Skip to content

Traducción de library/pkgutil.po #1014

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 9 commits into from
Oct 9, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
fixed requested changes
  • Loading branch information
avallbona committed Oct 8, 2020
commit 732686a4764e64607734623410dbfbfd43d3b4fb
55 changes: 28 additions & 27 deletions library/pkgutil.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:2
msgid ":mod:`pkgutil` --- Package extension utility"
msgstr "Utilidad de extensión de paquete"
msgstr ":mod:`pkgutil` --- Utilidad de extensión de paquete"

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pkgutil.py`"
Expand Down Expand Up @@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
"directories."
msgstr ""
"Esto agregará al ``__path__`` del paquete todos los subdirectorios de "
"directorios en sys.path con el nombre del paquete. Esto es útil si se desea "
"distribuir diferentes partes de un único paquete lógico como varios "
"directorios en ``sys.path`` con el nombre del paquete. Esto es útil si se "
"desea distribuir diferentes partes de un único paquete lógico como varios "
"directorios."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:33
Expand All @@ -74,11 +74,11 @@ msgid ""
"filesystem. (This is a feature.)"
msgstr ""
"También busca archivos :file:`\\*.pkg` donde ``*`` coincide con el "
"argumento *name*.Esta característica es similar a archivos :file:`\\*.pth` "
"argumento *name*. Esta característica es similar a archivos :file:`\\*.pth` "
"(vea el módulo :mod:`site` para más información) excepto que no incluye "
"líneas de casos especiales que comienzan con ``ìmport``. Un archivo :file:`"
"\\*.pkg` es confiable al pie de la letra: además de buscar duplicados, todas "
"la entradasencontradas en un :file:`\\*.pkg` se agregan a la ruta, "
"las entradas encontradas en un :file:`\\*.pkg` se agregan a la ruta, "
"independientemente de si existen en el sistema de archivos. (Esto es una "
"funcionalidad)."

Expand All @@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"returned. Items are only appended to the copy at the end."
msgstr ""
"Si la ruta de entrada no es una lista (como es el caso de los paquetes "
"congelados), se devuelve sin cambios. La ruta de entrada no se modifica; se "
"congelados), se retorna sin cambios. La ruta de entrada no se modifica; se "
"retorna una copia ampliada. Los elementos solo se adjuntan a la copia al "
"final."

Expand All @@ -102,15 +102,16 @@ msgid ""
"isdir` behavior)."
msgstr ""
"Se supone que :data:`sys.path` es una secuencia. Los elementos de :data:`sys."
"path` que no sean cadenas que se refieran a directorios existentes se "
"ignoran. Los elementos Unicode en :data:`sys.path` que causan errores cuando "
"se utilizan como nombres de archivo pueden hacer que esta función lance una "
"excepción (en línea con el comportamiento de :func:`os.path.isdir`)."
"path` que no sean cadenas de caracteres que se refieran a directorios "
"existentes se ignoran. Los elementos Unicode en :data:`sys.path` que causan "
"errores cuando se utilizan como nombres de archivo pueden hacer que esta "
"función lance una excepción (en línea con el comportamiento de :func:`os."
"path.isdir`)."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:54
msgid ":pep:`302` Finder that wraps Python's \"classic\" import algorithm."
msgstr ""
":pep:`302` Buscador que envuelve el algoritmo de importación \"clásico\" de "
"Buscador :pep:`302` que envuelve el algoritmo de importación \"clásico\" de "
"Python."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:56
Expand All @@ -120,10 +121,10 @@ msgid ""
"searches the current :data:`sys.path`, plus any modules that are frozen or "
"built-in."
msgstr ""
"Si *dirname* es una cadena, se crea un buscador :pep:`302` que busca ese "
"directorio.Si *dirname* es ``None``, se crea un buscador :pep:`302` que "
"busca en el actual :data:`sys.path`, más cualquier módulo que esté congelado "
"o incorporado."
"Si *dirname* es una cadena de caracteres, se crea un buscador :pep:`302` que "
"busca ese directorio. Si *dirname* es ``None``, se crea un buscador :pep:"
"`302` que busca en el actual :data:`sys.path`, más cualquier módulo que esté "
"congelado o incorporado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:61
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -160,7 +161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este es un contenedor de compatibilidad con versiones anteriores de :func:"
"`importlib.util.find_spec` que convierte la mayoría de los errores en :exc:"
"`ImportError` y soloretorna el cargador en lugar del completo :class:"
"`ImportError` y solo retorna el cargador en lugar del completo :class:"
"`ModuleSpec`."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:87 ../Doc/library/pkgutil.rst:104
Expand Down Expand Up @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:129
msgid "Yield :term:`finder` objects for the given module name."
msgstr "Retorna objectos :term:`finder` para el nombre de módulo dado."
msgstr "Cede (*yield*) objectos :term:`finder` para el nombre de módulo dado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:131
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -250,8 +251,8 @@ msgid ""
"Yields :class:`ModuleInfo` for all submodules on *path*, or, if *path* is "
"``None``, all top-level modules on ``sys.path``."
msgstr ""
"Retorna :class:`ModuleInfo` para todos los submódulos en *path*, o, si "
"*path* es ``None``, todos los módulos de nivel superior en ``sys.path``."
"Cede (*yield*) :class:`ModuleInfo` para todos los submódulos en *path*, o, "
"si *path* es ``None``, todos los módulos de nivel superior en ``sys.path``."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:150 ../Doc/library/pkgutil.rst:171
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -284,17 +285,17 @@ msgid ""
"Yields :class:`ModuleInfo` for all modules recursively on *path*, or, if "
"*path* is ``None``, all accessible modules."
msgstr ""
"Retorna :class:`ModuleInfo` para todos los módulos de forma recursiva en "
"*path*, o, si *path* es ``None``, todos los módulos accesibles."
"Cede (*yield*) :class:`ModuleInfo` para todos los módulos de forma recursiva "
"en *path*, o, si *path* es ``None``, todos los módulos accesibles."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:175
msgid ""
"Note that this function must import all *packages* (*not* all modules!) on "
"the given *path*, in order to access the ``__path__`` attribute to find "
"submodules."
msgstr ""
"Note que esta funcion debe importar todos *paquetes* (¡*no* todos los "
"módulos!) en la ruta especificada, para acceder al atributo ``__path__`` "
"Note que esta funcion debe importar todos los *packages* (¡*no* todos los "
"módulos!) en el *path* especificado, para acceder al atributo ``__path__`` "
"para encontrar submódulos."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:179
Expand All @@ -307,8 +308,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"*onerror* es una función que se llama con un argumento (el nombre del "
"paquete que se estaba importando) si se produce alguna excepción al intentar "
"importar un paquete. Si no se proporciona ninguna función *onerror*, :exc:"
"`ImportError`\\sse capturan e ignoran, mientras que todas las demás "
"importar un paquete. Si no se proporciona ninguna función *onerror*, los :"
"exc:`ImportError` se capturan e ignoran, mientras que todas las demás "
"excepciones se propagan, terminando la búsqueda."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:185
Expand Down Expand Up @@ -340,8 +341,8 @@ msgid ""
"The function returns a binary string that is the contents of the specified "
"resource."
msgstr ""
"La función devuelve una cadena binaria que es el contenido del recurso "
"especificado."
"La función retorna una cadena de caracteres binaria que es el contenido del "
"recurso especificado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:219
msgid ""
Expand Down