Apuntes Fonética Latina

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 15

APUNTES FONÉTICA LATINA

Existen 3 tipos de pronunciación:

•Nacional: aquella que adopta la pronunciación a las características fonéticas de una lengua
actual, según a la italiana, francesa…

•Eclesiástica: es la italiana, y la que se utiliza para los textos humanísticos. Los diptongos se
hacen monoptongados; usan palatalizaciones.

•Clásica o restituta: es una reconstrucción aprox. de la forma que pronunciaban el latín la


gente culta en el I a.C

-Sonido: fenómeno físico que se transmite a través del aire por un objeto. El sonido lingüístico
proviene de las cuerdas vocales, que se modula por los órganos de fonación. Su número es
limitado, no hay demasiadas variaciones entre las lenguas. Para representar esta variedad se
utiliza el alfabeto fonético internacional, que se basa en el latino, pero no han sido suficientes.

-Defectos:

•Falta de distintividad: consiste en representar sonidos diferentes mediante un mismo signo


(no se pronuncian igual las /d/ de dedo). Homógrafos: palabras que se escriben igual, pero con
más de una manera de pronunciarse.

•Falta de uniformización: el mismo sonido para varias letras: kalendas y cadere. Va a dar lugar
a los homófonos, se pronuncian igual, pero se escriben distintos, ahí cada lengua puede tener
un mayor o menos número de homófonos.

Los alfabetos se crearon intentando dar durabilidad a los mensajes. No es lo mismo un sonido
que los fonemas, los alfabetos intentan recoger los fonemas: una clase de sonidos similares
que son significativamente diferentes de otros sonidos, que tienen valor distintivo.

Fonética vs. Fonología

“La fonética es la disciplina que analiza los mecanismos de la producción y de la percepción de


los sonidos del habla. La fonología estudia la organización lingüística de los sonidos. No abarca
todos los sonidos que el ser humano es capaz de articular, sino solo los que poseen valor
distintivo o contrastivo en las lenguas”

La fonología es la descripción de los sistemas y esquemas de sonidos que existen en una


lengua. Implica estudiar una lengua para determinar las distribuciones de los sonidos en las
palabras, es decir, debemos descubrir cuándo un contraste fonético es distintivo, es decir,
cuándo los sonidos en contraste conllevan una diferencia en significado y cuándo un contraste
fonético no conlleva ninguna diferencia en el significado... Cuando dos sonidos pueden usarse
para diferenciar palabras se dice que pertenecen a diferentes fonemas.

Alófonos de /l/

a. exilis, tenuis: palatal (clear) + e, i, l

b. pinguis, plena: velar (dark) + a, o, u, consonante (distinta de l)

“Parece ser que existían en latín dos eles, una palatal (clara) y otra velar (oscura); la primera
tenía un sonido parecido a la l castellana o francesa, la segunda a la “l” catalana o inglesa. En la
escritura no se señalaba esta diferencia, pero por los efectos que ejercía sobre el vocalismo
parece ser que la l tenía una pronunciación oscura cuando precedía a las vocales a, o, u, [p. ej.
Latium, celo, pilus], delante de consonante [clarus, fleo] o en final de palabra [simul]; en
cambio, tenía una pronunciación clara cuando precedía a la vocal i [similis] o bien cuando
estaba en contacto con otra l... Es muy discutida, en cambio, la naturaleza de la l cuando
precedía a una e”

La fonética puede distinguirse de la fonología. Se habla de fonética latina porque a partir de los
grafemas intuimos cómo sonaría. La fonética estudia lo material, los sonidos y sus variantes; y
la fonología decide qué conjunto de ellos van a tener un carácter distintivos.

LATÍN EN LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

Por ejemplo, en Grecia era una lengua con distintos dialectos, en cambio en Italia era un país
con muchas lenguas diferentes.

 Como lengua no indoeuropea es el etrusco


(zona norte de Roma), sabemos que tuvo su
momento de esplendor entre el siglo VIII y V
a.C, se sigue hablando hasta finales de la
República.
 Como lenguas indoeuropeas no itálicas son:
véneto (norte), mesapio (este meridional),
el céltico en la zona del valle del Poo, y el
griego extendido por toda la costa.
 Y por último lenguas IE e itálicas: latino
falisco y osco-umbro que entre ellas no se
parecen demasiado.
Latino-falisco: había 3 variantes: Roma,
Freneste y el falisco. Tienen grandes
afinidades, pero no son unos dialectos de otras. Entre ellos podían entenderse.

