Impresora Latex Serie 300: Manual Del Usuario
Impresora Latex Serie 300: Manual Del Usuario
Impresora Latex Serie 300: Manual Del Usuario
© 2015 Hewlett-Packard Development La información contenida en este documento Microsoft® y Windows® son marcas registradas
Company, L.P. está sujeta a cambios sin previo aviso. estadounidenses de Microsoft Corporation.
1 Introducción ................................................................................................................................................. 1
Presentación de la impresora ................................................................................................................................ 2
Modelos de impresoras ......................................................................................................................................... 2
Documentación ...................................................................................................................................................... 4
Precauciones de seguridad .................................................................................................................................... 4
Componentes principales de la impresora ............................................................................................................ 9
Panel frontal ........................................................................................................................................................ 12
Servidor Web Incorporado ................................................................................................................................... 21
Instrucciones de software y conectividad ........................................................................................................... 28
Configuración avanzada de red ........................................................................................................................... 30
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................ 38
Reinicio de la impresora ...................................................................................................................................... 38
ESWW iii
Almacenamiento del sustrato ............................................................................................................................. 83
El sustrato no se puede cargar correctamente ................................................................................................... 83
El sustrato está mal colocado ............................................................................................................................. 84
El sustrato se ha atascado .................................................................................................................................. 85
El sustrato está deformado o arrugado .............................................................................................................. 87
El sustrato ha encogido o se ha ensanchado ...................................................................................................... 88
El sustrato se ha deformado como un arco ........................................................................................................ 89
La cuchilla automática no funciona (solo para 360 o 370) ................................................................................. 89
Atasco de sustrato en el rodillo de recogida de papel ........................................................................................ 90
El rodillo de recogida de papel no enrolla ........................................................................................................... 90
iv ESWW
En el panel frontal se recomienda sustituir o volver a insertar un cabezal de impresión ............................... 138
Sustitución de un cabezal de impresión ........................................................................................................... 138
No se puede insertar un cabezal de impresión ................................................................................................. 144
Limpieza de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresión ................................................................ 145
Sustituya el cartucho de mantenimiento .......................................................................................................... 150
No se puede insertar el cartucho de mantenimiento ....................................................................................... 153
Limpie y lubrique la varilla del carro ................................................................................................................. 153
Limpieza de la tira del codificador .................................................................................................................... 155
Limpieza de la platina ....................................................................................................................................... 156
Limpie la ventana del sensor del avance del sustrato (solo para 360 y 370) .................................................. 158
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................................. 159
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................................... 159
Mantenimiento del servicio ............................................................................................................................... 160
ESWW v
Apéndice A Resumen de problemas comunes de impresión .............................................................................. 181
vi ESWW
1 Introducción
● Presentación de la impresora
● Modelos de impresoras
● Documentación
● Precauciones de seguridad
● Panel frontal
● Reinicio de la impresora
ESWW 1
Presentación de la impresora
Su dispositivo es una impresora de inyección de tinta en color diseñada para imprimir imágenes de sustratos
flexibles. A continuación se indican algunas de las principales características de la impresora:
● Respetuosa con el medioambiente, inodora y con tintas acuosas Látex de HP en seis colores y
optimizador
● Calidad de impresión más nítida, transiciones homogéneas y finos detalles con 1200 dpi reales
● Impresión en una amplia gama de sustratos, entre los que se incluyen los sustratos más económicos,
sin recubrimiento y compatibles con los solventes
● Valore el uso no laminado resistente a rayones en comparación con tintas solventes físicas en
pancartas de PVC y SAV
● Impresiones duraderas con un tiempo de permanencia de exposición en el exterior de hasta tres años
sin laminar, cinco años laminadas
Para enviar trabajos de impresión a la impresora, necesitará el software de procesador de imágenes de trama
(RIP), que debe ejecutarse en un equipo a parte. El software de RIP está disponible a través de varias
compañías.
Modelos de impresoras
HP Latex 310 HP Latex 330 HP Latex 360 HP Latex 370
Proporcionado con la Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP
impresora Latex 3x0 Latex 3x0 Latex 3x0 Latex 3x0
Eje de 2 pulg. para HP Eje de 2 pulg. para HP Eje de 3 pulg. para Eje de 3 pulg. para
Latex de 54 pulg. Latex de 64 pulg. impresora HP Latex de impresora HP Latex de
(incluido adaptador de (incluido adaptador de 64 pulg. 64 pulg.
eje de 2 a 3 pulg.) eje de 2 a 3 pulg.)
FlexiPRINT HP Basic FlexiPRINT HP Basic Recolector de tinta para Recolector de tinta para
Edition Edition HP Latex 360 HP Latex 360
(incluyendo protector (incluyendo protector
del escáner de salida) del escáner de salida)
Accesorio de tinta HP
Latex de 3 litros
Accesorios opcionales Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP Sujetapapeles para HP
Latex 3x0 Latex 3x0 Latex 3x0 Latex 3x0
Rodillo de recogida de
papel para HP Latex de
54 pulg. (incluido el eje
de 2 pulg. con adaptador
de 3 pulg.)
Eje de 2 pulg. para HP Eje de 2 pulg. para HP Eje de 2 pulg. para HP Eje de 2 pulg. para HP
Latex de 54 pulg. Latex de 64 pulg. Latex de 64 pulg. Latex de 64 pulg.
(incluido adaptador de (incluido adaptador de (incluido adaptador de (incluido adaptador de
eje de 2 a 3 pulg.) eje de 2 a 3 pulg.) eje de 2 a 3 pulg.) eje de 2 a 3 pulg.)
Cartuchos de tinta para Cartuchos de tinta para Cartuchos de tinta para Cartuchos de tinta para
HP 831 Latex HP 831 Latex HP 831 Latex HP 831 Latex
● Información preliminar
● Información legal
● Garantía limitada
Las imágenes de los códigos QR ubicados en algunas partes de esta guía del usuario proporcionan enlaces a
explicaciones adicionales en vídeo de determinados temas. Para ver un ejemplo de dicha imagen, consulte
Componentes principales de la impresora en la página 9.
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar la impresora, lea las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de utilizar
adecuadamente el equipo.
Se supone que el usuario dispone de la formación técnica adecuada y de la experiencia necesaria para ser
consciente de los peligros a los que se expone una persona al realizar una tarea y adoptar en consecuencia
las medidas necesarias con el fin de minimizar el riesgo al propio usuario y a otras personas.
● Tenga especial cuidado con las zonas marcadas con etiquetas de advertencia.
● La impresora solo debe enchufarse en las tomas de la red de alimentación conectadas a tierra.
● No quite ni abra las tapas o los enchufes de ningún otro sistema cerrado.
Peligro de calentamiento
Los subsistemas de polimerización de la impresora funcionan a altas temperaturas y pueden provocar
quemaduras si se tocan. Para evitar lesiones personales, siga las siguientes precauciones.
● Espere a que la impresora se enfríe cuando acceda a la zona de polimerización interna y la platina de
salida en caso de atasco del substrato.
Peligro de incendio
Los subsistemas polimerización de la impresora funcionan a altas temperaturas.
● El cliente es responsable de cumplir con los requisitos de la impresora y del código eléctrico según la
jurisdicción local del país donde está instalado el equipo. Utilice el voltaje de alimentación indicado en la
placa de especificaciones.
● Conecte los cables de alimentación a las líneas dedicadas, cada una protegida por un interruptor
automático de derivación, conforme a la información que se detalla en la guía sobre la preparación del
sitio. No utilice una regleta (toma de alimentación trasladable) para conectar ambos cables de
alimentación.
● Utilice únicamente los cables de alimentación que HP suministra con la impresora. No utilice un cable de
alimentación dañado. No utilice los cables de alimentación con otros productos.
● Tenga cuidado de no derramar líquidos en la impresora. Después de la limpieza, asegúrese de que todos
los componentes estén secos antes de volver a utilizar la impresora.
● No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de la impresora. No utilice la
impresora en una atmósfera explosiva.
● No cargue sustratos cuyas temperaturas de ignición automática sean inferiores a los 250 °C (482 °F). Si
esta información no está disponible, la impresión debe estar supervisada en todo momento. Consulte la
nota abajo.
NOTA: Método de prueba basado en el estándar EN ISO 6942:2002; Evaluación de los materiales y de los
montajes de los materiales cuando se ven expuestos a una fuente de radiación térmica, método B. Las
condiciones de la prueba, para determinar la temperatura cuando el sustrato comienza la ignición (con llama
o sin llama) fueron las siguientes: Densidad del flujo térmico: 30 kW/m², calorímetro de cobre, termopar de
tipo K.
Peligro mecánico
La impresora tiene piezas móviles que podrían provocar lesiones. Para evitar lesiones personales, siga las
siguientes precauciones cuando trabaje cerca de la impresora.
● Mantenga la ropa y todas las partes del cuerpo lejos de las piezas móviles de la impresora.
● Si tiene el cabello largo, intente llevarlo recogido de forma que no caiga sobre la impresora.
● Asegúrese de que las mangas o guantes no queden atrapados en las piezas móviles.
● Evite permanecer cerca de ventiladores, que podrían causar lesiones y también afectar a la calidad de
impresión (obstruyendo la circulación del aire).
● Para manipular rollos de sustratos pesados es posible que se necesite más de una persona. Se debe
tener cuidado para evitar sobrecargas o lesiones de espalda.
● Cuando manipule rollos de sustrato pesados, póngase un equipo de protección personal, incluido
guantes y botas.
Tratamiento de la tinta
HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
Etiquetas de advertencia
Etiqueta Explicación
NOTA: La posición final de la etiqueta y su tamaño en la impresora pueden variar ligeramente, aunque
siempre debe estar visible y cerca de la zona potencial de riesgo.
Vista frontal
1. Cartucho de tinta
2. Platina
3. Cabezal de impresión
5. Panel frontal
6. Cartucho de mantenimiento
Vista posterior
Accesorio de carga
El accesorio de carga le ayuda a cargar algunos tipos de sustrato que difícilmente se podrían cargar sin él.
Consulte El accesorio de carga (solo para 360 y 370) en la página 61.
Hay una pantalla de inicio alternativa que puede ver al deslizar el dedo por la pantalla hacia la izquierda.
Resume el estado de los cartuchos de tinta, del sustrato y del trabajo de impresión actual.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la
izquierda y a la derecha se pueden observar hasta seis iconos fijos en distintos momentos. No suelen
mostrarse todos a la vez.
● Pulse para volver a la última pantalla visitada. No se descartan los cambios que se hayan realizado
en la pantalla actual.
● En la parte superior izquierda de la pantalla aparece un mensaje que muestra el estado de la impresora
o la alerta actual más importante. Pulse sobre este mensaje para ver una lista de todas las alertas
actuales, junto con un icono que indica la gravedad de cada alerta. Puede pulsar sobre una alerta para
obtener ayuda para resolver el problema.
● En la parte superior derecha, pulse para activar o desactivar las luces de iluminación de la zona de
impresión.
●
Pulse para ver el estado del sustrato y realizar operaciones relacionados con la gestión de
sustratos.
●
Pulse para abrir la Biblioteca de sustratos y acceder a la extensa biblioteca en línea de
preajustes de sustratos.
●
Pulse para ver información sobre el trabajo que está imprimiendo en ese momento.
●
Pulse para ver el estado del suministro de tinta y realizar operaciones con los cabezales de
impresión.
●
Pulse para ver el estado de las redes e Internet y cambiar ajustes relacionados.
●
Pulse para ver información sobre la impresora.
●
Pulse para obtener ayuda.
●
Pulse para ver y cambiar la configuración de la impresora en general.
Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del
panel frontal. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de reposo, pulse y, a
continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Tiempo espera modo reposo. Puede establecer el
tiempo desde 5 a 240 minutos. El valor predeterminado es de 25 minutos.
Si se produce alguna interacción externa con la impresora, ésta sale del modo de reposo y enciende la
pantalla del panel frontal.
En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
● Si no comprende el idioma actual del panel frontal, comience con la impresora apagada. Enciéndala. Tan
pronto como el icono de aparezca, presiónelo durante unos pocos segundos. Cuando todos los
iconos hayan aparecido en el panel frontal, pulse seguido de . El panel frontal parpadeará
brevemente.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en el panel frontal.
Establecimiento de la altitud
Si va a utilizar su impresora a una altitud de 500 m por encima del nivel del mar, acceda al panel frontal y
pulse y, a continuación, Configuración > Seleccionar altitud para indicar la altitud de funcionamiento
de la impresora.
La temperatura de polimerización durante este período de espera viene configurado automáticamente por la
impresora.
Las unidades de medida también se pueden cambiar en el Servidor Web Incorporado. Consulte Acceso al
Servidor Web Incorporado en la página 23.
Para obtener más información sobre cualquier cartucho de tinta, pulse el rectángulo que representa ese
cartucho. Se muestra la siguiente información.
● Estado
● Capacidad
● Número de producto
● Número de serie
● Fecha de caducidad
● Estado de garantía
● Fabricante
Estos son los posibles mensajes sobre el estado del cartucho de tinta que puede ver en el panel frontal:
● Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos
compatibles.
1.
En el panel frontal de la pantalla de inicio, pulse (HP Latex 360 y 370) o sobre el icono del cabezal
de impresión (HP Latex 310 y 330).
● Estado
● Número de producto
● Número de serie
● Tinta inyectada
● Estado de garantía
● Fecha de instalación
Estos son los posibles mensajes relativos a los cabezales de impresión que puede ver en el panel frontal:
● Reinsertar: se recomienda que retire el cabezal y vuelva a insertarlo. Si esto no surte efecto, limpie las
conexiones eléctricas (consulte Limpieza de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresión
en la página 145). Si tampoco surte efecto, sustituya el cabezal de impresión por otro nuevo (consulte
Sustitución de un cabezal de impresión en la página 138).
● Sustituir: el cabezal de impresión falla. Sustituya el cabezal de impresión por otro que funcione
(consulte Sustitución de un cabezal de impresión en la página 138).
● Tinta que no es de HP: Tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el
cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la
impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
También puede utilizar el Servidor Web Incorporado para comprobar el estado de los cabezales de impresión
y de la garantía. Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 23.
Para ejecutar la comprobación del sistema de archivos, acceda al panel frontal y pulse y, a
continuación, Tareas de mant. prevent. > Comprueba sistem archivos.
Si la impresora detecta daños en el sistema de archivos, por ejemplo, después de que se produzca un
problema de software grave, puede iniciar una comprobación del sistema de archivos automáticamente. Este
proceso puede tardar alrededor de diez minutos.
● Advertencias: Cuando la impresora requiere la atención del usuario para que realice un ajuste, como
una calibración, el mantenimiento preventivo o la sustitución del cartucho de tinta.
● Consejo: Cuando la actualización del firmware está disponible o el firmware descargado está listo para
instalarse.
● Pantalla del panel frontal: El panel frontal muestra las alertas en la parte superior izquierda de la
pantalla (barra de notificación).
Solo se muestra una alerta a la vez. Si presiona la barra de notificación, se muestran todas las alertas
actuales de la impresora. La lista de alertas puede plegarse pulsando o deslizando hacia arriba la fila
inferior de la lista.
Al hacer clic en un mensaje de alerta, la aplicación que podría ayudar a resolverlo se abre. Los avisos
sobre actualización del firmware quedan descartados al acceder a la aplicación de la impresora. Una vez
descartados, ya no habrá recordatorio en el futuro sobre el mismo aviso (en caso de actualizaciones de
firmware, una nueva notificación aparece cuando hay una nueva versión de firmware disponible).
● Servidor Web Incorporado: El Servidor Web Incorporado muestra solo una alerta, que se considera la
más importante.
Una alerta puede requerir que lleve a cabo una operación de mantenimiento; consulte Mantenimiento del
hardware en la página 130.
Estados de la impresora
La impresora puede tener uno de los estados siguientes; alguno de ellos requieren un tiempo de espera.
● Preparada (fría): la impresora está encendida, pero todavía no ha impreso y los calentadores no están
encendidos.
● Preparándose para imprimir: la impresora está calentando los calentadores y preparando los
cabezales. Este proceso tarda entre 1 y 6 minutos.
● Imprimiendo
● Finalizando: la impresora se está enfriando y se está preparando para el modo en espera. Este proceso
tarda entre 0,5 y 5 minutos.
Si se envían trabajos con el mismo modo de impresión que el que ya se ha impreso mientras la impresora
tiene el estado Secado (si la cuchilla no está activada) o Finalizando, la impresora cambiará al estado
Preparándose para imprimir.
