満四歳六ヶ月を迎へるウチの野郎ッコに尋ねられて気づいたんだども。 今朝、今晩(今夜)、あるひは昨朝、昨晩(昨夜)、明朝、明晩(明夜)といふ言ひ回しがあるのに、「今日の昼」「昨日の昼」「明日の昼」を指し示す語が見当たらないのは何故だらう。 昔あったけど今は無い? 漢語にはあるけど日本では不要? 広辞苑(第五版CD-ROM)で「昼」「午」をキーワードに検索してみたんだども、それらしき語は見当たらねぇ。 こんな時、せめて『精選版 日本国語大辞典』が手元にあれば、「無い」って判断にもう少し確実性が増すんだども、広辞苑だけだと確実性が薄い気がして困る。