Aller au contenu

Wiktionnaire:Proposer un mot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Redirigé depuis Wiktionnaire:PM)
Raccourci [+]
WT:PM

Proposer un mot
Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire.
Les contributeurs et contributrices à ce projet pourront prendre le relais pour créer si besoin les pages nécessaires.
Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.

Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.

Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.

Voyez aussi l’index de mots manquants en français.

Vous pouvez bien sûr directement créer une nouvelle page, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 1 211 pages.

alt = attention Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.

Pour la bonne tenue de cette page, voir les tâches d’administration de cette page


Propositions d’octobre 2024


147.253.56.228 6 octobre 2024 à 04:10 (UTC)[répondre]

Chirichar: est un nom masculin bantou et congolais, signifiant d'une part (police militaire) et d'autre part (existance). Illustre bio-mathématicien Espoir Chirichar Erick.

Voir l’article sur Wikipédia.


YANN92340 (discussion) 10 octobre 2024 à 17:39 (UTC)[répondre]

Femme joueuse de rugby tenant le poste qui consiste en particulier à recevoir le ballon du demi de mêlée après récupération dans un regroupement.

213.245.26.137 14 octobre 2024 à 17:01 (UTC)[répondre]

Mise en abîme d'un récit filmique (écran dans l'écran, film dans le film...).

Rémi sim (discussion) 15 octobre 2024 à 09:07 (UTC)[répondre]

2001:861:5408:DB40:F8FC:9A53:B2A7:B9CD 17 octobre 2024 à 10:29 (UTC)[répondre]

→ voir football --Jamain (discussion) 17 octobre 2024 à 10:32 (UTC)[répondre]

On suggère de créer unguibus et rostro (D H L), et plus précisément unguibus et rostro#fr. Existent déjà :

et

Cette locution est aussi attestée dans Wikisource en français :

Waltor (discussion) 17 octobre 2024 à 17:05 (UTC)[répondre]

Notification @Waltor :. Merci pour la suggestion et les citations. Un complément :
Avignon#Devise sur Wikipédia
La devise d'Avignon est Unguibus et rostro qui signifie littéralement « à bec et à griffes », équivalent de l’expression française « à bec et ongles ». Elle évoque les gerfauts présents sur les armoiries et elle a été choisie par les autorités locales au XVe siècle pour montrer leur volonté de défendre les libertés de la ville. Snawei (discussion) 17 octobre 2024 à 17:31 (UTC)[répondre]
Notification @Snawei : bravo pour cet apport. De mon côté je me suis efforcé d’étoffer c:Category:unguibus et rostro, mais je n’en suis qu’à 14 images... Waltor (discussion) 18 octobre 2024 à 17:44 (UTC)[répondre]

Venipentier

Être sur la mauvaise pente 2A04:CEC0:1208:24CF:0:F:843D:8A01 17 octobre 2024 à 21:18 (UTC)[répondre]

Bonjour ! La création de « crousti- (D H L) » peut-elle être envisagée ? J’ai trouvé cet élément formant dans

Cord. Waltor (discussion) 23 octobre 2024 à 13:10 (UTC)[répondre]

fausse companie

[modifier le wikicode]

84.23.200.119 23 octobre 2024 à 22:15 (UTC)[répondre]

N’y aurait point confusion avec fausser compagnie ? Cette locution verbale a déjà son entrée dans notre dictionnaire. Cord. Waltor (discussion) 24 octobre 2024 à 17:18 (UTC)[répondre]

Hyperpluriel de djinn.

Budelberger 27 octobre 2024 à 04:50 (UTC).[répondre]

Et … hyperpluriel par voie de conséquence ? --FoeNyx (discussion) 29 octobre 2024 à 22:40 (UTC)[répondre]
Oui, et hyperurbanisme. Budelberger 30 octobre 2024 à 11:42 (UTC)[répondre]

Propositions de novembre 2024


Dans la bouche de Bruno Retailleau.

Budelberger 1 novembre 2024 à 15:43 (UTC).[répondre]

Notification @Budelberger : fait, Merci pour cette proposition. Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 19:37 (UTC)[répondre]

Le Metrominuto est une carte piétonne schématique basée sur l'esthétique des plans des lignes du métro, marquant les distances entre les points les plus importants d'une ville et le temps qu'une personne moyenne prendrait pour les parcourir.

