Skip to content

Traducción de reference/simple_stmts #1165

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 8 commits into from
Mar 19, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
agregar palabras pospell y powrap
  • Loading branch information
cmaureir committed Dec 20, 2020
commit ff8169b05c2370e14340b2cbd43e2fb86face456
1 change: 1 addition & 0 deletions dictionaries/reference_simple_stmts.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
inicializarlo
17 changes: 8 additions & 9 deletions reference/simple_stmts.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,7 +118,7 @@ msgid ""
"exceptions raised are given with the definition of the object types (see "
"section :ref:`types`)."
msgstr ""
"Las asignaciones son definidas repulsivamente dependiendo de la forma del "
"Las asignaciones son definidas recursivamente dependiendo de la forma del "
"objetivo (lista). Cuando el objetivo es parte de un objeto mutable (una "
"referencia a un atributo, una subscripción o un segmento), el objeto mutable "
"finalmente debe realizar la asignación y decidir sobre su validez, y puede "
Expand Down Expand Up @@ -270,7 +270,6 @@ msgstr ""
"expresión del subíndice."

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:201
#, fuzzy
msgid ""
"If the primary is a mutable sequence object (such as a list), the subscript "
"must yield an integer. If it is negative, the sequence's length is added to "
Expand All @@ -286,7 +285,7 @@ msgstr ""
"negativo menor que la longitud de la secuencia, y se le pide a la secuencia "
"que asigne el objeto asignado a su elemento con ese índice. Si el índice "
"está fuera de rango, :exc:`IndexError` se genera (la asignación a una "
"secuencia subindicada no puede agregar nuevos elementos a una lista)."
"secuencia suscrita no puede agregar nuevos elementos a una lista)."

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:212
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"class or module scope, but not stored."
msgstr ""
"Para expresiones como destinos de asignaciones, las anotaciones se evalúan "
"si estan en ámbitos de clase o módulo pero no se almacenan."
"si están en ámbitos de clase o módulo pero no se almacenan."

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:348
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -893,7 +892,7 @@ msgid ""
"The ``__suppress_context__`` attribute to suppress automatic display of the "
"exception context."
msgstr ""
"El atributo``__suppress_context__`` para suprimir la visualización "
"El atributo ``__suppress_context__`` para suprimir la visualización "
"automática del contexto de excepción."

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:658
Expand Down Expand Up @@ -1062,13 +1061,13 @@ msgid ""
"find the module specified in the :keyword:`from` clause, loading and "
"initializing it if necessary;"
msgstr ""
"encuentra el módulo especificado en la cláusua :keyword:`from`, cargando e "
"encuentra el módulo especificado en la cláusula :keyword:`from`, cargando e "
"inicializándolo si es necesario;"

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:782
msgid "for each of the identifiers specified in the :keyword:`import` clauses:"
msgstr ""
"para cada uno de los identificadores especificadlos en la cláusula :keyword:"
"para cada uno de los identificadores especificados en la cláusula :keyword:"
"`import`:"

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:784
Expand Down Expand Up @@ -1252,7 +1251,7 @@ msgid ""
"``annotations``."
msgstr ""
"La única característica en Python 3.7 que requiere el uso la declaración "
"futuro es``annotations``."
"futuro es ``annotations``."

#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:880
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1352,7 +1351,7 @@ msgid ""
"and the script includes a future statement, it will be in effect in the "
"interactive session started after the script is executed."
msgstr ""
"Una declaración futura escrita en una promt interactiva del intérprete "
"Una declaración futura escrita en una prompt interactiva del intérprete "
"entrará en vigencia durante el resto de la sesión de dicho intérprete. Si "
"un intérprete se inicia con la opción :option:`-i`, se le pasa un nombre de "
"script para ejecutar, y el script incluye una declaración futura, ésta "
Expand Down