Reflex 190 Easy32
Reflex 190 Easy32
Reflex 190 Easy32
fr
www.cillit.tm.fr
www.solution-pilot-cillit.fr www.mon-adoucisseur.fr
sommaire
1 - sécurité 6
2 - glossaire 8
3 - Principe de l’adoucissement 9
3.1 L’échange d’ions 9
3.2 La régénération 9
4 - description 10
5 - composition 10
6 - implantation 12
7 - caractéristiques techniques 13
8 - caractéristiques dimensionnelles 14
9 - raccordements hydrauliques 17
a) - Raccordement REFLEX EASY32 & EASY40 17
b) - Raccordement REFLEX TOP50 18
c) - Raccordement REFLEX SIDE65 18
9.1 Arrivée d’eau à traiter et départ d’eau traitée 19
9.2 Évacuation des eaux de régénération 20
9.3 Évacuation trop plein bac à sel 20
9.4 Raccordement du régulateur à saumure 20
9.5 Raccordements des différentes options 21
a) Raccordement d’un compteur émetteur (fonctionnement au volume) 21
b) Raccordement du kit suppression by-pass 22
c) Raccordement du kit d’alternance 24
d) Kit d’électrochlorination 27
9.6 Raccordements et fonction des pilotes REFLEX TOP50 & SIDE65 28
a) Procédure de chargement REFLEX 690 EASY40 29
b) Procédure de chargement REFLEX TOP50 30
c) Procédure chargement REFLEX SIDE65 31
10 - Coffret de commande 32
10.1 Raccordements électriques 32
a) chronométrique (programme SH 0) 32
b) volumétrique direct (programme SH 1) 32
c) volumétrique différé (programme SH 2) 32
d) intervalle temps (programme SH 3) 32
Cher client,
Vous avez fait confiance à Cillit et vous voilà possesseur d’un adoucisseur d’eau automatique type
REFLEX EASY, REFLEX TOP ou REFLEX SIDE.
Les appareils Cillit sont soumis à la directive 97/23/CE du 29/05/97 relative aux équipements sous
pression. Ils remplissent les exigences de l’article 3 point 3 (conception et fabrication dans les
règles de l’art en usage) mais n’entrent pas dans les catégories de I à IV et, à ce titre, ne sont pas
concernés par le marquage CE relatif aux équipements sous pression.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant sa mise en service.
Vous bénéficiez d’une garantie définie dans les conditions générales de vente.
Important:
Avant tout raccordement et utilisation, lire attentivement la notice.
Le non respect de ces prescriptions entraîne l’annulation de la garantie Cillit.
Cillit se réserve, en fonction de l’évolution des connaissances et des techniques, de
modifier sans préavis la composition de cette notice
1 - sécurité
REMARQUE
Signale une particularité ou une information importante
AVERTISSEMENT
Risque lié à la présence de courant électrique
ATTENTION
Risque de mauvais fonctionnement
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d’accident
REMARQUE
Elément recyclable
Pour votre sécurité et celle de l’appareil, veillez à respecter les précautions élémentaires
d’utilisation et les instructions suivantes :
Veuillez lire cette notice avec attention avant d’utiliser votre appareil.
Pendant l’installation :
- Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux informations men-
tionnées sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
- Cet appareil est conçu pour être raccordé à une arrivée d’eau froide.
- Cet appareil doit être mis en place de façon à ce que la prise électrique reste accessible.
- Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau avec des tuyaux neufs.
- Le raccordement de l’appareil sur le circuit d’eau doit être réalisé avec des flexibles.
- Ne ré-utilisez jamais des tuyaux usagés.
AVERTISSEMENT :
Concerne le cordon d’alimentation électrique.
Pour la plupart des appareils électriques, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit
dédié, c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l’appareil en question et sur laquelle au-
cune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter.
Ne surchargez pas les prises murales. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appa-
reil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et deman-
dez à un réparateur agréé de remplacer le cordon par un cordon strictement identique.
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signi-
fie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION :
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un élec-
tricien qualifié ou par des personnels compétents.
Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
plombier qualifié ou par des personnels compétents.
CABLAGE
ATTENTION :
Pour la sécurité des personnes, enlevez le fusible du circuit électrique ou débrayez le dis-
joncteur avant le raccordement à l’installation. Vérifiez la non présence de tension électrique
sur la prise de courant.
N’utilisez pas de rallonge ni d’adaptateur de prise de courant avec cet appareil. Les branchements
électriques et les branchements de mise à la terre doivent être conformes aux normes électriques
nationales, régionales et/ou locales.
Cet appareil doit être alimenté à la tension et à la fréquence qui conviennent comme précisé dans
la présente notice et sur la plaque signalétique. Il doit être raccordé à un circuit individuel correcte-
ment relié à la terre, protégé par un disjoncteur ou par un fusible adapté à l’appareillage installé.
La prise d’alimentation doit être accessible et située à côté de l’appareil à environ 1,20 mètres. En
aucun cas, elle ne doit être placée derrière l’appareil. Aucun autre appareil ne doit être branché à
la même prise au moyen d’une multiprise ou de tout autre procédé.
2 - glossaire
Cycle : (d’un échangeur d’ions) : volume d’eau produit par un échangeur d’ions entre deux régéné-
rations.
Degré français : Unité de concentration des substances chimiques en solution aqueuse. Un degré
français (1°f) équivaut à 0,2 milliéquivalent par litre ou 10mg/l de CACO3
Dureté (d’une eau) : Teneur en calcium et magnésium, s’opposant à la formation de mousse avec
le savon et permettant le dépôt de sels insolubles et incrustants (tartre ou incrustations).
Eau douce : Eau définie comme étant l’opposé, soit d’une eau salée (elle est alors une eau à
faible teneur en minéraux dissous), soit d’une eau dure (dans ce cas, elle est une eau à faible
teneur en calcium et en magnésium).
Entartrage : Formation sur les parois des récipients ou des tuyauteries d’une couche de tartre
(dépôt généralement dur et adhérent, quelquefois poreux) constitué essentiellement de sels (car-
bonates, sulfates, silicates de calcium, etc.) provenant des eaux dures ou calcaires.
Milliéquivalent par litre : (meq/l) Unité de concentration des corps dissous dans une solution
aqueuse : 1 meq/l correspond à la concentration d’une solution normale diluée mille fois. 1 meq/l
équivaut à 5 degrés français.
Régénération : Opération effectuée sur une résine échangeuse d’ions saturée, de façon à la ra-
mener à son état initial. La régénération consiste à faire percoler sur la résine une solution saline,
de haute pureté.
Résine : Terme partiellement impropre désignant les matériaux granulaires utilisés en échange
d’ions (échangeurs de cations, échangeurs d’anions).
Sel : Substance résultant de l’action d’un acide sur une base. Parmi les sels utilisés en traitement
des eaux on peut citer : le chlorure de sodium, le silicate de sodium, le chlorure ferrique, le sulfate
d’aluminium. Le sel utilisé pour la régénération des adoucisseurs d’eau est constitué de chlorure
de sodium de très grande pureté.
3 - Principe de l’adoucissement
L’adoucissement est la technique utilisée pour supprimer le TH de l’eau (du à la présence des sels
alcalino-terreux : carbonates, sulfates et chlorures de calcium et de magnésium). L’eau adoucie
n’est pas incrustante et mousse facilement avec le savon. L’adoucisseur est un appareil qui utilise
une résine échangeuse d’ions et le principe consiste à permuter les ions calcium et magnésium qui
constituent la dureté de l’eau par des ions sodium liés à la résine de l’adoucisseur.
Lorsque tous les ions sodium ont été échangés, on dit que la résine est saturée et elle doit être
régénérée. On procède alors à la régénération de la résine par de la saumure (solution de NaCl
saturée ou chlorure de sodium). Ainsi, la fixation des ions sodium est de nouveau remise en place
sur les résines, alors que les ions calcium et magnésium sont évacués à l’égout sous forme de
chlorures.
