Poemas de Portugal y Galicia
Poemas de Portugal y Galicia
Poemas de Portugal y Galicia
Radulfus
Buenos Aires
2018
1
ÍNDICE
Presentación p. 3
Portugal p. 4
Os Maias p. 5
Portugal y su lengua p. 6
Romancillo de Galicia p. 8
Coplas de Lugo p. 9
Coplas de tunante p. 13
Minucias varias p. 30
2
PRESENTACIÓN
3
PORTUGAL
1
Una traducción:
Nación ilustre de navegantes,
llevas la Cruz y la Hélade
y la sabiduría de Roma
a todas las partes terrestres:
tarde admiro tu luz; honra
eres de Hispania y de nuestro mundo.
4
OS MAIAS
1
Virgílio y Luciano Maia son hermanos, dos notables humanistas de Fortaleza, Brasil.
Muchas veces he hablado de ellos. Lo hago aquí copiando un poema que había escrito
hace unos años. En la foto están, de izquierda a derecha, Luciano, Virgílio, Francisco
Carvalho y Jorge Tufic. Todos, grandes poetas nordestinos. La foto procede de la Red.
5
PORTUGAL Y SU LENGUA
No mucho a mí me faltó
para estar bajo tu manto,
patriarcal tierra de Dios,
tierra reina de los fados.
6
A GALICIA (soneto imperfecto)
7
ROMANCILLO DE GALICIA
8
COPLAS DE LUGO
9
BERÇO PARA UMA NAU PORTUGUESA
LUCIANO MAIA1
1
Siempre estoy agradecido a este notable poeta de Fortaleza, Brasil, que nunca deja de
colaborar en mis humildes proyectos literarios. Una reflexión nada más sobre su este
soneto: los naufragios son desgracias… pero testimonian también la grandeza de la
nación que supo armar tantas flotas y llevarlas a los continentes. Me animo a traducirlo
al español. [Radulfus]
10
UN DIPLOMA DE PEREGRINO
11
El Cabildo de esta nutricia, apostólica y metropolitana Iglesia de
Compostela, custodio del sello del altar de Santiago Apóstol, para
expedir a todo los fieles y peregrinos de todo el mundo que, en razón de
devoción o de un voto, llegan a los umbrales de Santiago nuestro
Apóstol, Patrono de las Españas y Tutelar, auténticas cartas de visita,
hace saber a todos y cada uno que contemple la presente, que
Radulfus
ha visitado devotamente este sacratísimo templo, una vez completado el
camino a pie o a caballo de cien kilómetros, o de doscientos en bicicleta,
por causa de piedad. En fe de lo cual confiere la presente carta, munida
del sello de la misma santa Iglesia.
Dado en Compostela el día 22 del mes de julio del año 2018
Segundo L. Pérez López
Deán de la santa apostólica metropolitana Iglesia Catedral
Compostelana
12
COPLAS DE TUNANTE
13
Me perdí, cuando te vi
saliendo de la posada:
hoy sigo andando a los tumbos
desde esa noche lejana.
A tu balcón me acerqué
para encontrar tu recuerdo:
no sé cantar, bella imagen,
pero te llevo en mis versos.
14
Anduve tras de tus pasos
por esa estrecha calleja:
en estrecheces, mi vida,
buscaré tu faz tan bella.
Estoy en la biblioteca
y no aprendo la lición:
me lo impiden ojos pardos
que me llenan de dolor.
1
Santiago de Compostela ciudad universitaria; in illo tempore estudiaban latín. Por eso
me he permitido esta coplilla en la lengua eterna.
15
Padrecito, sus latines
me perdonen, a fe mía:
no sé decir Pater noster
pues solo miro a mi niña.
16
Andabas junto a las fuentes
o en la Plaza de Cervantes:
mi ingenio ha venido en menos,
no puedo decir tus laudes.
17
SALUDO DEL POETA ROMERO SOSA
COPLAS DE AMIGO
De Portugal a Galicia,
es corta la ruta andada;
un eco en fe de cantigas
simplifica la distancia.
El caminante lo sabe
que peregrina a Santiago
y con tanta ciencia a mano
lo aprendió Raúl Lavalle.
1
Dice –creo que con razón– que un viaje nunca termina. Mi amigo tiene la gran
delicadeza de acompañarme en este viaje lusitano. Y sus versos son una compañía de
altísimo valor.
18
AMALIA, LA FLOR Y NATA DE MIS COMPAÑERAS
19
Fuimos nomás a la Nataría y nos sentamos a la barra, donde
probamos los tan mentados pasteles. La conversación se extendió una
hora y en ella nos pusimos al día acerca de nuestras cosas. Lo mío no
tiene mucha importancia y por eso fue breve. Lo de mi antigua amiga era
mucho más interesante: su vida en la dulce Francia, su familia
(lamentablemente está separada) de varios hijos y nietos, su actividad
cultural, sus bianuales visitas a Buenos Aires para ver a su parentela. Lo
único que aporté a sus palabras fue una buena dosis de piropos
respetuosos intercalados, homenaje a su pulchritudo (no es malo
recordar el latín que habíamos aprendido en esos años).
RADULFUS
20
JOSÉ MARÍA DEL REY Y SU “CANTO EPILOGAL”
Canto a La Coruña
21
Misa dominical con los abuelos;
Semana Santa, Corpus, Noche Buena;
las doce uvas en María Pita,
Noche de Reyes.
22
Buena moza de que caminas,
te pido me des limosna:
una sonrisa a este viejo
que admira tu faz hermosa.
RADULFUS
23
UN CRUCEIRO GALLEGO EN BUENOS AIRES
24
BETANZOS EN ARGENTINA.
ARGENTINA EN BETANZOS.