Para ahorrar tiempo entre impresiones, se recomienda utilizar el anidamiento para imprimir varios trabajos
en el mismo flujo de trabajo.
Incluso aunque la cuchilla esté activada y se utilicen modos de impresión distintos en sucesivos trabajos, es
mejor imprimirlos todos juntos sin demoras para minimizar el tiempo que se pierde en Preparándose para
imprimir.
Los márgenes laterales para un determinado trabajo se seleccionan en el software del RIP; Si el trabajo
supera la anchura del sustrato, se recortará.
El panel frontal ofrece ajustes adicionales para los márgenes superior e inferior: consulte Tabla 11-5
Márgenes en la página 178. Estos ajustes se aplican solamente a impresiones simples cuando no se utiliza la
cuchilla. Los márgenes superior e inferior no se aplican durante el proceso de impresión a doble cara.
Para establecer el margen superior en el panel frontal, pulse y, a continuación, Sustrato > Opciones
manejo sustrato > Margen superior adicional.
Para establecer el margen inferior en el panel frontal, pulse y, a continuación, Sustrato > Opciones
manejo sustrato > Margen inferior adicional.
NOTA: El margen superior/inferior adicional establecido en el panel frontal se aplica además del margen
superior/inferior seleccionado en el RIP.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que se ha cargado sustrato y de que en la pantalla del
panel frontal aparece el mensaje Preparada.
Para imprimir una impresión interna, pulse y, a continuación, Configuración > Impresiones internas y
seleccione el tipo de impresión interna que desee.
● Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones por
familia de sustrato, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de tinta
utilizada por color. No se garantiza la precisión de estas estimaciones.
● En el Servidor Web Incorporado, acceda a la ficha Principal y seleccione Historial > Uso. Consulte
Servidor Web Incorporado en la página 21.
●
En el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración > Impresiones internas > Impresiones
de información usuario > Imprimir informe de uso.
Puede acceder al Servidor Web Incorporado remotamente a través de un navegador Web convencional que se
ejecute en un ordenador cualquiera. Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 23.
Ficha Principal
La ficha Principal ofrece información sobre los siguientes elementos:
Ficha Configuración
La ficha Configuración incluye opciones para completar estas tareas:
● Actualizar el firmware
Ficha Asistencia
La ficha Asistencia ofrece distintos tipos de ayuda para la impresora.
● Solución de problemas
● Acceder a los enlaces de HP para obtener soporte técnico relativo a la impresora y los accesorios
● Acceder a páginas de soporte de servicios que muestren datos actuales e históricos sobre la utilización
de la impresora
Para utilizar el Servidor Web Incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la
dirección IP de la impresora en la barra de direcciones del navegador. La dirección IP de la impresora aparece
en el panel frontal de la impresora, tras pulsar el icono .
Si sigue estas instrucciones pero no puede abrir el Servidor Web Incorporado, consulte No se puede acceder
al Servidor Web Incorporado en la página 167.
Para cambiar el idioma, deberá cambiar el ajuste del idioma del navegador Web. Por ejemplo, en Chrome,
asegúrese de que el idioma que desea está en la parte superior de la lista en el cuadro de diálogo en
Configuración, Idioma (en ver configuración avanzada); Por ejemplo, en Internet Explorer 8, vaya al menú
Herramientas y seleccione Opciones de Internet > Idiomas. Asegúrese de que el idioma que desea se
encuentra al principio de la lista del cuadro de diálogo.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Servidor Web Incorporado.
Si olvida la contraseña de administrador, puede eliminar la contraseña actual desde el panel frontal: pulse
y, a continuación, Configuración > Conectividad > Avanzadas > Servidor Web Incorporado >
Restablecer contraseña EWS.
NOTA: Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración > Programa de Participación
de Clientes.
Si el Programa de Participación de Clientes fue habilitado antes de hacer clic en el botón Aplicar, una prueba
de conectividad se ejecuta automáticamente para determinar si los datos del Programa de Participación de
Clientes se entregaron correctamente a HP.
Si la prueba se realiza correctamente, la configuración está completa y se puede proceder con cualquier otra
página del Servidor Web Incorporado o cerrar la ventana del navegador. Si la prueba falla, siga las
instrucciones para intentar identificar y solucionar el problema.
La página de Estado y prueba del Programa de Participación de Clientes de la ficha del Programa de
Participación de Clientes puede utilizarse para comprobar el estado actual (activado o no, datos anónimos o
no), así como para ejecutar una prueba de conectividad para comprobar que los datos del Programa de
Participación de Clientes pueden entregarse correctamente a HP.
La página Consumibles muestra el estado del sustrato cargado, los cartuchos de tinta, los cabezales de
impresión, el calentador y el cartucho de mantenimiento.
Para obtener más información, haga clic en Haga clic para ver los detalles.
● Servidor SMTP. Se trata de la dirección IP del servidor de correo saliente (Simple Mail Transfer
Protocol o SMTP) que procesa todos los mensajes de correo electrónico de la impresora. Si el
servidor de correo electrónico requiere autenticación, las notificaciones por correo electrónico no
funcionarán.
● Dirección de correo electrónico de la impresora. Cada mensaje de correo electrónico que envía la
impresora debe incluir una dirección de retorno. Esta dirección no tiene que ser una dirección de
correo electrónico real y funcional, pero debe ser exclusiva para que los destinatarios del mensaje
puedan identificar la impresora que lo envió.
3. Haga clic en el icono Nuevo para solicitar nuevas notificaciones, o bien haga clic en el icono Editar para
editar las notificaciones que ya se hayan configurado. A continuación, especifique las direcciones de
correo electrónico a las que se envían las notificaciones y seleccione los incidentes que van a producir
los mensajes de notificación.
● Ver las estadísticas de uso de la impresora para una tarea determinada, consulte Comprobación de las
estadísticas de uso de un trabajo en la página 27.
● Ver estadísticas de uso de la impresora durante todo el tiempo de vida de la impresora (consulte
Comprobación de las estadísticas de uso de la vida de la impresora en la página 27).
● Solicitar datos contables por correo electrónico. El producto envía datos XML a intervalos regulares a
determinadas direcciones de correo electrónico; los datos se pueden interpretar y resumir mediante
una aplicación externa o bien se pueden visualizar en una hoja de cálculo de Excel. Consulte Solicitud de
datos contables por correo electrónico en la página 27.
● Utilice una aplicación de terceros para solicitar el estado, el consumo o los datos de contabilidad de
trabajos de la impresora a través de Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la
aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software
Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
● En el Servidor Web Incorporado, acceda a la ficha Principal y seleccione Historial > Uso.
●
En el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración > Impresiones internas > Impresiones
de información usuario > Imprimir informe de uso.
2. Asegúrese de que el servidor de correo saliente está configurado para permitir la transmisión de los
mensajes de correo electrónico que enviará el producto.
12. Establezca Enviar archivos de contabilidad a con las direcciones de correo electrónico a las que desee
enviar la información de contabilidad. Puede tratarse de una dirección que haya creado específicamente
para recibir automáticamente mensajes generados por el producto.
13. Establezca Enviar archivos de contabilidad cada con la frecuencia con la que desea que se envíe la
información; puede elegir un número determinado de días o de impresiones.
14. Quizás desee establecer la opción Excluir datos personales del mensaje de la cuenta en Activada para
que los mensajes de contabilidad no incluyan información personal. Si esta opción está Desactivada, se
incluirá información como el nombre de usuario, el nombre del trabajo y el ID de cuenta.
Cuando haya completado los pasos anteriores, la impresora enviará los datos contables por correo
electrónico con la frecuencia que haya especificado. Los datos se suministran en formato XML y se pueden
interpretar fácilmente en un programa de terceros. Los datos que se suministran en cada trabajo de
impresión incluyen el momento en que se ha enviado e impreso el trabajo, la hora de impresión, el tipo de
imagen, el número de páginas, el número de copias, el tipo y el tamaño de papel, la cantidad de cada color de
tinta que se ha utilizado y otros atributos del trabajo. Los datos de contabilidad también se suministran en
trabajos de escaneado y copia.
El análisis de los datos de contabilidad le permitirá facturar el uso de la impresora a los clientes de forma
precisa y flexible. Por ejemplo, podrá realizar lo siguiente:
● Facturar a cada cliente por la cantidad total de tinta y papel que haya utilizado dicho cliente durante un
determinado período.
● Facturar a cada cliente de forma separada por cada proyecto, desglosado por trabajo.
Gigabit Ethernet Rápida: varía en función del Largo (100 metros = 328 pies) Requiere accesorios
tráfico de red adicionales (conmutadores)
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en la red,
entre los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables. Si alguno de
estos componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. Para obtener
el rendimiento esperado de la impresora, debe utilizar equipo compatible con 1000TX Full Gigabit. La
velocidad de la conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráfico de otros
dispositivos de la red.
Una vez que la impresora tiene una configuración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde
el panel frontal: pulse .
Configuración de red
Para obtener más información sobre la configuración actual de la red, acceda al panel frontal, pulse y,
a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración. Desde
aquí es posible, aunque por lo general, no es necesario, cambiar los ajustes de forma manual; también se
puede hacer de forma remota usando el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Puede resultarle útil imprimir en una hoja de papel toda la configuración de red de la
impresora. Esto se puede hacer desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Impresiones internas >
Imprimir información de asistencia > Imprimir configuración de conectividad. Si no imprime toda la
configuración de red, también puede anotar la dirección IP de la impresora y el nombre de red.
Si por error configura erróneamente los ajustes de red de la impresora, puede restaurar la configuración de
red a los valores de fábrica desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Conectividad >
Conectividad de red > Avanzadas > Restabl. ajustes fabricante. A continuación, deberá reiniciar la
impresora. Automáticamente se proporciona una configuración de red activa para la mayoría de las redes. El
resto de ajustes de la impresora no se cambian.
Uso de IPv6
Su impresora admite prácticamente todas las funciones de conectividad de red utilizando IPv6, del mismo
modo que utilizando IPv4. Para aprovechar todos los usos de IPv6, quizás deba conectar la impresora a una
red IPv6 en la que existan routers y servidores IPv6.
1. La impresora se autoasigna una dirección IPv6 de enlace local (que empieza por “fe80::”).
2. La impresora se autoasigna direcciones IPv6 sin estado tal y como se lo indican los routers IPv6 de la
red.
3. Si no se puede asignar ninguna dirección IPv6 sin estado, la impresora intentará obtener direcciones
IPv6 mediante DHCPv6. También lo hará si los routers se lo indican.
Las direcciones IPv6 sin estado y DHCPv6 se pueden utilizar para acceder a la impresora y, en la mayoría de
las redes IPv6, será lo adecuado.
La dirección IPv6 link-local solo funciona en la subred local. Aunque es posible acceder a la impresora
utilizando esta dirección, no se lo recomendamos.
Es posible asignar una dirección IPv6 manual a la impresora utilizando el panel frontal o el Servidor Web
Incorporado. También es posible desactivar IPv6 completamente en la impresora. No obstante, no es posible
desactivar IPv4 en la impresora y, por lo tanto, no es posible configurar la impresora únicamente como IPv6.
NOTA: Con el uso habitual de IPv6, la impresora dispondrá de varias direcciones IPv6, aunque solo tendrá
una dirección IPv4.
SUGERENCIA: Normalmente, le resultará más fácil utilizar IPv4 aunque en algunas ocasiones tenga que
utilizar IPv6.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, las últimas versiones de Windows y los nuevos
dispositivos de impresión y creación de imágenes de HP Printing tendrán habilitada la opción IPv6 de forma
predeterminada. Para obtener más información sobre IPv6, consulte http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/
support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. En este documento se explica por qué la resolución del
nombre desempeña un papel fundamental en los métodos de transición de doble pila. Al utilizar el algoritmo
de resolución del nombre en Windows, el documento pasa por varios entornos de red y estudia el modo en
que la introducción de direcciones IPv6 enrutables afectarán a las aplicaciones de red. También se trata sobre
DHCPv6, SLAAC y cómo afecta a DNS, y se realizan algunas recomendaciones.
Se requiere una conexión a Internet para las diversas funciones de la impresora descritas en esta guía, como
el Servidor Web Incorporado.
La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de
cumplir con los límites de la Clase B, es necesario utilizar cables de E/S blindados.
El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3
10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Cuando
la impresora está conectada y encendida, negocia automáticamente con su red para trabajar con una
velocidad de vínculo de 10, 100 o 1.000 Mbps, y para comunicarse mediante el modo dúplex completo o
dúplex medio. Sin embargo, puede configurar de forma manual el vínculo utilizando el panel frontal de la
impresora o mediante otras herramientas de configuración una vez establecida la comunicación de red.
La impresora puede admitir varios protocolos de red de forma simultánea, incluidos TCP/IPv4 y TCP/IPv6.
Para su seguridad, incluye funciones para controlar el tráfico de IP hacia y desde la impresora.
2. En la parte superior de la página de configuración de E/S, busque el mensaje de estado Tarjeta E/S
preparada.
3. Si el mensaje Tarjeta E/S preparada aparece en la lista, significa que el servidor de impresión está
funcionando correctamente. Pase a la siguiente sección.
b. Compruebe que las luces del indicador de estado (LED) indican el estado correcto.
Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de
impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, puede omitir esta sección. En su lugar, puede pasar directamente a
la siguiente sección para instalar la impresora en sus sistemas informáticos de red. El software de instalación
de la red le permitirá configurar ajustes básicos de la red y añadir la impresora a la configuración del sistema.
● Panel frontal
● Puede utilizar un método de configuración avanzada, como BootP, DHCP, Telnet o los comandos arp y
ping. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP
Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
Después de configurar los ajustes de red de la impresora, los valores de configuración se guardan y
mantienen incluso aunque se apague y se vuelva a encender.
Solución de problemas
Página de configuración de E/S
La página de configuración de E/S le proporciona información sobre el estado del servidor de impresión. Es
una herramienta de diagnóstico importante, especialmente si las comunicaciones de red no se encuentran
disponibles. Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de
E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor
de impresión.
Indicadores luminosos
La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado que indican el estado del vínculo y la actividad de
la red.
● Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado
correctamente a la red.
● Cuando el indicador luminoso de color amarillo parpadea, significa que existe actividad de transmisión
de la red.
Elemento Descripción
Configuración del Si la impresora está vinculada correctamente, el elemento tiene uno de los siguientes valores:
puerto
● 10BASE-T MEDIO: 10 Mbps, semidúplex
● 1000TX Completo
Negociación Indica si la negociación automática para la configuración del vínculo está activada o desactivada.
automática
● ON (predeterminado): la impresora intentará configurarse automáticamente a la red a la velocidad y
modo de comunicación adecuados.
Elementos de menú
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Configuración IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán
los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión
de HP Jetdirect.
DNS principal Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS principal que debe usar el servidor
de impresión.
DNS Secundario Utilice este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS secundario que debe usar el
servidor de impresión.
Información Imprimir página de Sí: Imprime una página que contiene la configuración de
seguridad seguridad actual en el servidor de impresión HP Jetdirect
de HP.
● Configuración y administración
◦ DHCPv6
◦ LLMNR
● Imprimiendo
● Seguridad
◦ SNMP v3
◦ SSL/TLS
◦ Firewall (Firewall)
Puede dejar encendida la impresora sin que gaste energía. Así mejorará el tiempo de respuesta. Si no se
utiliza durante un tiempo determinado, la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía. Pulsar el
botón de encendido lo devuelve a modo activo y puede reanudar la impresión inmediatamente.
Al apagar la impresora de esta forma, se evita que los cabezales de impresión se sequen, ya que éstos se
almacenan automáticamente con el cartucho de mantenimiento.
Sin embargo, si tiene previsto dejar la impresora apagada durante un largo periodo de tiempo, le
recomendamos que la apague mediante el botón de encendido y que también apague el interruptor de
alimentación de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo más tarde, utilice el interruptor de la parte posterior. Si la impresora no se inicia
automáticamente, presione el botón de encendido.
Reinicio de la impresora
En algunas circunstancias, puede que se le recomiende reiniciar la impresora.
La Formación del usuario (guía rápida) ya está instalada en su equipo. Para reinstalar:
http://www.hp.com/go/latex300/quickguide/
Servidor Web Incorporado: Utilice la dirección IP de la impresora (ver Acceso al Servidor Web Incorporado
en la página 23)
También puede obtener ayuda por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar:
NOTA: Encontrará esta información en el panel frontal: pulse . También encontrará una
etiqueta en la parte posterior de la impresora.
◦ Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo; consulte Códigos de error del panel
frontal en la página 170
◦ Si tiene un problema de calidad de impresión: la referencia del sustrato, el nombre y el origen del
preajuste del sustrato usados para imprimir en él.