Osco-umbro: son oscuras ya que el vocabulario no es común. Las escrituras arcaicas no han
regularizado la dirección de la escritura.

 ALFABETO LATINO Y SU PRONUNCIACIÓN

El alfabeto latino no era el de los más usados, era una variedad local de escritura adaptada a la
lengua de Roma. Hasta el siglo III a.C, ese alfabeto tenía una extensión limitada, las lenguas
más prestigiosas eran el griego y fenicio. El alfabeto griego servía en Italia para anotar lenguas
indígenas como el osco. El alfabeto etrusco tenía gran vitalidad.

En época clásica el alfabeto latino tenía 21 letras. En este alfabeto faltaban la /y/ y /z/, que no
se añaden hasta el I a.C, para prescribir los préstamos del griego. En época arcaica la /g/ no
existía.
Los romanos pensaban que su alfabeto procedía de los griegos quienes a su vez lo tomaron de
los fenicios, y estos de los egipcios. Los fenicios manejaban un silabario en el que cada signo
notaba una consonante y una vocal; los griegos convirtieron eso en un alfabeto con signos
diferenciados con vocales y consonantes. Para las vocales utilizaron los signos de las
consonantes más débiles.

Alfabetos epicóricos: con variantes en los distintos lugares. Los alfabetos de la Magna Grecia
reproducían desde sus metrópolis. Había dos tipos: oriental, la χ notaba el sonido aspirado; u
el occidental /ks/.

Hay diferencias entre el calcídico y el jónico-ático:

- Conservación de la koppa (Q). Dependía de la vocal que iba detrás; se usaba la koppa
seguida de A o U, y la kappa de E / I. En el calcídico si se conservó.
- Conservación de la digamma (F)
- Los alfabetos occidentales no diferenciabas entre vocal larga y breve por lo que
omitieron la omega.
- El signo H dio lugar a la aspiración.
- El signo x.

El alfabeto latino no se entiende sin el etrusco. Los etruscos carecían el sonido velar sonoro, no
tenían la /g/, pero sí tenían muchas grafías para la velar sorda como la C, K, y Q.

- El uso de la F: el etrusco poseía un sonido fricativo bilabial, desconocido en


griego. Entonces se inventaron un sistema de notación y, impusieron un
dígrafo – (F (digamma) +aspiración H). Más adelante se produjo una
simplificación, e etrusco y latín lo simplificaron en sentidos opuestos: el
etrusco con la aspiración; y el latín con la digamma.

EVOLUCIÓN DEL ALFABETO

Las inscripciones latinas se dividen en dos grandes nombres:

-Las más antiguas son del siglo VII-V a.C., son muy escasas, a veces bastante fragmentarias y
muchas veces aparecen sobre objetos y regalos, ya que inscribir en un objeto era algo
enriquecedor. La mayoría privadas, alguna pública como el vasus niger.

Hay una laguna en el siglo IV a.C, no se conserva casi ninguna.

- A partir del siglo III a.C, vemos como el alfabeto ha intentado mejorar y adaptarse a las
necesidades.

- La G: Se atribuye a Espurio Carvilio Ruga la invención de la (G), con ello evitaba que un mismo
signo tuviera dos valores. Tenía una escuela en la que enseñaba a escribir, y su labor fue
difundir esta novedad. La primera inscripción es del siglo II a.C, con la palabra agrum. “La G es
una consonante nueva, en vez de la cual solía ponerse C, como hoy cuando abreviamos Gayo
escribimos una C”.