Definition de wikipédia Etymologie espagnol, 2011, mot valise "metro" "minuto" Une source : geo.fr/voyage/metrominuto-et-si-la-ville-de-demain-se-parcourait-a-pied-pontevedra-espagne-plan-marche-quart-heure-219915 LySioS-wkp (discussion) 2 novembre 2024 à 22:57 (UTC)[répondre]

On suggère de crée dès à présent une entrée

Notre dictionnaire possède les entrées suivantes :

  1. ripicole
  2. ripiculture
  3. ripisylve

Mais est-ce bien suffisant ? Waltor (discussion) 6 novembre 2024 à 13:45 (UTC)[répondre]

Prononciation des mots enfrançais

[modifier le wikicode]

Prononciation des mots en français pour les natifs et les étudiants en FLE Par exemple comment on prononce les mots suivants :

- Aujourd'hui

- Agenda

- fainéant

- vingt

- cent

— message non signé de 193.50.174.13 (d · c) du 7 novembre 2024 à 12:33

Je suis sûr que les prononciations figurent bien dans les entrées concernées : j’ai vérifié pour aujourd’hui et j’y ai trouvé \o.ʒuʁ.d‿ɥi\ comme attendu. Cord. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:34 (UTC)[répondre]

Caractère malsain de qn ou de qc. Manifestation malsaine.

IntelloPio (discussion) 7 novembre 2024 à 13:48 (UTC)[répondre]

L’entrée

reste à créer. Dans la Pédia

est une redi pointant sur w:oblast : voblast est une variante (biélorusse entre autre) du russe oblast et désigne donc une circonscription administrative. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:22 (UTC)[répondre]

PS : le Wiktionary (en anglais) possède déjà une entrée en:voblast, comportant la section par langue unique en:voblast#English. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:43 (UTC)[répondre]

proposition d'ajout

[modifier le wikicode]

appart-hôtel

Ces deux jours de voyage qui restaient à passer, pour Jones, ce n’était pas dans le Gladherhat.
Q. Le Quoi ?
R. C’est le nom que nous les Gallois nous donnons au Somerset, monsieur, un pays de cocagne, tout cidre et veaux gras.
(Jones Fowles, La créature, Albin Michel, 1990, page 234).
Terme désuet ?
Basnormand (discussion) 11 novembre 2024 à 20:28 (UTC)[répondre]

77.130.77.254 13 novembre 2024 à 10:36 (UTC)[répondre]

Système octovalent

[modifier le wikicode]

Le développement d’un système octovalent s’ancre dans une série de concepts et de phénomènes naturels qui ont nourri ma réflexion et affermi mon intuition d’un modèle allant au-delà de la simple binarité. Les inspirations principales viennent de la nature même de la lumière, des structures géométriques, des échelles musicales, et des propriétés des ondes électromagnétiques, formant un ensemble cohérent qui dessine les contours d’un nouveau paradigme. Chacun de ces éléments, en révélant des schémas de répétition et de diversité, porte en lui une certaine « octovalence », une logique d’interaction harmonieuse entre des états multiples, qui pourrait constituer la base d’un modèle d’information et de représentation plus riche. Jean-Christophe Ané (discussion) 15 novembre 2024 à 09:51 (UTC)[répondre]

Dans la bouche de Cyrille Eldin.

Budelberger 15 novembre 2024 à 16:19 (UTC).[répondre]

il s'agit d'un terme ignoré par le wiktionnaire francophone ; le nom donné à un certain tissage de la soie et utilisé donc en français par les anglophones. Mon attention fut attirée sur lui par la phrase « (…) à côté de lui, une femme brune, très petite, vêtue d'une longue peau de soie [en italique dans le texte] en dentelle, belle plutôt que jolie, regard intense et attachant.» donnée dans la traduction française de Nécropolis de Herbert Lieberman (Paris, France loisirs, 1983, p.135). Ne connaissant pas de vêtement portant ce nom, je fus intriguée et j'ai contacté l'Oracle de fr.wikipedia puis, par désir profond de comprendre, l'oracle équivalent anglophone. Celui-ci m'a conduit vers le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française. Si vous reprenez la phrase de Lieberman traduite en français comme exemple, je propose plutôt la traduction "à côté de lui, une femme brune, petite, vêtue de longues dentelles en peau de soie, plus belle que jolie..." Le terme est aussi utilisé ici et ici. Amicalement, Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 10:11 (UTC)[répondre]

Notification @Égoïté :
Bonjour,
Un rapport avec pou-de-soie ??
Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 10:35 (UTC)[répondre]
Bonjour Basnormand. Je ne sais car je ne connaissais pas pou-de-soie ! Mais... le cnrtl indique "Étoffe de soie épaisse, sans lustre" (je surligne) depuis le Moyen Âge - confirmé par Littré, alors que le GDT écrit "présentant (…) un brillant mat" ce qui est contradictoire... Mais ce pou m'amène à ceci qui traite aussi de peau de soie... Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 11:40 (UTC)[répondre]
Une poule Padoue frisée blanche.
Notification @Égoïté : Une hypothèse étymologique de pou-de-soie est paduasoy (= soie de Padoue),
Une recherche en suscitant une autre, je me suis demandé si la soie avait été une spécialité de Padoue… à priori non mais je trouve une poule de Padoue, race de poule au plumage plutôt soyeux… à noter qu’il existe aussi une variété de poule soie
Un lien entre poule, pou et peau ??
Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 12:43 (UTC)[répondre]

Bonjour !