● Las piezas de repuesto se envían rápidamente; la mayoría de las piezas en stock se envían el mismo día
que se solicitan a HP.
Para obtener más información sobre el servicio de autoreparación por parte del cliente, consulte
http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Información de asistencia
La impresora puede generar una lista de muchos aspectos de su estado actual, algunos de los cuales pueden
ser útiles al ingeniero del servicio que intente solucionar un problema. Hay dos maneras diferentes de
solicitar esta lista:
● En el Servidor Web Incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 23),
seleccione la ficha Asistencia y, a continuación, Asistencia de servicio > Información de impresora. Se
recomienda solicitar la lista entera (seleccione Todas las páginas).
● Desde cualquier equipo con acceso a Internet, escriba la URL de la impresora en un navegador, seguida
de /hp/device/webAccess/allServicePlot.htm. Por ejemplo, si el URL de su impresora es
http://123.123.123.123, escriba:
http://123.123.123.123/hp/device/webAccess/allServicePlot.htm
Si necesita enviar la lista por correo electrónico, puede guardar la página como un archivo de su explorador
web y después enviar el archivo. Como alternativa, desde Internet Explorer puede enviar directamente la
página: seleccione Archivo > Enviar > Página por correo electrónico.
● Generalidades
● Sustratos porosos
● Los sujetapapeles
● El sustrato se ha atascado
ESWW 41
● Atasco de sustrato en el rodillo de recogida de papel
● Para imprimir en sustratos textiles, en la mayoría de los casos debería utilizar el recolector de tinta.
Consulte El recolector de tinta (solo para 360 y 370) en la página 56.
● Al utilizar el rodillo de recogida de papel con algunos sustratos, como los textiles, la impresora puede
controlar mejor el sustrato y probablemente mejore la calidad de impresión. Consulte Rodillo de
recogida de papel en la página 71.
● Deje que todos los tipos de sustrato se adapten a las condiciones ambientales, fuera de su envoltorio,
durante 24 horas antes de utilizarlos para imprimir.
● Manipule las películas y el sustrato fotográfico por los bordes, o bien utilice guantes de algodón. La
grasa de la piel se puede transferir al sustrato, dejando las marcas de las huellas digitales.
● Mantenga el sustrato bien enrollado durante los procesos de carga y descarga. Para asegurarse de que
el rollo permanece bien enrollado, puede utilizar cinta adhesiva para adherir el borde del rollo al centro
antes de retirarlo de la impresora. Puede mantener el rollo con la cinta adhesiva durante el
almacenamiento. Si el rollo comienza a desenrollarse, puede resultar difícil de manipular.
NOTA: El uso de la cinta para adherir el borde del rollo al centro es de especial importancia para los
sustratos pesados, ya que la rigidez inherente del sustrato puede hacer que se suelte y se desenrolle
del centro.
● La calidad de impresión puede verse afectada si utiliza un sustrato que no es adecuado para la imagen.
● Siempre que cargue un rollo, el panel frontal le pide que especifique el tipo de sustrato que está
cargando. Para obtener una calidad de impresión óptima, es fundamental que lo especifique
correctamente. Compruebe que el nombre del substrato es el mismo en el panel frontal y en el RIP.
Si los nombres no son los mismos, pulse en el panel frontal y, a continuación, sustrato > Cambiar
sustrato cargado o cambie el sustrato en el RIP.
● No tire del sustrato impreso mientras la impresora está imprimiendo: Esto puede ocasionar severos
defectos de calidad en la impresión.
ESWW Generalidades 43
● Al imprimir una serie de trabajos, no deje que el sustrato impreso obstaculice el camino de salida: Esto
puede ocasionar severos defectos de calidad en la impresión.
● Para conocer más consejos sobre los sustratos, consulte Carga de un rollo en la impresora
en la página 53 y Carga manual asistida en la página 65.
PRECAUCIÓN: Si quita el sustrato de la impresora de forma manual sin utilizar el panel frontal puede dañar
la impresora. Hágalo únicamente para eliminar un atasco de sustrato.
Telones
Lienzo
Textil de algodón
Textil autoadhesivo
Lona
Rótulo opaco
Tyvek
Papel autoadhesivo
Sustratos de HP compatibles
Categoría Sustrato Calib. Aplicaciones
color
Vinilo Vinilo adhesivo brillante ajustable por liberación de aire HP Sí Recubrimientos para
autoadhesivo vehículos, flotas de
Sin revestimiento: 50 micrones • 100 g/m² • 45,7 m coches, autobuses y
camiones,
Con revestimiento: 241 micrones • 260 g/m² • 45,7 m señalizaciones
ESWW Generalidades 45
Categoría Sustrato Calib. Aplicaciones
color
Consulte http://www.globalbmg.com/hp/
Lienzo satinado HP Sí
Consulte http://www.globalbmg.com/hp/
Rótulo PVC Lona para cartelería de iluminación frontal duradera HP Sí Lonas, POP,
banderolas, cubiertas
449 micrones • 535 g/m² • 35 m para vías, murales
para paredes
Sintético Papel HP sin PVC para Murales en Paredes * Sí POP interior y exterior,
ventanas,
177 micrones • 175 g/m² • 30,5 m marquesinas para
autobuses, vallas
Papel satinado blanco para pósters HP publicitarias,
decoraciones de
165 micrones • 136 g/m² • 61 m murales
Consulte http://www.globalbmg.com/hp/
Consulte http://www.globalbmg.com/hp/
Consulte http://www.globalbmg.com/hp/
● Para consultar las soluciones de sustrato de terceros con tecnología ColorPRO, visite
http://ColorPROtechnology.com/.
● HP PVC-free Wall Paper imprimé avec les encres HP Latex est classé A+ selon l’arrêté du 19 avril 2011
« Émissions dans l'air intérieur », qui définit des seuils sur l’émission de polluants volatils posant des
problèmes en cas d’inhalation – sur une échelle de A+ (émission très basses) à C (émission élevée).
● El Papel HP sin PVC para Murales en Paredes impreso con tintas HP Latex tiene la clasificación A+ según
la norma Émissions dans l'aire intérieur, que ofrece una declaración del nivel de emisión de sustancias
volátiles en el aire de interiores que supone un riesgo para la salud en caso de inhalación, en una escala
de A+ (nivel muy bajo de emisiones) a C (nivel alto de emisiones).
* El Papel HP sin PVC para Murales en Paredes impreso con tintas HP Latex cuenta con la certificación
GREENGUARD Children & Schools. Consulte http://www.greenguard.org/.
* El Papel HP sin PVC para Murales en Paredes impreso con tintas HP Latex cumple con los criterios de AgBB
para la evaluación de las emisiones de COV de productos de edificios interiores relacionada con la salud.
Consulte http://www.umweltbundesamt.de/produkte-e/bauprodukte/agbb.htm.
La disponibilidad del programa de devolución de sustratos de gran formato de HP varía. Algunos sustratos
de HP reciclables se pueden reciclar mediante los programas de reciclaje que suelen estar disponibles. Es
posible que su zona no cuente con programas de reciclaje. Consulte http://www.hp.com/recycle/ para
obtener más información.
ESWW Generalidades 47
Sustratos porosos
Los sustratos porosos pueden utilizarse con la impresora 360 o 370 y el recolector de tinta, con el cual debe
utilizar el rodillo de recogida de papel.
Las impresoras 310 y 330 no están diseñadas para usarse con sustratos porosos y podrían resultar dañadas
por estos, requiriendo una reparación no cubierta por la garantía.
7. Imprima el archivo de prueba utilizando el número de pasadas y el valor preestablecido de sustrato que
tenga previsto utilizar con este sustrato (o un perfil similar en términos de límite de tinta).
8. Descargue el sustrato.
● Si hay algo de tinta en la tira, el sustrato probado es poroso y no se debería usar con las
impresoras 310 o 330. Se puede utilizar con la impresora 360 o 370 y el recolector de tinta.
1. Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse
hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Retire el tope azul situado en el
extremo izquierdo para colocar un rollo nuevo (si lo desea, también puede retirar el tope del otro
extremo del eje de diámetro de 76 mm). El tope se desliza por el eje para poder sostener rollos de
diferentes anchuras.
NOTA: El eje de diámetro de 76 mm se suministra con las impresoras 360 y 370 y está disponible
como accesorio para la impresora 330.
NOTA: El eje de diámetro de 51 mm suministrado con las impresoras 310 y 330 solo tiene una
posición para el tope derecho. Hay líneas azules en la tabla de carga que corresponden a dos posiciones,
pero cuando se utiliza este eje solo se puede usar la posición exterior.
9. Coloque el tope azul en el extremo superior del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo.
¡ADVERTENCIA! Evite engancharse los dedos entre el eje y los soportes para el eje.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las barras deslizantes en la tabla de carga están bajo el concentrador
izquierdo; de lo contrario, el eje no se introducirá correctamente en el soporte del eje izquierdo y podría
caerse al suelo.
Si suele usar distintos sustratos, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes
diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales.
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Consulte Carga de un
rollo en el eje en la página 49.
El ancho mínimo habitual del sustrato es de 584. Para cargar sustratos con una anchura inferior a los 254
mm, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Sustrato > Opciones manejo sustrato > Activar
sustrato estrecho. Esta opción no garantiza la calidad de impresión.
SUGERENCIA: Para cargar un rollo de sustrato textil, consulte El accesorio de carga (solo para 360 y 370)
en la página 61. Recuerde utilizar el recolector de tinta si el sustrato es poroso (los textiles lo son
generalmente).
SUGERENCIA: Al cargar sustratos muy finos o muy gruesos, o sustratos con tendencia a arrugarse, siga el
procedimiento de carga manual para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de sustrato y roturas de
los cabezales de impresión; consulte Carga manual asistida en la página 65.
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Carga.
● Doble cara: Puede ser Desactivado, Cara A o Cara B. Consulte Impresión a doble cara (solo para
360 y 370) en la página 79.
● Zona de impresión: Elija Platina o Recolector de tinta. Consulte El recolector de tinta (solo para
360 y 370) en la página 56.
● Usar accesorio de carga. Consulte El accesorio de carga (solo para 360 y 370) en la página 61.
3. Inserte cuidadosamente el extremo del sustrato por encima del rodillo uniforme negro, asegurándose
de que el sustrato permanece tenso durante el proceso. Evite rebobinar el sustrato de forma manual,
salvo que así lo requiera la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del sustrato en la impresora.
La impresora emite una señal acústica cuando detecta y acepta el extremo del sustrato.
También puede buscar por favoritos o puede seleccionar Ninguna de estas, lo elegiré más tarde:
accediendo a la biblioteca de sustrato después de completar el procedimiento de carga. Consulte
Sustratos preestablecidos en la página 92.
NOTA: Debe seleccionar el mismo nombre substrato que está utilizando en su software RIP.
5. La impresora comprueba el sustrato de varias formas y puede que le pida que corrija problemas de
sesgo o de resistencia.
6. Espere hasta que la impresora expulse el sustrato como se indica en la siguiente figura.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar la zona de polimerización o la platina, que podría estar
caliente.
Riesgo de quemaduras
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de sustrato,
consulte El sustrato no se puede cargar correctamente en la página 83.
7. Si está cargando un sustrato transparente sin bordes opacos, se le pedirá que introduzca el ancho del
sustrato y la distancia del borde derecho de la placa lateral de la impresora (la indica la regla de la parte
frontal del módulo de polimerización).
Para ver las instrucciones sobre cómo utilizar el rodillo de recogida de papel, consulte Rodillo de recogida de
papel en la página 71.
● Siempre que se vaya a imprimir en un sustrato poroso. Consulte Sustratos porosos en la página 48.
● Siempre que se pretenda imprimir hasta los bordes del sustrato sin dejar ningún margen (impresión de
sangrado completo).
El recolector de tinta viene con piezas consumibles azules que deberían estar conectadas al recolector de
tinta. Pueden ser fijadas antes o después de instalar el recolector de tinta en la impresora, aunque antes de
cargar cualquier sustrato. Para conectar estas piezas, colóquelas en vertical en el recolector de tinta y pulse
hasta que los dos broches de cada parte hayan hecho clic.
SUGERENCIA: Se recomienda utilizar el rodillo de recogida de papel con el recolector de tinta. Consulte
Rodillo de recogida de papel en la página 71.
¡ADVERTENCIA! Evite las piezas móviles. Trate las piezas frágiles con cuidado. Le recomendamos que
utilice guantes.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
1. La platina y el recolector de tinta vienen en dos partes (izquierda y derecha). Desbloquee la platina con
los dos bloqueos azules ubicados en la parte izquierda y derecha de la impresora.
4. Asegúrese de que los bloqueos están bloqueados y de que no hay ninguna obstrucción en el recorrido
de impresión.
b. Abra la ventana.
Siga el mismo método para volver a instalar la platina cuando sea necesario.
La longitud del sustrato que puede imprimir con los mismos consumibles del recolector de tinta depende de
la porosidad del sustrato y de la cantidad de tinta utilizada en la impresión. Si usted ve que el sustrato está
sucio al imprimir, detenga la impresión y cambie los consumibles del recolector de tinta. De lo contrario,
podría hacer que algunas partes de la impresora no funcionaran correctamente.
2. Presione ambos encajes con los pulgares y levante los consumibles del recolector de tinta
verticalmente fuera de la impresora.
4. Asegúrese de que el recolector de tinta esté limpio. Si no es así, límpiela con un paño húmedo.
NOTA: Los sujetapapeles se pueden utilizar tanto si decide utilizar o no el accesorio de carga.
1. Antes de cargar el sustrato, active la casilla Usar accesorio de carga en la pantalla de Configuración de
carga del panel frontal.
IMPORTANTE: Compruebe también la casilla Carga manual asistida para prevenir los accidentes
entre el carro y el accesorio de carga. Consulte Carga manual asistida en la página 65.
4. Vuelva a girar las solapas blancas para cubrir el borde del sustrato. Los parches negros son magnéticos
y sujetan el sustrato.
6. Cargue el sustrato de forma manual, consulte Carga manual asistida en la página 65.
7. El accesorio de carga pasará a través de la ruta del sustrato de la impresora junto con el sustrato.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar la zona de polimerización o la platina, que podría estar
caliente.
Riesgo de quemaduras
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
NOTA: Debe seleccionar el mismo nombre substrato que está utilizando en su software RIP.
SUGERENCIA: Al cargar sustratos muy finos, seleccione siempre el tipo de sustrato Lona para
minimizar la presión del aspirador que se aplica durante la carga; al cargar sustratos muy gruesos,
seleccione siempre el tipo de sustrato Papel fotográfico realista de HP (en la categoría de la papel)
para maximizar la presión del aspirador. Tras la carga y antes de imprimir, acceda al panel frontal y
cambie al tipo correcto del sustrato que está cargando: pulse y, a continuación, Sustrato >
Cambiar sustrato cargado.
10. La impresora comprueba el sustrato de varias formas y puede que le pida que corrija problemas de
sesgo o de resistencia.
NOTA: Puede especificar la cantidad de sesgo máxima permitida en el panel frontal: pulse y, a
continuación, Sustrato > Opciones manejo sustrato > Configuración sesgo máx.. También puede hacer
esto desde la pantalla de Configuración de carga.
11. Si está cargando un sustrato transparente sin bordes opacos, se le pedirá que introduzca el ancho del
sustrato y la distancia del borde derecho de la placa lateral de la impresora (la indica la regla de la parte
frontal del módulo de polimerización).
12. Si ha optado por la impresión a doble cara y cara B, puede que le formulen alguna pregunta mediante el
panel frontal si la línea de referencia no se ha encontrado. Consulte Impresión a doble cara (solo para
360 y 370) en la página 79.
13. La impresora calibra el avance del sustrato (solo para 360 y 370).
En otros casos, se recomienda utilizar el procedimiento normal de carga. Consulte Carga de un rollo en la
impresora en la página 53.
Para comenzar el procedimiento de carga manual asistida, debe haber cargado previamente un rollo en el
eje. Consulte Carga de un rollo en el eje en la página 49.
El ancho mínimo habitual del sustrato es de 23 pulgadas (584 mm). Para cargar sustratos con una anchura
inferior a los 254 mm (10 pulgadas), acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Sustrato >
Opciones manejo sustrato > Activar sustrato estrecho. Esta opción no garantiza la calidad de impresión.
1. Inicie el procedimiento de carga del sustrato de la forma habitual (consulte Carga de un rollo en la
impresora en la página 53) y asegúrese de comprobar la casilla Carga manual asistida en la pantalla de
configuración de carga.