3.2 La régénération
Les ions sodium regagnent leur place sur la résine. Les ions calcium et magnésium expulsés re-
passent dans l’eau qui est rejetée à l’égout.
4 - description
5 - composition
(*) - Intégré au by-pass monté en standard sur la vanne des appareils REFLEX EASY32 & EASY40.
(**) - Pas disponible sur les adoucisseurs REFLEX de la gamme EASY (équipés du by-pass).
6 - implantation
L’adoucisseur REFLEX devra être installé dans un local accessible, propre et sec, bien ventilé. Ce
local devra être hors gel et l’atmosphère ne devra pas contenir de vapeurs chimiques risquant de
nuire à son fonctionnement.
Il convient à l’installateur de vérifier avant mise en place du matériel que les conditions d’encom-
brement (voir schéma d’encombrement), les caractéristiques techniques (suivant tableau caracté-
ristiques techniques) et les conditions techniques de fonctionnement sont respectées.
L’appareil est installé dans un local difficile d’accès, vérifier correctement la dimension des pas-
sages et/ou ouvertures pour la manutention du matériel.
Les tuyauteries reliées sur l’adoucisseur doivent êtres correctement supportées, aucune contrainte
n’est acceptée sur l’installation (risques de fuites ou de casse du matériel).
La tête de l’adoucisseur REFLEX devra impérativement être raccordée à l’aide des flexibles four-
nis en standard sur la gamme EASY32, EASY40 et TOP50.
Le local devra disposer d’une évacuation à l’égout des eaux de régénération suffisamment dimen-
sionnée. Le sol où repose l’adoucisseur devra être parfaitement horizontal et supporter la charge
de l’installation en ordre de marche. Prévoir une hauteur sous plafond suffisante pour permettre les
éventuelles opérations de maintenance.
Le bac à sel sera placé le plus près possible de l’adoucisseur, de préférence sur le même plan
horizontal et devra être facilement accessible afin de permettre les rechargements en sel pour la
régénération. Il est impératif de prévoir un écoulement gravitaire des eaux de débordement éven-
tuelles du trop plein du bac à sel.
7 - caractéristiques techniques
8 - caractéristiques dimensionnelles
H
C
D D
Nota : Les informations et les dimensions mentionnées sont données à titre indicatif. Cillit ce réserve
le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. Les photos ou dessins ne sont pas contractuels.
H
C
D D
Nota : Les informations et les dimensions mentionnées sont données à titre indicatif. Cillit ce réserve
le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. Les photos ou dessins ne sont pas contractuels.
Nota : Les informations et les dimensions mentionnées sont données à titre indicatif. Cillit ce réserve
le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. Les photos ou dessins ne sont pas contractuels.
9 - raccordements hydrauliques
Boitier de commande B
By-pass
Prise d’échantillon
LEGENDE
Manette du by-pass
Repère Désignation
Boitier de commande
B
S D
Vanne TOP50
Boitier de commande
Tc
E
B
D
S
Bc
Vanne SIDE65
De plus, nous conseillons de mettre en place un filtre à sédiments en amont de l’adoucisseur afin
de le protéger de corps étrangers pouvant perturber son fonctionnement.
Conformément aux prescriptions des règlements sanitaires en vigueur, un clapet anti-retour
contrôlable de classe A doit être placé en amont du poste de traitement d’eau. Il conviendra à l’ins-
tallateur de vérifier toutes réglementations sanitaires spécifiques pouvant être en vigueur sur le lieu
d’installation et de s’y conformer.
Des prises d’échantillons seront également prévues en amont et aval des adoucisseurs REFLEX
TOP50 et SIDE65 (voir schéma type d’installation).
L’adoucisseur REFLEX EASY32 et EASY40 est fourni avec le by-pass et deux prises
d’échantillonnage. Une prise d’échantillon est placée en amont pour le contrôle de l’eau brute
et une en aval pour l’eau adoucie ou mitigée. Le by-pass dispose également d’un clapet anti-
retour pour les éventuels retours d’eau.
