Dmitri Shostakóvich
Dmitri Shostakóvich
Dmitri Shostakóvich
Comienzo de su carrera
Mientras escribía la Segunda Sinfonía, Shostakóvich también comenzó a trabajar en su ópera satírica La nariz,
basada en la historia homónima de Nikolái Gógol. En junio de 1929, contra los deseos del compositor, se
representó la ópera y fue atacada ferozmente por la Asociación de Músicos Proletarios de Rusia (RAPM).15
Su estreno en el escenario el 18 de enero de 1930 se abrió a críticas generalmente pobres y una incomprensión
generalizada entre los músicos.16
A finales de la década de 1920 y principios de la década de 1930, Shostakóvich trabajó en TRAM, un teatro
juvenil proletario. Aunque trabajó poco en esta publicación, lo protegió del ataque ideológico. Gran parte de
este período se dedicó a escribir su ópera Lady Macbeth de Mtsensk, que se realizó por primera vez en 1934.
Fue inmediatamente exitosa, tanto a nivel popular como oficial. Se la describió como «el resultado del éxito
general de la construcción socialista, de la política correcta del partido», y como una ópera que «sólo la podría
haber escrito un compositor soviético educado en la mejor tradición de la cultura soviética».17
Shostakóvich se casó con su primera esposa, Nina Varzar, en 1932. Las dificultades llevaron al divorcio en
1935, pero la pareja pronto se volvió a casar cuando Nina quedó embarazada de su primera hija, Galina.18
Primera denuncia
Como resultado de esta campaña, los encargos disminuyeron y los ingresos de Shostakóvich cayeron
aproximadamente tres cuartas partes. Su Cuarta Sinfonía debía ser estrenada el 11 de diciembre de 1936, pero
la retiró del público, posiblemente porque estaba prohibida, y la sinfonía no se realizó hasta 1961. Lady
Macbeth de Mtsensk también fue suprimida. El 8 de enero de 1963, se realizó una versión de expurgación bajo
un nuevo título, Katerina Izmáilova. La campaña en su contra también sirvió como señal para los artistas que
trabajan en otros campos, incluido el arte, la arquitectura, el teatro y el cine, con el escritor Mijaíl Bulgákov, el
cineasta Serguéi Eisenstein y el director de teatro Vsévolod Meyerhold entre los objetivos más destacados.
Más ampliamente, 1936 marcó el comienzo del Gran Terror, en el que muchos de los amigos y familiares del
compositor fueron encarcelados o asesinados. Estos incluyeron a Tujachevski (fusilado meses después de su
arresto); su cuñado Vsévolod Frederiks (un físico distinguido, que finalmente fue liberado, pero murió antes de
llegar a casa); su amigo cercano Nikolái Zhiliáiev (un musicólogo que le había presentado a Tujachevski; le
dispararon poco después de su arresto); su suegra, la astrónoma Sofiya Mijáilovna Varzar (enviada a un campo
en Karagandá); su amiga la escritora marxista Galina Serebryakova (20 años en campos); su tío Maksim
Kostrykin (muerto); y sus colegas Borís Kornílov y Adrián Piotrovski (ejecutados).27 Su único consuelo en
este período fue el nacimiento de su hija Galina en 1936;28 su hijo Maksim nació dos años después.29
La publicación de los editoriales de Pravda coincidió con la composición de su Cuarta Sinfonía. La obra
marcó un gran cambio en el estilo, debido a la influencia sustancial de Mahler y una serie de elementos de
estilo occidental. La sinfonía le causó problemas de composición, ya que intentó reformar su estilo en un
nuevo idioma. Estaba inmerso en la obra cuando apareció el artículo de Pravda. Continuó componiendo la
sinfonía y planeó un estreno a finales de 1936. Los ensayos comenzaron ese diciembre, pero después de
varios, por razones aún desconocidas, decidió retirar la sinfonía del público. Varios de sus amigos y colegas,
como Isaak Glikman, han sugerido que era una prohibición oficial que Shostakóvich trató de presentar como
una retirada voluntaria.30 En cualquier caso, parece posible que esta acción salvara la vida del compositor:
durante este tiempo temió por sí mismo y su familia. Sin embargo, no repudió la obra; conservó su designación
como su Cuarta Sinfonía. En 1946, se publicó una versión reducida para piano31 y la obra finalmente se
estrenó en 1961, mucho después de la muerte de Stalin.32
Durante 1936 y 1937, con el fin de mantener un perfil lo más bajo posible entre las sinfonías Cuarta y Quinta,
Shostakóvich compuso principalmente música para películas, un género favorecido por Stalin y carente de
expresión personal peligrosa.33
La respuesta del compositor a su denuncia fue la Quinta Sinfonía de 1937, musicalmente más conservadora
que sus obras anteriores. Estrenada el 21 de noviembre de 1937 en Leningrado, fue un éxito y llevó a muchos
a llorar y emocionarse.34 Más tarde, la supuesta memoria de Shostakóvich, Testimonio, declaró: «Nunca
creeré que un hombre que no entendía nada podría sentir la Quinta Sinfonía. Por supuesto que entendieron,
entendieron lo que estaba sucediendo a su alrededor y entendieron de qué se trataba la Quinta».35
El éxito lo situó en buena posición una vez más. Los críticos musicales y las autoridades por igual, incluidos