L’absence de l’entrée

est-elle due à une raison particulière ? Il existe cependant une entrée

pour le sigle correspondant. Dans w:Ouvrier#Typologie des postes ouvriers, Wikipédia indique : «  un ouvrier qualifié (OQ) : un ouvrier ayant une réelle qualification ».

Cord. Waltor (discussion) 16 novembre 2024 à 15:57 (UTC)[répondre]

Notification @Waltor : D’autant qu’il existe ouvrier spécialisé (OS)… Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 18:57 (UTC)[répondre]

Désigne en général Médine.

Budelberger 17 novembre 2024 à 11:14 (UTC).[répondre]

C'est une activité ou une passion que l'on pratique en dehors des heures d'école ou du cadre scolaire lui-même.


☆synonyme☆ extra-scolaire

90.14.113.29 18 novembre 2024 à 22:15 (UTC)[répondre]

Manque en français (« perruque de pubis ») et en anglais.

Budelberger 20 novembre 2024 à 08:12 (UTC).[répondre]

Français, verbe. Il y a une définition sous en vouloir#fr-verb 6. Je l'ai vu à http://www.madore.org/~david/weblog/d.2024-10-30.2807.mavie-math.html#d.2024-10-30.2807.prepa B jonas (discussion) 20 novembre 2024 à 15:44 (UTC)[répondre]

Was bedeutet Dithyrambique?

[modifier le wikicode]

2003:E2:471D:1200:C187:A5:8D8:634C 20 novembre 2024 à 17:54 (UTC)[répondre]

→ voir dithyrambique. Basnormand (discussion) 20 novembre 2024 à 17:58 (UTC)[répondre]

Présent dans Wikipédia..

Budelberger 22 novembre 2024 à 08:19 (UTC).[répondre]

Signification du nom mbemi en langue duala

[modifier le wikicode]

129.0.80.142 23 novembre 2024 à 20:52 (UTC)[répondre]

Deux attestations Google plus Henri Guillemin in L’Affaire Jésus.

Budelberger 24 novembre 2024 à 20:29 (UTC).[répondre]

Relatif au baron d’Holbach.

Budelberger 24 novembre 2024 à 20:47 (UTC).[répondre]

Pour ma part j’avais mémorisé la forme d’holbachique ; et de fait Wikisource indique que l’on trouve d’Holbachique chez Flaubert : voir https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22d%E2%80%99Holbachique%22&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&ns0=1&ns102=1&ns112=1 . Waltor (discussion) 29 novembre 2024 à 15:12 (UTC)[répondre]
Flaubert a tort, et deux fois : la majuscule « H », pour un adjectif, et la particule « de », qu'on ne conserve que pour les noms monosyllabiques. Mais qu'attendre d'un homme qui écrit « prêt de » et « bruisser » ?... Budelberger 29 novembre 2024 à 16:35 (UTC).[répondre]
Pour le grand H c’est sûr Flaubert a tort. Mais je croyais que la particule élidée d’ se conservait aussi et que l’on disait d’Alembert par exemple. Notre Wiktionnaire possède en tout cas une entrée « d’alembertien (D H L) ». Waltor (discussion) 29 novembre 2024 à 17:01 (UTC)[répondre]
Et w:Particule (onomastique)#Nom employé seul (sans prénom, titre ni fonction) indique « Mais « d’ », « du » et « des » sont toujours maintenus avant le nom (voir ci-après le cas de la majuscule à l'initiale) : * du Guesclin * des Cars * d’Alembert * d’Hozier ». Mais la Pédia n’est pas forcément infaillible... Waltor (discussion) 30 novembre 2024 à 10:25 (UTC)[répondre]
Je suis convaincu de mon erreur... Mais holbachique paraît antérieur à d’holbachique. Budelberger 30 novembre 2024 à 10:39 (UTC).[répondre]

Néologisme de Flaubert réutilisé par Henri Guillemin.

Budelberger 25 novembre 2024 à 23:03 (UTC).[répondre]

Sous la plume de Guillaume Peltier.

Budelberger 27 novembre 2024 à 12:08 (UTC).[répondre]

Locution verbale (lyonnaise ?) utilisée par Frédéric Dard ? (Signifierait «avoir de l'importance».)

Budelberger 28 novembre 2024 à 03:28 (UTC).[répondre]

Il y a « pygophile » mais pas « pygophilie ».

Budelberger 28 novembre 2024 à 11:43 (UTC).[répondre]

Personne subissant le charisme d’une autre.

Budelberger 28 novembre 2024 à 11:57 (UTC).[répondre]

Fontenoy-en-Puisaye et Thury.

Budelberger 28 novembre 2024 à 12:14 (UTC).[répondre]

Propositions de décembre 2024