nei
Wygląd
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) negować, zaprzeczać[1]
- (1.2) mówić „nie”
- odmiana:
- (1.1-2)
- przykłady:
- (1.1) Li neis vian kulpon. → Zaprzeczał swojej winie.
- (1.2) Se ŝi demandos vin, ĉu vi iros kun ŝi, neu. → Jeśli zapyta cię, czy z nią pójdziesz, powiedz „nie”.
- składnia:
- (1.1) nei + B.
- antonimy:
- (1.2) jesi
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- diron oni neas, skribo ne pereas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.
nei (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) nie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) já
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
nei (język litewski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
partykuła
- przykłady:
- (1.1) Jis nei žyla, nei plinka.[3] → On ani siwieje, ani łysieje.
- (2.1) Gyvenimas dabar sunkesnis nei anksčiau.[4] → Życie obecnie jest trudniejsze niż kiedyś.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) nei tu, nei aš → ani ty, ani ja • nei šis, nei tas → ni tak, ni siak / ni to, ni owo / ni to, ni sio • nei kiek → ani trochę
- synonimy:
- (2.1) negu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Algis Kalėda, Barbara Kalėdienė, Marija Niedzviecka, Lietuvių-lenkų kalbų žodynas. Słownik litewsko-polski, Mokslas, Wilno 1991, ISBN 5-420-00529-8, s. 268.
- ↑ Hasło „nei” w: lietpol.eu, 2017.
- ↑ Hasło „žilti” w: Lietuvių–lenkų kalbų žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.
- ↑ Hasło „dabar” w: Lietuvių–lenkų kalbų žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.
nei (język luksemburski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) nowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
nei (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) nie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ja
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
nei (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) nie
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ja
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
nei (język pensylwański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) nowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz pensylwański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
nei (język starofryzyjski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fīr
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pragerm. *nēhw < praindoeur. *per-
- uwagi:
- źródła:
nei (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈnej/
- znaczenia:
przyimek ściągnięty
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) używa się przed słowami m lm zaczynającymi się na spółgłoskę, z wyjątkiem: gn, pn, ps, sc, x, z oraz s przed spółgłoską
- źródła: