關於Expert的意思和用法的提問
包含"Expert"的句子的意思
Q:
I claim to be an expert.
I would like to claim my prize money. (Does the verb claim also have meaning as get/take)?是什麼意思
I would like to claim my prize money. (Does the verb claim also have meaning as get/take)?是什麼意思
A:
Yes it can mean receiving something that is theirs or it can mean that they are saying they are an expert.
Q:
You don't need to be an expert.是什麼意思
A:
You don’t have to be professional at something
Q:
An expert drills into the cause of the alert. 是什麼意思
A:
Generally "to drill into something" (when not used to describe the process of using a drill) means to analyse it thoroughly, find the root cause.
Q:
Ask experts if you are not sure or read on the subject?是什麼意思
A:
it means you know a lot about a certain subject. it implies that you would need to read a lot of information to understand everything that’s going on
Q:
According to experts the ash does represent a real danger to aircraft是什麼意思
A:
@Fki: It means that ash can be very dangerous to an aircraft in terms of its flying mechanisms. The aircraft can malfunction in the presence of ash.
"Expert" 的用法和例句
Q:
請提供關於 I’m not expert.
I’m not an expert
Which one is correct?or both is ok? 的例句給我。
I’m not an expert
Which one is correct?or both is ok? 的例句給我。
A:
I’m not an expert is correct
Example: I play the piano, but i’m not an expert at it.
Example: I play the piano, but i’m not an expert at it.
Q:
請提供關於 expert 的例句給我。
A:
“I want my teachers to be experts in their field so I can trust them.”
“I want an expert to tell me how to pronounce this word so I know it’s correct.”
“I love listening to experts talk about what they know.”
“I need a computer expert to fix my computer.”
“I not an expert at playing football but I like playing on the weekends.”
“You don’t need to be an expert to enjoy sports.”
“I want an expert to tell me how to pronounce this word so I know it’s correct.”
“I love listening to experts talk about what they know.”
“I need a computer expert to fix my computer.”
“I not an expert at playing football but I like playing on the weekends.”
“You don’t need to be an expert to enjoy sports.”
"Expert"的近義詞和區別
Q:
expert 和 expertise 的差別在哪裡?
A:
An expert is a person.
Expertise is an advanced level of knowledge on a certain subject.
An expert has expertise.
Expertise is an advanced level of knowledge on a certain subject.
An expert has expertise.
Q:
as you seem to be such an expert, I can ask you lots of questions 和 since you seem to be such an expert, I can ask you lots of questions. 的差別在哪裡?
A:
They mean the same!
Q:
expert 和 professional 的差別在哪裡?
A:
An expert is someone who is extremely knowledgeable in a particular field, business, or study. Whereas, a professional is someone who belongs to a profession.
Q:
experts 和 specialists 的差別在哪裡?
A:
@Sierra-: Experts are people who know about many topics and specialists are more focused on one thing
Q:
expert 和 specialist 的差別在哪裡?
A:
An expert is someone who is very good at something. E.g. "He is an expert in mathematics."
A specialist is someone who concentrates/focuses on only one (or maybe two) things (such as subjects or skills) and is very good at it/an expert in it. They are good at it mostly because they have specialised in it. E.g. When you study at university, you might specialise in one subject so that you become an expert in it. Another example is when doctors specialise in a certain field such as psychology, gynaecology etc. This makes them as expert in that field. I hope that made sense.
A specialist is someone who concentrates/focuses on only one (or maybe two) things (such as subjects or skills) and is very good at it/an expert in it. They are good at it mostly because they have specialised in it. E.g. When you study at university, you might specialise in one subject so that you become an expert in it. Another example is when doctors specialise in a certain field such as psychology, gynaecology etc. This makes them as expert in that field. I hope that made sense.
"Expert" 的翻譯
Q:
周りに自分よりも物凄い玄人に囲まれて、アポイントを取らずに質問ができる。
素晴らしい環境に恵まれていると思っている。
I’m with a expert circle of my senior, I can ask questions without appointment.
I appreciate that I am in a very privileged environment.用 英語 (美國) 要怎麼說?
素晴らしい環境に恵まれていると思っている。
I’m with a expert circle of my senior, I can ask questions without appointment.
I appreciate that I am in a very privileged environment.用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
I am surrounded by astounding Experts in my work place and I can ask questions without having to make appointments beforehand.
I appreciate the privileged position that Iam in.
I appreciate the privileged position that Iam in.
Q:
He considered as an expert.
He regarded as an expert.
which is correct?
is there any difference in usage?用 英語 (美國) 要怎麼說?
He regarded as an expert.
which is correct?
is there any difference in usage?用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
@learner-_
No, they mean the same thing
But it is
“He is considered an expert”
Or
“He is regarded as an expert”
No, they mean the same thing
But it is
“He is considered an expert”
Or
“He is regarded as an expert”
Q:
He considered as an expert.
He regarded as an expert.
which is correct?
is there any difference in usage?用 英語 (英國) 要怎麼說?
He regarded as an expert.
which is correct?
is there any difference in usage?用 英語 (英國) 要怎麼說?
