-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traduccion venv #273
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduccion venv #273
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hola! Muchas gracias por el PR
¿Puedes revisar los errores de Travis?
- parece que hay algunas palabras que no están en nuestro diccionario.
- comprueba que no te falta ningún ` (backtick) en las referencias
- comprueba que no tienes espacios de más en las referencias (como la sugerencia que te hice)
library/venv.po
Outdated
@@ -37,26 +39,37 @@ msgid "" | |||
"environment) and can have its own independent set of installed Python " | |||
"packages in its site directories." | |||
msgstr "" | |||
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” " | |
"El módulo :mod:`venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” " |
Acá te sobraba un espacio y Travis se queja por eso.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Gracias por la revisión. Me pongo con ello, aunque tengo algunas dudas.
- ¿Puedes darme más detalles respecto al problema con el diccionario?, ¿qué puedo hacer para que no haya problema con vuestro diccionario?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Si la palabra es válida en Español, debes agregarla al archivo dict
que se encuentra en este repositorio.
Si debes utilizar el término en inglés porque no hay una palabra conocida para el término en español, debes ponerla entre asteriscos así: *traceback*
library/venv.po
Outdated
@@ -37,26 +39,37 @@ msgid "" | |||
"environment) and can have its own independent set of installed Python " | |||
"packages in its site directories." | |||
msgstr "" | |||
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Esa misma línea tiene otro pequeño problema. Supongo que usas Mac y Mac te cambia las comillas por smart quotes. Debes configurar poedit para que no haga eso.
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear “entornos virtuales” " | |
"El módulo :mod: `venv` proporciona soporte para crear \"entornos virtuales\" " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
hola @Qkolnek gracias por tu colaboración. avisanos por favor si necesitas ayuda para corregir las comillas
Creo que lo tengo resuelto, me estoy peleando con el push, si no lo consigo pregunto en el grupo. |
Tienes que hacer un "git pull" primero traer los cambios del remote a tu local |
Así lo he hecho, pero tengo este error. Supongo que falta el merge o rebase, pero lo he intentado sin suerte. Perdonenme, pero soy un novato con esto. |
Prueba algo así como:
git checkout traduccion-venv
git pull origin traduccion-venv
# debería traer algunos cambios
# y quizás genere algunos conflictos
# que tendrás que resolver
git push origin traduccion-venv ¿Qué pasa si sigues esos pasos? @Qkolnek |
Si te das cuenta, hay muchas palabras que no se reconocen cuando se ejecuta
algunas de ellas son errores de escribir cosas como |
…nto traduccion-venv
Una vez hecho lo que me has indicado y resolviendo los conflictos, el git pull ha funcionado mostrando already-up-to-date. Ahora reviso lo que queda e intento el push. Muchas gracias. |
Reviso todas estas indicaciones. |
Los errores indicados por pospell se deben a dos terminos que considero son correctos: redireccionamiento y subdirectorios. ¿Hay forma de solventarlo o es necesario que los cambie? |
@Qkolnek los tienes que agregar al archivo |
Siiiiiiuuuuuuuu. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Excelente trabajo! Muchísimas gracias!
Te dejé dos comentarios para que los tengas en cuenta en la próxima. Ahora que sabemos qué parte hay que traducir de los :ref:
. Los acepto y hago merge. GRACIAS!
Traducido archivo venv y actualizado archivo TRANSLATORS.
Dudas acerca de la traducción de site directories, que yo he puesto como directorios de ubicación.