aquellos que lo habían acusado anteriormente de formalismo, afirmaron que había aprendido de sus errores y
se había convertido en un verdadero artista soviético. En un artículo de periódico publicado bajo el nombre de
Shostakóvich, la Quinta se caracterizaba como «la respuesta creativa de un artista soviético a la crítica
justa».36 El compositor Dmitri Kabalevski, que había estado entre los que se disociaron del compositor
cuando se publicó el artículo de Pravda, elogió la Quinta y lo felicitó por «no haber cedido a las tentaciones
seductoras de sus formas "erróneas" anteriores».37
También fue en este momento cuando Shostakóvich compuso el primero de sus cuartetos de cuerda. Sus obras
de cámara le permitieron experimentar y expresar ideas que habrían sido inaceptables en sus sinfonías más
públicas. En septiembre de 1937, comenzó a enseñar composición en el Conservatorio de Leningrado, que le
proporcionó cierta seguridad financiera.38
La familia se mudó a Moscú en la primavera de 1943. En el momento del estreno de la Octava Sinfonía, la
situación había cambiado para el Ejército Rojo. Como consecuencia, el público y, lo más importante, las
autoridades, querían otra pieza triunfal del compositor. En cambio, obtuvieron la Octava Sinfonía, quizás lo
último en expresión sombría y violenta en la producción de Shostakóvich. Para preservar la imagen del
compositor (un puente vital para el pueblo de la Unión y para Occidente), el gobierno asignó el nombre de
«Stalingrado» a la sinfonía, dándole la apariencia de luto por los muertos en la sangrienta batalla de
Stalingrado. Pero la pieza no escapó a las críticas. Según los informes, su compositor dijo: «Cuando se realizó
la Octava, se declaró abiertamente contrarrevolucionaria y antisoviética. Dijeron: "¿Por qué Shostakóvich
escribió una sinfonía optimista al comienzo de la guerra y una trágica ahora? Al principio, nos estábamos
retirando y ahora estamos atacando, destruyendo a los fascistas. Y Shostakóvich está actuando trágico, eso
significa que está del lado de los fascistas"».43 La obra fue prohibida de manera no oficial, pero efectiva hasta
1956.44
La Novena Sinfonía (1945), en contraste, era mucho más ligera en tono. Gavriil Popov escribió que era
«espléndida en su alegría de vivir, colorido, brillantez y mordacidad».45 Pero en 1946, también fue objeto de
críticas. Israel Nestyev preguntó si era el momento adecuado para «un interludio ligero y divertido entre las
creaciones significativas de Shostakóvich, un rechazo temporal de grandes y serios problemas en aras de
pequeñeces juguetonas y arregladas con filigrana».46 El New York World-Telegram del 27 de julio de 1946
fue igualmente despectivo: «El compositor ruso no debería haber expresado sus sentimientos sobre la derrota
del nazismo de una manera tan infantil». Continuó componiendo música de cámara, en particular su Segundo
trío para piano (Op. 67), dedicado a la memoria de Sollertinsky, con un agridulce final de totentanz de
temática judía. En 1947, nombraron al compositor diputado del Sóviet Supremo de Rusia.47
Segunda denuncia
Los compositores sufrieron duras consecuencias a raíz del decreto. Shostakóvich fue uno de los despedidos del
Conservatorio. Para él, la pérdida de dinero fue quizás el mayor golpe. Otros aún en el Conservatorio
experimentaron una atmósfera llena de sospecha. Nadie quería que su trabajo se entendiera como formalista,
por lo que muchos recurrieron a acusar a sus colegas de escribir o interpretar música antiproletaria.53
En los años siguientes, Shostakóvich compuso tres categorías de obras: música de cine para pagar el alquiler,
obras oficiales destinadas a asegurar la rehabilitación oficial y obras serias «para el cajón del escritorio». Las
últimas incluían el Concierto para violín n.º 1 y el ciclo de canciones De la poesía popular judía. El ciclo se
escribió en un momento en que la campaña antisemita de la posguerra ya estaba en marcha, con arrestos
generalizados, incluidos el de Dobrushin y Yiditsky, los compiladores del libro del que Shostakóvich tomó sus
textos.54
Las restricciones sobre la música y los arreglos de vivienda de Shostakóvich se suavizaron en 1949, cuando
Stalin decidió que los soviéticos debían enviar representantes artísticos al Congreso Cultural y Científico para
la Paz Mundial en la ciudad de Nueva York, y que Shostakóvich debería estar entre ellos. Para el compositor,
fue una experiencia humillante, que culminó en una conferencia de prensa en Nueva York donde se esperaba
que leyera un discurso preparado. Nicolas Nabokov, quien estuvo presente en la audiencia, fue testigo de que
Shostakóvich comenzara a leer «con voz nerviosa y temblorosa» antes de que tuviera que interrumpir «y el
discurso fue continuado en inglés por un suave barítono de radio».55
Consciente de que Shostakóvich no era libre de decir lo que pensaba,
Nabokov le preguntó públicamente si apoyaba la denuncia reciente de
la música de Ígor Stravinski en la Unión Soviética. Era un gran
admirador de Stravinski que había sido influenciado por su música,
pero no tuvo más alternativa que responder afirmativamente.