-La X, refleja un difonematismo: CS, XS, CX, y, en época tardía, XX, XC, SX, etc
-La Y- en principio esta letra se creó a partir de la V, y sirvió para reproducir un sonido griego
que no existía en latín. Los préstamos del griego que tenían υ, eran reproducidas de manera
aproximada, por ejemplo, con la (o). = <u>, <ui>, <i>, <oe>:

- hymnus, symbolus, nympha, satyrus, mysterium, Olympia…


- βύρςη > bursa (> esp. bolsa, it. borsa, fr. bourse).
- Aquila > Aκυλα // κυνικοί> QVINICI (“cínicos”), κυριακή> QVIRIACE

-Z: rotacismo, ( Papisius Crassus (340 a. C.) > Papirius Crassus) // la z va a desaparecer. En vez
de z usan grafías aproximadas:

- si está en inicial se recurre a la (S): ζήθος > SETVS


- si está en intermedia a la doble (S): μάζα > massa; verbos griegos en –ίζω > -isso

-SEMIVOCALES: y y w

Ocurre que no tenían una grafía exclusiva, la I y U se usaron tanto como para sonido vocálico
como para el consonántico. Hubo un intento de recoger ese carácter semiconsonántico de la
yod con una i longa; o una grafía doble -ii-.

- La i semivocal:

o En posición inicial de palabra se conserva, corresponde a un espíritu áspero en


griego o ζ , como ocurre con iuvenis.
o En intervocálica cae.
o Cuando va precedida de d o g asimila estas consonantes, y aunque se
pronunciaba como una <i> geminada en la escritura era una i simple. La i
semivocal resultante de las asimilaciones mencionadas cae cuando va seguida
de una <i> : ais (dices)< agịis

- La u semivocal:
o en posición inicial se conserva: video,vox…
o En posición intervocálica generalmente se conserva por ejemplo novus.
o Seguida de o, o bien de u, cae, excepto si se haya en principio absoluto de
palabra. Hay excepciones con restituciones analógicas en las que la ụ no debía
desaparecer; así las palabras parvus o parvum, son fonéticamente incorrectas,
pero se explican por las formas como parva y parui, en las que la u no debía
caer.
o Se conserva precedida de q,s y r: Equo, suavis, feruo…
o Se asimila cuando va precedida de una l: pallidus< *paluidos, sollus < *soluos.

-Aspiradas: se usaron como numerales. Cuando se toman palabras griegas aspiradas, se


transcriben de una forma parecida, con la oclusiva correspondiente.

Transcripciones más antiguas:

o [ph] = <p> purpura (πορφύρα), Poeni (Φοίνικες)

o [th] = <t> clatra (κλάθρα), tus (θύος)

o [kh] = <c> Baca (βάκχη); ciloter (χιλωτήρ), calx (χάλιξ)


Transcripciones con h:

o <ph> amphora (αμφορεύς), pero ampulla < *ampora-la

o <th> thalamus (θάλαμος)

o <ch> Achaia (Αχαία).

Asimismo, inclusión de h en palabras latinas: pulcher, sepulchrum, lachrima, Gracchus,


Cethegus, etc.

-Geminadas: Las geminadas en época arcaica no se escribían. Según Festo fue Ennio el que lo
introdujo en el siglo II a.C, se decía que tenía 3 corazones porque hablaba 3 lenguas.

-Vocales largas: Las vocales largas, es uno de los problemas latinos, que nunca se llegó a
descifrar y notar su origen. La más reconocible es la reduplicación, uso de la unión de dos
vocales; otra es el uso de los diptongos.

- La I longa, se indica que es una vocal de mayor duración.


- Apex, un acento que indica que es larga.

-La m, final de palabra: La M final, hubo un gramático que propuso usar una m incompleta
cuando estuviera en final. Cada vez que este sonido terminase una palabra y la siguiente
empezara por vocal, no se escribiera la M entera sino la primera parte, para que quedara claro
que no debía pronunciarse.

La m final apenas sonaba y ello ya en el período inmediatamente anterior a la transmisión


literaria; sin embargo, sus vibraciones se transfirieron a la vocal anterior. Vemos en las
inscripciones que omiten con mucha frecuencia la m final.

Por ejemplo, en poesía una m seguida de consonante alarga la vocal anterior, y que seguida de
vocal no contaba y se elidía la vocal anterior.

- Otras reformas: el emperador Claudio (41-54), era un erudito, le gustaba la literatura, y


propuso 3 letras. La digamma inversum (la w semivocal); una F que le falta el trazo superior, es
un sonus medius, entre la i/u; y la antisigma (C al revés) era un tipo de psi.

