joejoe4612

joejoe4612

Favorite films

  • Girlfriend Boyfriend
  • Ratatouille
  • Closer
  • Hereafter

Recent likes

All
  • Everything Everywhere All at Once
  • Lost in Translation
  • Ratatouille
  • Toy Story

Recent reviews

More
  • Everything Everywhere All at Once

    Everything Everywhere All at Once

    { 為甚麼我覺得媽的多重宇宙是一部好電影 }

    星期天的晚上臨時起意去家裡附近百老匯看珮唸了好久想看的媽的多重宇宙。

    電影從一家華人洗衣店樓上開始,那是一家開在美國郊區小鎮的破舊洗衣店。秀蓮(楊紫瓊飾)坐在滿是收據的大實木桌前,桌上堆滿了成堆的收據,又到了報稅的季節,秀蓮抱頭反腦處理不完的洗衣店事務。老公威門(關繼威飾)還在樓下洗衣店跟熟客哈拉,並忙著在客人成堆的衣服上貼上玩具眼睛,好讓那些衣服快樂一些。秀蓮揉揉眼睛,暗自為了無能的丈夫嘆了口氣。雪上加霜的這時女兒帶了他的嬉皮女友來到家中。秀蓮很不想在報稅這天、晚上還要過中國新年這天,還要面對叛逆女兒與她的嬉皮女友。

    一開始的畫面調色很有動畫感(尤其是煮菜畫面的運鏡,標準的動畫鏡頭,很有料理鼠王的風格),誇張的中英夾雜、強烈的聲調,充滿煩躁的美國亞裔家庭生活,我以為這會是一部再普通不過的美國觀點諷刺搞笑片。

    實際上的設定也確實如此,老公威門是個軟弱無能的中國丈夫,秀蓮是個在標準中國高壓家庭下長大的人,工作能力強,但家中卻從沒有少過冷言冷語,還有不斷的不信任發言,秀蓮就是在這種環境下長大的。父親是個不善表達情緒與關心的長輩,最會的關心就是冷言冷語的說「你看吧!」、「早知道會這樣」,諸如此類,只會讓事情變得越糟糕的安慰。

    下一幕場景出現在美國市中心的國稅局大樓。威門反常的特務神經上身,讓我意識到這並不是一部想像中的影片,但再下一幕坐在稅務員調查員前用各種稀奇古怪理由逃漏稅的亞洲夫妻又把我拉回現實。誇張的廣角鏡頭、怪異嚴肅的稅務調查員讓我想起怪獸電力公司的詭異樓管蛞蝓婆婆。這時心神不寧的秀蓮開始照著在電梯中特務威門給他的便條紙進行了第一次的宇宙搖,瞬間把她搖進了另一個宇宙的國稅局大樓。
    /
    我覺得這部電影最棒的地方是演員們的演技,好的演技讓人很容易進入電影中的世界,而不需要花太多心神去理解電影的設定,因為腳色們在電影中活著的是如此的自然。還有導演安排每一個分鏡的細節,每顆鏡頭都有它的原因,廣角鏡頭帶來的詭異感,不同色調、螢幕比例帶來的宇宙切換感,不斷剪輯的快鏡頭造成的混亂感都讓我覺得恰如其份。

    中間讓我覺得最棒的地方是威門在放生秀蓮去跟摔跤手查稅員對抗那邊,無情的很讓人進入狀況(一般的電影沒有處理好就會放進太多沒用的情緒,反而畫蛇添足),一瞬間讓我想起α威門在第一次宇宙搖的時候就曾經讓一個宇宙的威門與秀蓮慘死,只為了拿它們來當作短暫的溝通媒介(只是那時候還沒有真正意識到死掉的秀蓮與威門也是生命,也是另外一個宇宙的全部)。那段讓我突然意識到,我們當成宇宙全部的秀蓮對她來說跟過去死掉上千個的秀蓮沒有任何分別,與之後死掉的任何一個秀蓮也不會有任何分別。非常有連貫性的腳色設定。

    老實說我在看得當下與看完後都不覺得翻譯有甚麼問題,我很專注在看中文字幕,還是很能沉浸在電影的劇情中,而不會有任何違和。該荒謬的地方就讓我荒謬,該正經就正經,我覺得拿捏得很好。是成功的翻譯。事後稍微去看了一下嫌翻譯爛的評論,不外乎是糾結在一些字句有沒有直翻,像是verse jump 怎麼會翻譯成搖呢?(事實上我愛死宇宙搖這個翻譯,怪怪的很棒很適合這部電影的宇宙)這樣小學捉漏就沾沾自喜的程度,殊不知任何翻譯並不應該是這樣直翻的,有沒有切合到當下的情境與語氣才是最重要的。(我就好像看到一堆英文程度不到的人去聽stand up,不懂英文雙關卻嫌外國人沒幽默感一樣,摳北)