Puede comenzar en el paso 2, en cuyo caso la pantalla de configuración de carga aparecerá con esta
casilla marcada después de levantar la palanca de sujeción. Pulse Continuar antes de tomar el siguiente
paso.
4. Siga introduciendo el sustrato hasta que llegue a la platina de impresión. Abra la ventana para ayudar a
sacar el sustrato y siga alimentado el sustrato por lo menos hasta que el borde delantero se encuentre
a la misma altura que el rollo del sustrato. Alinee el borde derecho del sustrato con el borde derecho del
rollo.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
SUGERENCIA: Si el sustrato que está utilizando tiende a arrugarse, siga introduciendo el sustrato
hasta que el borde salga por la impresora. También le recomendamos que utilice el rodillo de recogida
de papel o que desactive la cuchilla del panel frontal si no va a utilizar el rodillo de recogida de papel.
5. Una vez que el sustrato esté debidamente alimentado en la impresora, tire hacia abajo de la palanca de
sujeción del sustrato hasta que haga tope.
Los sujetapapeles
Los sujetapapeles están diseñados para evitar que los bordes del sustrato se suban durante la impresión. Se
recomienda utilizarlos con textiles y para la impresión a doble cara (aunque el panel frontal no lo sugiera). En
otras situaciones no suelen ser necesarios. Se pueden utilizar con la platina o con el recolector de tinta.
Cuando no esté en uso, deben almacenarse dentro de la impresora, a la derecha y a la izquierda
respectivamente, para evitar que se produzcan atascos del substrato. También es buena idea almacenar los
sujetapapeles cuando no hay ningún sustrato cargado, en caso de que los olvide posteriormente y los deje
instalados por error.
NOTA: Los sujetapapeles se extienden 7 mm sobre el borde del sustrato. Debe establecer un margen
mínimo izquierdo y derecho de 7 mm en el RIP cuando se utilizan sujetapapeles; de lo contrario, la impresora
podría intentar imprimir en los sujetapapeles.
Si decide usarlos, debe moverlos a su posición cuando se le solicite en el panel frontal (este mensaje aparece
cuando la casilla Usar sujetapapeles ha sido marcada). Abra la ventana, coloque los sujetapapeles y, a
continuación, cierre la ventana.
Los sujetapapeles deben colocarse en la platina de forma que se solapen ligeramente con el borde izquierdo
y derecho del sustrato. Hay marcas en la impresora que le muestran dónde colocarlos.
Los sujetapapeles para cada modelo de impresora son los mismos, pero están instalados de formas
diferentes.
¡ADVERTENCIA! Evite las piezas móviles. Trate las piezas frágiles con cuidado. Le recomendamos que
utilice guantes.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
4. Repita el procedimiento con el módulo de la platina o el recolector de tinta del otro lado.
Alinear el sustrato
Cuando el sustrato ha sido cargado, lo debe alinear con la línea blanca del sujetapapeles. Un desajuste puede
provocar un atasco del sustrato o daños al sustrato o a los cabezales de impresión.
● Cargue la hoja siguiendo el proceso normal de carga del rollo (automático o manual, dependiendo del
sustrato).
● Lo más probable es que una hoja cortada se cargue con demasiado sesgo y que la impresora no sea
capaz de corregirlo automáticamente. Si el sesgo calculado por la impresora supera los 3 mm/m, se
recomienda recargar la hoja. No obstante, si el sesgo es aceptable, puede optar por ignorar la
corrección automática del sesgo. Para ello, elija Continuar con sesgo actual cuando se lo soliciten.
2.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Descargar.
4. Una vez que la impresora haya bobinado el rollo, levante la palanca de bloqueo del eje.
5. Extraiga el eje de la impresora, sacando en primer lugar el extremo derecho de la parte derecha.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes para ejes mientras extrae el eje.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
La barra de tensión
Cuando se utiliza, el rodillo de recogida de papel necesita un bucle suelto de sustrato cargado mediante una
barra de tensión. La barra de tensión se puede mover con los botones del rodillo de recogida de papel o
mediante las opciones Mover papel o Rebobinar papel en el panel frontal.
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Rodillo de recogida de papel.
Las instrucciones se muestran en la pantalla; deslice el dedo lateralmente a través del panel frontal
para seguir las instrucciones hasta el final.
En los pasos siguientes se da por supuesto que ha optado por cargarlo inmediatamente. Si decide
cargarlo posteriormente, durante la impresión, deberá completar los mismos pasos sin guiarse por el
panel frontal.
3. Para acceder más fácilmente al rodillo de recogida de papel, levante la mesa de carga y colóquela en
posición vertical.
6. Solo para las impresoras 360 y 370: levante la palanca en cada caso para eliminar ambas paradas del
rodillo de recogida de papel; no se van a utilizar.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
9. Haga avanzar el sustrato pulsando el botón Mover sustrato en el panel frontal. Asegúrese de que el
sustrato pasa delante de la mesa de carga.
NOTA: Si va a cargar el rodillo de recogida de papel durante la impresión no necesita tirar del sustrato
hasta que quede tenso. Pegue el sustrato con cinta adhesiva al núcleo cuando haya salido una longitud
adecuada de sustrato de la impresora una vez que comience la impresión.
Riesgo de quemaduras
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
11. Ajuste la posición del núcleo en el rodillo de recogida de papel para que quede alineado con el sustrato.
12. Pegue el borde del sustrato al núcleo por el centro y, a continuación, por cada uno de los lados.
Asegúrese de que el sustrato esté tensado.
NOTA: En función de si desea imprimir las imágenes hacia dentro o fuera, coloque la cinta en
consecuencia. Vea más abajo.
14. Pulse la flecha azul en el motor del rodillo de recogida de papel para girar el dispositivo una vuelta
completa. Esto ayudará a soportar el peso de la barra de tensión.
15. Pulse el botón del panel frontal para que el sustrato avance de nuevo.
17. Con cuidado, introduzca la barra de tensión. Esto es fundamental: el rodillo de recogida de papel no
funcionará correctamente sin este elemento.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
20. Pulse el botón Activar del panel frontal. Si tiene una impresora 360 o 370, ella misma hace avanzar y
calibra el sustrato.
21. La siguiente imagen muestra el aspecto de la impresora cuando está funcionando. A medida que el
sustrato sale de la impresora, cae por la barra de tensión, sobre el desviador, y después otra vez hacia
el rodillo de recogida de papel.
NOTA: Cuando el rodillo de recogida de papel está en uso, el sustrato no se corta automáticamente
después de cada impresión.
NOTA: Solo para impresora HP 360 o 370: Si el rodillo de recogida de papel está cargado durante el proceso
de impresión, vuelva a calibrar el sensor de avance de sustrato para obtener una calidad de impresión
óptima. Desde el panel frontal pulse y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración de
avance de sustrato > Calibración de OMAS.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Rodillo de recogida de papel.
4. Utilice el botón del motor del rodillo de recogida de papel para enrollar el sustrato sobrante alrededor
del rodillo de recogida de papel.
6. Mientras sostiene el sustrato, utilice el botón del motor del rodillo de recogida de papel para enrollar el
sustrato sobrante alrededor del rodillo de recogida de papel.
7. Desbloquee el rodillo de recogida de papel colocando la palanca del eje en la posición más alta.
8. Extraiga el rodillo de recogida de papel de la impresora, sacando en primer lugar el extremo derecho de
la parte derecha.
9. Para extraer el rollo de la impresora una vez que ha descargado el rodillo de recogida de papel, consulte
Descarga de un rollo de la impresora en la página 70.
Puede utilizar la impresora para imprimir en las dos caras del sustrato de la forma siguiente.
NOTA: La impresión debe tener una anchura mínima de 28 cm; de lo contrario, la impresora no podrá
encontrar la línea de referencia cuando imprima la segunda cara.
Contorno
1. Indique a la impresora o al RIP que desea imprimir por las dos caras.
Puede seleccionar la impresión a doble cara en el software de RIP o en el panel frontal de la impresora.
Los ajustes del RIP tienen prioridad: si la impresión a doble cara se ha activado o desactivado
explícitamente en el RIP, se ignorarán los ajustes del panel frontal.
2. La impresora imprimirá el contenido que desee que aparezca en la primera cara. Después de cada
trabajo, la impresora imprimirá una línea de referencia negra que se utilizará para alinear el trabajo
correspondiente en la segunda cara.
4. Vuelva a cargar el sustrato cortado hacia abajo y empezando por el final. La línea de referencia que
marca el final de la primera cara debe colocarse hacia abajo y cerca del borde.
5. La impresora buscará la línea de referencia y la utilizará para empezar a imprimir la segunda cara en el
punto correcto.
NOTA: Si intenta mover el sustrato mientras imprime en cualquiera de las caras, el panel frontal le pedirá
que confirme esta acción, dado que este tipo de movimientos impiden que las dos caras queden bien
alineadas.
2. De forma opcional, puede seleccionar la cara del papel en la que imprimir en el menú de doble cara de la
pantalla de Configuración de carga.
Si el RIP es compatible con la impresión a doble cara, seleccione impresión a doble cara en su software
RIP.
NOTA: Durante la impresión a doble cara se desactiva la cuchilla automática y el margen superior/
inferior adicional.
3. Envíe uno o varios trabajos para imprimirlos por la primera cara. Antes de imprimir el primer trabajo,
puede que la impresora avance unos 0,5 m de sustrato para que la segunda cara se pueda secar
completamente. Después de cada trabajo, la impresora imprimirá una línea de referencia negra que se
utilizará para alinear el trabajo correspondiente en la segunda cara.
NOTA: Cuanto más largo sea el trabajo, más se observará la alineación incorrecta entre las dos caras.
Por este motivo, si va a imprimir a doble cara le recomendamos que no imprima ningún trabajo cuya
longitud sea superior a los 3 m. El sesgo podría provocar un desajuste visible.
4. Después de imprimir las caras A de todos los trabajos, haga avanzar el sustrato accediendo al panel
● Si tiene pensado fijar el sustrato al rodillo de recogida de papel antes de imprimir la segunda cara,
avance el sustrato tanto como necesite.
● Si tiene pensado fijar el sustrato al rodillo de recogida de papel mientras imprime la segunda cara,
avance el sustrato unos 10 cm.
5.
Corte el sustrato, ya sea de forma manual o accediendo al panel frontal y pulsando y, a
continuación, Cortar. Antes de cortarlo, asegúrese de que la longitud total del sustrato cargado sea
superior a los 2 m; de lo contrario, no podrá cargarlo correctamente.
NOTA: El comando Cortar no funcionará si la cuchilla está desactivada: es decir si , Sustrato >
Opciones manejo sustrato > Cuchilla está establecido en Desactivada.
6.
Pulse y, a continuación, Descarga de sustrato.
8. Seleccione la cara B en el menú de Doble cara de la pantalla de Configuración de carga, de manera que
la impresora buscará la línea negra de referencia cuando el sustrato está cargado.
NOTA: Si la opción habilitar detección automática de línea está apagada, la búsqueda automática está
desactivada y la impresora le pedirá que encuentre la posición correcta manualmente.
● El tipo de sustrato
SUGERENCIA: Tenga en cuenta que la detección automática de los bordes no se volverá a intentar hasta la
siguiente carga de sustrato.
1. Cuando se carga el rollo por primera vez en la impresora, tiene la opción (en la pantalla de
Configuración de carga) de introducir la longitud del sustrato en el rollo. De este modo se irá realizando
un seguimiento del sustrato que se va utilizando.
2. Una vez descargado el sustrato, en el panel frontal aparecerá la cantidad restante para que pueda
anotarla para futuras referencias.
En el área Sustrato del panel frontal siempre aparece la longitud restante del sustrato. Puede que esta
información también aparezca en el RIP.
NOTA: Si la cuchilla está desactivada ( y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Cuchilla >
Si imprime con el sustrato colgado de la parte frontal de la impresora o mediante el uso del rodillo de
recogida de papel, es posible que desee desactivar esta opción para mejorar la producción. Para ello, pulse
y, a continuación, Sustrato > Opciones manejo sustrato > Omitir seguro inicio trabajo.
● Mantenga siempre los rollos sin usar con el envoltorio de plástico para evitar la decoloración y la
acumulación de polvo. Vuelva a envolver parcialmente los rollos usados si no se van a utilizar.
● Deje que todos los tipos de sustrato se adapten a las condiciones ambientales, fuera de su envoltorio,
durante 24 horas antes de la impresión.
● Manipule las películas y los sustratos satinados por los bordes, o bien utilice guantes de algodón. La
grasa de la piel se puede transferir al sustrato, dejando las marcas de las huellas digitales.
● Mantenga el sustrato bien enrollado durante los procesos de carga y descarga. Si el rollo comienza a
desenrollarse, puede resultar difícil de manipular.
● Vuelva a consultar las instrucciones de carga y asegúrese de seguirlas. Consulte Gestionar el sustrato y
solucionar los problemas de sustrato en la página 41.
● Al cargar un sustrato textil, recuerde utilizar el accesorio de carga y seleccione Usar accesorio de carga
en la pantalla de configuración.
● Puede que el sustrato no se haya colocado derecho (que esté torcido o en mala posición). Asegúrese de
que el borde derecho del sustrato está alineado con el rollo del eje de entrada.
● Puede que el sustrato esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares. Consulte El sustrato
está deformado o arrugado en la página 87.
● Si el sustrato se atasca en su ruta hacia la platina, puede que el borde anterior esté torcido o mal
cortado. Elimine los 2 cm iniciales del sustrato del rollo e inténtelo de nuevo. Esto podría ser necesario
incluso con un rollo de sustrato nuevo.
● Si el sustrato está arrugado y observa una alerta de Limpiar OMAS o deshabilitarlo en el RIP, avance el
sustrato hasta cubrir toda la zona de impresión y, a continuación, acceda al panel frontal, pulse , y,
4. Repita los pasos anteriores hasta que en el panel frontal aparezca el mensaje Preparado.
Cuando se produce un atasco de sustrato, normalmente aparece el mensaje Probable atasco de sustrato en
el panel frontal, con uno de estos dos códigos de error (consulte Códigos de error del panel frontal
en la página 170).
Si está intentando cargar un sustrato muy fino o muy grueso, o un sustrato textil, recuerde seguir el
procedimiento especial para cargar estos sustratos. Consulte El accesorio de carga (solo para 360 y 370)
en la página 61.
O bien:
3. Corte el sustrato por el punto en el que se introduce en la impresora y rebobine el rollo de entrada.
6. Elimine con cuidado el mayor atasco posible de sustrato de la parte superior de la impresora. Corte el
sustrato si fuera necesario.
PRECAUCIÓN: Evite estirar del sustrato fuera a través de la ruta de entrada, dado que con esto se
revierte la dirección normal del movimiento y podría dañar piezas de la impresora.
Riesgo de quemaduras
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
9. Cierre la ventana.
12. Si queda algo de sustrato obstruyendo la impresora, a menudo se puede eliminar cargando un sustrato
rígido.
13. Si después de un atasco de papel aparecen problemas de calidad de impresión, pruebe a realinear los
cabezales. Consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 136.
También pueden producirse si no hay succión del aspirador suficiente en la zona de impresión. Si decide
aumentar la succión, no supere los límites siguientes: 20 mmH2O para lonas, 35 mmH2O para vinilo y 50
mmH2O para otras familias de sustrato.
Si los atascos solo se producen al inicio de la impresión, pruebe una de las siguientes sugerencias.
●
Acceda al panel frontal y pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Margen inferior
adicional y Margen superior adicional. Establezca ambos márgenes en 100 mm. Si no es suficiente,
pruebe con valores más altos.
● Aumente el nivel del aspirador en incrementos de 10 mmH2O. No supere los siguientes límites: 20
mmH2O para lonas, 45 mmH2O para vinilo y 60 mmH2O para otras familias de sustrato.
Si el problema aparece solo al inicio de la impresión, pruebe una de las siguientes sugerencias.
●
Acceda al panel frontal y pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Margen inferior
adicional y Margen superior adicional. Establezca ambos márgenes en 100 mm. Si no es suficiente,
pruebe con valores más altos.
● Aumente el nivel del aspirador en incrementos de 10 mmH2O. No supere los siguientes límites: 20
mmH2O para lonas, 45 mmH2O para vinilo y 60 mmH2O para otras familias de sustrato.