Chilpérico Franco- añadió unas letras: un tipo de omega, ae, zeta… Escribió cartas a su reino
para que se enseñaran a los niños y que los libros escritos de antes fueses reescritos. (algo que
no tuvo éxito).

Escritura silábica: a veces se encuentran vocales omitidas en los que la letra tiene un valor de
sílaba.

Las mudas en latín son las oclusivas. Las semivocales eran las continuas, las no oclusivas.

PRONUNCIACIÓN DEL LATÍN

-DIPTONGOS: Unión de dos vocales en una misma sílaba. Se dice también que forma una sola
vocal un mismo objeto de sílaba. En IE las vocales medias y bajas ( e,o,a) podían ir seguidas de
las vocales altas y cerradas (i, u). Entonces se producían las 6 posibilidades de diptongo BREVE.

AI EI OI, AU EU OU
En latín solían monoptongar, excepto ae y au, y en algunas palabras oe.

[eu]: eu-ou-u. Persiste solo en inscripciones muy arcaicas. El segundo elemento de diptongo
atrajo al primero en su punto de articulación, con lo cual se llegó al grado ou, y siguiendo los
mismos procedimientos que este diptongo se monoptongó en u.

La palabra luz, sabemos que tiene u larga, y que provenía de un diptongo eu.

[ou]: Persiste hasta mediados del siglo III a.C. Sin embargo, los dos elementos de diptongo al
ser muy próximos acabaron por confundirse en una o cerrada, que acaba evolucionando en u.

[oi]

• oi > ū en sílaba inicial: ludus < *loidos; *oinos > unus

Pero: moenia (/munio), Poenus, foedus, poena (/punio), se debe a que no rebasaron una etapa
intermedia (oe), que era como se pronunciaba a principios del siglo II a.C.

• oi > ei > ē > ī en sílaba final: en el habla popular estas formas en oe se monoptongan
pronunciándose en ē: Phebus en vez de Phoebus; PLOIRVME (nom. pl.) =plurimi.

[ei]> ī: Todavía en el siglo III a.C se escribía y se pronunciaba, pero quedan escasos testimonios
de la época, por ejemplo : deiuos> deus.

Hubo una fase en que al estar los dos sonidos tan próximos se monoptongó y cerró en e, pero
a principios del siglo II a.C, acabó cerrándose aún más en i.

-Aunque este diptongo acabo pronunciándose ī, la etapa anterior de e, aparece conservada en


los siguientes casos:

- Cuando el diptongo va seguido de u, ya que la naturaleza velar de este sonido


contrarrestaba la tendencia a la palatalización, ya que la i es la vocal más palatal: levis<
*leivis.
- En el ámbito rural esa evolución no se consumó ¡. Varrón atestigua que la gente
pronunciaba speca en vez de spica.

[ai]: a principios del siglo II a.C se abre por influencia del primero y se empieza a pronunciar ae

• ai > ae en inicial: CAESAR > gr. Καισαρ

• ai > e, este diptongo se monoptonga en e, en el campo. Se verificó este cambio como


consecuencia de haberse asimilado el primer elemento de diptongo al segundo:

- hedus (por haedus), Mesium (por Maesium), Cecilius (por Caecilius)

• ai > ei > ī en medial y final: quaero / inquīro, caedo/ incīdo; *peparai > peperī, etc.
[au]: Este es el único diptongo que, en general, persiste inalterable a lo largo de los distintos
períodos de la lengua latina. Lo encontramos en sílabas iniciales. plaudo < plodo. Pero
explaudo > *expludo, no explodo (cf. claudo > excludo).

Diptongos largos: Tenían el primer elemento largo y se pronunciaba con más intensidad, lo
que provocaba el debilitamiento del segundo, lo tenemos en posición final.

āi > ae fortunae (dativo); pero: FORTVNAI (CIL IX 1543); DIANA (CIL I2,45477)

ōi > ō equō (dativo); pero: NVMASIOI (Fíbula de Preneste), DVENOI (Vaso de Duenos).

Velares y dentales ante vocal palatal: latín clásico vs. Palatalización

La <e> e <i>.

En las lenguas romances si que hay el fenómeno de la palatalización. Fenómeno de


contaminación: cuando la palatal llevaba detrás una vocal palatal, se produce un
desplazamiento en la pronunciación.

