8WD42 Internatinoal Instructions
8WD42 Internatinoal Instructions
8WD42 Internatinoal Instructions
SIRIUS 8WD42
DE Signalsäulen ES Columnas de señalizacion TR Sinyal sütunları
EN Signal Columns IT Colonne di segnalazione РУ Сигнальные стойки
FR Colonnes de signalisation PT Colunas de sinalização 中文 信号灯柱
Betriebsanleitung DE
+50 °C
IP54 85 dB Operating Instructions EN
5
6
1 8WD42 .0-0FA 7
2 8WD42 .0-... 8
3 8WD42 28-0BB
4 8WD42 08-0AA
5 8WD42 08-0CD
6 8WD42 08-0EH
7 8WD42 08-0DE
9
8 8WD42 08-0EF/8WD43 08-0E.
10
9 8WD43 08-0DB
11
10 8WD43 08-0DC
12
11 8WD44 08-0DF
13
12 8WD43 08-0DD
13 8WD43 08-0DE 14
14 8WD44 08-0CC
DE ! VORSICHT Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
EN ! CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
FR ! PRUDENCE La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.
ES ! PRECAUCIÓN El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
IT ! CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
PT ! CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados!
TR ! ÖNEMLİ DİKKAT Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.
РУ ! ОСТОРОЖНО Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов.
中文 ! 小心 只有认证的部件才能保证设备可靠发挥作用。
Es wird keine Haftung für Schäden oder Verletzungen bei nichtbestimmungsgemäßem Umgang bzw. unsachgemäßem Zerlegen über
DE Hinweis entsprechend vorgesehenes Öffnen hinaus, übernommen. Jegliche unsachgemäße Handhabung kann schwerwiegende körperliche
Verletzungen bewirken.
Siemens is not responsible for damage or injury in the event of improper usage or inappropriate dismantling other than opening in the
EN Note
intended manner. Any improper handling can cause serious physical injury.
Nous dégageons toute responsabilité pour les blessures et dommages résultant de la manipulation non conforme à l'usage prévu ou du
FR Remarque
démontage incorrect allant au-delà de l'ouverture normale prévue. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures graves.
No nos responsabilizamos por daños materiales o lesiones en caso de manipulación no conforme o de un despiece antirreglamentario
ES Nota de los paratos y componentes que supere su apertura prevista para las operaciones de montaje y mantenimiento normales. Cualquier
manipulación no reglamentada puede provocar lesiones graves.
Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni a seguito di operazioni non conformi alle prescrizioni o di smontaggi impropri, che non
IT Avvertenza
rispettano quanto previsto per l’apertura degli apparecchi. Un trattamento inadeguato può essere causa di gravi lesioni personali.
Não nos responsabilizamos por danos resultantes do manuseio inadequado, assim como, da desmontagem inadequada que exceda a
PT Indicação
abertura descrita do dispostivo. Qualquer manuseio inadequado pode provocar ferimentos graves.
Usulüne uygun olmayan kullanımdan ve öngörülen açma işleminin dışına çıkan parçalamadan doğacak hasar ve yaralanmalardan
TR Açıklama
sorumluluk kabul edilmez. Her tür usulsüz kullanım, ağır yaralanmalara yol açabilir.
За нанесенный ущерб и травмирование из-за использования приборов не по назначению или непрофессиональный демонтаж,
РУ Указание выходящий за пределы предусмотренного допустимого открывания, мы не несем никакой ответственности. Любое
непрофессиональное обращение может привести к тяжелым травмам.
除非按照规定打开,否则我们对没有按照预期使用目的操作以及不正确拆卸时产生的损失和伤害不承担责任。任
中文 提示
何不正确的操作都会对身体造成严重的危害。
2 8ZX1012-0WD42-1AA1
DE ! Warnung Der Schalldruck der Akustikelemente kann bei geringem Abstand das Gehör schädigen.
EN ! Warning The sound pressure level of the acoustic element may harm your hearing at close proximity.
FR ! Attention La pression acoustique de l'élément sirène peur endomamger l'ouïe a faible distance.
ES ! Advertencia La presión sonora del elemento acústico puede provocar daños auditivos si la distancia es pequeña.
IT ! Avvertenza A breve distanza la pressione sonora degli elementi acustici può danneggiare l'udito.
85 dB
PT ! Advertência A pressão sonora do elemento acústico a uma curta distância pode danificar a audição.
TR ! Uyarı Akustik elemanın ses basıncı yakın mesafede kulağa zarar verebilir.
РУ ! ОСТОРОЖНО На близком расстоянии звуковое давление акустического элемента может повредить слух.
中文 ! 警告 如若距离很近,则声学元件的声压可能会损害听力。
4x
Ø 10,5
4
8WD42 08-0EH
8WD43 08-0D. Ø 5,5
Ø 20
Ø5
4
Ø7
0
8WD43 08-0DE 38
8WD42 08-0CD
2xØ5
mm
8ZX1012-0WD42-1AA1 3
DE Befestigung ES Fijación TU Sabitleme
EN Mounting IT Fissaggio РУ Крепление
FR Fixation PT Fixação 中文 固定
8WD42 08-0EH
8WD42 08-0CD
8WD42 08-0DE
8WD44 08-0CC
8WD42 .0-0FA
8WD42 28-0BB
8WD42 08-0EF
8WD43 08-0E.
8WD43 08-0DC
8WD44 08-0DF
8WD43 08-0DE
4 8ZX1012-0WD42-1AA1
DE Kabeleinführung ES Entrada de cables TU Kablo girişi
EN Cable entry IT Ingresso dei cavi РУ Кабельный ввод
FR Entrée de câble PT Introdução de cabos 中文 引入电缆
5
4
3
2
1
0 1 2 3 45
N (-)
30 ... 50 mm
1,5 mm²
2-3
7 mm
Ø 11 mm
AWG 18-14
8ZX1012-0WD42-1AA1 5
DE Montage / Aufbau ES Montaje / diseño TR Montaj / Kurulum
EN Installation / assembly IT Montaggio / Installazione РУ Установка / сборка
FR Assemblage / constitution PT Montagem / Instalação 中文 安装 / 结构
8WD42 08-0AA
8WD42.0-...
8WD42.0-... ≤4
8WD42 08-0AA
Ø 52
371
353
298
243
188
133
117
Ø 70 mm
6 8ZX1012-0WD42-1AA1
DE Technische Daten ES Datos técnicos TU Teknik veriler
EN Technical data IT Dati tecnici РУ Технические данные
FR Caractéristiques techniques PT Dados técnicos 中文 技术参数
8WD43 28-1XX 24V 5W
8WD43 48-1XX 130V 5W
8WD43 58-1XX 220/260V 5-7W
8WD4200-1A. 12 V - 230 V
8WD4220-5A. 24 V < 45 mA
8WD4220-5B. 24 V, AC/DC 25 mA
8WD4240-5B. 115 V, AC < 25 mA
8WD4250-5B. 230 V, AC < 25 mA