A:
I do believe there is no major difference between CONSIDER VS REGARDED AS.
Q:
Why do you think the experts in the passage have warned of the growing complexity of online security? Is it better to be simpler??
用 英語 (美國) 要怎麼說?
用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
The complexity the passage is referring to is the complexity of making devices secure. They are saying it is becoming more and more difficult to provide security.
Q:
Though they're not an expert, Why is there people who wants to answer a question? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
Why are there people who answer questions even when they are not an expert on the topic.
"Expert"有關的其他問題
Q:
experts from/in/of various fields
Plz choose the proper preposition.
Btw, can “fields” be replaced with “areas”?
Plz choose the proper preposition.
Btw, can “fields” be replaced with “areas”?
A:
All are ok, but I think "field" sounds more natural than "areas". I would use "areas" when you don't want to repeat the word "field" too many times.
Q:
Usually, experts are people who have the expertise to expertize something in a certain area.
Does it sound natural? Thanks
Does it sound natural? Thanks
A:
I think most USA English speakers don't even know that expertize is a word because we don't use it in our every day conversations. I've never used it my whole life.
I would write your sentence this way:
Usually, experts are people who have the expertise to be able to give their knowledgeable opinion about something in a certain area.
I would write your sentence this way:
Usually, experts are people who have the expertise to be able to give their knowledgeable opinion about something in a certain area.
Q:
Some experts say that the Coronavirus will be a kind of flu in a few years. But this period of a few years must have different meanings, depending on whether you are young or old . 聼起來自然嗎?
A:
Yes, this sounds great!
Q:
If I were an expert doctor, I would cure my father of his disease.
Saying such a thing out loud will make me blush.
yea..I guess it’s true what they say; like father, like son. Because you had never told me the embarrassing words to say.
聼起來自然嗎?
If I were an expert doctor, I would cure my father of his disease.
Saying such a thing out loud will make me blush.
yea..I guess it’s true what they say; like father, like son. Because you had never told me the embarrassing words to say.
聼起來自然嗎?
A:
× Saying such a thing out loud will make me blush.
✓ Saying such a thing out loud would make me blush.
× yea.
✓ Yea.
× .I guess it’s true what they say; like father, like son.
✓ I guess it’s true what they say; like father, like son.
× Because you had never told me the embarrassing words to say.
✓ Because you never told me what to say.
The context here is a little vague, so I'm extrapolating the best I can.
"Saying such a thing out loud will make me blush," isn't wrong, but "Saying such a thing out loud would make me blush," is more proper. If saying the previous sentence, which you have not yet said aloud will make you blush, then it is a WOULD, a future-tense of WILL.
"Because you had never told me the embarrassing words to say," is implied when we said, "Saying such a thing out loud would make me blush." The emotion is implicit in the words, and it carries to the words he was never taught/told to say by his father.
✓ Saying such a thing out loud would make me blush.
× yea.
✓ Yea.
× .I guess it’s true what they say; like father, like son.
✓ I guess it’s true what they say; like father, like son.
× Because you had never told me the embarrassing words to say.
✓ Because you never told me what to say.
The context here is a little vague, so I'm extrapolating the best I can.
"Saying such a thing out loud will make me blush," isn't wrong, but "Saying such a thing out loud would make me blush," is more proper. If saying the previous sentence, which you have not yet said aloud will make you blush, then it is a WOULD, a future-tense of WILL.
"Because you had never told me the embarrassing words to say," is implied when we said, "Saying such a thing out loud would make me blush." The emotion is implicit in the words, and it carries to the words he was never taught/told to say by his father.
Q:
if you are not taught by experts, you will end up learning nothing.
if you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
Which is correct? 聼起來自然嗎?
if you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
Which is correct? 聼起來自然嗎?
A:
× if you are not taught by experts, you will end up learning nothing.
✓ If you are not taught by experts, you will end up learning nothing.
× if you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
✓ If you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
Both are correct, but the first sentence is in the present progressive tense and the second one is in the past progressive tense.
両方は正しいけど、最初の文は現在進行形の文です。二番目の文は
過去進行形の文です。
✓ If you are not taught by experts, you will end up learning nothing.
× if you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
✓ If you were not taught by experts, you would end up learning nothing.
Both are correct, but the first sentence is in the present progressive tense and the second one is in the past progressive tense.
両方は正しいけど、最初の文は現在進行形の文です。二番目の文は
過去進行形の文です。
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
expert
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 有人告訴我「我要加油」可以理解成「我要(幫別人)加油」 朋友:我第一次參加籃球比賽,好緊張。 我 :我要加油! 這樣對話是自然的嗎?
- 請問什麼是「一些」和「有些」的差別?
- 空氣無法選擇性不讀是什麼意思
- 自己紹介で使います。 「私は日本に住んでいる純血日本人です。中国語と広東語を勉強しています。と言っても私は反中なので台湾人と香港人だけ友達に加えます。」用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 中国語を勉強していることを日本人に言うと必ず″え…中国好きなの?″と聞かれて冷たい目で見られる。毎回説明するのが面倒だからこの事はあまり人に言わないようにしている用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
矚目的提問