El problema de la aplicación de marcos se puede solucionar imprimiendo una muestra y ajustando el tamaño
de la imagen en el RIP. Puede volver a utilizar este valor para todas las impresiones futuras con el mismo
sustrato, aunque debe prestar atención al utilizar lonas, ya que la reducción puede variar hasta un 1 %
dependiendo de la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Para resolver el problema de la aplicación de mosaicos y mejorar la repetitividad del tamaño de impresión
(solo con la impresora 360 o 370), le recomendamos que se asegure de que el sensor de avance de sustrato
está activado en el valor preestablecido de sustrato del RIP, ya que esto mejorará la estabilidad de las
impresiones con el tiempo. También le recomendamos que agrupe en mosaico áreas con cantidades de tinta
similares. Si esto no es posible, imprima las áreas con distintas cantidades de tinta como trabajos diferentes
y modifique la longitud del trabajo con menos tinta en el RIP para que coincida con el tamaño del trabajo con
mayor contenido de tinta.
Puede que algunos RIP incluyan una opción de escalado para que pueda compensar fácilmente los sustratos
encogidos o ensanchados; consulte la documentación de RIP.
● Papeles de póster basados en celulosa sin soporte ni revestimiento, incluido el papel fotográfico
realista de HP.
Esta deformación puede que se aprecie sobre todo en las aplicaciones siguientes.
Puede compensar el efecto y restaurar la forma original de la imagen: seleccione un valor de corrección
desde -6 hasta +6 en su RIP o en la biblioteca sustrato. Para aplicar la corrección de su RIP, consulte la
documentación RIP.
El valor elegido debe representar la distancia vertical que se ha movido el centro del sustrato respecto a los
bordes izquierdo y derecho. Si la deformación ha movido el centro del sustrato hacia el avance del sustrato,
el valor de corrección debe ser negativo; si se ha movido hacia la dirección opuesta, el valor de corrección
debe ser positivo. En la práctica, el valor de corrección suele ser negativo.
● Cuando se ha desactivado de forma manual desde el RIP o desde el panel frontal. Para desactivar la
cuchilla desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Cuchilla >
Desactivada.
● Cuando se imprime en textiles, en rótulos de PVC o en cualquier otro tipo de sustrato que no se puede
cortar, el RIP desactiva la cuchilla.
● Al imprimir las impresiones internas (consulte Solicitud de las impresiones internas de la impresora
en la página 21).
Si el problema persiste después de solucionar el atasco de sustrato, descargue el rodillo de recogida de papel
desde el panel frontal y vuelva a cargarlo.
LED de estado del Problema ¿Trabajo de impresión Posible causa Posible solución
rodillo de recogida de interrumpido?
papel
Parpadea despacio El rodillo de recogida de No Los cables de los Compruebe que los
papel no enrolla sensores están sueltos o cables de los sensores
desconectados. están bien conectados.
● Sustratos preestablecidos
● Buscar en línea
● Preajustes genéricos
● Calibración de color
● Perfiles ICC
ESWW 91
Sustratos preestablecidos
Cada tipo de sustrato tiene un conjunto de características propias. Para obtener la mejor calidad de
impresión, la impresora tiene que adaptar sus parámetros de impresión para cada tipo substrato diferente.
Por ejemplo, puede que algunos necesiten más tinta, mientras que otros pueden necesitar temperaturas más
altas para la polimerización. Una especificación de los parámetros correctos de impresión para un
determinado tipo de sustrato se llama Preajuste de sustrato.
El preajuste de sustrato contiene un formato analizador de color ICC, que describe las características de color
de la combinación de la impresora, tintas y sustrato. También contiene información sobre otros parámetros
(como temperatura de polimerización, presión del aspirador y compensación de avance de sustrato) que no
están directamente relacionados con el color. Los preajustes de sustrato (también conocidos Sistema de
apertura de medios o paquetes OMES) están instalados en la impresora y son copiados automáticamente al
software RIP compatible siempre que esté conectado a la impresora.
La impresora incluye preajustes de sustrato para los sustratos genéricos y específicos más utilizados. Si
carga un sustrato para el que no haya un preajuste específico en la impresora, tiene varias opciones:
● Descargue un preajuste desde el sitio web del proveedor del RIP o desde el sitio web del proveedor
substrato.
● Utilice un preajuste genérico diseñado para su categoría de sustrato, aunque no se ajuste al tipo de
sustrato específico. Tenga en cuenta que no se puede modificar la configuración genérica del sustrato;
en su lugar, el preajuste puede ser clonado y, posteriormente, modificado.
● Clone (copie) un preajuste para un sustrato similar y edítelo según sea necesario.
Usted puede buscar en Internet un preajuste de sustrato por medio de la función de Buscar en línea en el
menú del panel frontal de la Biblioteca de sustratos. La impresora se conecta a la base de datos del
Localizador de soluciones de soportes de HP de Internet y le permite buscar todos los preajustes de sustrato
disponibles para su modelo específico de impresora, incluidas las marcas de sustratos HP y de terceros.
Pueden estar disponibles cientos de preajustes de sustrato diferentes, ya que la base de datos de preajustes
de sustrato se actualiza y amplía continuamente. De esta forma, siempre obtendrá el contenido más
actualizado.
Cuando la impresora está conectada a la base de datos (esto puede tardar unos segundos), se muestra una
lista de todos los preajustes de sustratos disponibles para su modelo de impresora. Puede navegar por la
lista desplazándose por ella y obtener los detalles de cualquier preajuste predefinido pulsando su nombre.
Además de navegar, hay dos formas adicionales para buscar valores predeterminados: búsqueda libre de
texto y filtros.
● La búsqueda libre de texto le permite escribir cualquier texto que use un teclado virtual en pantalla; se
mostrarán todos los preajustes de sustrato que contengan ese texto en cualquier parte de su nombre o
de su descripción. Por ejemplo, si busca "vinilo", ciertas descripciones de sustrato como "vinilo
autoadhesivo" o "pancarta de vinilo" coincidirán y serán mostradas. La búsqueda no distingue entre
mayúsculas y minúsculas; es decir, "vinilo" coincidirá con "vinilo" y "Vinilo".
● Los filtros están disponibles por marca, tipo, subtipo y aplicación. Cuando un valor es seleccionado para
un filtro concreto, solo se mostrarán los preajustes de sustrato que coincidan Por ejemplo, si selecciona
"HP" del filtro por marca, solo se mostrarán preajustes de sustrato HP. El efecto de utilizar más de un
filtro se usa para restringir la búsqueda de combinación de los valores de configuración del filtro. Por
ejemplo, si elige "HP" del filtro por marca y " vinilo autoadhesivo" del filtro por tipo, solo se mostrarán
preajustes de sustrato para vinilo autoadhesivo HP.
Una vez descargado en segundo plano el preajuste de sustrato, se comprueba y se instala en el disco duro de
la impresora. Durante la comprobación y la instalación, se mostrará un mensaje a pantalla completa en el
panel frontal. Este mensaje desaparecerá cuando haya finalizado la comprobación y la instalación.
El nuevo preajuste de sustrato aparece ahora en la Biblioteca de sustratos junto con todos los valores
predeterminados de fábrica y los instalados con anterioridad y está listo para ser utilizado.
Algunos RIP admitidos pueden implementar una función similar de búsqueda en línea de preajustes de
sustratos accediendo a la misma base de datos del Localizador de soluciones de soportes de HP. No importa
si usa la búsqueda del panel frontal de la impresora o la búsqueda basada en RIP: el resultado final es el
mismo El software RIP compatible sincroniza su lista de preajustes de sustrato con la impresora, de modo
que la impresora y el RIP siempre tendrán la misma lista.
Cuando haya localizado el preajuste de sustrato de su elección, puede descargarlo en su equipo. Para instalar
el preajuste en la impresora con la que desea utilizarlo, utilice el Servidor Web Incorporado de la impresora.
Navegue hasta la pantalla Configuración > Gestión de configuraciones predeterminadas de sustrato >
Importar.
Haga clic en Examinar para buscar el archivo de preajuste de sustrato que ha descargado anteriormente en
su equipo y, a continuación, haga clic en Actualizar para instalar el preajuste en la impresora.
El Servidor Web Incorporado también le permite exportar preajustes de sustrato de su impresora para su uso
con otra impresora del mismo modelo. Cuando se importa un preajuste de sustrato previamente exportado,
es posible que vea un mensaje advertencia que le informe que el paquete no tiene firma (solo los paquetes
descargados de la base de datos en línea del Localizador de soluciones de soportes de HP están firmados
digitalmente, como una forma de autenticación); puede ignorar el mensaje de advertencia y continuar con la
instalación o bien anular la instalación.
Preajustes genéricos
Los preajustes genéricos están diseñados para toda una categoría de sustrato, más que para un tipo de
substrato en particular. No se pueden editar, borrar, guardar, calibrar en color o con perfil ICC; aunque
pueden ser clonados. Por lo tanto, si desea modificar un preajuste genérico en cualquier modo, primero debe
clonarlo y después trabajar en el clon, que es completamente editable.
La impresora ofrece preajustes genéricos para las categorías compatibles de sustrato: consulte Categorías
de sustrato compatibles en la página 44.
● Para ajustar el preajuste a uso intencionado del sustrato, que puede ir de impresión de calidad superior
a salida de la producción rápida.
2. Haga clic en Clonar para clonar el preajuste y escriba un nombre para el nuevo preajuste.
A continuación, haga clic en el icono de del modo de impresión que desea modificar; o haga clic en
Agregar nuevo modo de impresión. Puede eliminar o cambiar el nombre de cualquier modo de impresión;
aunque debe mantener al menos un modo de impresión.
NOTA: El número de pasadas de un modo de impresión existente no puede modificarse. Si desea cambiar el
número de pasadas, cree un nuevo modo de impresión.
NOTA: No puede crear dos modos de impresión con el mismo número de pasadas, el mismo modo, la
misma eficiencia y la misma saturación de color.
Para cambiar los valores, debe imprimir un trazado de prueba. Compruebe y elija el número que aparece en el
menú desplegable de saturación de color que mejor se ajuste a sus preferencias en cuanto a polimerización y
secado. Si ninguna de las opciones son lo suficientemente buenas, pruebe a cambiar la temperatura y vuelva
a imprimir. También puede cambiar la configuración del avance del sustrato.
El asistente para Agregar nuevo sustrato le guiará para averiguar cuál es la configuración más adecuada para
su sustrato. Primero le solicita determinada información sobre el sustrato y sobre el uso que tiene previsto
hacer de él y, a continuación, imprime algunas pruebas y le pide que las evalúe. A partir de esta información,
crea el nuevo valor preestablecido.
3. Cargue su nuevo sustrato, seleccionando el sustrato más similar cuando se le pregunte; o seleccione
Ninguna de estos.
5. El panel frontal le guiará por los pasos subsiguientes para crear su nuevo preajuste.
7. Pulse el botón azul para generar el secado de tinta y impresión de prueba de saturación de color; a
continuación, proceda con la configuración e imprima nuevamente hasta que esté satisfecho con el
resultado.
NOTA: Puede omitir este paso si ya conoce la configuración que desea utilizar.
8. Si usted no alcanza un resultado satisfactorio, es posible que desee pulsar Ajustes avanzados para
ajustar los parámetros, que están destinados a personas conocedoras de sus implicaciones.
● Nivel de optimizador Latex: Si tiene sangrado o coalescencia, puede aumentar el nivel del
optimizador hasta que vea un impacto significativo en el brillo o en la saturación de color.
● Factor de avance: Utilice solo en las impresoras 310 o 330 o al imprimir sin el sensor del avance
del sustrato para aumentar o disminuir el avance en cada pasada del carro.
● Offset de demora entre pasadas: El tiempo de demora entre pasadas permite un secado más
suave. Aumente la demora si ha visto rayas en sus impresiones.
● OMAS activo: Seguimiento y corrección automática del avance del sustrato (solo para 360 y 370).
Desactívelo únicamente si se le recomienda en el panel frontal en el momento de carga.
9. Cuando haya terminado, pulse Continuar para realizar la calibración del color.
NOTA: Los perfiles ICC son creados para las impresoras 360 y 370 solamente.
10. Introduzca el nombre del nombre y, a continuación, haga clic en Iniciar calibración color. Consulte
Calibración de color en la página 103.
11. Después de que el proceso automático de calibración de color se haya completado, recomendamos que
utilice el perfil ICC; como alternativa, puede elegir crear un nuevo perfil o copiar un perfil ya asignado a
un modo de impresión diferente para este sustrato (si existen dichos perfiles). El botón Crear perfil ICC
Puede utilizar el panel frontal para ajustar la siguiente configuración durante la impresión.
● Para cambiar la temperatura, el aspirado, el offset de demora entre pasadas y la configuración del
avance del sustrato mientras está imprimiendo, presione Ajustes en la pantalla de impresión del
trabajo del panel frontal y, a continuación, seleccione la configuración que desea ajustar. Los cambios
que realice surtirán efecto de forma inmediata, pero no se guardarán: en el siguiente trabajo se utilizará
la configuración del preajuste de sustrato de la forma habitual.
Puede utilizar el botón Guardar para guardar la configuración y el botón Restablecer para restaurar la
última configuración guardada.
● Para cambiar la calibración del avance del sustrato durante la impresión (en el caso de que se formen
bandas): pulse Ajustes > Factor de avance. Los cambios que realice surtirán efecto de forma inmediata,
pero no se guardarán para el trabajo siguiente. Consulte también Ajuste del avance del sustrato
mientras imprime en la página 118.
Para realizar cambios permanentes en el avance del sustrato, utilice el RIP o el panel frontal para
modificar el preajuste de sustrato.
Perfil de temperatura
Muchos de los ajustes principales y avanzados del sustrato están relacionados con el control de la
temperatura, dado que se trata de un área fundamental para corregir los resultados de la impresión con
tintas de látex en una amplia variedad de sustratos.
NOTA: Existe una demora entre que realiza un cambio y ve los resultados. Consulte el panel frontal para
comprobar la temperatura real.
NOTA: La siguiente tabla se usa para el límite normal de tinta, a menos que se indique lo contrario.
Clave
● XXp: Número de transferencias
NOTA: Encontrará otros ajustes específicos para muchos sustratos de diferentes proveedores en la
aplicación Media Finder de HP, disponible en http://www.hp.com/go/latexmediafinder/.
NOTA: Después de seleccionar el número de pasadas en la pantalla Agregar nuevo modo de impresión,
asegúrese de restablecer el modo de impresión a los valores de categoría predeterminados para ese modo
de impresión.
Consejos
● Entre 2 y 4 pasadas se obtiene una calidad de impresión menor. Además, la gama de colores se reduce
ligeramente, ya que la cantidad total de tinta está limitada para permitir la polimerización.
● Para las pruebas de diseño en los sustratos de bajo coste, se ha activado un modo de impresión de 2
pasadas y bajo nivel de tinta. Está recomendado para sustratos basados solo en papel, ya que la
polimerización puede no funcionar correctamente para otros tipos de sustrato en este modo.
Para ello, solo tiene que pulsar el icono de en la pantalla de la Biblioteca de sustrato.
Si elimina un preajuste, perderá la referencia a ese sustrato en su uso e información. En lugar del nombre del
sustrato, a partir de ese momento verá "Sustrato eliminado" en el uso e información.
● Con menos de 6 pasadas, la impresora es más sensible a los problemas de avance del sustrato, por lo
que es posible que tenga que reducir la cantidad de tinta para mejorar calidad de impresión.
● A medida que reduce el número de pasadas, es más difícil encontrar la mejor temperatura de
polimerización y esta es más sensible a la temperatura y humedad ambiente.
● La concatenación de las impresiones permite ahorrar tiempo, ya que se puede imprimir una mientras se
está polimerizando otra.
●
Desactive la cuchilla (solo para 360 y 370): pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato
> Cuchilla > Desactivada. Con la mayoría de los sustratos, esto permite ahorrar algo de tiempo al final
del proceso de impresión.
NOTA: La impresión de un único trabajo durante más de 2 horas puede reducir la vida útil de los cabezales
de impresión.
Calibración de color
El objetivo de la calibración del color es producir colores constantes con los cabezales, tintas y sustratos
concretos que esté utilizando, y en sus condiciones ambientales específicas. Después de la calibración del
color, puede esperar obtener impresiones muy parecidas en ocasiones distintas.
NOTA: La calibración del color puede no funcionar correctamente con tinta que no es de HP.
Hay casos en los que un sustrato puede que no esté calibrado, en cuyo caso las opciones de Calibrar y
Restablecer no están disponibles:
La calibración del color se inicia desde el panel frontal, después de pulsar Modificar preajuste o al añadir un
nuevo sustrato.