Nabokov no dudó en escribir que esto demostraba que Shostakóvich
«no era un hombre libre, sino una herramienta obediente de su
gobierno».56 El compositor nunca perdonó a Nabokov por esta
humillación pública.57 Ese mismo año se vio obligado a componer la
cantata Canción de los bosques, que elogiaba a Stalin como el «gran
jardinero».58
Durante los años cuarenta y cincuenta, Shostakóvich tuvo relaciones cercanas con dos de sus alumnas, Galina
Ustvólskaya y Elmira Nazírova. En el trasfondo de todo esto quedó su primer matrimonio abierto con Nina
Varzar hasta su muerte en 1954. Enseñó a Ustvólskaya de 1937 a 1947. La naturaleza de su relación está lejos
de ser clara: Mstislav Rostropóvich la describió como «tierna». Ustvólskaya rechazó una propuesta de
matrimonio suya después de la muerte de Nina.60 La hija de Shostakóvich, Galina, recordó que su padre la
consultó a ella y a Maksim sobre la posibilidad de que Ustvólskaya se convirtiera en su madrastra.60 61 El
amigo de Ustvólskaya, Víktor Suslin, dijo que estaba «profundamente decepcionada» con Shostakóvich
cuando se graduó en 1947. La relación con Nazírova parece que fue unilateral, expresada en gran parte en sus
cartas a ella, y puede tener una fecha cercana de 1953 a 1956. Se casó con su segunda esposa, la activista del
Komsomol Margarita Kaynova, en 1956; la pareja no funcionó y se divorciaron cinco años después.62
En 1954, Shostakóvich escribió la Obertura Festiva, op. 96.c En 1959, apareció en el escenario en Moscú al
final de una actuación de concierto de su Quinta Sinfonía, felicitando a Leonard Bernstein y a la Orquesta
Filarmónica de Nueva York por su actuación (parte de una gira de conciertos en la Unión Soviética). Más
tarde ese año, Bernstein y la Filarmónica grabaron la sinfonía en Boston para Columbia Records.64 65
El año 1960 marcó otro punto de inflexión en la vida de Shostakóvich: se unió al Partido Comunista. El
gobierno quería nombrarlo Secretario General de la Unión de Compositores Soviéticos, pero para mantener
ese cargo se le exigió obtener la membresía del Partido. Se entendió que Nikita Jrushchov, primer secretario
del Partido Comunista de 1953 a 1964, buscaba el apoyo de las principales filas de la intelligentsia en un
esfuerzo por crear una mejor relación con los artistas de la Unión Soviética.66 Este evento ha sido
interpretado como una muestra de compromiso, una marca de cobardía, el resultado de la presión política o su
libre decisión. Por un lado, el apparátchik era indudablemente menos represivo de lo que había sido antes de
la muerte de Stalin. Por otro lado, su hijo recordó que el evento redujo las lágrimas de Shostakóvich67 y que
más tarde le dijo a su esposa Irina que había sido chantajeado.68 Lev Lebedinski dijo que el compositor era
suicida.69 A partir de 1962, se desempeñó como diputado en el
Sóviet Supremo de la Unión Soviética.70 Una vez que se unió al
Partido, se publicaron en Pravda bajo su nombre varios artículos que
no escribió denunciando el individualismo en la música. Al unirse al
Partido, también se comprometió a escribir finalmente el homenaje a
Lenin que anteriormente había prometido. Su Duodécima Sinfonía,
que retrata la Revolución de Octubre y se completó en 1961, se la
dedicó a él y la llamó «El año 1917».71
En 1962, Shostakóvich se casó, por tercera vez, con Irina Supínskaya. En una carta a Glikman, escribió, «su
único defecto es que tiene 27 años. En todos los demás aspectos es espléndida: inteligente, alegre, directa y
muy simpática».76 Según Galina Vishnévskaya, quien conocía bien a los Shostakóvich, este matrimonio fue
muy feliz: «Fue con ella que Dmitri Dmítrievich finalmente llegó a conocer la paz doméstica... Seguramente,
ella prolongó su vida varios años».77 En noviembre, hizo su única aventura en la dirección, dirigiendo un par
de sus propias obras en Gorki.78
Ese año, Shostakóvich volvió a abordar el tema del antisemitismo en su Decimotercera Sinfonía (subtitulada
Babi Yar, en memoria de la matanza de los nazis cometida allí). La sinfonía establece una serie de poemas de
Yevgueni Yevtushenko, el primero de los cuales conmemora una masacre de judíos ucranianos durante la
Segunda Guerra Mundial. Las opiniones están divididas en cuanto a cuán grande era el riesgo: el poema había
sido publicado en los medios soviéticos y no fue prohibido, pero siguió siendo controvertido. Después del
estreno de la sinfonía, Yevtushenko se vio obligado a agregar una estrofa a su poema que decía que rusos y
ucranianos habían muerto junto a los judíos en Babi Yar.79
En 1965, Shostakóvich levantó la voz en defensa del poeta Joseph Brodsky, quien fue sentenciado a cinco
años de exilio y trabajos forzados. Además, cofirmó protestas con Yevtushenko, otros artistas soviéticos, como
Kornéi Chukovski, Anna Ajmátova y Samuíl Marshak, y el filósofo francés Jean-Paul Sartre. Después de las
protestas, le conmutaron la sentencia y Brodsky regresó a Leningrado.
