タグ

フランスに関するni_canのブックマーク (3)

  • NHK NEWS WEB キログラムの定義を見直しへ

    私たちの日常生活に欠かせない重さの基準が変わるかもしれません。 17日からフランス・パリで始まった国際会議で、重さの単位「キログラム」を定義する国際的な基準が、およそ120年ぶりに見直される見通しとなっています。 ヨーロッパ総局の味田村記者が解説します。 キログラムの定義とは 私たちが日頃、スーパーで材を買ったり、体重を量ったりする際、重さの単位として使っているのがおなじみの「キログラム」です。 では、この1キログラムの重さ、どのように決められているのでしょうか? 実は「これこそが1キログラム」という国際基準があるのです。 パリ郊外にある国際機関の「国際度量衡局」には、世界でただ一つの「キログラム原器」と呼ばれる、高さ4センチほどのプラチナとイリジウムの合金の円柱型の分銅が厳重に保管されています。 この「キログラム原器」が1キログラムの基準となっているのです。 この分銅を基に1

  • 【画像あり】フランスからの応援イラスト ふわふわ速報

    1:名無しさん@涙目です。(チベット自治区):2011/03/21(月) 10:08:23.25 ID:1/J0Lk330 http://cfsl.net/tsunami/ 2:名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/03/21(月) 10:08:51.79 ID:BWXXG/5Z0 不謹慎 6:名無しさん@涙目です。(関西地方):2011/03/21(月) 10:09:07.46 ID:WRzsxIOP0 センスあるでえ 7:名無しさん@涙目です。(dion軍):2011/03/21(月) 10:09:13.29 ID:OcoYiaWm0 FF5にこんなボスいたね 9:名無しさん@涙目です。(三重県):2011/03/21(月) 10:09:33.87 ID:aC3ODxuZ0 >>7 同じこと思った

  • asahi.com(朝日新聞社):『図書館戦争』『大帝の剣』…日本のエンタメ小説、仏で出版 - 出版ニュース - BOOK

    図書館戦争』『大帝の剣』…日のエンタメ小説、仏で出版2010年11月11日 有川浩さんの『図書館戦争』、夢枕獏さんの『大帝の剣』、森博嗣さんの『スカイ・クロラ』がフランスで翻訳出版された。日のエンターテインメント小説がフランスでまとまって出版されるのは珍しい。 出版したのはフランスでのマンガ出版で知られるグレナ社。ステファン・フェラン・アジア担当出版局長は「マンガのファンが読み、また小説を読むことでマンガのファンが増えるような作品をそろえた」と話す。 同社では『図書館戦争』と『大帝の剣』を原作としたマンガ作品をすでに翻訳出版している。「SFやファンタジー小説などの読者は基的にマンガに親しんでいる。小説との橋渡しをすることで、日のすぐれたエンターテインメント小説の書き手を紹介していきたい」

  • 1