3. Las medidas del objetivo para la calibración se comparan con una referencia interna para calcular las
tablas necesarias de calibración para la impresión del color uniforme sobre el sustrato en uso.
Las tablas de calibración predeterminadas se utilizan cuando la calibración del color todavía no se ha
ejecutado. La primera vez que la calibración de color se ejecuta, el color de impresión en curso se toma como
Desde el panel frontal, puede eliminar la tabla actual de calibración, dejando la tabla de calibración
predeterminada de fábrica activa, como si dicho sustrato en particular nunca hubiera sido calibrado. Pulse
y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración de color > Restablecer a valores de
fábrica.
No se recomienda realizar la calibración del color descrita anteriormente para los siguientes tipos de
sustrato. Puede que sea posible calibrar algunos de estos sustratos utilizando un dispositivo externo de
medición del color, mediante un RIP externo.
● Los sustratos con una superficie desigual, como el vinilo perforado y los sustratos con ventanas de
perforación.
Entre los sustratos adecuados para la calibración del color se incluyen vinilos adhesivos con superficies
uniformes (no perforados), lonas de PVC y papeles.
Algunos sustratos necesitan el rodillo de recogida de papel para lograr una impresión correcta. No obstante,
puede que el rodillo de recogida de papel no soporte el movimiento hacia atrás del sustrato entre las fases
de impresión y escaneado de la calibración del color. Para realizar la calibración de color cuando el rodillo de
recogida de papel está en uso, siga estos pasos:
1.
Asegúrese de que el rodillo de recogida de papel esté activado. Desde el panel frontal, pulse y,
2. Establezca la dirección de bobinado del rodillo de recogida de papel a la posición de apagado. Consulte
Descargar el rodillo de recogida de papel en la página 78.
3. Rebobine manualmente el rodillo de recogida de papel, utilizando los botones del motor del rodillo de
recogida de papel, para recoger el sustrato y elevar la barra de tensión hasta que casi toque el rodillo de
recogida de papel.
5. Cuando la calibración de color haya terminado, puede restaurar la dirección del bobinado del rodillo de
recogida de papel.
Para iniciar la calibración del color de los sustratos cargados desde el panel frontal, seleccione y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración de color > Calibrar. La calibración del color también
puede ejecutarse al mismo tiempo que se añade un nuevo sustrato (consulte Agregación de un sustrato
nuevo en la página 97).
El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar sin vigilarlo una vez cargado el tipo de
sustrato que desea calibrar. El proceso dura unos 15 minutos y consta de los pasos siguientes:
1. Se imprime un gráfico de prueba de la calibración del color que contiene parches de densidades
diferentes de cada tinta que se utiliza en la impresora.
3. A partir de las mediciones realizadas por el sensor, la impresora calcula las tablas de corrección
necesarias que deben aplicarse en los trabajos de impresión y obtener una impresión en color uniforme
en ese tipo de sustrato.
● Cuando observe diferencias excesivas en el color entre las impresiones. Tales diferencias del color se
pueden producir principalmente por el envejecimiento y el desgaste de los cabezales de impresión al
instalar cabezales de impresión nuevos y por cambios en las características de los sustratos entre un
rollo y otro.
frontal.
● El estado Recomendado indica que nunca se ha calibrado el sustrato. En este caso, las tablas de color
predeterminadas de fábrica se aplicarán a los trabajos de impresión dado que no hay ningún estado de
● El estado Terminado indica que una calibración del color se ha realizado correctamente al menos una
vez en este sustrato y, por lo tanto, se define un estado de color de referencia.
● El estado Obsoleto indica que la última calibración de color pueden no estar actualizada. Por ejemplo, el
estado de calibración del color se ha establecido en Obsoleto cada vez que un cabezal de impresión es
sustituido. El estado de referencia de color queda definido.
NOTA: Los sustratos genéricos no se pueden calibrar con color, aunque dichos sustratos pueden ser
adecuados para la calibración del color. Puede calibrar con color clones de la mayoría de sustratos
genéricos.
SUGERENCIA: Si la primera calibración de color de un sustrato nuevo falla, presione el botón Restablecer
antes de un nuevo intento.
Para iniciar la calibración del color de los sustratos cargados desde el panel frontal, seleccione y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración de color > Calibrar. La calibración del color también
puede ejecutarse al mismo tiempo que se añade un nuevo sustrato (consulte Agregación de un sustrato
nuevo en la página 97).
El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar sin vigilarlo una vez cargado el tipo de
sustrato que desea calibrar. El proceso dura unos 15 minutos y consta de los pasos siguientes:
1. Se imprime un gráfico de prueba de la calibración del color que contiene parches de densidades
diferentes de cada tinta que se utiliza en la impresora.
3. A partir de las mediciones realizadas por el espectrofotómetro, la impresora calcula las tablas de
corrección necesarias que deben aplicarse en los trabajos de impresión y obtener una impresión en
color uniforme en ese tipo de sustrato.
● Cuando observe diferencias excesivas en el color entre las impresiones. Tales diferencias del color se
pueden producir principalmente por el envejecimiento y el desgaste de los cabezales de impresión al
instalar cabezales de impresión nuevos y por cambios en las características de los sustratos entre un
rollo y otro.
frontal.
● El estado Recomendado indica que nunca se ha calibrado el sustrato. En este caso, las tablas de color
predeterminadas de fábrica se aplicarán a los trabajos de impresión dado que no hay ningún estado de
referencia definido. Después de que se hayan realizado una o más calibraciones de color, al pulsar el
botón Restablecer se vuelve al estado Recomendado.
● El estado Terminado indica que una calibración del color se ha realizado correctamente al menos una
vez en este sustrato y, por lo tanto, se define un estado de color de referencia.
● El estado Obsoleto indica que la última calibración de color pueden no estar actualizada. Por ejemplo, el
estado de calibración del color se ha establecido en Obsoleto cada vez que un cabezal de impresión es
sustituido. El estado de referencia de color queda definido.
NOTA: Los sustratos genéricos no se pueden calibrar con color, aunque dichos sustratos pueden ser
adecuados para la calibración del color. Puede calibrar con color clones de la mayoría de sustratos
genéricos.
SUGERENCIA: Si la primera calibración de color de un sustrato nuevo falla, presione el botón Restablecer
antes de un nuevo intento.
Es posible realizar calibraciones de color cruzadas entre dos o más impresoras para determinados sustratos.
Después de haber realizado una calibración cruzada de un determinado sustrato, puede esperar obtener
resultados muy similares de cualquier impresora si utiliza el mismo sustrato.
1. Elija la impresora A como impresora de referencia y úsela para realizar la calibración del color sobre el
sustrato en cuestión. Consulte Calibración de color en la página 103.
3. Importe el preajuste del sustrato del paso 2 en la impresora B. Consulte Localizador de soluciones de
soportes de HP en la página 95.
5. Los colores impresos con las impresoras A y B, con ese sustrato, deberían ser muy parecidos.
6. Para añadir más impresoras (C, D y así sucesivamente), proceda como lo hizo con la impresora B.
Perfiles ICC
La calibración del color proporciona colores consistentes, aunque no necesariamente precisos. Por ejemplo,
si la impresora imprime todos los colores como negro, esos colores pueden ser consistentes pero no son
precisos.
Para imprimir colores precisos, es necesario convertir los valores de color de los archivos a los valores de
color que producirán los colores correctos con su impresora, su tinta, su modo de impresión y su sustrato. Un
perfil de color ICC es una descripción de una combinación de impresora, tinta, modo de impresión y sustrato
que contiene toda la información necesaria para estas conversiones de color.
Su procesador de imágenes de trama (RIP) es el que realiza estas conversiones del color, si ofrece tal
posibilidad; la impresora no las puede realizar. Para obtener información adicional sobre el uso de perfiles
ICC, consulte la documentación de su software y del RIP.
Además de los perfiles ICC que se utilizan para la impresión, quizás desee calibrar y crear un perfil para su
monitor (pantalla del dispositivo) con el fin de que los colores que se muestran en la pantalla reflejen con
mayor fidelidad los que aparecen en las hojas impresas.
Es posible crear un perfil ICC automáticamente para un determinado sustrato y un modo de impresión,
cuando se añade o modifica un sustrato. Consulte Agregación de un sustrato nuevo en la página 97 y
Modificar un preajuste de sustrato en la página 96.
Después de presionar el botón Crear perfil ICC, se lleva a cabo el siguiente proceso:
3. Las medidas de color están relacionadas con los valores objetivo de los colorantes por el firmware de la
impresora para generar el perfil ICC.
4. El perfil ICC se almacena en el preajuste del sustrato para ese modo de impresión.
NOTA: Aunque los perfiles de color obtenidos con un determinado modo de impresión se pueden volver a
utilizar con otros modos de impresión, la reproducción más precisa del color solamente se puede lograr si los
perfiles se han creado exactamente con el mismo modo de impresión que el que se utiliza para la impresión.
Por ejemplo, si utiliza un perfil de color obtenido con un modo de impresión estándar de 12 pasadas, puede
que observe algunas diferencias de color si lo utiliza con un modo de impresión de velocidad de 8 pasadas.
SUGERENCIA: Para probar el perfil ICC recién creado en la imagen de prueba interna, pulse el botón
Imprimir imagen de prueba.
ESWW 111
Avisos generales sobre impresión
● Asegúrese de que el tipo de sustrato que selecciona en el panel frontal y en el software de RIP es el
mismo tipo de sustrato cargado en la impresora. Asegúrese de que el tipo substrato ha sido calibrado
(incluyendo el avance del sustrato, el cabezal de impresión y la calibración del color).
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado un tipo de sustrato incorrecto, podría obtener una impresión de baja
calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar los cabezales de impresión.
● Asegúrese de que está utilizando el preajuste correcto para su sustrato, con el perfil ICC correcto, o que
ha seguido el procedimiento correcto para generar un nuevo preajuste de sustrato (consulte Agregación
de un sustrato nuevo en la página 97).
● Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión adecuados en el software de RIP.
● Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) se encuentran dentro del
intervalo recomendado. Consulte Especificaciones ambientales en la página 180.
● Compruebe que los cartuchos de tinta no hayan excedido la fecha de caducidad. Consulte
Mantenimiento de los cartuchos de tinta en la página 131.
● Tratar de imprimir trabajos con mucha tinta en modos rápidos (normalmente 6 pasadas o menos) puede
provocar resultados sin secarse completamente y otros problemas de calidad de impresión. Considere
la posibilidad de utilizar modos con más pasadas cuando se imprime con una gran cantidad de tinta o
aumentar la temperatura de polimerización. Tenga en cuenta que aumentar la temperatura de
polimerización puede deformar el sustrato (consulte El sustrato está deformado o arrugado
en la página 87).
Esto ejecuta la recuperación del cabezal de impresión, alineación y las rutinas de calibración del color a fin de
optimizar automáticamente la calidad de impresión en un paso único. Pueden pasar hasta 30 minutos para
que la impresora lleve a cabo todo el proceso.
Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión, puede seguir un práctico procedimiento de solución de
problemas en calidad de impresión de imprimiendo, interpretando y realizando acciones correctivas.
Puede imprimir todos los trazados de prueba a la vez para una depuración total de su problema de calidad de
impresión. Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen >
Imprimir todos los gráficos de prueba.
Para limpiar el trazado, vaya al panel frontal y pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de
imagen > Limpiar cabezales > Imprimir gráfico prueba. Para una máxima visibilidad, se recomienda vinilo,
preferiblemente satinado de al menos 36 pulgadas de ancho. Otros tipos de sustrato podrían no mostrar
detalles suficientes para ver los puntos del optimizador con claridad.
El trazado consta de pequeños puntos, uno por cada inyector de cada cabezal.
En cada patrón de color individual, asegúrese de que están presentes la mayoría de los puntos.
Acción correctiva
1. Limpie los cabezales defectuosos. Consulte Limpieza (recuperación) de los cabezales de impresión
en la página 135. A continuación, vuelva a imprimir el gráfico de estado de los cabezales para ver si se
ha resuelto el problema.
2. Si el problema persiste, limpie otra vez los cabezales y vuelva a imprimir el gráfico de estado de los
cabezales para ver si se ha resuelto el problema.
2. Compruebe que el tipo de sustrato seleccionado es el mismo que el sustrato cargado en la impresora.
3.
Vaya al panel frontal y pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen >
Imprimir gráfico de prueba del optimizador Latex.
El optimizador Latex es un líquido transparente que puede no ser visibles en todos los sustratos; para una
máxima visibilidad, se recomienda vinilo. Esta impresión se compone de varios rellenos de área, texto, líneas
y barras de colores. Está pensada para identificar los problemas de calidad de impresión que pueden ser
causados por defectos en los inyectores del optimizador.
● La fila con el símbolo muestra una imagen simulada con una cantidad de optimizador por encima de
lo normal.
● La fila con el símbolo muestra una imagen simulada con una cantidad de optimizador por debajo de
lo normal, equivalente a más de 200 inyectores bloqueados.
Busque las diferencias en el rendimiento entre las imágenes, tales como el sangrado en las barras de colores,
el grano excesivo en los rellenos de área, el texto borroso y la calidad de impresión general.
Si hay poca diferencia de calidad entre las filas, hay al menos dos posibles explicaciones:
● Es posible que exista un problema con el cabezal de impresión del optimizador si ve altos niveles de
coalescencia y sangrado como en los ejemplos de que se muestran a continuación. En este caso,
intente limpiar el cabezal del optimizador; consulte Limpieza (recuperación) de los cabezales de
impresión en la página 135.
NOTA: El panel frontal muestra un mensaje si se detecta un rendimiento anormal del optimizador.
Si hay una diferencia clara de calidad entre las filas, hay al menos dos posibles explicaciones:
● Si no ve diferencia de calidad entre las filas con los símbolos y , pero la fila con el símbolo
parece peor, el sustrato es sensible a la cantidad de optimizador, aunque no parece que haya problema
con el cabezal de impresión del optimizador o con la cantidad de optimizador utilizado. Considere otras
posibilidades ante cualquier problema que tenga.
1. Utilice el mismo tipo de sustrato que utilizaba cuando detectó el problema. O considere usar sustrato
satinado de vinilo para una mejor visibilidad del optimizador en particular.
2.
Vaya al panel frontal y pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Alinear
cabezales > Imprimir gráfico prueba.
Compruebe la continuidad de las líneas finas de diagnóstico del trazado del estado de alineación. En una
sección, se imprimen líneas de colores en línea con líneas negras para probar la alineación de un color a otro.
En otra sección, se imprimen líneas de colores de modo que la mitad se realiza con una pasada hacia adelante
y otra mitad se realiza con una pasada inversa para probar la alineación entre las dos direcciones. En ambos
grupos de patrones, un desajuste del cabezal se hará visible como un paso en la línea y su centro (marcado
con una línea negra corta).
Tenga en cuenta que los desajustes pequeños no pueden causar defectos de calidad de impresión. El proceso
de impresión está diseñado para ocultar los efectos de pequeñas cantidades de desajustes. La escala de
referencia se puede utilizar para cuantificar la cantidad de desajuste; los errores por debajo de 4/600 pulg. no
suelen causar defectos de calidad de impresión.
El líquido del optimizador es transparente y normalmente no puede verse directamente. El líquido puede
verse en algunos sustratos (como, por ejemplo, vinilo autoadhesivo) cuando se imprime junto con tintas de
colores. El patrón cruzado impreso por encima de la escala de referencia se imprime de este modo y puede
usarse para calcular la alineación del optimizador en algunos sustratos. En un sistema bien alineado, el cruce
de luz de color del centro del patrón será alineado con las cuatro líneas negras de los costados del patrón. La
siguiente figura muestra cómo este patrón aparecerá en los sustratos en los que se visible. Esta muestra
está ligeramente desajustada.
Se recomienda el ajuste del avance del sustrato del ajuste para las impresoras 310 y 330 ya que el sensor del
avance del sustrato no controla automáticamente el avance del sustrato. Para las impresoras 360 y 370, este
proceso tiene como finalidad solo el ajuste del avance del sustrato.
Puede modificar el avance del sustrato desde el RIP o desde el panel frontal mediante el parámetro de
avance de sustrato del preajuste de sustrato.
2. Compruebe que el tipo de sustrato seleccionado es el mismo que el sustrato cargado en la impresora.
3.
Vaya al panel frontal y pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen >
Calibración avance sustr. > Imprimir gráfico ajuste.
El trazado de verificación del avance del sustrato está formado por varias columnas con un número en la
parte inferior. Localice la columna más clara e introduzca su número en el parámetro del avance del sustrato
del para el preajuste de sustrato actual. En este ejemplo, el valor elegido sería “–6”.