En 1964, Shostakóvich compuso la música para la película soviética Hamlet de Grigori Kózintsev, que recibió
críticas favorables de The New York Times: «Pero la falta de esta estimulación auditiva, de las palabras
elocuentes de Shakespeare, es recompensada en cierta medida por una espléndida y conmovedora partitura
musical de Dmitri Shostakóvich. Esto tiene una gran dignidad y profundidad, y a veces un desenfreno
apropiado o convertirse en ligereza».80
En sus últimos años, Shostakóvich padecía problemas de salud
crónicos, pero se resistió a dejar el tabaco y el vodka. A partir de
1958, sufrió una condición debilitante que afectó particularmente su
mano derecha, lo que finalmente lo obligó a dejar de tocar el piano; en
1965, le diagnosticaron poliomielitis. También sufrió ataques
cardíacos al año siguiente y nuevamente en 1971, y varias caídas en
las que se rompió ambas piernas. En 1967, escribió en una carta:
«Objetivo alcanzado hasta ahora: 75 % (pierna derecha rota, pierna
izquierda rota, mano derecha defectuosa). Todo lo que necesito hacer
Mstislav Rostropóvich, Shostakóvich
ahora es destrozar la mano izquierda y luego el 100 % de mis
y Sviatoslav Richter en 1968.
extremidades estarán fuera de servicio».81 A pesar de sufrir esclerosis
lateral amiotrófica (ELA) desde la década de 1960, Shostakóvich
insistió en escribir toda su propia correspondencia y música, incluso cuando su mano derecha estaba
prácticamente inutilizada.
Shostakóvich murió de cáncer de pulmón el 9 de agosto de 1975. Se celebró un funeral civil y fue enterrado
en el cementerio Novodévichi de Moscú.82
Obra
Véase también: Anexo:Composiciones de Dmitri Shostakóvich
Su música muestra la influencia de muchos de los compositores que más admiraba: Johann Sebastian Bach en
sus fugas y pasacalles; Ludwig van Beethoven en los últimos cuartetos; Gustav Mahler en las sinfonías; y
Alban Berg en su uso de códigos musicales y citas. Entre los compositores rusos, admiraba particularmente a
Modest Músorgski, cuyas óperas Borís Godunov y Jovánschina reorquestó; la influencia de Músorgski es más
prominente en las escenas invernales de Lady Macbeth y la Undécima Sinfonía, así como en obras satíricas
como «Rayok antiformalista».83 La influencia de Serguéi Prokófiev es más evidente en las primeras obras
para piano, como la primera sonata y el Primer concierto.84 La influencia de la iglesia rusa y la música
popular es evidente en sus obras para el coro no acompañado de la década de 1950.85
La relación de Shostakóvich con Ígor Stravinski fue profundamente ambivalente; como le escribió a Glikman:
«Stravinski, el compositor al que adoro. Stravinski, el pensador que desprecio».86 Estaba particularmente
enamorado de la Sinfonía de los Salmos y presentó una copia de su propia versión para piano a Stravinski
cuando este último visitó la Unión Soviética en 1962 (la reunión de los dos compositores no tuvo mucho éxito;
los observadores comentaron sobre el nerviosismo extremo de Shostakóvich y la «crueldad» de Stravinski
hacia él).87
En los años posteriores a 1936, las obras sinfónicas de Shostakóvich fueron musicalmente conservadoras,
independientemente de cualquier contenido político subversivo. Durante este tiempo, recurrió cada vez más a
música de cámara, un campo que le permitió explorar ideas diferentes y a menudo más oscuras sin
escrutinio.93 Si bien sus obras de cámara eran en gran parte tonales, le dieron a Shostakóvich una salida para
una reflexión sombría que no era bienvenida en sus obras más públicas. Esto es más evidente en las últimos
obras de cámara, que retratan lo que el Diccionario Grove llama «mundo de entumecimiento purgatorial»;94
en algunas de estas incluyó escalas cromáticas, aunque las trató como temas melódicos en lugar de serios. Las
obras vocales también son una característica destacada de su producción tardía, ya que establecen textos a
menudo relacionados con el amor, la muerte y el arte.95
Temas judíos
Incluso antes de las campañas antisemitas estalinistas a fines de la década de 1940 y principios de la de 1950,
Shostakóvich mostró interés en los temas judíos. Estaba intrigado por la «capacidad de la música judía para
construir una melodía alegre en entonaciones tristes».96 Ejemplos de obras que incluyeron temas judíos son el
Cuarteto de cuerdas n.º 4 (1949), el Primer Concierto para violín (1948) y los Cuatro monólogos sobre
poemas de Pushkin (1952), así como el Trío para piano en mi menor (1944). Se inspiró aún más para escribir
con temas judíos cuando examinó la tesis de Moiséi Beregovski de 1944 sobre la música popular judía.97
En 1948, Shostakóvich adquirió un libro de canciones populares judías, del cual compuso el ciclo de
canciones De la poesía popular judía. Inicialmente escribió ocho canciones destinadas a representar las
dificultades de ser judío en la Unión Soviética. Para disfrazar esto, agregó tres más para demostrar la gran vida
que los judíos tenían bajo el régimen soviético. A pesar de sus esfuerzos por ocultar el verdadero significado
de la obra, la Unión de Compositores se negó a aprobar su música en 1949 bajo la presión del antisemitismo
que se apoderó del país. De la poesía popular judía no se pudo realizar hasta después de la muerte de Stalin en
marzo de 1953, junto con todas las demás obras que estaban prohibidas.98
Autorreferencias
A lo largo de sus composiciones, Shostakóvich demostró un uso controlado de la cita musical. Esta elección