Viginti= veinte regina= reina (grupo C,G + i, u, desaparece)

-Palatalización de la c.- la velar sorda seguida de la vocal palatal se pronuncia como oclusiva
velar sonaba ke, ki. Esta pronunciación aparece atestiguada por el frecuente uso en las
inscripciones de k delante de las citadas vocales.

-Palatalización de la g.- la g seguida de vocal palatal se pronunciaba como oclusiva velar, por
tanto ge,gi, sonaban como en español gue gui.

La g palatalizada en situación intervocálica fue absorbida por la vocal siguiente si esta llevaba
acento. Esta tendencia continua en español así: saeta <sagíta, vaina <vagína… sólo en las voces
cultas se pone una gi primitiva: rugido/ ruido, vigilar/velar.
La consonante S, final de palabra

En final de palabra la S se conserva cuando va precedida de vocal larga, en cambio si le


antecede una vocal breve su persistencia depende del sonido con el que se inicia la palabra
siguiente. Es frecuente la omisión de la -s final, sobre todo si la siguiente era consonante, y los
poetas no la contabilizaban. Esto se refleja muy bien en las inscripciones arcaicas: L.Cornelio.

Grupo <GN>

Esa g tenía un sonido peculiar nasal y está probado.

En inicial, en el siglo II a.C, se observa una vacilación entre las grafías gn- y n-, hasta que se
impone la última excepto en Gnaeus. Por lo que se supone que en la pronunciación de este
grupo se había simplificado, y las grafías posteriores en forma de gn-, deben ser consideradas
como simples reconstrucciones analógicas inspiradas en palabras como cognosco y prognatus.

Tenemos también la palabras gnarus, que fonéticamente hubiera dado narus, pero por
influencia del compuesto ignarus mantuvo o restableció el grupo originario.

Las formas agnomen y cognomen son fonéticamente incorrectas. Se remontan a formas como
ad-nomen y con-nomen, por tanto, la g es intrusa, pues nomen no deriva de gnomen. Es una
reconstrucción etimológica inspirada en el modelo de nosco: cognosco.

Hay otras pruebas para el sonido nasal:

a) Evolución de las vocales: ĕ > ĭ + [ŋ]: lignum/lego, dignum/decet cf. confringo/frango, pero
scando/ascendo.

b.) Evolución de las oclusivas: oclusiva + n > nasal con el mismo punto de articulación: *sop-
nos > *sob-nos > somnus, cf. sopor y υπνος; *Sab-niom >Samnium, cf. Sabini; *pet-na >*ped-
na> penna, cf. πέτομαι; *merced-narius > mercennarius.

c.) Préstamos: αγχόνη = angĭna

d.) Grafías en las inscripciones: INGNIIS= ignes

e.) *in-gnarus > ignarus; *com-gnatus > cognatus; *in-gnobilis > ignobilis.

Grupo <NS>

La pronunciación actual es gráfica, como está lo pronunciamos, pero antiguamente se


eliminaba la nasal ante la silbante, incluso al escribirla. Se da ya en época preliteraria, hay
algunas inscripciones que no la tienen. Sólo se conserva este grupo cuando hay una asimilación
o simplificación. La (n) no debía de sonar.

Al igual que la f ante s, la nasal cae, y por compensación se alargaba la vocal anterior

 *rosa-ns > rosās; *tri-ns > trīs


 viciē(n)s “20 veces”, totiē(n)s “tantas veces”.
Geminadas

La duplicación gráfica por ejemplo la -rr-, son fonemas distintos no es una geminación, como
en español. Asimismo, pueden ser grafías etimológicas, que no son geminadas.

Duplicación gráfica vs. consonantes geminadas o largas:

 ital. fato “hado” [fato] vs. fatto “hecho” [fat:o]


 ital. stalla “establo” [stal:a] vs. fr. stalle “establo” [stal]
 esp. tala [tala] vs. talla [taλa].

Un sonido consonante geminado, difiere del simple fisiológicamente hablando, por una
tensión enérgica y prolongada que separa la inclusión de la explosión. Para la articulación
completa de un sonido se necesitan 3 tiempos: puesta en posición de las articulaciones
implosión; tensión, el mantenimiento de los órganos en esa posición durante un tiempo; y el
tercer paso sería la explosión, la relajación de los órganos. Pues una consonante geminada, no
representa dos sonidos, sino de uno solo integrado por una implosión, tensión más marcada
de lo habitual y finalmente la explosión.

