessure pour arrêter le jeu ou faire pénaliser l’adversaire
flèche, fusée : joueur ultrarapide (fusées Mbappé et Benzema dans le onze français)
forme lumineuse (être dans une) : dans une condition physique optimale
garder le sifflet dans ses poches : s’abstenir de siffler une faute qui n’en est pas vraiment
inusable (l’) : increvable, suivi du nom d’un joueur pérenne; l’inusable Jordi Alba
jaillissement : arrivée fulgurante d’un attaquant que nul n’avait marqué ou remarqué
jouer la combinaison : sur un coup de pied de coin, laisser la balle à un coéquipier qui se trouve
à moins de 9 m; on dit également tirer un corner en deux temps, ou jouer un corner à la rémoise
– du nom du club de Reims, à qui l’on attribue la paternité de ce stratagème
laisser l’avantage : retenue de l’arbitre qui ne siffle pas l’infraction lorsque l’équipe victime
conserve, malgré tout, son avantage sur le terrain
Laporte saisit une opportunité… (incongruité) Laporte est un Français d’origine qui joue pour
l’Espagne
manita : score de 5 à 0, de l’espagnol main; autrement dit, les cinq doigts de la main; la Furia
Roja espagnole a d’ailleurs infligé cette correction à l’équipe de Slovaquie le 23 juin 2021
mettre le pied sur le ballon : entrer en sa possession; ne pas confondre avec poser le pied sur le
ballon (temporiser)
mettre neuf orteils dans la porte des qualifications : être quasi qualifié pour la prochaine ronde
minimum syndical : jeu minimaliste, dépourvu d’intensité
mi-temps : désigne la pause séparant les deux demies de 45 minutes, ou chacune de ces demies
moitié de terrain : division du terrain en fonction des adversaires qui l’occupent; la moitié de
terrain anglaise et la moitié de terrain allemande (v.a. tiers); ne pas confondre avec milieu de
terrain, qui indique le positionnement d’un joueur dans son équipe
nettoyer la toile d’araignée dans la lucarne : atteindre le coin supérieur du filet, sa lucarne
parachever son œuvre : clore sur un point d’orgue (comme un but) ce qui constituait déjà une
superbe prestation
partir aux fraises : être complètement perdu dans son jeu, notamment pour un gardien
passe en arrière par Hazard : passe arrière faite par le footballeur belge Eden Hazard…
(incongruité)
passe, Digne, de Mbappé : passe entre ces deux joueurs français (incongruité)
passes à dix : gestion de jeu, souvent en fin de match, où l’on égrène les minutes en
s’échangeant d’innombrables passes
petite pépite : jeune joueur qui constitue un superbe choix dans les transferts
peur (se faire) : avoir été sur la corde raide avant de remporter la victoire ou de faire match nul
poser le pied sur le ballon : action d’une équipe qui ralentit le jeu, qui temporise; ne pas
confondre avec mettre le pied sur le ballon (entrer en sa possession)
prendre de la profondeur : procéder à de longues passes plutôt qu’à une attaque placée
prendre un bon carton : écoper d’une pénalité qui en valait sans doute la peine
prise de l’ours : accrochage semblable à celui qui met aux prises deux lutteurs de sumo
recroquevillé : tassé passivement (le bloc suédois, recroquevillé dans son tiers)
remise de la tête plein axe : reprise du ballon d’un coup de tête, vers le centre du terrain
rencontre qui prend son envol : partie qui explose, dont le rythme s’accélère soudain
renverser le jeu : envoyer le ballon dans l’autre moitié latérale (dans la largeur du terrain)
salvateur : qualifie un tir qui donnera un but décisif, souvent après une longue attente, une
disette
sélectionneur : entraîneur
sentir le souffre : se dit d’un match qui présente de gros enjeux pour le championnat
soigner le différentiel : gérer activement la différence de buts marqués, qui entrera dans le
classement des équipes
tapi : se dit d’un joueur qui se fait oublier pour surprendre l’adversaire par un jaillissement
tiers : il y en a trois sur le terrain – la zone défensive, le centre, la zone offensive (v.a. moitié de
terrain)
trident : triolet d’attaquants vedettes (Mbappé, Benzema et Griezmann pour l’équipe de France)
trois poumons (avoir) : avoir une endurance et une condition physique hors du commun
vague : assaut constant; les vagues espagnoles se fracassent sur le roc suédois
vases communicants : se dit quand une équipe se sent libérée et que l’adversaire est, ipso facto,
sous pression
verticalité : dans l’axe, dans la longueur du terrain, entre les deux filets, « en mode nord-sud »
Chronique rédigée par Carlos del Burgo, terminologue agréé et traducteur agréé.
Mes sincères remerciements à Francesca Viti, traductrice agréée et terminologue agréée, pour
ses judicieux conseils.