estilística había sido común entre los compositores anteriores, pero Shostakóvich la convirtió en una
característica definitoria de su música. En lugar de citar a otros compositores, Shostakóvich prefirió citarse a sí
mismo. Los musicólogos han conectado sus obras a través de sus citas.99
Un ejemplo es el tema principal del aria de Katerina, «Seryozha, joroshiy moy», del cuarto acto de Lady
Macbeth de Mtsensk. Acompaña a Katerina mientras se reúne con su amante Serguéi. La belleza del aria viene
como un soplo de aire fresco en el tono intenso y dominante de la escena. Esto va bien con el diálogo, ya que
Katerina visita a su amante en prisión. El tema se vuelve trágico cuando Serguéi la traiciona y encuentra un
nuevo amante al culpar a Katerina por su encarcelamiento.100
Más de 25 años después, Shostakóvich citó este tema en su Octavo cuarteto de cuerda. En medio de los temas
opresivos y sombríos de este cuarteto, el único momento ligero y alegre es cuando el violonchelo introduce el
tema de Seryozha a los tres minutos del cuarto movimiento. La cita utiliza la esperanza de Katerina en medio
de la miseria como un medio para demostrar la esperanza de los oprimidos por los fascistas.101
Este tema surge una vez más en su Decimocuarto cuarteto de cuerda. Como en el Octavo, el violonchelo
presenta el tema, pero con un propósito completamente diferente. El último en el «cuarteto de cuartetos» de
Shostakóvich, el Decimocuarto sirve para honrar al violonchelista del Cuarteto de cuerdas de Beethoven,
Serguéi Shirinski. En lugar de reflejar las intenciones del tema original, la cita sirve como una dedicatoria a
Shirinski.102
Música cinematográfica
Durante más de 40 años, Shostakóvich compuso música cinematográfica. Comenzó en dicho género como
forma para ganarse la vida y pagar el alquiler. Aunque compuso la banda sonora de cerca de 30 películas, la
mayor parte de ellas tuvo escasa relevancia. Su primera contribución fue en 1929 a la obra muda La nueva
Babilonia (Novy Vavilón) de Grigori Kózintsev y Leonid Trauberg y culminó en 1971 con una nueva versión
de El rey Lear. Entre sus contribuciones más destacadas se encuentra la música para la película Hamlet,
dirigida por Grigori Kózintsev.103 104 105 En 1961, estuvo nominado a los premios Óscar como mejor banda
sonora original por la película Jovánschina, de Vera Stróieva.106
Publicaciones póstumas
Críticas
En la década de 1980, el director y compositor finlandés Esa-Pekka Salonen criticó a Shostakóvich y se negó
a dirigir su música. Por ejemplo, dijo en 1987:
Shostakóvich es, en muchos sentidos, una contrafuerza polar para Stravinski. [...] Cuando dije
que la Séptima Sinfonía de Shostakóvich es una composición aburrida y desagradable, la gente
respondió: «Sí, sí, pero piense en los antecedentes de esa sinfonía». Tal actitud no le hace bien a
nadie.119
Desde entonces, Salonen ha interpretado y grabado varias de las obras de Shostakóvich, incluidos los
Conciertos para piano n.º 1 y 2 (1999),120 el Concierto para violín n.º 1 (2010),121 el estreno mundial de
Orango122 y la Cuarta Sinfonía (2012),123 pero ha descartado la Quinta Sinfonía como «sobrevalorada» y
agregó que «desconfiaba mucho de las cosas heroicas en general».124
Shostakóvich toma prestado ampliamente del material y los estilos de los primeros compositores y de la música
popular; la vulgaridad de la música «baja» es una influencia notable en «el más grande de los eclécticos».125
McBurney remonta esto a los círculos artísticos de vanguardia del período soviético temprano en el que
Shostakóvich se movió al principio de su carrera y argumenta que estos préstamos fueron una técnica
deliberada para permitirle crear «patrones de contraste, repetición, exageración» que le dieron a su música
estructura a gran escala.126
Carácter
Shostakóvich era, en muchos sentidos, un hombre obsesivo: según su hija, estaba «obsesionado con la
limpieza».127 Sincronizó los relojes de su departamento y regularmente se enviaba cartas para probar cuán
bien funcionaba el servicio postal. El libro de Elizabeth Wilson Shostakovich: A Life Remembered indexa 26
referencias a su nerviosismo. Mijaíl Druskin recuerda que, incluso cuando era joven, el compositor era «frágil
y nerviosamente ágil».128 Yuri Lyubimov comenta: «El hecho de que fuera más vulnerable y receptivo que
otras personas fue sin duda una característica importante de su genio».52 En años posteriores, recordó
Krzysztof Meyer, «su rostro era una bolsa de tics y muecas».129
En el estado de ánimo más ligero de Shostakóvich, el deporte era una de sus principales recreaciones, aunque
prefería ver o arbitrar a participar (era un árbitro de fútbol calificado). Su club de fútbol favorito era el Zenit
Leningrado,e que veía regularmente. También disfrutaba los juegos de cartas, particularmente el solitario.130
Shostakóvich era aficionado a escritores satíricos como Nikolái Gógol, Antón Chéjov y Mijaíl Zóschenko. La
influencia de este último en particular es evidente en sus cartas, que incluyen parodias irónicas de los oficiales
soviéticos. Zóschenko notó las contradicciones en el carácter del compositor: «él es... débil, frágil, retraído, un
niño infinitamente directo y puro... pero también duro, ácido, extremadamente inteligente, fuerte quizás,
despótico y no del todo bueno (aunque cerebralmente bondadoso)».131