Les adoucisseurs REFLEX TOP50 & SIDE65 devront êtres protégés d’éventuels retours d’eau par
l’intermédiaire de dispositifs anti-retour adaptés, montés en aval de l’appareil sur la conduite d’eau
traitée.
L’installation en amont et en aval de l’adoucisseur ne devra pas engendrer de «coups de bélier «
(prévoir, le cas échéant, des dispositifs anti-béliers efficaces).
Les raccordements devront impérativement être effectués par l’intermédiaire de flexibles démon-
tables par raccords de type union. L’adoucisseur REFLEX TOP50 ou SIDE65 sera en règle géné-
rale monté en by-pass et toujours équipé de vannes d’isolement et de by-pass comme indiqué sur
le schéma type d’installation.
Le by-pass sera réalisé par l’intermédiaire d’une vanne (non fournie) qui permettra dans le cas
d’alimentation d’un circuit d’eau sanitaire d’obtenir la dureté résiduelle requise.
Le tableau ci-dessous indique le diamètre de la canalisation du by-pass par rapport à celui de la
canalisation principale.
Régulateur à saumure
Niveau de remplissage
de sel en pastille
Ne pas recouvrir la
cheminée ou le puits Cheminée ou puits à
à saumure saumure
Plancher
Pour l’entretien, contrôler les raccords et les resserrer en cas de besoin. Nettoyer le filtre doigt de
gant situé à l’entrée du compteur au moins une fois par an.
L’émetteur d’impulsion
Principe de fonctionnement
Le compteur d’eau est équipé d’un disque comportant un ou plusieurs aimants. Chaque rotation
provoque la fermeture du contact de l’émetteur sans aucun couplage mécanique.
Caractéristiques techniques de l’émetteur
- Emetteur d’impulsions à ampoule reed (contact sec)
- Fréquence de commutation : 100 Hz
- Tension d’alimentation : 0 à 50 V
- Courant de commutation : 200 mA sous 50 V
- Nombre de manoeuvres : 40 millions sous charge résistive moyenne ( 24VDC-0,25A)
- Température de fonctionnement : -20 à +125°C
- Longueur du câble : 2 mètres
Durée des impulsions
La durée de l’impulsion des émetteurs est toujours proportionnelle au débit du compteur. A l’arrêt
de celui-ci, compte tenu de la position de l’aimant, l’émetteur peut éventuellement se trouver fermé
en permanence.
5 3 = compteur
Branchement de l’émetteur
Le câble permet le raccordement de l’émetteur au récepteur.
Il peut être rallongé en tenant compte des pertes en ligne du 2
récepteur. L’utilisation des émetteurs d’impulsions avec des
récepteurs électroniques tels que pompes doseuses et vannes
d’adoucisseurs ne nécessite pas de précautions particulières. 4 1 = compteur
Par contre l’utilisation avec des relais électro-mécaniques est formellement proscrite en raison des
crêtes de courant qui échauffent le contact reed et réduisent très sensiblement leur durée de vie.
Le boîtier de commande des adoucisseurs REFLEX TOP50 et SIDE65 est équipé d’un connecteur
DIN pour le branchement du compteur.
Vanne à diaphragme
Distributeur 3 pilotes
Vanne à diaphragme
DEPART EAU
TRAITEE
Concernant les adoucisseurs REFLEX TOP50, le kit de suppression du by-pass est constitué
d’une vanne à diaphragme ainsi que les raccords et accessoires nécessaires pour le montage de
la vanne sur la canalisation de sortie de l’adoucisseur.
Monter en sortie de l’adoucisseur REFLEX TOP50 la vanne à diaphragme hydraulique fournie et
effectuer le raccordement sur le distributeur 3 pilotes (voir le schéma de montage et la notice livrée
avec le kit).
Enfin, pour les adoucisseurs REFLEX SIDE65, le by-pass est installé en standard sur l’appareil.
Il est composé d’une vanne à diaphragme montée entre l’entrée et la sortie de l’adoucisseur (voir
schéma 1 ci-dessous).