Las consonantes largas o geminadas tienen una duración ½ a 3 veces mayor que las simples, al
menos en el habla cuidada. En latín sí que tenían valor distintivo, pero de poco rendimiento
funcional. Es el caso de: Noles ( futuro) nolles (imperfecto subjuntivo); ănnus / ānus.

El origen de las geminadas:

•Por asimilación: accedo, alligo, annuo, etc

•Afectivo, nombres propios, adjetivos de defectos físicos, o en onomatopeyas: hinnire


(relincho). Agrippa, Annius; flaccus, lippus (legañoso)…; así como la geminación en el lenguaje
infantil: mamma, papa…

•Gramatical, se heredan directamente así. Mitto, littera, canna, etc. Dobletes: lītera > lĭttera,
bāca > băcca. No tienen una explicación satisfactoria. Existe una sospecha de que derivan de
una primitiva forma en la que la consonante no era geminada e iba precedida de una vocal
laga.

En la grafía se llegó a tener bastante regularidad, es decir que se daban fonológicamente


recurrentemente.

Pero hubo una constancia a la de-geminación, en contextos como:

 la ley de mamma-mamīlla, precedidas de vocal breve y seguidas de sílaba tónica larga


por naturaleza o por posición: farīna<farrina; saccus>sacellus
 Delante o detrás de consonante: adspiro > asspiro > aspiro; *sent-si > *senssi > sens.
 después de vocal larga o diptongo: *sēd-dolod > sēdulō “sin engaño, “lealmente”,
caussa > causa, quaesso > quaeso, etc.

Restricciones de las geminadas en latín: El 90% de los lexemas que contienen geminadas
presentan la geminación inmediatamente detrás de la vocal acentuada (agger, annus), y en el
80% de los lexemas se encuentra entre el inicio de palabra y la segunda sílaba.

*s geminada*: aunque la simplificación de la s geminada se explica de acuerdo con lo dicho en


el párrafo anterior, conviene desglosarla y estudiarla parte. No obstante la simplificación de la
s , es bastante tardía, y persiste hasta principios de la época imperial.
En tiempos de Cicerón se escribía todavía cassus,caussa… También vemos que en época
imperial no se degeminaba ni cuando la vocal precedente era breve por naturaleza: passus,
gessi…

Labiovelares

En la fonética actual, el género se emplea para designar distintos sonidos complejos que
implican dos puntos de articulación, uno lo encontramos en lenguas africanas, por ejemplo, en
el velo del paladar y simultáneamente requieren una oclusión labial, <k> y <p>.

También se usa para describir a la <w>, aproximante labiovelar (vir), el punto de articulación es
una parte velar con la parte posterior de la lengua y al mismo tiempo aproximación de los
labios. Y por último en IE y lenguas derivadas se reconoce la existencia de oclusivas
labiovelares entendidas como consonantes velares labializadas, se articulan como oclusivas
velares, pero con redondeamiento labial.

La duda que se plantea es si es un fonema único o grupo de sonidos. Hay argumentos a favor
de lo primero:

 Testimonio de los gramáticos: señalan que hay una distinción en el sonido de la <u>
cuando es vocal, consonántica, y cuando no es ni lo uno ni lo otro.
 La métrica, el grupo <qu> no hace posición, no hay alargamiento de la anterior vocal,
(en la frase) ninguna es larga por posición, a veces los poetas sí que lo usan para hacer
licencia métrica. En cambio, cuando una w va precedida de consonante sí que se alarga
la vocal como: adversus, silva.
 Asimilación de las nasales: sabemos que las nasales hacen asimilación parcial en
relación con el sonido que las sigue.
 Conservación de <qu>. En época clásica sonaría distinto aquam (2 silabas) vs. acuam.
 Evolución en las lenguas romances. Mientras que la <w> es la b o v, no ocurre eso
cuando la <u> forma parte de la labiovelar <q>.
 CW>CC como en italiano tenui<tenni, pero esto no pasaba con la kw> acqua.

