Curso 3 P - SEM II - Compressed

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

COMPRENSIÓN

OBJETIVA DE LOS
TEXTOS LITERARIOS
EXÉGESIS Y HERMENÉUTICA LITERARIA

TEXTO LA BIBLIA

¡BIENVENIDOS!
RESUMEN CLASE Nº2

• Texto Literario: Mensaje emitido en lenguaje humano fonético.


• Lenguaje humano Fonético: El lenguaje humano fonético se da por la
combinación de sonidos (fonemas), por lo cual, su naturaleza es verbal u oral.
• La primera unidad de sentido es la frase.
• La escritura: Es la representación gráfica de los sonidos que componen el
lenguaje humano fonético
• Paso 1 de la exégesis: ¿Qué es el texto?
• Título la Biblia: La Biblia viene del término griego “TA BIBLIA”, que traducido al
español sería “LO LIBROS” y significa: colección de libros pequeños.
POPULARMENTE LLAMADOS LA BIBLIA
Romanos 1:1
Romanos 1:1
Romanos 1:1
DIFERENCIAS CON OTROS LIBROS

Traducción del nuevo mundo de las


La Biblia
sagradas escrituras

Juan 1:1: “En el principio existía el Juan 1:1: “En el principio la Palabra era, y
Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era
Verbo era Dios.”. un dios”.

Romanos 9:5: “de quienes son los


Romanos 9:5 “A quienes pertenecen los
patriarcas, y de quienes, según la carne,
antepasados y de quienes provino Cristo
procede el Cristo, el cual está sobre
según la carne: Dios, que está sobre todos,
todas las cosas, Dios bendito por los
sea bendito para siempre. Amén”.
siglos. Amén”.

Hebreos 1:8: “Pero del Hijo dice: TU


Hebreos 1:8: “Pero con respecto al Hijo:
TRONO, OH DIOS, ES POR LOS SIGLOS DE
Dios es tu trono para siempre, y de cetro
LOS SIGLOS, Y CETRO DE EQUIDAD ES EL
de rectitud es el cetro de tu reino”.
CETRO DE TU REINO”.
¿EL CORÁN ES LA BIBLIA DE LOS
MUSULMANES?
SEPTUAGINTA

En el siglo II A.C, 70 personas se reunieron a traducir el antiguo


testamento del hebreo antiguo al griego antiguo (lengua se
hablaba en ese momento) y aprovecharon para traducir otros
libros de historia, proverbios, dichos, entre otros de los judíos,
junto con la Septuaginta, y estos libros que no eran el Antiguo
testamento fueron llamados deuterocanónicos.
ESCRITURAS – LÍNEA DE TIEMPO
ESCRITURAS – LÍNEA DE TIEMPO
TÍTULO LA BIBLIA

TRADUCIR
Pasar el mismo contenido del texto de una lengua, idioma o
dialecto a otro, sin cambiar el contenido del texto con palabras
sinónimas.

TRANSLITERAR
No traducción. Cuando en la traducción no se encuentra la
palabra sinónima, se escribe en la traducción como se
pronuncia la palabra sin traducirla.
EJEMPLO TRANSLITERACIÓN

Hebreo Latín Español Traducción

‫שבח יה‬ Halaluiah Aleluya Alabad a YHVH


CARACTERÍSTICAS DE LA BIBLIA

Hebreo Latín Español Traducción

‫שבח יה‬ Halaluiah Aleluya Alabad a YHVH


CARACTERÍSTICAS DE LA BIBLIA

Escrita en hebreo, arameo y griego antiguo.


El texto llamado la Biblia se compone en dos partes:

• El antiguo testamento: Escrito antes del Señor Jesucristo,


originalmente escrito en Hebreo Antiguo y algunas partes en
Arameo, son las Escrituras del pueblo del Israel. Y se compone de 39
Libros.

• El nuevo testamento: Fue escrito después del Señor Jesucristo,


originalmente escrito en Griego y hacen parte de él 27 libros.
LÍNEA DE TIEMPO
VERSIÓN Y TRADUCCIÓN

VERSIÓN TRADUCCIÓN
Reina Valera Reina Valera
TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
Siglo XIII
1.260-1.280 Biblia alfonsina

Siglo XV
1.416-1.458 Biblia de Alfonso V de Aragón
1.422-1.433 Biblia de Alba Moisés Arragel.
1.420 Biblia del Rabino Salomón

Siglo XVI
1.529 Diálogo de Doctrina Cristiana
1.543 El Nuevo Testamento de Nuestro Redemptor y Salvador
1.553 Biblia de Ferrara
1.556 El Testamento Nuevo de Nuestro Señor y Salvador
1.569 La Biblia, la Biblia del Oso

Siglo XVII
1.602 La Biblia del Cántaro o Reina-Valera (RV).
Siglo XVIII
1.793 La Biblia Sagrada, la Vulgata Latina

Siglo XIX
1.825 La Sagrada Biblia Petisco-Torres Amat
1.893 La Biblia Versión Moderna

Siglo XX
1.916 Nuevo Testamento, versión hispanoamericana
1.944 Sagrada Biblia Nácar-Colunga
1.947 Sagrada Biblia Bover-Cantera
1.948-1.951 Biblia Platense
1.967-2.009 Biblia de Jerusalén
1.968 Biblia de Editorial Labor
1.972 La Biblia Latinoamericana
1.975 Sagrada Biblia Cantera-Iglesias
1.975 Nueva Biblia Española
1.978 Sagrada Biblia de Magaña
Siglo XVIII
1.793 La Biblia Sagrada, la Vulgata Latina

Siglo XIX
1.825 La Sagrada Biblia Petisco-Torres Amat
1.893 La Biblia Versión Moderna

Siglo XX
1.916 Nuevo Testamento, versión hispanoamericana
1.944 Sagrada Biblia Nácar-Colunga
1.947 Sagrada Biblia Bover-Cantera
1.948-1.951 Biblia Platense
1.967-2.009 Biblia de Jerusalén
1.968 Biblia de Editorial Labor
1.972 La Biblia Latinoamericana
1.975 Sagrada Biblia Cantera-Iglesias
1.975 Nueva Biblia Española
1.978 Sagrada Biblia de Magaña
Siglo XXI
2.001 Biblia de América
2.003 Biblia - Traducción en Lenguaje Actual (TLA)
2.004 Biblia de Navarra
2.004 Reina Valera Gómez
2.005 Biblia Católica para Jóvenes
2.005 La Biblia - La Palabra de Dios para todos (PDT)
2.007 Santa Biblia Valera 1602 Purificada
2.008 La Nueva Biblia al Día (NBD)
2.013 Santa Biblia Reina Valera 1865 Revisada
2.014 La Sagrada Biblia de Mons. Straubinger Revisada
2.015 Biblia Textual 4ta Edición (BTX)
2.015 Biblia de la Iglesia en América (BIA)
2.016 Biblia Joven
2.016 Biblia Didajé Con comentarios del Catecismo de la Iglesia católica
2.019 Biblia traducción del nuevo Mundo
TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
TEXTOS INTERLINEALES
VERSIÓN Y TRADUCCIÓN

VERSIÓN TRADUCCIÓN
Reina Valera Reina Valera

También podría gustarte