Shostakóvich tenía dudas por naturaleza: Flora Litvínova ha dicho que era «completamente incapaz de decir
"no" a nadie».132 Esto significaba que era fácilmente persuadido para firmar declaraciones oficiales, incluida
una denuncia a Andréi Sájarov en 1973.133 Su viuda más tarde le dijo al Helsingin Sanomat que su nombre
estaba incluido sin su permiso.134 Pero estaba dispuesto a tratar de ayudar a los constituyentes en su calidad
de miembro del secretariado de la Unión de Compositores y diputado del Sóviet Supremo. Oleg Prokófiev dijo
que «trató de ayudar a tanta gente que... se prestaba cada vez menos atención a sus súplicas».135 133 Cuando
se le preguntó si creía en Dios, Shostakóvich respondió: «No, y lo siento mucho».133
Ortodoxia y revisionismo
La respuesta de Shostakóvich a las críticas oficiales y si utilizó la
música como una especie de disidencia encubierta es un tema de
controversia. Exteriormente, se conformó con las políticas y
posiciones del gobierno, leyó discursos y puso su nombre en artículos
que expresaban la línea del gobierno.136 Pero es evidente que le
disgustaban muchos aspectos del régimen, como lo confirmaron su
Shostakóvich se representó a sí
familia, sus cartas a Isaak Glikman y la cantata satírica Rayok
mismo en algunas obras con el
antiformalista, que ridiculizaba la campaña antiformalista y que se
motivo DSCH: re-mi♭-do-si.
mantuvo oculta incluso después de su muerte.137 138 Era amigo
cercano del mariscal de la Unión Soviética Mijaíl Tujachevski, quien
fue ejecutado en 1937 durante la Gran Purga.139
También es incierto es hasta qué punto Shostakóvich trataba de mostrar su oposición al régimen a través de su
música. El punto de vista revisionista fue expuesto por Solomón Vólkov en su libro Testimonio en 1979, que
Vólkov presentó como si fueran las memorias del compositor. El Shostakóvich que supuestamente habla en
Testimonio dice que muchas de sus obras contienen mensajes en clave contra el gobierno. El libro alegaba que
muchas de las obras del compositor contenían mensajes codificados contra el gobierno y lo colocaba en una
tradición de artistas rusos burlando la censura que se remonta al menos a Aleksandr Pushkin. Incorporó
muchas citas y motivos en su obra, entre los que destaca su firma musical DSCH.f Su colaborador por mucho
tiempo, Yevgueni Mravinski, dijo que «Shostakóvich explicaba frecuentemente sus intenciones con imágenes
y connotaciones muy específicas».140 La perspectiva revisionista ha sido apoyada posteriormente por sus
hijos, Maksim y Galina, aunque Maksim dijo en 1981 que el libro de Vólkov no era obra de su padre.141
Vólkov ha argumentado además, tanto en Testimonio como en Shostakóvich y Stalin, que el compositor
adoptó el papel de yuródivy o santo tonto en sus relaciones con el gobierno. Otros revisionistas prominentes
son Ian MacDonald, cuyo libro The New Shostakovich presentó más interpretaciones revisionistas de su
música, y Elizabeth Wilson, cuyo Shostakovich: A Life Remembered proporciona el testimonio de muchos de
los conocidos del compositor.142
Músicos y académicos, incluidos Laurel Fay143 y Richard Taruskin, cuestionan la autenticidad y debaten la
importancia de Testimonio, alegando que Vólkov lo recopiló a partir de una combinación de artículos
reciclados, chismes y posiblemente alguna información directamente del compositor. Fay documenta estas
acusaciones en su artículo de 2002 El testimonio de Vólkov reconsiderado,144 mostrando que las únicas
páginas del manuscrito original de Testimonio que Shostakóvich había firmado y verificado son
reproducciones palabra por palabra de entrevistas anteriores que dio, ninguna de las cuales es controvertida.
Contra esto, Allan B. Ho y Dmitry Feofanov han señalado que al menos dos de las páginas firmadas contienen
material controvertido: por ejemplo, «en la primera página del capítulo 3, donde [Shostakóvich] señala que la
placa que dice "En esta casa vivió (Vsévolod) Meyerhold" también debería decir "Y en esta casa su esposa fue
brutalmente asesinada"».145
Legado
Influencia
Grabaciones
Su hijo, Maksim, pianista y director de orquesta, fue el dedicatario y primer intérprete de algunas de las obras
de su padre. El propio compositor dejó varias grabaciones de sus propias obras para piano; otros intérpretes
notables de su música incluyen Emil Guilels, Mstislav Rostropóvich, Tatiana Nikoláyeva, Mariya Yúdina,
David Óistraj y miembros del Cuarteto Beethoven. Su última obra fue su Sonata para viola, que se realizó por
primera vez oficialmente el 1 de octubre de 1975.130
En mayo de 1958, durante una visita a París, Shostakóvich grabó sus dos conciertos para piano con André
Cluytens, así como algunas obras cortas para piano. Estos fueron emitidos por EMI en un LP, reeditados por
Seraphim Records en LP y finalmente remasterizados digitalmente y lanzados en CD. Shostakóvich grabó los
dos conciertos en estéreo en Moscú para Melodiya. También tocó los solos de piano en grabaciones de la
Sonata para violonchelo, op. 40 con el violonchelista Daniil Shafran y también con Mstislav Rostropóvich; la
Sonata para violín, op. 134, con el violinista David Óistraj; y el Trío para piano, op. 67 con el violinista
David Oistrakh y el violonchelista Miloš Sádlo. También hay un cortometraje sonoro de Shostakóvich como
solista en un concierto de la década de 1930 sobre los momentos finales de su primer concierto para piano.