Si no utiliza más de seis pasadas, puede ajustar el avance del sustrato durante la impresión: pulse y,
a continuación, Ajustes > Factor de avance. Seleccione un valor de cambio entre –10 mm/m y +10 mm/m (o
mm/pulgada). Para corregir las bandas claras, disminuya el valor. Para corregir las bandas oscuras, aumente
el valor.
Si utiliza ocho o más pasadas, un ajuste del avance erróneo no producirá bandas sino grano, que es más difícil
de valorar visualmente. Por lo tanto, en este caso le recomendamos que utilice únicamente el gráfico de
ajuste.
Cuando haya elegido un valor y haya pulsado OK el resto del trabajo se imprimirá con ese valor y se
restablecerá a cero al finalizar el trabajo. Añada el valor al parámetro del avance del sustrato del valor
preestablecido para imprimir futuros trabajos con la nueva configuración.
● Pruebe a seleccionar una opción de calidad de impresión superior en su software RIP, aumentando el
número de pasadas.
● Llame a su representante de asistencia al cliente. Consulte Cuando necesite ayuda en la página 39.
● Asegúrese de que la opción de corrección vertical esté desactivada en el RIP y en el panel frontal. En el
panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Corrección
vertical (si esta opción está disponible).
● Los cabezales de impresión puede estar mal alineados. Probablemente se debe a que no ha alineado los
cabezales de impresión desde hace mucho tiempo o a que se ha producido un atasco de sustrato. Alinee
los cabezales de impresión si es necesario (consulte Alineación de los cabezales de impresión
en la página 136). Puede comprobar si es necesario utilizando el trazado de estado de alineación los
cabezales de impresión (consulte 3. El trazado del estado de la alineación del cabezal de impresión
en la página 116).
● Puede que el sensor de avance del sustrato esté sucio. Esto puede suceder cuando se imprime en
sustratos porosos con la impresora 360 o 370, incluso cuando se utiliza el recolector de tinta (consulte
Limpie la ventana del sensor del avance del sustrato (solo para 360 y 370) en la página 158).
● Si va a imprimir con ocho o más pasadas, el avance del sustrato puede necesitar un leve ajuste
(impresora 360 o 370) o una calibración adecuada (impresora 310 o 330). Vea la 4. El trazado de
verificación del avance del sustrato en la página 117.
● Utilice un mayor número de pasadas: con diez o más pasadas, probablemente observará menos grano.
Bandas horizontales
Intente los remedios siguientes si la imagen impresa tiene líneas horizontales añadidas como las que se
muestran (el color puede variar).
● Si las bandas afectan a todos los colores en todo el ancho de la imagen impresa, probablemente se
deba a un problema con el avance del sustrato. Utilice el panel frontal para ajustar el avance del
sustrato sobre la marcha (consulte Ajuste del avance del sustrato mientras imprime en la página 118).
Si observa bandas oscuras, aumente el avance del sustrato; si observa bandas claras, redúzcalo.
Cuando encuentre el ajuste correcto, guarde el valor en el panel frontal para futuras impresiones con el
mismo sustrato.
Otra causa podría ser que hubiera fibras enganchadas en uno de los cabezales. Apague la impresora y, a
continuación, extraiga los cabezales de impresión de uno en uno y elimine cualquier resto que esté
pegado.
● Si las bandas afectan solo a algunos colores, puede ser que el cabezal de impresión esté defectuoso.
◦ Imprima el gráfico de estado de los cabezales de impresión (consulte 1. El trazado del estado de
los cabezales en la página 113). Si es necesario, limpie los cabezales de impresión (consulte
Limpieza (recuperación) de los cabezales de impresión en la página 135).
◦ A veces una acción única de limpieza puede no que limpie completamente la boquilla. Imprima el
trazado de estado y considere la posibilidad de limpiarla nuevamente.
◦ Imprima de nuevo el trazado de estado de los cabezales de impresión. Identifique el cabezal que
tenga el mayor número de inyectores bloqueados y sustitúyalo.
NOTA: El cabezal de impresión del optimizador rara vez causa este tipo de problema.
● Si las bandas afectan a la mayoría de colores, puede ser que los cabezales de impresión estén mal
alineados. Probablemente se debe a que no ha alineado los cabezales de impresión desde hace mucho
tiempo o a que se ha producido un atasco de sustrato. Alinee los cabezales de impresión si es necesario
(consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 136). Puede comprobar si es necesario
imprimiendo el trazado de estado de los cabezales de impresión (consulte 3. El trazado del estado de la
alineación del cabezal de impresión en la página 116).
● Si las bandas se producen sobre todo en zonas negras, cree un nuevo perfil de color utilizando el negro
puro y no una mezcla de otros colores. Consulte la documentación de RIP.
● Debido a las rutinas de mantenimiento de los cabezales durante la impresión, algunas fibras o
pequeñas cantidades de tinta pueden permanecer depositadas en los inyectores, provocando fallos
temporales. Esto es poco probable y puede causar un par de bandas aisladas. Asimismo, también es
poco probable que esto se repita en los mismos trabajos de impresión o en posteriores. Sin embargo, si
usted nota uno, intente limpiar los cabezales de impresión (consulte Limpieza (recuperación) de los
cabezales de impresión en la página 135).
Bandas verticales
Pueden aparecer distintos tipos de bandas verticales por motivos diferentes.
● Se pueden observar bandas verticales regulares que coinciden con la forma de la platina en sustratos
basados en papel y, en general, en sustratos finos en rellenos de área de densidad media como grises o
violetas. Pruebe las siguientes sugerencias para mitigar este problema:
◦
Intente la corrección automática para bandas verticales. Desde el panel frontal, pulse y, a
continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Corrección vertical. Esta opción también
debería estar disponible en su RIP.
◦ Plantéese utilizar el rodillo de recogida de papel para que la impresora pueda controlar mejor el
sustrato.
◦ Este tipo de bandas es menos visible cuando la impresora está estable a una temperatura alta
(después de más de media hora de impresión continua). Puede ayudar a evitar las bandas visibles
modificando la cola de impresión para que las impresiones vulnerables o importantes se impriman
más tarde; o por pre-calentamiento de la impresora mediante la opción disponible en su RIP.
● Bandas oscuras, verticales y finas, por lo general, observadas en los primeros 150-200 mm de la
impresión en los rellenos de zona de alta densidad o en aplicaciones translúcidas.
◦ Cuando se utilizan sustratos sintéticos y translúcidos, disminuya el nivel de vacío para valores en
torno al 5-15, dependiendo del grosor del substrato. Normalmente, se aplica más vacío a
sustratos gruesos y menos vacío a sustratos finos.
◦ Si procede, use el RIP que agrupe los trabajos de modo que las temperaturas de la impresora
permanezcan lo más estable posible entre los trabajos.
◦ Aumente el nivel del vacío en incrementos de 5 mmH2O. No supere los siguientes límites: 20
mmH2O para lonas, 45 mmH2O para vinilo y 50 mmH2O para otras familias de sustrato.
◦ Si las bandas aparecen solamente al principio de la impresión, desactive la cuchilla (solo para 360
y 370) y avance el sustrato de forma manual unos 100–150 mm antes de la primera impresión.
Si los colores están mal alineados en cualquier dirección, es posible que los cabezales de impresión estén mal
alineados. Probablemente se debe a que no ha alineado los cabezales de impresión desde hace mucho
tiempo o a que se ha producido un atasco de sustrato. Alinee los cabezales de impresión si es necesario
(consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 136). Puede comprobar si es necesario
imprimiendo el trazado de estado de los cabezales de impresión (consulte 3. El trazado del estado de la
alineación del cabezal de impresión en la página 116).
1. Si observa que la intensidad varía hacia un lateral de la impresión, pruebe a girar la imagen 180 grados
antes de imprimir. En algunos casos esto puede solucionar el problema, dado que los inyectores se
refrescan cuando entran en la estación de servicio entre las pasadas.
3. Añada barras de color laterales a la imagen, de forma manual, antes de imprimir. En este caso, puede
utilizar los colores estándar u optar por incluir un determinado color en el que haya observado el
problema. La anchura que se recomienda para cada barra de color es de 3 mm.
4.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen >
Corrección de variación del color y de línea de texto > Activado.
Si el texto, las líneas o las zonas de luz fija son desiguales o borrosas, pruebe las siguientes sugerencias:
● Los cabezales de impresión puede estar desalineados. Probablemente se debe a que no ha alineado los
cabezales de impresión desde hace mucho tiempo o a que se ha producido un atasco de sustrato.
Imprima el trazado de estado de alineación de los cabezales impresión (consulte 3. El trazado del
estado de la alineación del cabezal de impresión en la página 116) y alinee los cabezales de impresión si
es necesario (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 136).
● El cabezal de impresión del optimizador puede tener bloqueados los inyectores. Puede comprobar si es
así imprimiendo el trazado de verificación del optimizador (consulte 2. El trazado de verificación del
optimizador en la página 114).
● El agua se evapora lentamente de la tinta de los inyectores no utilizados, por lo que las primeras gotas
de tinta se expulsan con una velocidad menor. Esto puede ocurrir, por ejemplo, en los inyectores no
utilizados durante la totalidad de una franja impresa, lo que provoca que el texto o las líneas sean
rugosos o borrosos. Se recomienda ir a través de los pasos 1 a 4 tal y como se describe más arriba.
● Si el área clara está cerca del borde durante la impresión sobre un sustrato fino, asegúrese de que el
sustrato está cargado con el borde del sustrato en un refuerzo de la platina para evitar la borrosidad en
la zona. Como alternativa, pruebe a girar la imagen, de modo que la zona afectada no está en el borde
del sustrato.
● Lamine la impresión.
● Los preajustes de sustrato están diseñados para lograr una calidad de impresión homogénea y fiable en
una amplia gama de sustratos. Sin embargo, puede ser que desee considerar la opción de invertir en el
proceso de gestión de color, utilizando herramientas externas y/o expertos para obtener resultados
Manchas de tinta
Puede que observe manchas de tinta debido a lo siguiente.
● Si el sustrato está cortado. Si el sesgo es considerable, no ignore el mensaje de aviso que aparece
durante el proceso de carga.
Si el problema aparece solamente a los lados de la impresión, porque los bordes son desiguales o porque el
sustrato está torcido hacia arriba y hacia los lados, plantéese utilizar los soportes de borde (consulte Los
sujetapapeles en la página 67).
Si el problema aparece solo al inicio de la impresión, pruebe una de las siguientes sugerencias.
● Aumente el margen superior de su impresión para dar más espacio al borde delantero. Como alternativa
(o como medida adicional), aumente el margen inferior para proporcionar un borde delantero no
deformado para la siguiente impresión. Consulte Cambio de los márgenes en la página 20.
● Aumente el nivel del vacío en incrementos de 5 mmH2O. No supere los siguientes límites: 20 mmH2O
para lonas, 45 mmH2O para vinilo y 60 mmH2O para otros sustratos. Si el nivel de vacío es demasiado
alto, es posible que vea un aumento de la granulosidad debido a una fricción excesiva entre la superficie
posterior del sustrato y la platina, mientras avanza el sustrato durante el proceso de impresión;
también es posible que vea bandas verticales que coinciden con los contornos de la platina de
impresión.
NOTA: Varios sustratos son sensibles a las condiciones ambientales (temperatura y humedad): si las
condiciones ambientales están fuera del rango recomendado, puede afectar a la carga y a la impresión.
De forma alternativa, especialmente con vinilos y pancartas, algunos rollos individuales pueden tener un
recubrimiento defectuoso; por ejemplo, es posible que el recubrimiento pueda haber envejecido. Esto puede
provocar rellenos de zona irregulares en áreas claras. En este caso, intente con un nuevo rollo.
● Si los síntomas solo se observan al principio de la primera impresión, después de que la impresora haya
estado inactiva durante un tiempo (sobre todo si al inicio de la impresión se utiliza una gran cantidad de
tinta)
Esto puede ser simplemente un problema temporal: intente volviendo a imprimir y tal vez reduzca
ligeramente los límites de tinta. Puede ser útil ajustar la cola de impresión para que el primer trabajo no
sea difícil de polimerizar (consume mucha tinta).
● Si los síntomas solo se observan en determinadas partes de la impresión que utiliza una gran cantidad
de tinta
Almacene la impresión con la cara impresa hacia arriba y sin cubrir; el efecto suele desaparecer al cabo
de un rato.
NOTA: Si reduce la cantidad general de tinta, puede observar menos saturación del color.
Problemas de mosaico
Los problemas más comunes que suelen aparecer al imprimir mosaicos son los siguientes.
En algunos casos, los mosaicos contiguos cuyo fondo es del mismo color sólido pueden mostrar
diferencias de color entre la parte derecha del primer mosaico y la parte izquierda del segundo. Se trata
de un problema común de las impresoras de inyección de tinta (tanto inyección de tinta térmica como
inyección de tinta piezo) en las que se producen ligeras variaciones de color a medida que avanza el
barrido.
Para mejorar la coherencia del color de lado a lado y mosaico a mosaico, trate de añadir barras de color
en el lateral de la impresión. Se pueden establecer desde el RIP.
Dado que las diferencias de color más grandes se encuentran entre el borde izquierdo y el derecho,
puede que a veces el efecto se observe al colocar dos mosaicos juntos. Este problema se puede
solucionar fácilmente invirtiendo mosaicos alternos: la parte derecha del primer mosaico se coloca
junto a la parte derecha del segundo mosaico y la parte izquierda del segundo mosaico se coloca junto a
la parte izquierda del tercer mosaico como si todas las áreas contiguas se hubieran impreso en el
Puede que algunos sustratos concretos de lona no tengan una estabilidad dimensional uniforme al
imprimir mosaicos muy largos. El resultado es que la longitud del mosaico puede ser diferente entre la
parte izquierda y derecha (por ejemplo, puede que un mosaico con una longitud de 9 metros sea
aproximadamente 1 cm más largo a la derecha que a la izquierda). Aunque en trazados individuales
apenas se aprecia, afecta a la alineación entre los paneles de las aplicaciones de mosaico. Los tipos de
sustrato que muestran este comportamiento tienden a mostrarlo continuamente en todo el rollo. Por lo
tanto, si se produce este problema, se puede solucionar invirtiendo mosaicos alternos como se describe
arriba.
● En la impresión bidireccional, se podrían observar pequeñas diferencias en el tono tras una inspección
minuciosa
Esto sucede porque los tiempos de secado no son los mismos por el eje de escaneado. Agregar un
pequeño offset de demora entre pasadas de unos 0,5 -1 segundo puede dar mejores resultados.
● Cartuchos de tinta
● Cabezales de impresión
● Cartucho de mantenimiento
Cartuchos de tinta
Los siete cartuchos de tinta de la impresora proporcionan a los cabezales de impresión tintas de color
magenta, magenta claro, negro, amarillo, cian claro, cian y tinta para el optimizador. Cada cartucho tiene una
capacidad de 775 ml.
Los cartuchos de tinta no requieren mantenimiento ni limpieza, pero deben agitarse antes de instalarlos.
Aunque los niveles de tinta estén bajos, se siguen obteniendo unos resultados de impresión con calidad alta.
El optimizador HP Latex permite la alta calidad a alta velocidad. El optimizador HP Latex consta de polímeros
cargados positivamente (catiónico) suspendidos en un vehículo sin color y de tinta basada en agua.
Reacciona con los pigmentos de tinta, que están cargados negativamente (aniónicos), para inmovilizarlos
rápidamente sobre la superficie de impresión. Esto provoca detalles nítidos en texto e imagen suprimiendo el
plumaje y el sangrado de color especialmente con altos niveles de productividad.
El optimizador HP Latex también permite el proceso de secado y polimerización de las tintas HP Latex para
operar a bajas temperaturas y para ser más eficientes en términos de consumo de energía, que tiene los
beneficios adicionales de permitir amplios soportes de sustrato y reducir el consumo de energía.
PRECAUCIÓN: Evite tocar las patillas, cables y circuitos cuando manipule los cartuchos de tinta, ya que
estos elementos son sensibles a descargas electrostáticas. Estos dispositivos se denominan dispositivos
sensibles a ESD. Consulte Glosario en la página 184. Las descargas electrostáticas constituyen uno de los
principales peligros para los productos electrónicos. El tipo de daño puede reducir la vida útil del dispositivo.
Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un
cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta.
Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los
cabezales y estos se reparan automáticamente cuando resulta necesario. Este proceso lleva un tiempo y, a
veces, puede retrasar la impresión.
