taken_road

taken_road

關於電影和電影讓我想到的其他事

Favorite films

  • Gods and Monsters
  • Porco Rosso
  • Three Colours: Blue
  • Cléo from 5 to 7

Recent activity

All
  • Queer

    ★★★★½

  • From Island to Island

    ★★★★★

  • Swiss Army Man

    ★★★★½

  • The Empire

Recent reviews

More
  • Queer

    Queer

    ★★★★½

    我喜歡這部電影讓我看到的視角,尤其是非常出色的音效,完全構成進電影院觀賞的理由。讓人感覺世界如此宏大美麗,身在其中,能那麼安心,那麼渺小。

    同樣是去年金馬的選片,如果你同樣對《壯遊》堪稱惡劣的亞洲凝視感覺不爽,同樣凝視異文化的 Queer,交出相當出色的答卷。身為異鄉人,可以無知地在異文化裡出糗,被新的體驗衝擊,絲毫不必感到羞恥。

    想用喜歡的作品比喻 Queer 會帶來的感動。

    我非常喜歡 Ian McKellen 和 Brendan Fraser 主演的 Gods and Monsters,幾乎可以說是我的最愛。同樣是老者愛上年輕人的劇情,在展現出挑逗、誘惑、跋扈、權力而顯得可惡的同時,老者也是那麼無助,蒼涼,卑微,惶恐。

    記憶裡的暗影,讓今日的愛是真心的欲求,是試圖逃離孤獨,盲目攀緣的危索。

    我喜歡 Queer 讓 Daniel Craig 演這樣的角色,他對闖進眼簾的青春的慾望那麼真,愛到讓他顯出卑微,然而在愛慾之外,他的人生有更大的課題、更逼人的暗影,也就是孤獨。

    真好看。電影對這些情緒的呈現太細膩精巧,非常美。

    論畫面帶給人的感覺,我會想到 Playtime(1967)與 Paris, Texas(1984),魔幻寫實的部分則會想到張吉安的電影。

    蒼藍如洗的天空,稜角分明的建築,帶著砂礫感的畫面,Queer 作為一部 2024 年的電影把這種質地呈現得太好,結合 1980 年代盛行的音樂,把觀眾帶進今日難以見於日常的場景,拽入一個關於愛,關於慾望,關於孤獨,關於狂歡的混沌異域。

    我沒有很想引用以下這位畫家,因為他對身為共同創作者的老婆 Josephine Hopper 非常差勁,剽竊靈感,侵吞名譽還長年家暴,但我又覺得,唉,這種新寫實主義的氛圍,實在太適合拿來比喻這部電影給人的感受。

    如果你會被 Edward Hopper 描繪 1940 年代美國的畫吸引,包含這種隔窗而看的窺視,黑夜與室內明亮的色塊對比,獨坐的角色,微妙空曠的街道,介於寫實與魔幻之間的氣氛,那我想你也會喜歡 Queer。

    每次看到這種為大銀幕打造的作品,都好被感動。任何一種別人的轉述,都無法勝過我直接在場接觸的一切,非常推薦。

  • Swiss Army Man

    Swiss Army Man

    ★★★★½

    先看了 EEAAO,再看了這部,愛到趁這屆金馬再看了大螢幕,只能說我真的很愛 Daniels 的創意和喜感,很希望有機會看到他們的每部作品。我喜歡他們的作品就算有缺陷、就算明顯預算不足,還是非常迷人,幽默,帶著一種用荒唐來和各種衝突與悲傷和解的從容。

    這是他們的第一部長片,此前有大概十分鐘左右的短片,再更早期就更短,大概是一到三分鐘。從這屆金馬看到的幾部短片看來,他們不斷在練習操作一些幽默的技巧,而且明顯越做越好。

    我沒有喜歡《鈦》或《奪魂鋸》這類型的肢體恐怖,不過可能拜小時候愛看航海王所賜,對 Daniels 愛用的各種人體扭曲和不可思議的能力的設定,倒是接受良好。想想我可能怕的是很陰鬱、沮喪、對人性的失望和嘲笑,他們的呈現則完全不會有這個感覺。

    很喜歡看這部關於怪胎定義的作品,關於孤獨如何致命,如何會讓人瘋狂。當我們極度渴望逃離孤獨的時候,原來有機會和各種原本覺得全無可能的對象聯繫,相互陪伴,感受到愛。無厘頭、道德不無疑義、結尾奇異溫馨的故事,非常開心能在大螢幕看見,謝謝金馬。

Popular reviews

More
  • Grand Tour

    Grand Tour

    ★½

    作為一個亞洲的觀眾,作為永遠受惠於人類學訓練的學生,作為一個紀錄片的愛好者,我能理解《壯遊 Grand Tour》被欣賞的原因,但我遠遠沒有滿足於此。我帶著對亞洲文化的自豪,認為不該滿足於此。

    我大概看了一下常見的幾個以英文為主要語言的電影評論平台對這部片的看法,綜合參考導演本人就這部電影接受的訪談,我覺得這部電影顯然不是給亞洲觀眾看的作品。或者說,它就是一部設定給歐洲觀眾看的作品。

    在看電影前就知道,這部作品的基礎設定是一個不列顛帝國系統下的英國外交人員想逃婚,在未婚妻鍥而不捨的追逐下,一站接一站逃往緬甸、新加坡、泰國、越南、日本、中國,用虛實交錯技巧呈現的故事。

    我帶著在 Poor Things 建立的歐美電影對亞洲詮釋的期待,看了這部電影,並且相當失望,甚至可以說被激怒。導演做了大量實景拍攝、並在每段運用當地語言做旁白這點值得敬佩,但這部的亞洲觀點在仍然不超出觀光凝視的情況下,卻透過角色的台詞主張這是當地日常。

    沒有什麼比這個更構成歐洲視角的自我滿足了。

    如果這部作品是想透過整部電影來形成對歐洲殖民史、殖民觀點、常見亞洲觀點的批判,那我尊敬它。但至少在我目前看到的評論和訪談裡,我看不到這方面的動機,於是只能說我無法欣賞這部作品。

  • The Second Act

    The Second Act

    ★★★★★

    昆汀杜皮爾的風格對我來說一直有中,今年金馬買了這部,果然又是非常喜歡。

    看電影前就知道這是部談「演員都知道自己在拍一部爛片」這個設定的電影,看完發現它同時諷刺了流俗又自以為獨創的想法,對政治正確只得其形的他律追求,創作的焦慮,虛構故事與真實人生的纏繞,層層疊疊層層疊疊的人物設定,共同包裹成一個讓人能想了再想又想、充滿諷刺趣味的作品,被耍也只覺得有趣著迷。

    他透過在電影裡對政治正確的諷刺,再諷刺了對政治正確的諷刺。畫面和場景都十分簡單,運用大量明確表達有拍攝者存在的推軌對話鏡頭,還是把張力一直維持到最後一刻。

    這部電影達成的所有後設諷刺中,AI 創作的相關爭議是其中一個極有魅力的初始設定,竟然變成相對居後的議題。不是因為這部分呈現得不好,反而是這裡好,但其他部分創造更龐大、更深刻的餘韻。喜歡。