También se realizó una película en color de Shostakóvich supervisando el reestreno soviético de La nariz en
1974, su último año de vida.152 Un logro importante fue la grabación de EMI de la ópera original, no
expurgada Lady Macbeth de Mtsensk. Hubo al menos una grabación de la versión limpia, Katerina Ismailova,
que Shostakóvich había hecho para satisfacer la censura soviética. Pero cuando el director Mstislav
Rostropóvich y su esposa, la soprano Galina Vishnévskaya finalmente se les permitió emigrar a Occidente, el
compositor les suplicó que grabaran la partitura original completa, lo que hicieron en abril de 1978. Presenta a
Vishnévskaya como Katerina, Nicolai Gedda como Serguéi, Dimiter Petkov como Borís Ismailov y un
brillante elenco de apoyo bajo la dirección de Rostropóvich.153
En la cultura popular
En 2016, el escritor británico Julian Barnes publicó la novela El ruido del tiempo (The Noise of Time), que
trata sobre la vida de Shostakóvich.160 161 162
Véase también
Portal:Música clásica. Contenido relacionado con Música clásica.
Anexo:Composiciones de Dmitri Shostakóvich
Historia de la Unión Soviética (1927-1953)
Notas y referencias
Notas
a. Escuchar la transmisión .
b. Elmira Nazírova fue una pianista y compositora que estudió con Shostakóvich en el año
anterior a su destitución del Conservatorio de Moscú.
c. Se utilizó como tema musical para los Juegos Olímpicos de Moscú 1980.63
d. Carta fechada el 19 de julio de 1960, reimpresa en Shostakóvich y Glikman, 2001, pp. 90–91.
e. Mencionado en su correspondencia personal (Shostakóvich y Glikman, 2001), así como otras
fuentes.
f. Aparece en varias de sus obras, incluidas Cuatro monólogos sobre poemas de Pushkin,
Sinfonía n.º 10, Cuartetos de cuerda n.º 5, 8 y 11.
Referencias
Bibliografía
FANNING, David; FAY, Laurel (2001). «Dmitri
ARDOV, Michael (2004). Memories of
Shostakovich». En Sadie, Stanley; Tyrrell,
Shostakovich. Short Books. ISBN 978-1-
John, eds. The New Grove Dictionary of
904095-64-4.
Music and Musicians (2.ª edición).
BLOKKER, Roy (1979). The Music of Dmitri Macmillan.
Shostakovich, the Symphonies (https://archi FAY, Laurel (2000). Shostakovich: A Life (http
ve.org/details/musicofdmitrisho0000blok).
s://archive.org/details/shostakovichlife00fay
The great composers (en inglés).
l) (en inglés). Oxford University Press.
Associated Univ Press. ISBN 978-083861948-3.
ISBN 978-0-19-513438-4.
EDWARDS, Robert (2006). White Death:
FAY, Laurel (2002). «Volkov's Testimony
Russia's War on Finland 1939–40. Londres:
Reconsidered» (https://books.google.com/b
Weidenfeld & Nicolson. ISBN 978-0-297-84630-
ooks?id=-bn4yMWnpOAC&pg=PA22&sqi=
7.
2). En Hamrick Brown, Malcolm, ed. A
FAIRCLOUGH, Pauline; FANNING, David, eds. Shostakovich Casebook (en inglés). Indiana
(Noviembre de 2008). The Cambridge University Press. pp. 22-66. ISBN 978-0-253-
Companion to Shostakovich. Cambridge 21823-0.
Companions to Music (1.ª edición).
FAY, Laurel (2004). Shostakovich and His
Cambridge University Press.
World (https://books.google.es/books?id=bgI
ISBN 9780521603157.
k4UH5k60C) (en inglés). Princeton
University Press. ISBN 9780691120690.
HAAS, David (2000). «Shostakovich's Eighth: osopus.htm). Shostakovich & Other Soviet
C minor Symphony against the Grain». En Composers (en inglés). Archivado desde el
Bartlett, Rosamund, ed. Shostakovich in original (http://home.wanadoo.nl/ovar/shoso
Context. pus/shosopus.htm) el 5 de septiembre de
2005. Consultado el 17 de agosto de 2005.
HO, Allan; FEOFANOV, Dmitry (1998).
Shostakovich Reconsidered. Toccata Press. SHEINBERG, Esti (29 de diciembre de 2000).
ISBN 978-0-907689-56-0. Irony, satire, parody and the grotesque in the
HULME, Derek C. (2010) [2002]. Dmitri music of Shostakovich. UK: Ashgate. p. 378.
ISBN 978-0-7546-0226-2.
Shostakovich Catalogue: The nombre
Hundred años and Beyond (4.ª edición). SHOSTAKÓVICH, Dmitri (1981). Shostakovich:
Lanham, Maryland: Scarecrow Press. About Himself and His Times (Angus y
ISBN 978-0-8108-7264-6. Neilian Roxburgh, trad.). Recopilado por L.