Pour la suppression du by-pass pendant la régénération de l’adoucisseur, il faut monter en sortie
de l’appareil REFLEX SIDE65 la vanne à diaphragme hydraulique fournie et effectuer le raccorde-
ment sur le distributeur 3 pilotes (voir le schéma 2 et la notice livrée avec le kit).
ARRIVEE D’EAU
ARRIVEE D’EAU
Vanne à diaphragme
Vanne à
diaphragme
Dans le montage duplex en version alternance des adoucisseurs REFLEX TOP50, le kit hydrau-
lique fourni permet la permutation des adoucisseurs (un adoucisseur en service, l’autre adoucis-
seur en régénération ou en attente). Deux compteurs émetteurs sont également à prévoir (voir
paragraphe «Raccordement d’un compteur émetteur»).
Monter les vannes à diaphragme fournies avec le kit sur la sortie d’eau adoucie de chaque adou-
cisseur. Installer les deux compteurs d’eau suivant les préconisations indiquées dans le para-
graphe «Raccordement des différentes options». Fixer ensuite le distributeur d’alternance au mur.
Il est nécessaire de prévoir un piquage en 1/4» afin de disposer d’une prise de pression en amont
des adoucisseurs permettant la commande du dispositif d’alternance (voir schéma «Raccordement
distributeur d’alternance» page précédente et la notice de montage livrée avec le kit).
Effectuer les raccordements hydrauliques des vannes à diaphragme et du distributeur d’alter-
nance.
Relier électriquement les câbles des compteurs émetteurs sur chaque coffret. Pour cela, utiliser
le connecteur DIN fourni avec les coffrets de commande. Raccorder le compteur sur les bornes
numérotées 1 et 3, puis brancher le connecteur DIN sur le coté du boîtier (voir dessin ci-dessous).
Programmer enfin les coffrets de commande des adoucisseurs REFLEX TOP50 au volume.
5 3 = compteur
4 1 = compteur
Vanne à diaphragme
Vanne à Piston
diaphragme ENTREE D’EAU
Dans le montage duplex des adoucisseurs REFLEX SIDE65 en alternance, le kit hydraulique
fourni permet la permutation des adoucisseurs (un adoucisseur en service, l’autre adoucisseur en
régénération ou en attente). Deux compteurs émetteurs sont également à prévoir (voir paragraphe
«Raccordement d’un compteur émetteur»).
Monter les vannes à diaphragme fournies avec le kit sur la sortie d’eau adoucie de chaque adou-
cisseur. Installer les deux compteurs d’eau suivant les préconisations indiquées dans le para-
graphe «Raccordement des différentes options». Fixer ensuite le distributeur d’alternance au mur.
Il est nécessaire de prévoir un piquage en 1/4» afin de disposer d’une prise de pression en amont
des adoucisseurs permettant la commande du dispositif d’alternance (voir schéma «Raccordement
distributeur d’alternance» et la notice de montage livrée avec le kit).
Effectuer les raccordements hydrauliques des vannes à diaphragme et du distributeur d’alter-
nance.
Relier électriquement les câbles des compteurs émetteurs sur chaque coffret. Pour cela, utiliser
le connecteur DIN fourni avec les coffrets de commande. Raccorder le compteur sur les bornes
numérotées 1 et 3, puis brancher le connecteur DIN sur le coté du boîtier (voir dessin ci-dessous).
Programmer enfin les coffrets de commande des adoucisseurs REFLEX SIDE65 au volume.
5 3 = compteur
2
4 1 = compteur
Connecteur
DIN
ENTREE
ENTREE D’EAU D’EAU
Vanne à
diaphragme
d) Kit d’électrochlorination
Cette option est disponible pour les adoucisseurs REFLEX jusqu’à 1790°f de capacité d’échange.
Deux modèles de kit de chloration sont disponibles. Le petit modèle pour les adoucisseurs
EASY32 et EASY40. Le deuxième modèle équipe les adoucisseurs REFLEX TOP50 jusqu’à
1790°f de capacité d’échange.
