アメリカのTVコマーシャルも日本と同じキャッチのI’m loving it.です。 ただし、日本のCMみたいにベタベタの日本人アクセントでは有りませんが、、、 アメリカではア~ィムラビンイッ♪と歌(メロディー)に乗ってながれます。 I’m loving it.はSlangの一種です。すなわち会話のみで正しい表現です。 アメリカ人もI’m loving it使う事は使いますが、I love itの方が一般的です。 しいてI'm lovning itを使う場合は、その「好きな物」に接している時です。 だからMcDonarldのキャッチでは「今食べてはまってますよ」という事を表現したかったのでしょう。 私はデザインにかかわる仕事をしているのですが、うちのデザイナーがデザイン仕上げる度に 見せてあげる顧客が居るのですが、彼の口癖がI'm loving it"です。 ただし恋愛には絶対に使ってはいけ