Hay una tendencia a eliminar el apéndice labial, excepto cuando va con la <a>, en la sentencia
qua se mantiene siendo /kua/. En cambio, el apéndice labial cae cuando va seguido de <o, u>,
por ejemplo, en equos > equus (debido a la ortografía se exigen la doble vocal).

Resultados de las labiovelares en latín

 Kw: persiste generalmente. Ejemplos: quattuor, sequor, linquo…


Parece ser que una primitiva kw inicial de palabra seguida de u, se perdía en latín, así se
explica la forma *qwubei > ubi, aunque está muy discutido.
En osco-umbro pasa a una (p), con lo que por medio de influencias dialectales
podemos explicar la palabra popina (taberna) se entronca con coquo, por tanto sería
de esperar coquina.
Asimismo también da una velar +C: coquo/coctus;atque/ac; neque/nec +u:
sequor/secundus;
quom>cum; percutio
 Gw: se conserva sólo tras nasal (n+gu: unguit); en otros casos se convierte en u, g>c:
unguentum/unctio.
Pero, en osco-umbro da una (b): u- uenio (βαίνω).
 Gwh: f en inicial, en interior tras nasal (gu) y en otros casos (u):
o >f-, formus (scr. gharmah; gr. θερμός)
o Ninguit
o niuem<*snigwh-m.

En determinados casos podría perderse el elemento labial, con lo cual las labiovelares se
convertían en simples velares:

 En época muy remota las labiovelares sonoras g w y gwh tienden a convertirse en g en


contacto con líquidas y nasales: gravis.
 En época más próxima al periodo histórico, se perdía el elemento labial, tratándose de
labiovelares sonoras como sordas:
a) En contacto con una consonante o i semivocal: socius (soq wios).
b) Cuando sigue a u : secundus, secutus y locutus.

Grupos consonánticos

Posición inicial:

*wl- > l- *wlana > lana (cf. ingl. wool) (se pierde)

*sn- > n- *snigwh-s > nix: o lo mismo pasa con *snurus > nurus.

*dy- > y- Diovis / Iovis


gn- > n- gnatus / natus

stl- > l stlis > lis; stlocus > loc

Posición intermedia:

CCC > C(C)C

 fulgeo “brillar” / *fulg-men > fulmen “relámpago, rayo”


 torqueo “retorcer” / *torkwmentom > torkmentum > tormentum
 *ambikaps > *ampkaps > anceps
 *kwenkwe-dekem > *kwenkw(e)-dekem > *kwenkdekem > quīndecim.

CCC > (C)CC

 *mōnstrŏ-lom “monstruito, fantasma” > *mōnstr(o)lom > mōnstr̥lom > mōnsterlom


*mōnstellom > *mōstellum (cf. Mostellaria).
 testis “testigo” < *terstis (=qui tertius stat)

CCCC > CC

 *di-dc-sco > disco (cf. *de-dek-i > didici; doceo).


 *en-stlocōd “en el sitio” > *inslocod > *izlocod > īlĭco
 *pr̥k-sk- > porksko > posco “pido, solicito” (cf. prex, precor, etc. *prek-)

Reducción con alargamiento compensatorio

Por pérdida de s (>z):

*prismus > prizmus > pri(z)mus > prīmus.

*ni-s(e)d-os > nizdos > nīdus (*ni “abajo”+*sed- “sentarse”; cf. ingl. nest)

*seks-wiroi > *sekzwiroi > sēuiri.

*iouksmentom > *ioukzmentom > iūmentum (cf. IOUXMENTA, Lapis niger)

*louksna > lūna (cf. luceo; LOSNA, en una inscripción de Preneste).

Por pérdida de n:

consul /cōsul, censor / cēsor. Con restauración de la -n en época clásica.

*seruo-ns > seruōs (Ac. pl.), en época prehistórica.

COALESCENCIA

*dw- > b- duenos >duonos > bonus

dwis > bis

Se fusionan las dos consonantes en un solo fonema, la d se hace labial fonéticamente en el


pronunciamiento de la u.

CAMBIOS RESIDUALES, DIFERENCIACIÓN

*sr- > fr-


*srigos > frigus

*-sr- > -br-, en posición interior: (funebris < *funesris) ya que la s y la r , tienen un punto de
articulación mu próximo hay asimilación, por lo que la lengua para evitarlo se desplaza.