- Principe de l’électrochlorination :
Le procédé d’électrochlorination consiste à produire in situ
du chlore par électrolyse d’une solution riche en chlorure de
sodium. Les électrodes sont en titane. Le boîtier en polypro-
pylène renforcé en fibres de verre protège l’électronique. La
polarisation des électrodes est automatique à chaque nou-
veau cycle.
Le système de désinfection automatique Cillit produit du
chlore actif par électrolyse de la saumure pendant la régéné-
ration. Ce chlore entre en contact avec la résine de l’échan-
geur d’ions, en même temps que la saumure, garantissant
ainsi la régénération et la chloration ; le chlore excédentaire
est éliminé à la fin du processus de régénération.
Ce système breveté déclenche une électrolyse uniquement
durant l’aspiration de saumure et stoppe automatiquement le
processus pendant le rinçage lent.
Avant toute utilisation, remise en service après une intervention sur le système hydraulique
et tous les 6 mois procéder à la mise en asepsie des résines (suivant décret 89.3 article 30).
Le montage de la sonde s’effectue sur la ligne d’aspiration de la saumure. Réaliser le montage de
la sonde avec les recommandations indiquées sur la notice de montage et d’utilisation livrée avec
le matériel. Utiliser les raccords fournis pour le montage, respecter les consignes de la notice.
Le raccordement électrique de la sonde d’électrochlorination doit être réalisé en dernier.
Boîtier électronique
Came
Pilotes 2 fonctions
Les appareils de la gamme REFLEX EASY32 et EASY40 sont livrés chargés jusqu’à une capacité
d’échange de 420°f.
Pour le modèle REFLEX 690 EASY40, le colisage de l’adoucisseur comprend en plus une palette
avec 1 sac de silex support et 5 sacs de 25 litres de résine échangeuse d’ions.
Attention : avant de procéder au chargement de l’adoucisseur, l’appareil doit être sur son
emplacement définitif et la vanne orientée correctement vers les canalisations d’entrée et de
sortie. Une fois chargé, il est interdit de déplacer l’adoucisseur.
Le chargement de l’appareil doit être effectué en suivant scrupuleusement les opérations qui
précèdent. Il est impératif d’appliquer les procédures de sécurité, de prévention et d’utiliser les
moyens de manutention adéquats liés au site de l’installation.
a) Procédure de chargement REFLEX 690 EASY40 vanne de commande
- Si la vanne de l’adoucisseur est montée sur la bouteille, la
retirer doucement. Dévisser complètement la vanne sans la
choquer et tirer ensuite vers le haut pour la dégager du tube
eau douce. Attention de ne pas perdre le joint d’étanchéité
entre la bouteille et la vanne.
- Centrer le tube eau douce dans l’ouverture de la bouteille.
- Obturer l’extrémité du tube eau douce avec un chiffon propre
pour éviter au silex ou la résine de pénétrer à l’intérieur.
- Verser doucement la quantité de silex support par l’ouver-
ture supérieure de la bouteille. crépine
- Vérifier le centrage du tube eau douce.
- Verser ensuite la quantité de résine correspondante à votre
appareil.
Attention : lors de la manutention des sacs de résine de
ne pas en verser à l’extérieur de la bouteille de l’adou-
cisseur. La particularité de la résine (résistance et forme
sphérique) peut entraîner des chutes graves. tube eau
douce
- Le chargement terminé, éliminer les résidus sur le dessus
de la bouteille ainsi que sur le filet qui reçoit la vanne.
- Retirer délicatement le chiffon de l’extrémité du tube eau
douce.
- Vérifier la présence des joints d’étanchéité sur le filet de la
vanne et celui du tube eau douce.
- Positionner ensuite la vanne au dessus du tube eau douce
et visser doucement et droit la vanne sur le corps de l’adou-
cisseur.
- Bloquer modérément l’ensemble. crépine
Après mise en eau de l’installation, il sera peut être nécessaire de resserrer la vanne sur la
bouteille si une fuite est constatée.
