Skip to content

Traduccion xml.dom #559

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 27 commits into from
Jul 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
27 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
abd6832
Realizando la traducción de las 4 primeras entradas
Jul 10, 2020
1765d0c
Merge branch '3.8' of https://github.com/python/python-docs-es into t…
Jul 10, 2020
fb05879
Update library/xml.dom.po
aroquega Jul 11, 2020
3e9c174
Update library/xml.dom.po
aroquega Jul 11, 2020
a51c2ab
Merge branch 'traduccion-xml.dom' of https://github.com/hristoroque/p…
Jul 11, 2020
344b2f2
Traducción xml.dom.po
Jul 11, 2020
769bfda
Merge branch '3.8' of https://github.com/python/python-docs-es into t…
Jul 13, 2020
6394d54
traducción xml.dom
Jul 13, 2020
a07c0e6
Merge branch '3.8' of https://github.com/python/python-docs-es into t…
Jul 13, 2020
f8156de
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 14, 2020
a57adf2
avance de la traducción hasta objetos nodo
Jul 15, 2020
4cf66e9
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 15, 2020
538958a
Avance de la traducción del 15 de julio
Jul 15, 2020
e160bef
Avance de la traducción del 16 de Julio
Jul 16, 2020
018f667
Guardando los cambios en poedit
Jul 16, 2020
fec3cd3
Avance de la traducción de xml.dom
Jul 18, 2020
18599ba
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 20, 2020
1dc98a1
Progreso del día 19 de Julio
Jul 20, 2020
403a437
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 23, 2020
8fc563a
terminando la traducción del documento
Jul 23, 2020
837a2b6
Update library/xml.dom.po
aroquega Jul 23, 2020
3599fd7
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 25, 2020
db81585
Cambiando un código fuente
Jul 25, 2020
25fa3f1
Merge remote-tracking branch 'upstream/3.8' into traduccion-xml.dom
Jul 25, 2020
91a386c
Merge branch 'traduccion-xml.dom' of https://github.com/hristoroque/p…
Jul 25, 2020
f97446e
Merge branch 'traduccion-xml.dom' of http://github.com/hristoroque/py…
Jul 25, 2020
b23df52
haciendo powrap a xml.dom
Jul 25, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Avance de la traducción de xml.dom
  • Loading branch information
Hristo Roque committed Jul 18, 2020
commit fec3cd313986228555ca54d847bf13b362214977
36 changes: 31 additions & 5 deletions library/xml.dom.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 16:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 15:44-0500\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1711,15 +1711,14 @@ msgid "Accessor Methods"
msgstr "Métodos de acceso"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "Métodos de acceso"
msgstr "Métodos de acceso (*accessor*)"

por si a alguien le suena mejor en inglés.


#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1001
#, fuzzy
msgid ""
"The mapping from OMG IDL to Python defines accessor functions for IDL "
"``attribute`` declarations in much the way the Java mapping does. Mapping "
"the IDL declarations ::"
msgstr ""
"El mapeo de *OMG IDL* para python define funciones de acceso para "
"declaración de atributo IDL de la que misma forma que el mapeo de Java lo "
"hace. Mapear las declaraciones IDL:"
"El mapeo de *OMG IDL* a python define funciones de acceso para las "
"declaraciones del atributo *IDL* de la que misma forma en que el mapeo de "
"Java lo hace. Mapear las declaraciones IDL:"

#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1008
msgid ""
Expand All @@ -1730,8 +1729,15 @@ msgid ""
"accessible as normal Python attributes: ``object.someValue`` is *not* "
"required to work, and may raise an :exc:`AttributeError`."
msgstr ""
"produce tres funciones de acceso: un método \"get\" para :attr:`someValue` "
"(:meth:`_get_someValue`), y métodos \"get\" y \"set\" para :attr:"
"`anotherValue` (:meth:`_get_anotherValue` y :meth:`_set_anotherValue`). El "
"mapeado, en particular, no requiere que los atributos *IDL* sean accesibles "
"como los atributos normales de Python: No es obligatorio que ``object."
"someValue`` funcione, y puede lanzar un :exc:`AttributeError`."

#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1015
#, fuzzy
msgid ""
"The Python DOM API, however, *does* require that normal attribute access "
"work. This means that the typical surrogates generated by Python IDL "
Expand All @@ -1742,15 +1748,31 @@ msgid ""
"Attributes that are declared ``readonly`` may not restrict write access in "
"all DOM implementations."
msgstr ""
"El *DOM API* de Python, sin embargo, *si* requiere que los atributos de "
"acceso normales funcionen. Esto significa que no es probable que los típicos "
"sustitos generados por compiladores de *IDL* en Python funcionen, y los "
"objetos *wrapper* pueden ser necesarios en el cliente si los objetos del "
"*DOM* son accedidos mediante *CORBA*. Mientras que esto requiere "
"consideraciones adicionales para clientes *DOM* en *CORBA*, los "
"implementadores con experiencia que usen *DOM* por encima de *CORBA* desde "
"Python no lo consideran un problema. Los atributos que se declaran "
"``readonly`` pueden no restringir el acceso de escritura en todas las "
"implementaciones DOM."

#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1024
#, fuzzy
msgid ""
"In the Python DOM API, accessor functions are not required. If provided, "
"they should take the form defined by the Python IDL mapping, but these "
"methods are considered unnecessary since the attributes are accessible "
"directly from Python. \"Set\" accessors should never be provided for "
"``readonly`` attributes."
msgstr ""
"En el *DOM API* de Python, las funciones de acceso no son obligatorias. Si "
"se proveen, deben tomar la forma definida por el mapeo *IDL* de Python, pero "
"estos métodos se consideran innecesarios debido a que los atributos son "
"accesibles directamente desde Python. Nunca se deben proporcionar métodos de "
"acceso \"Set\" para los atributos ``readonly``."

#: ../Doc/library/xml.dom.rst:1029
msgid ""
Expand All @@ -1759,3 +1781,7 @@ msgid ""
"`getElementsByTagName`, being \"live\". The Python DOM API does not require "
"implementations to enforce such requirements."
msgstr ""
"Las definiciones de IDL no encarnan los requisitos del *DOM API* del *W3C* "
"por completo, como las nociones de ciertos objetos, como el valor de "
"retorno :meth:`getElementsByTagName`, siendo \"live\". El DOM API de Python "
"no requiere que las implementaciones hagan cumplir tales requisitos."