Grigoryev y Y. Platek. Moscú: Progress
IVASHKIN, Alexander (2016). «Shostakovich,
editorials.
Old Believers and New Minimalists» (https://
books.google.de/books?id=MCspDAAAQB SHOSTAKÓVICH, Dmitri (1980). Testimony: The
AJ&pg=PA20). En Kirkman, Andrew; Memoirs of Dmitri Shostakovich (https://archi
Ivashkin, Alexander, eds. Contemplating ve.org/details/testimony00solo) (en inglés).
Shostakovich: Life, Music and Film (en Recopilado y editado por Solomon Volkov:
inglés). Routledge. ISBN 9781317161028.
— (Primera edición). Faber and Faber.
KOVNATSKAYA, Liudmila, ed. (1996). D. D.
1979. ISBN 978-0-571-11829-8.
Shostakovich: Collections to the 90th
— (Séptima edición). Proscenium.
anniversary. St Petersburg: Kompozitor.
2000. ISBN 978-0-87910-021-6.
KOVNATSKAYA, Liudmila, ed. (2000). D. D. — (25.ª edición). Hal Leonard. 2004.
Shostakovich: Between the moment and ISBN 978-161774771-7.
Eternity. Documents. Articles. Publications.
St Petersburg: Kompozitor. SHOSTAKÓVICH, Dmitri; GLIKMAN, Isaak (2001).
MACDONALD, Ian (2006) [1990]. The New Story of a Friendship: The Letters of Dmitry
Shostakovich. Pimlico. ISBN 978-184595064-4. Shostakovich to Isaak Glikman (Phillips,
MACDONALD, Ian. «Shostakovichiana» (http:// Anthony, trad.). Cornell University Press.
www.siue.edu/~aho/musov/dmitri.html). ISBN 978-0-8014-3979-7.
Music Under Soviet Rule (en inglés). TENTSER, Alexander (2014). «Dmitri
Consultado el 17 de agosto de 2005. Shostakovich and Jewish Music: The Voice
MCBURNEY, Gerard (2002). «Whose of an Oppressed People» (https://www.camb
Shostakovich?». En Hamrick Brown, ridgescholars.com/download/sample/60924)
Malcolm, ed. A Shostakovich Casebook. . En Tentser, Alexander, ed. The Jewish
Indiana University Press. ISBN 978-0-253- Experience in Classical Music:
21823-0. Shostakovich and Asia (en inglés).
MCSMITH, Andy (2015). Fear and the Muse Cambridge Scholars Publishing. ISBN 978-1-
Kept Watch, the Russian Masters – from 4438-5467-2.
Akhmativa and Pasternak to Shostakoviich TARUSKIN, Richard (2009). On Russian Music.
and Eisenstein – under Stalin. Nueva York: University of California Press. ISBN 978-0-520-
New Press. ISBN 978-1-62097-079-9. 24979-0.
MEYER, Krzysztof (1995). Schostakowitsch – VISHNÉVSKAYA, Galina (1985). Galina, A
Sein Leben, sein Werk, seine Zeit (en Russian Story (Guy Daniels, trad.) (1.ª
alemán). Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe edición). Harcourt Brace Jovanovich.
Verlag. ISBN 978-3785707722. [Orig. en polaco, ISBN 978-0156343206.
1973.] VOLKOV, Solomon (2004). Shostakovich and
NABOKOV, Nicolas (1951). Old Friends and Stalin: The Extraordinary Relationship
New Music. Hamish Hamilton. Between the Great Composer and the Brutal
VAN R IJEN, Onno. «Opus by Shostakovich» (h
Dictator. Knopf. ISBN 978-0-375-41082-6.
ttps://web.archive.org/web/2005090506521 WILSON, Elizabeth. Shostakovich: A Life
8/http://home.wanadoo.nl/ovar/shosopus/sh Remembered:
— (Primera edición). Princeton 0691128863.
University Press. 1994. ISBN 978- — (Segunda ed. - Kindle). Faber and
069102971-9. Faber. 2010. ISBN 978-057126115-4.
— (Segunda edición). Faber and — (Nueva edición). Faber and Faber.
Faber. 2006. ISBN 978-057122050-2. 2011. ISBN 9780571261154.
— (Segunda edición). Princeton
University Press. 2006b. ISBN 978-
Enlaces externos
Partituras libres de Dmitri Shostakóvich en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras
Musicales (IMSLP) (en inglés).
Dmitri Shostakóvich (https://www.imdb.com/name/nm0006291/) en Internet Movie
Database (en inglés).
Shostakovich Myths Debunked (https://web.archive.org/web/20001011112051/http://www.geoc
ities.com/rickredrick/Shostakovich.html), crítica de Testimonio y revisión general (en inglés).
Shostakovchiana (http://www.siue.edu/~aho/musov/dmitri.html), exhaustiva colección de
materiales sobre el compositor desde una perspectiva crítica (en inglés).
Onno van Rijen's Opus by Shostakovich (https://web.archive.org/web/20050905065218/http://h
ome.wanadoo.nl/ovar/shosopus/shosopus.htm), lista de obras por categorías (en inglés).
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dmitri_Shostakóvich&oldid=135321580»
Esta página se editó por última vez el 5 may 2021 a las 16:56.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.