Le colisage de l’adoucisseur REFLEX TOP50 comprend une palette avec du silex support et les
sacs de résine échangeuse d’ions correspondant à l’appareil (voir tableau ci-dessous).
Attention : avant de procéder au chargement de l’adoucisseur, l’appareil doit être sur son
emplacement définitif et la vanne orientée correctement vers les canalisations d’entrée et de
sortie. Une fois chargé, il est interdit de déplacer l’adoucisseur.
Le chargement de l’appareil doit être effectué en suivant scrupuleusement les opérations qui
précèdent. Il est impératif d’appliquer les procédures de sécurité, de prévention et d’utiliser les
moyens de manutention adéquats liés au site de l’installation.
vanne de commande
b) Procédure de chargement REFLEX TOP50
- Si la vanne de l’adoucisseur est montée sur la bouteille, la
retirer doucement. Dévisser complètement la vanne sans la
choquer et tirer ensuite vers le haut pour la dégager du tube
crépine
eau douce. Attention de ne pas perdre le joint d’étanchéité
entre la bouteille et la vanne.
- Centrer le tube eau douce dans l’ouverture de la bouteille.
- Obturer l’extrémité du tube eau douce avec un chiffon
propre pour éviter que le silex ou la résine n’entre à l’inté-
rieur.
- Verser doucement la quantité de silex support par l’ouver-
ture supérieure de la bouteille.
- Vérifier le centrage du tube eau douce et verser ensuite la
quantité de résine correspondante à votre appareil. tube eau
douce
Attention : lors de la manutention des sacs de résine de
ne pas en verser à l’extérieur de la bouteille de l’adou-
cisseur. La particularité de la résine (résistance et forme
sphérique) peut entraîner des chutes graves.
- Le chargement terminé, éliminer les résidus sur le dessus
de la bouteille ainsi que sur le filet qui reçoit la vanne.
- Retirer délicatement le chiffon de l’extrémité du tube eau
douce.
- Vérifier la présence des joints d’étanchéité sur le filet de la
vanne et celui du tube eau douce.
- Positionner ensuite la vanne au dessus du tube eau douce
et visser doucement et droit la vanne sur le corps de l’adou-
cisseur.
- Bloquer modérément l’ensemble. crépine
Après mise en eau de l’installation, il sera peut être nécessaire de resserrer la vanne sur la
bouteille si une fuite est constatée.
Le colisage de l’adoucisseur REFLEX SIDE65 comprend une palette avec du silex support et les
sacs de résine échangeuse d’ions correspondant à l’appareil (voir tableau ci-dessous).
Attention : avant de procéder au chargement de l’adoucisseur, l’appareil doit être sur son
emplacement définitif et la vanne orientée correctement vers les canalisations d’entrée et de
sortie. Une fois chargé, il est interdit de déplacer l’adoucisseur.
Le chargement de l’appareil doit être effectué en suivant scrupuleusement les opérations qui
précèdent. Il est impératif d’appliquer les procédures de sécurité, de prévention et d’utiliser les
moyens de manutention adéquats liés au site de l’installation. bride supérieure
casse vide
c) Procédure chargement REFLEX SIDE65
- Si la vanne de l’adoucisseur est montée, la déposer
délicatement. Pour cela, démonter les liaisons (tuyau-
teries supérieure et inférieure) entre la bouteille et la
vanne REFLEX SIDE65. Dévisser ensuite la bride
supérieure. Retirer l’ensemble tuyauterie, bride et cré-
pine supérieure. Attention de ne pas perdre les joints
d’étanchéité, les boulons et les rondelles de la bride.
crépine
- Vérifier à l’intérieur de la bouteille la présence du
réseau de crépine inférieure.
- Vérifier la bonne fixation du réseau de crépine infé- vanne de commande
rieure sur le corps de l’adoucisseur, resserrer éventuel-
lement les vis de fixation de la bride (les vis peuvent ce
desserrer pendant le transport et la manutention de la
bouteille).