*founes-ris > fūnebris (cf. fūnus, -eris; funestus, etc.)

*mulies-ris > muliebris (cf. mulies, mulieris < *mulies-)

*swesrīno- “perteneciente a la hermana” > sobrīnus, cf. soror <*swesor

El acento

En todas las lenguas se constata que en las palabras no todas las sílabas se pronuncian con el
mismo grado de relevancia. Esto se denomina acento de palabra. Lo podemos definir como un
énfasis o esfuerzo intencional que realza determinadas sílabas sobre otras dentro de la misma
palabra o frase. Esto nos lleva a precisar ¿qué es una sílaba?, entendemos por sílaba, secuencia
de sonidos pronunciados en un golpe de voz y que contiene un elemento vocálico. Este puede
ir precedido y /o seguido de una o más consonantes.

Se distinguen varios tipos de sílabas:

 Abierta o libre: aquella en la que tras la vocal no hay consonante.


 Cerrada o trabada: aquella que termina en consonante.
 Breve o ligera, (según duración): Ligera cuando estamos en una sílaba abierta con
vocal breve; Pesada, vocal breve o larga en sílaba cerrada.

Elementos que intervienen en el acento: duración, intensidad y altura:

Funciones: la distintiva no existe en latín. Culminativa sirve para crear grupos fónicos,
alrededor del acento se crea una unidad sonora, esta sí la tiene el latín, con los proclíticos y
enclíticos.
Puntos de acuerdo con el acento:

 Se admite que en IE era de carácter musical y que además era de carácter libre, con
valor contrastivo, que puede situarse libremente en cualquier sílaba.
 Había un acento prehistórico en sílaba inicial, añadiéndole más intensidad e
incrementación de la sílaba, con lo cual las vocales acentuadas eran más distintivas.
 En latín tardío tuvo que empezar a decantarse por un acento intensivo.

El acento en sílaba inicial. Hay fenómenos como la síncopa y debilitamiento que lo corroboran.
Cuando los hablantes no distribuyen un esfuerzo igual en todas las sílabas, se pronuncian más
las iniciales que por ejemplo las de interior de sílaba.

Abreviación yámbica: en secuencia breve larga, la larga se abrevia. Tuvo que producirse tras la
desaparición de la -d del ablativo. Porque esta desaparece cuando va precedida de larga.
Porque si primero se hubiera producido la abreviación, esa (d) no hubiera caído. En un
principio sólo se da en bisílabos

Parece que calefacit, pudo escribirse separado.

La aliteración: en latín en general se conservó esa frecuencia de la repetición de sonidos que


suelen ser los sonidos de posición inicial, y sobre todo en formulas religiosas y plegarias. Suele
estar asociado con acentos intensivos que marcan algunas sílabas.

Tres reglas: El componente de la cantidad vocálica es decisiva, se mide mediante la mora, una
breve-1 mora, una larga- 2 moras.

Ley trisilabismo: sólo hay un acento y no puede colocarse más allá de la antepenúltima.

Ley de la penúltima: cae sobre la penúltima cuando es larga o por posición (cerrada de otra
consonante) y sobre la antepenúltima cuando la penúltima es breve. Si una palabra tiene 3
sílabas o más; se acentúa la penúltima si es pesada o la antepenúltima si la penúltima es ligera.

Positio debilis: cuando una vocal va seguida con oclusiva+líquida puede hacerse como breve o
larga. Se podía romper ese grupo consonantico: pat-rem, donde la a va a ser larga al estar en
sílaba cerrada, esto a estadios de métrica.

Enantiometría:

Muta cum liquida: gana importancia en época tardía, y puede afectar al acento. Hay
2opciones. ¿?

Baritonesis: en palabras de dos sílabas, siempre son llanas.

Excepciones de la ley de la penúltima:

• Apócope en enclíticos o imperativos, hace que tengamos el acento en la última.

• Algunos adjetivos que son agudos en Nom, porque se ha producido con una síncopa de
la i en la ultima sílaba, casi nunca los encontramos. Optimates (optimás).
• En algunas formas del perfecto.

También podría gustarte