XESÚS TORRES REGUEIRO
25
Y es posible esta cifra, grande para una población que entonces
no pasaba de nueve mil habitantes, pues el Centro Betanzos de Buenos
Aires llegó a pasar de los mil asociados con sus familias y había además
gentes de Betanzos residiendo en otras ciudades argentinas.
26
Este parque, construido en cemento y otros materiales en
disposición de terrazas, con un gran protagonismo del agua en
numerosas fuentes y estanques, ha sido considerado un parque didáctico,
onírico y recreativo, todo a un tiempo. Fue comenzado en 1893, cuando
don Juan García Naveira regresó de Argentina, y su construcción se
alargó hasta 1914 con obreros sin trabajo.
27
Un largo muro, conteniendo la segunda terraza, se dedica a
conmemorar el centenario de la Independencia argentina con diversos
elementos entre los que se encuentran dos relieves de homenaje a Martín
Fierro con escenas gauchescas, una réplica reducida de la pirámide de
Mayo, escudos de las provincias argentinas con la cartela de su nombre y
de otras gobernaciones.
28
Todo esto hubiese querido mostrarle a Raúl Lavalle y su esposa y
hoy se lo cuento, en tanto no sea posible un segundo viaje a la tierra
gallega tan ligada a Argentina.1
1
Toda palabra de agradecimiento al profesor Torres Regueiro, por haberme obsequiado
tan admirable escrito, será siempre muy pobre. Trato de expresar mi emoción en una
humilde copla.
¡Dios que eres bella, Galicia,
tierra fuerte y laboriosa!
Quizá nunca vuelva a verte,
no pocos años me agobian.
Mas no es preciso ir muy lejos:
estás en mí a toda hora. [R.L.]
29
MINUCIAS VARIAS
Aqua vitae
Portugal es un país dador de vida. Además de sus mil distintos
tonos de verde, la cordialidad de sus gentes, sus lindezas y su señorío lo
hacen uno de los lugares más saludables (antioxidantes creo que dirían
hoy). Por eso no sorprende que una de sus aguas minerales se llame
Vitalis. La saludo con malos versos latinos.
‘Los celtas beben whisky; otros toman chocolate. Que alegre Baco a los
comensales… Beberé yo en Lisboa agua pura portuguesa, que me ha
dado días largos.’
30
Ni los nombres de tus reyes
ni tus patriotas recuerdo.
Pero, madre Lusitania,
nunca muere tu hado eterno.
31
Una de las más sabias fábulas que se han escrito jamás es la del
burro flautista, que toca la flauta por casualidad. En efecto, salía de
visitar una pequeña iglesia románica, la Colegiata de Santa María del
Campo, y, sobre la pared de un edificio adyacente, me topo con la
mismísima casa del filólogo del Cid y de los romances viejos, como
testimonia la foto que abajo ves, caro lector.
32
Portugal, little England
Llamar ‘pequeña Inglaterra’ a Portugal podría estar bien en cierto
sentido figurado, al menos en mi opinión. Es verdad que el gran imperio
de los portugueses se redujo notablemente pero, para mí, en espíritu
persiste. Quienes saben historia podrían hablar mucho acerca de la
amistad que los dos imperios, el británico y el portugués, tuvieron antes.
Creo que, nuevamente en espíritu, algo queda de tal alianza. Me limitaré
–disculpa, querido lector, lo pedestre de mi ingenio– a tres cosas.
La primera, los súbditos tanto de Pedro como de Victoria son
amantes de la crema. Y, la verdad sea dicha, una cream tart y uno de los
pastéis de nata son la crème de la pastelería.
¿Y ahora qué hora es? Bien, con España hay cuatro horas de
diferencia. En cambio, solo tres con Inglaterra, con Portugal… y con
Irlanda (las tierras de San Patricio no son ni Inglaterra ni Europa: son
algo sui generis, que daría tema para otro escrito de cinco renglones).
Otro tema muy tontolín. Bien, no es muy tonto para mí, que tomo
mucho té. En los hoteles de Portugal, como en los de Inglaterra, por lo
menos si son de cuatro estrellas, en la habitación hay una pava térmica
con té, café y azúcar.
Para terminar, como ambos imperios tuvieron su fortaleza en el
mar, la antigua Creta forma una tríada con estos gigantes. A los tres se
pueden aplicar estas palabras de Thomas Campbell (1774-1844), amigo
espiritual de Temístocles y autor de Ye Mariners of England:
Britannia needs no bulwarks,
No towers along the steep;
Her march is o'er the mountain-waves,
Her home is on the deep.
John Singh
33
Mulier mea Romana est (más de lo anterior)
En la nota anterior hablaba sobre dos o tres similitudes entre
Portugal e Inglaterra. Habrá otras en el tintero pero anoto ahora esta, la
del empeño que ponen los ingleses en que sus museos sean creativos y
lúdicos, además de serios. Pues bien, sus amigos lusitanos los imitan.
Como prueba, mira, querido lector, a mi bella esposa Alexandra (nomine
antiquo utor), quien en el Museo del Teatro Romano, en Lisboa, se
prueba estas vestes romanas.
34
Fátima está en todas partes
Hay muchas iglesias en el mundo que están dedicadas a la Virgen
de Fátima. Cuando tengo ocasión, visito Fátima de Martínez, sobre la
Av. Libertador, en el partido de San Isidro. No sé de arquitectura ni de
arte pero, solamente para mí, digo que es muy bella. ¿Por qué tal cosa?
Pues… porque es bello su entorno, porque es moderna y “práctica”, pero
no reniega de los símbolos del arte eclesiástico. En fin, su sencillez y
blancas paredes me recuerdan el estilo colonial, tan amado por mí.
Manuel Pereiro
Luz de luna
35