Skip to content

Traducción de library/pkgutil.po #1014

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 9 commits into from
Oct 9, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
traducción de pkgutil.po
  • Loading branch information
avallbona committed Oct 8, 2020
commit a5d83833b7bf5edd78664b5aeb521e22e7f47e71
3 changes: 2 additions & 1 deletion TRANSLATORS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,4 +96,5 @@ Willian Garcia (@wgarcia1309)
Ana Medina Bernal (@ana-med)
Juan Biondi (@yeyeto2788)
Hugo Valencia Vargas(@psicobloc)
Iracema Cabllero (@iracaballero)
Iracema Cabllero (@iracaballero)
Andreu Vallbona Plazas (@avallbona)
63 changes: 58 additions & 5 deletions library/pkgutil.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10- 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Andreu Vallbona Plazas <avallbona@gmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -120,33 +120,48 @@ msgid ""
"searches the current :data:`sys.path`, plus any modules that are frozen or "
"built-in."
msgstr ""
"Si *dirname* es una cadena, se crea un buscador :pep:`302` que busca ese "
"directorio.Si *dirname* es ``None``, se crea un buscador :pep:`302` que "
"busca en el actual :data:`sys.path`, más cualquier módulo que esté congelado "
"o incorporado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:61
msgid ""
"Note that :class:`ImpImporter` does not currently support being used by "
"placement on :data:`sys.meta_path`."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que :class:`ImpImporter` no admite actualmente el uso de "
"ubicación :data:`sys.meta_path`."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:64 ../Doc/library/pkgutil.rst:73
msgid ""
"This emulation is no longer needed, as the standard import mechanism is now "
"fully :pep:`302` compliant and available in :mod:`importlib`."
msgstr ""
"Esta emulación ya no es necesaria, ya que ahora lo es el mecanismo de "
"importación estándar totalmente compatible con :pep:`302` y disponible en :"
"mod:`importlib`."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:71
msgid ":term:`Loader` that wraps Python's \"classic\" import algorithm."
msgstr ""
":term:`Loader` que envuelve el algoritmo de importación \"clásico\" de "
"Python."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:80
msgid "Retrieve a module :term:`loader` for the given *fullname*."
msgstr ""
msgstr "Recupera un módulo :term:`loader` para un *fullname* dado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:82
msgid ""
"This is a backwards compatibility wrapper around :func:`importlib.util."
"find_spec` that converts most failures to :exc:`ImportError` and only "
"returns the loader rather than the full :class:`ModuleSpec`."
msgstr ""
"Este es un contenedor de compatibilidad con versiones anteriores de :func:"
"`importlib.util.find_spec` que convierte la mayoría de los errores en :exc:"
"`ImportError` y soloretorna el cargador en lugar del completo :class:"
"`ModuleSpec`."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:87 ../Doc/library/pkgutil.rst:104
#: ../Doc/library/pkgutil.rst:119 ../Doc/library/pkgutil.rst:140
Expand All @@ -155,6 +170,8 @@ msgid ""
"Updated to be based directly on :mod:`importlib` rather than relying on the "
"package internal :pep:`302` import emulation."
msgstr ""
"Actualizado para basarse directamente en :mod:`importlib` en lugar de "
"depender del paquete interno :pep:`302` emulación de importación."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:91 ../Doc/library/pkgutil.rst:123
msgid "Updated to be based on :pep:`451`"
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +199,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:111
msgid "Get a :term:`loader` object for *module_or_name*."
msgstr ""
msgstr "Obtiene un objeto :term:`loader` para *module_or_name*."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:113
msgid ""
Expand All @@ -192,10 +209,16 @@ msgid ""
"not already imported, its containing package (if any) is imported, in order "
"to establish the package ``__path__``."
msgstr ""
"Si se puede acceder al módulo o paquete a través del mecanismo de "
"importación normal, se devuelve un contenedor alrededor de la parte "
"relevante de esa maquinaria. Retorna ``None`` si el módulo no se puede "
