Skip to content

Traduccion library/os.path #697

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 5 commits into from
Aug 20, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Traducción al 54%
  • Loading branch information
Alfonso Reyes committed Aug 17, 2020
commit cb3cabd7c89330cb82ffdc809c16128f79679933
23 changes: 20 additions & 3 deletions library/os.path.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 18:34-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:33-0600\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/os.path.rst:387 ../Doc/library/os.path.rst:403
#: ../Doc/library/os.path.rst:419
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."
msgstr ""
msgstr ":ref:`Availability <availability>`: Unix, Windows."

#: ../Doc/library/os.path.rst:99
msgid "Accepts a sequence of :term:`path-like objects <path-like object>`."
msgstr ""
msgstr "Acepta una secuencia de :term:`path-like objects <path-like object>`."

#: ../Doc/library/os.path.rst:105
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -389,13 +389,22 @@ msgid ""
"that contains symbolic links. On Windows, it converts forward slashes to "
"backward slashes. To normalize case, use :func:`normcase`."
msgstr ""
"Normaliza un nombre de ruta colapsando separadores redundantes y referencias "
"de nivel superior para que ``A//B``, ``A/B/``, ``A/./B`` y ``A/foo/../B`` se "
"transformen en``A/B``. Esta modificación de cadena puede que modifique el "
"significado de la ruta que contenga enlaces simbólicos. En Windows, "
"convierte las barras inclinadas hacia adelante en barras hacia atrás. Para "
"normalizar mayúsculas y minúsculas, utiliza :func:`normcase`."

#: ../Doc/library/os.path.rst:350
msgid ""
"Return the canonical path of the specified filename, eliminating any "
"symbolic links encountered in the path (if they are supported by the "
"operating system)."
msgstr ""
"Retorna la ruta canónica del nombre de archivo especificado, eliminando "
"cualquier enlace simbólico encontrado en la ruta (si es que tienen soporte "
"por el sistema operativo)."

#: ../Doc/library/os.path.rst:355
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -488,6 +497,10 @@ msgid ""
"specifications, *drive* will always be the empty string. In all cases, "
"``drive + tail`` will be the same as *path*."
msgstr ""
"Divide el nombre de ruta *path* en un par ``(drive, tail)`` donde *drive* es "
"un punto de montura o una cadena vacía. En sistemas que no utilizan "
"especificaciones de unidad, *drive* siempre será una cadena vacía. En todos "
"los casos, ``drive + tail`` será lo mismo que *path*."

#: ../Doc/library/os.path.rst:450
msgid ""
Expand All @@ -512,6 +525,10 @@ msgid ""
"up to but not including the fourth separator. e.g. ``splitdrive(\"//host/"
"computer/dir\")`` returns ``(\"//host/computer\", \"/dir\")``"
msgstr ""
"Si la ruta contiene una ruta UNC, *drive* contendrá el nombre de host y el "
"recurso compartido, hasta el cuarto separador, pero sin incluirlo. p.ej. "
"``splitdrive(\"//host/computer/dir\")`` retorna ``(\"//host/computer\", \"/"
"dir\")``"

#: ../Doc/library/os.path.rst:466
msgid ""
Expand Down