Remplir avec de l’eau claire le 1/4 de la bouteille,
ceci afin de vérifier qu’il n’y a pas de fuite sur l’as-
semblage inférieur et également d’amortir le silex crépine
pendant le remplissage pour éviter la casse de
crépine.
- Verser ensuite doucement la quantité de silex sup-
port par l’ouverture supérieure de la bouteille. Répartir
correctement sur toute la surface de la bouteille.
- Verser ensuite la quantité de résine correspondante à
votre appareil.
Attention lors de la manutention des sacs de
résine de ne pas en verser à l’extérieur de la
bouteille de l’adoucisseur. La particularité de la
résine (résistance et forme sphérique) peut en- bride inférieure
traîner des chutes graves. support
- Le chargement terminé, éliminer les résidus sur le dessus de la bouteille.
- Vérifier le montage de la crépine supérieure sur la bride. Remonter la bride supérieure et véri-
fier la présence du joint d’étanchéité. Serrer modérément les écrous.
- Positionner ensuite les tuyauteries et la vanne sur le corps de l’adoucisseur, vérifier la pré-
sence des joints d’étanchéité et bloquer modérément l’ensemble.
Après mise en eau de l’installation, il sera peut être nécessaire de resserrer les raccords ou
les brides sur la bouteille si une fuite est constatée.
10 - Coffret de commande
Il appartient à l’installateur de vérifier que les câbles utilisés sont conformes à la norme applicable
dans le local où est installé l’appareil et de les remplacer le cas échéant.
Suivant les directives 2006/95/CE, pour des raisons de sécurité, les câbles d’alimentation pri-
maire et secondaire du transformateur ne peuvent être remplacés. S’ils sont endommagés,
le transformateur complet devra être mis au rebut et remplacé par un neuf.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans des containers
prévus. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et
risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
Prise d’échantillon
eau brute
Prise d’échan-
tillon eau traitée
Transfo
Coffret de commande
Distributeur
Egout
2
Sortie Entrée
Sortie
Pression vers distributeur
Entrée
Position SERVICE
Sortie Entrée
Egout
Résine
NaCl
Transfo
Coffret de commande
Pression vers
distributeur
1 Egout
Entrée
3 Distributeur
1
Sortie
Position SERVICE
Entrée
Résine
Sortie
NaCl
Egout
Entrée
Position DETASSAGE
Résine
Sortie
NaCl
Egout
Position ASPIRATION
Entrée
Résine
Sortie
NaCl
Egout
Entrée
Position RINCAGE LENT
Résine
NaCl
Egout
13 - exploitation / entretien
Ci-dessous, un tableau reprenant les principaux incidents que vous pouvez rencontrer sur votre
installation d’adoucissement REFLEX.
Cillit reste à votre disposition pour vous donner toutes les informations techniques et commerciales
que vous souhaitez.
15 - maintenance
Pour le bon fonctionnement de votre appareil et pour que celui-ci vous apporte tout le confort et la
sécurité possible, il est important d’assurer un entretien régulier.
En effet, certains composants sont appelés à subir un vieillissement normal inhérent au fonctionne-
ment de l’appareil. Ces composants appelés aussi pièces de fonctionnement et/ou d’usure doivent
être remplacés régulièrement par une personne qualifiée et habilitée à effectuer cette opération.
3 2
5
2
19 - Coffret de commande
4
3
21 - services
Pour la maintenance et le suivi de votre installation, Cillit peut vous faire une proposition de
contrat.
Contrat essentiel
Contrat intégral
(*) Pour les pièces d’usure à remplacer non comprises dans le contrat, un devis sera toujours établi au préalable
(**) Ne sont pas comprises, les pannes dues à : une mauvaise utilisation, un défaut de montage, un manque de pression d’eau, le gel,
un manque de sel ou un sel de mauvaise qualité, toutes les modifications des caractéristiques de l’eau à traiter. Ne sont pas compris :
une remise à l’heure de l’horloge, le remplissage du bac à sel, un remplacement supplémentaire de cartouche filtrante.