"encontrar o importar. Si el módulo nombrado aún no se ha importado, se "
"importa el paquete que lo contiene (si lo hay), para establecer el paquete "
"``__path__``."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:129
msgid "Yield :term:`finder` objects for the given module name."
msgstr ""
msgstr "Retorna objectos :term:`finder` para el nombre de módulo dado."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:131
msgid ""
Expand All @@ -219,22 +242,30 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/pkgutil.rst:138
msgid "If no module name is specified, all top level finders are produced."
msgstr ""
"Si no se especifica ningún nombre de módulo, se generan todos los buscadores "
"de nivel superior."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:147
msgid ""
"Yields :class:`ModuleInfo` for all submodules on *path*, or, if *path* is "
"``None``, all top-level modules on ``sys.path``."
msgstr ""
"Retorna :class:`ModuleInfo` para todos los submódulos en *path*, o, si "
"*path* es ``None``, todos los módulos de nivel superior en ``sys.path``."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:150 ../Doc/library/pkgutil.rst:171
msgid ""
"*path* should be either ``None`` or a list of paths to look for modules in."
msgstr ""
"*path* tendría que ser ``None`` o una list de rutas en las que buscar "
"módulos."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:152 ../Doc/library/pkgutil.rst:173
msgid ""
"*prefix* is a string to output on the front of every module name on output."
msgstr ""
"*prefix* es una cadena para mostrar delante de cada nombre de módulo en la "
"salida."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:156 ../Doc/library/pkgutil.rst:195
msgid ""
Expand All @@ -243,12 +274,18 @@ msgid ""
"for :class:`importlib.machinery.FileFinder` and :class:`zipimport."
"zipimporter`."
msgstr ""
"Sólo funciona para un :term:`finder` que define un método "
"``iter_modules()``. Esta interfaz no es estándar, por lo que el módulo "
"también proporciona implementaciones para :class:`importlib.machinery."
"FileFinder` y :class:`zipimport.zipimporter`."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:168
msgid ""
"Yields :class:`ModuleInfo` for all modules recursively on *path*, or, if "
"*path* is ``None``, all accessible modules."
msgstr ""
"Retorna :class:`ModuleInfo` para todos los módulos de forma recursiva en "
"*path*, o, si *path* es ``None``, todos los módulos accesibles."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:175
msgid ""
Expand All @@ -268,6 +305,11 @@ msgid ""
"\\s are caught and ignored, while all other exceptions are propagated, "
"terminating the search."
msgstr ""
"*onerror* es una función que se llama con un argumento (el nombre del "
"paquete que se estaba importando) si se produce alguna excepción al intentar "
"importar un paquete. Si no se proporciona ninguna función *onerror*, :exc:"
"`ImportError`\\sse capturan e ignoran, mientras que todas las demás "
"excepciones se propagan, terminando la búsqueda."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:185
msgid "Examples::"
Expand All @@ -286,6 +328,12 @@ msgid ""
"separator. The parent directory name ``..`` is not allowed, and nor is a "
"rooted name (starting with a ``/``)."
msgstr ""
"Esto es un contendo para la API :term:`loader` :meth:`get_data <importlib."
"abc.ResourceLoader.get_data>`. El argumento *package* debe ser el nombre de "
"un paquete, en formato de módulo estándard (``foo.bar``).El argumento "
"*resource* debe tener la forma de un nombre de archivo relativo, utilizando "
"``/`` como separador de ruta.El nombre del directorio principal ``..`` no "
"está permitido, ni tampoco un nombre raíz (empezando por ``/``)."

#: ../Doc/library/pkgutil.rst:216
msgid ""
Expand All @@ -311,3 +359,8 @@ msgid ""
"for :term:`namespace packages <namespace package>` does not support :meth:"
"`get_data <importlib.abc.ResourceLoader.get_data>`."
msgstr ""
"Si el paquete no puede ser localizado o cargado, o usa un :term:`loader` el "
"cuál no soporta :meth:`get_data <importlib.abc.ResourceLoader.get_data>`, "
"entonces retorna ``None``. En particular, el: término :term:`loader` para :"
"term:`namespace packages <namespace package>`no soporta :meth:`get_data "
"<importlib.abc.ResourceLoader.get_data>`."