Cuando un cabezal de impresión finalmente debe ser sustituido, en el panel frontal aparecerá un mensaje.
PRECAUCIÓN: Evite tocar las patillas, cables y circuitos cuando manipule los cabezales de impresión, ya que
estos elementos son sensibles a descargas electrostáticas. Estos dispositivos se denominan dispositivos
sensibles a ESD. Consulte Glosario en la página 184. Las descargas electrostáticas constituyen uno de los
principales peligros para los productos electrónicos. El tipo de daño puede reducir la vida útil del dispositivo.
Cartucho de mantenimiento
El cartucho de mantenimiento de los cabezales de impresión limpia y mantiene los cabezales de impresión y
los sella cuando no se utilizan para evitar que estos se sequen. También se utiliza para almacenar residuos
de tinta.
IMPORTANTE: Guarde el cartucho de mantenimiento horizontal al retirarlo para evitar que se derrame la
tinta.
NOTA: Estas cifras pueden variar considerablemente dependiendo de la densidad de la imagen, el modo de
impresión y la temperatura ambiente. El paño se agotará mucho más rápido con la impresión de alta
densidad, muchas pasadas y un ambiente caliente.
NOTA: Se comprueba el cartucho de mantenimiento de los cabezales de impresión para detectar el final del
rollo cuando se enciende la impresora y al final de cada trabajo de impresión.
La impresora no iniciará ningún trabajo de impresión si detecta el final del rollo de limpieza. Deberá sustituir
el cartucho de mantenimiento por uno nuevo.
Para realizar las tareas que se mencionan en este capítulo necesitará el kit de mantenimiento del usuario que
se suministra con la impresora.
● Limpieza de la platina
● Limpie la ventana del sensor del avance del sustrato (solo para 360 y 370)
● Los cartuchos de tinta nunca deberán retirarse mientras la impresora esté imprimiendo. Solo deberán
retirarse cuando la impresora esté preparada para que los sustituya. En el panel frontal se le indicará el
procedimiento de sustitución.
● Asegúrese de que cumple con todas las leyes y normativas aplicables cuando vaya a eliminar los
consumibles del sistema de tinta.
NOTA: Agite con fuerza los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión antes de instalarlos.
● El cartucho presenta un nivel muy bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar
tareas de impresión desatendida. Podrá utilizar la tinta restante del primer cartucho en otro momento.
● El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
NOTA: Si un cartucho de tinta se queda sin tinta al imprimir, el panel frontal le indica que sustituya el
cartucho de tinta, el trabajo queda en pausa y se reanuda cuando acabe. Esta pausa puede afectar a la
calidad de impresión del trabajo.
PRECAUCIÓN: El procedimiento para retirar un cartucho de tinta deberá iniciarse desde el panel frontal. No
retire un cartucho de tinta hasta que así se le indique en el panel frontal. Si extrae un cartucho de tinta de
forma incorrecta, puede que después la impresora rechace dicho cartucho.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a
ESD. Procure no tocar las clavijas, los cables y los circuitos.
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Sustituir cartuchos tinta.
2. Agarre la ficha azul situada delante del cartucho que desea retirar.
3. Tire de la ficha azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a usted.
NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión
podría quedar cubierto de tinta.
NOTA: Si es necesario, guarde un cartucho de tinta parcialmente utilizado en la misma posición que si
estuviera insertado en la impresora. Evite el uso de un cartucho parcialmente utilizado que se haya
guardado en una posición inadecuada.
1. Coja el nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Sostenga el cartucho de
tinta de tal forma que pueda ver la etiqueta en la parte superior del lateral que está orientado hacia
usted.
2. Compruebe que la etiqueta de color que se encuentra sobre la ranura vacía de la impresora coincide con
el color de la etiqueta del cartucho.
6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente.
● En caso de que el fallo o daño de la impresora se atribuya al uso de un cartucho de tinta rellenado o no
original de HP, HP cargará sus honorarios estándar por tiempo y materiales para prestar servicio a la
impresora, con objeto de reparar dicho fallo o daño, incluso si la impresora está en periodo de garantía.
● Si el fallo o daño de los cabezales, cartuchos de tinta o de cualquier otro consumible de tinta se atribuye
a uso de cartuchos de tinta no originales de HP, caducados o rellenados, HP no se responsabilizará del
coste de la sustitución.
● La impresora no podrá estimar el nivel de tinta del cartucho e indicará que está vacío.
Si decide utilizar cartuchos rellenados o cartuchos que no sean de HP, deberá seguir estas instrucciones para
que la impresora pueda utilizar un cartucho que considera vacío.
2. El panel frontal indicará que el cartucho está vacío y comenzará el proceso de extracción del cartucho.
Pulse para detener el proceso automático.
3. En la pantalla de inicio del panel frontal, pulse Información de tinta para visualizar la pantalla
siguiente.
5. A la derecha del panel frontal, pulse la secuencia siguiente: , , , . Estos iconos no están
iluminados; pero si pulsa sobre ellos correctamente, el panel frontal mostrará una serie de mensajes de
advertencia. Para responder a los mensajes, pulse Cancelar para cancelar el proceso u OK para
confirmar que desea continuar.
6. Cuando haya pulsado OK como respuesta a todos los mensajes de aviso, en el panel frontal aparecerá el
estado del cartucho de tinta habitual, pero el cartucho aparecerá como vacío con una señal de aviso.
2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
3. Compruebe que el cartucho tiene la orientación correcta, con la flecha de la parte frontal del cartucho
de tinta mirando hacia arriba.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
Si ha impreso el trazado de estado de los cabezales (consulte 1. El trazado del estado de los cabezales
en la página 113), sabrá los colores que están fallando. Limpie los cabezales de impresión que no funcionen
adecuadamente. Si no está seguro de qué cabezales debe limpiar, límpielos todos.
Para limpiar los cabezales de impresión (que a menudo permite solucionar problemas), acceda al panel
frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Limpiar
cabezales y seleccione los cabezales que desea limpiar. Puede limpiar todos los cabezales o sólo algunos.
Seleccione una de las opciones que se indican a continuación:
● Limpiar todos
● Limpiar LM-LC
● Limpiar K-C
● Limpiar M-Y
● Limpiar OP
La limpieza de todos los cabezales lleva unos 5 minutos. La limpieza de dos cabezales lleva unos 3 minutos.
NOTA: La limpieza de todos los cabezales emplea más tinta que la de una sola pareja.
También le recomendamos que alinee los cabezales para solucionar cualquier problema de calidad de
impresión.
Alineación automática
En primer lugar, asegúrese de que hay cargado en la impresora un rollo de sustrato blanco opaco. Los
sustratos de color, los lienzos satinados, los textiles gruesos y los materiales transparentes, como el bond
translúcido, las transparencias, el sustrato de calco o el papel vegetal, no resultan adecuados para la
alineación de los cabezales; Para estos sustratos debe alinear los cabezales de impresión manualmente
(consulte Alineación manual en la página 137) o realizar la alineación automática primero en un sustrato
compatible y después cambiar al sustrato especial. La configuración de la alineación se mantiene aunque se
cambien los sustratos hasta que se vuelva a realizar una nueva alineación de los cabezales de impresión.
El optimizador HP Latex puede estar alineado solo en determinados sustratos, como por ejemplo, vinilo
autoadhesivo. El patrón varía según el sustrato.
Para realizar una alineación de los cabezales desde el panel frontal (si la alineación no se realiza
automáticamente), pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Alinear
cabezales > Alineación cabezal automática.
Para realizar una alineación de los cabezales desde el Servidor Web Incorporado, seleccione la ficha
Configuración y, a continuación, Alinear cabezales > Alineación automática del cabezal > Imprimir.
El proceso dura unos 10 minutos y se inicia inmediatamente, a menos que una imagen se esté imprimiendo
en ese momento. Si hay un trabajo de impresión en curso, la alineación se realizará en cuanto finalice el
trabajo de impresión actual.
Para realizar una alineación de los cabezales desde el Servidor Web Incorporado, seleccione la ficha
Configuración y, a continuación, Alinear cabezales > Alineación cabezal manual > Imprimir.
Los patrones A y B se utilizan para alinear el optimizador HP Latex. Están visibles solo en determinados
sustratos, como por ejemplo, vinilo autoadhesivo. Si el mejor patrón de alineación no se puede determinar,
se usará el valor predeterminado de 10.
Una vez anotadas todas las filas, introduzca los valores de corrección en el panel frontal o en el Servidor Web
Incorporado.
Para introducir los valores de corrección en el Servidor Web Incorporado, seleccione la ficha Configuración y,
a continuación, Alinear cabezales > Alineación cabezal manual e introduzca cada valor en la ventana
etiquetada con la misma letra que la del patrón correspondiente.
2. Si es necesario, limpie las conexiones eléctricas situadas entre el cabezal y el carro. Consulte Limpieza
de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresión en la página 145.
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse (para la 360 y 370) o el icono de los cabezales (para la
310 y 330) y, a continuación, Sustituir cabezales.
PRECAUCIÓN: Si el carro permanece en la posición de sustitución durante más de 3 minutos sin que se
inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal de la derecha.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cabezales de impresión porque son dispositivos
sensibles a las ESD. Procure no tocar las clavijas, los cables y los circuitos.
5. Tire hacia arriba del pestillo situado en la parte superior del carro para liberarlo.
7. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul.
PRECAUCIÓN: Si desea conservar el cabezal de impresión usado para utilizarlo posteriormente, vuelva
a instalar la tapa y el enchufe, pero nunca instale una tapa clara en el optimizador o un enchufe blanco
en un cabezal sin optimizador. Los cabezales de impresión del optimizador tienen tapas claras y
enchufes blancos, mientras que los otros cabezales de impresión tienen tapas y enchufes naranjas.
Instalar una tapa y un enchufe incorrectos pueden causar daños irrecuperables al cabezal.
10. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión.
1. Si el cabezal de impresión es nuevo, agítelo con fuerza antes de retirar las tapas protectoras. Sostenga
el cabezal de impresión boca arriba (con las tapas protectoras orientadas hacia abajo) y agítelo con
fuerza con un movimiento de arriba a abajo durante unos 15 segundos.
NOTA: Procure no golpear el cabezal de impresión contra ningún objeto mientras lo agita, ya que
podría resultar dañado.
NOTA: Las tapas de protección del optimizador son de color blanco o transparente.
3. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta.
Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del
carro en la que se va a insertar el cabezal.
PRECAUCIÓN: Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que este presente cierta resistencia,
por lo que deberá presionarlo hacia abajo suavemente y con firmeza. Debería oír una señal acústica y
ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado.
6. Inserte todos los demás cabezales que necesite instalar y cierre la cubierta del carro.
7. Asegúrese de que el extremo del cerrojo recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro.
El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido
aceptados por la impresora.
NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje
Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que el cabezal deba insertarse de nuevo.
10. La pantalla del panel frontal confirmará que todos los cabezales de impresión se han insertado
correctamente. La impresora inicia la comprobación y preparación de los cabezales. El proceso rutinario
predeterminado de cambio de todos los cabezales lleva unos 18 minutos. Si la impresora identifica un
problema al preparar los cabezales, el proceso puede durar hasta 30 minutos. Para la introducción de
un solo cabezal, el tiempo varía entre 10 y 20 minutos. Una vez comprobados y preparados todos los
cabezales, se ejecutará automáticamente el procedimiento de realineación de los cabezales si el
sustrato está cargado.
2. Compruebe que ha retirado del cabezal los capuchones protectores de color naranja.
NOTA: Las tapas de protección del optimizador son de color blanco o transparente.
3. Compruebe que la etiqueta en color del cabezal es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
En el kit de mantenimiento del usuario que se suministra con la impresora se incluye un limpiador de
conexiones del carro.
Utilice este limpiador para limpiar las conexiones eléctricas tanto del carro de cabezales como del cabezal de
impresión si el mensaje Reinsertar o Sustituir sigue apareciendo junto al cabezal de impresión en la pantalla
del panel frontal.
Con el limpiador se incluyen varias esponjas. Si ya ha utilizado todas las esponjas y desea obtener más,
póngase en contacto con su representante del servicio de asistencia.
3. Coloque la esponja en la parte delantera del limpiador de conexiones del carro con la ficha más corta en
la ranura.
5. Abra el pestillo del carro de cabezales y extraiga el cabezal de impresión que está causando el
problema, según se indica en el panel frontal. Consulte Sustitución de un cabezal de impresión
en la página 138.
7. Frote la esponja por los contactos con una ligera presión hasta el fondo del conector flex e inserte el
limpiador lo máximo que pueda hasta alcanzar el tope mecánico de la herramienta.
8. Procure limpiar a fondo todos los contactos, incluidos los que están situados en la parte inferior del
conector.
PRECAUCIÓN: No toque la superficie del cabezal de impresión que contiene los inyectores, ya que
estos se dañan con facilidad.
10. Deje pasar unos segundos para que se sequen ambos conectores y, a continuación, vuelva a colocar el
cabezal de impresión en el carro de cabezales. Consulte Sustitución de un cabezal de impresión
en la página 138.
11. Una vez finalizado el proceso de limpieza, abra el limpiador de conexiones del carro tirando de la ficha
de la esponja.
Si en el panel frontal sigue apareciendo el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión
o póngase en contacto con su representante de servicio de asistencia.
1.
En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Sustituir kit de limpieza del cabezal.
2. El cartucho de mantenimiento se encuentra ubicado en una ranura situada debajo del panel frontal, en
la parte delantera de la impresora. Abra la puerta.
● Use guantes.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno
debe encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
IMPORTANTE: Deslícelo en forma horizontal para evitar derrames, ya que está lleno de tinta.
NOTA: En el panel frontal no aparecerá el nuevo cartucho de mantenimiento hasta que se cierre la
puerta.
8. Una vez que haya insertado el cartucho de mantenimiento en la impresora, cierre la puerta.
NOTA: Antes de reanudar la impresión, la impresora debe tener instalados todos los cartuchos de tinta, los
cabezales de impresión y el cartucho de mantenimiento y la ventana de la impresora y la puerta del cartucho
de limpieza de los cabezales deben estar cerrados.
1.
En el panel frontal, pulse y, a continuación, Tareas de mant. prevent. > Lubricación de la varilla
del carro.
2. Abra la ventana.
PRECAUCIÓN: El etanol es muy inflamable. Tenga en cuenta las precauciones de seguridad del
fabricante.
Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página 4
PRECAUCIÓN: Durante la limpieza, tenga cuidado de no dañar la banda codificadora de plástico que se
encuentra en la parte superior de la varilla.
4. Espere a que la varilla se seque y, a continuación, cierre la ventana. El carro se mueve hacia el lado
izquierdo de la impresora para que pueda llegar a la parte del riel que hay debajo de la cubierta derecha.
6. Limpie el área del riel del carro que hay debajo de la cubierta derecha, tal y como se describe en el paso
3.
NOTA: Durante la lubricación, tenga cuidado de no dañar la banda codificadora que se encuentra en la
parte superior de la varilla.
11. El carro se mueve de un lado de la impresora al otro para distribuir el aceite a lo largo de la varilla.
12. El panel frontal le pide que confirme si se ha completado la lubricación. Pulse OK para confirmar.
Limpiar la banda del codificador es una parte fundamental en el mantenimiento de la impresora ya que puede
eliminar una variedad de errores del sistema:
● 86:01 o 87:01 errores del sistema y errores relacionados con una posición incorrecta del carro, como
golpes del carro en el lateral de la impresora.
● 42:10 errores del sistema relacionados con fallo de inicio y posición del carro en el eje de escaneado.
● 29:01 errores de sistema que no se pueden borrar, incluso después de instalar nuevos cartuchos de
mantenimiento.
● Hay ocasiones en que una tira del codificador sucia puede provocar problemas de carga del sustrato, ya
que el carro no detecta correctamente la posición del sustrato.
La banda del codificador debería limpiarse cuando la impresora lo solicite. El panel frontal muestra un
mensaje si se requiere una limpieza: Para obtener un rendimiento óptimo, siga el proceso de Limpieza de
la tira del codificador, descrito en la Guía de usuario.
Procedim. limpieza
1.
En el panel frontal, pulse y, a continuación, Tareas de mantenimiento preventivo > Limpiar
codificador de eje de escaneado.
2. Abra la ventana.
3. Limpie la tira del codificador en ambas caras con un paño humedecido en agua, tal y como se indica en
el panel frontal y, a continuación, pulse Continuar cuando termine.
5. El panel frontal le indicará que vuelva a abrir la ventana y a que limpie el lado derecho de la tira del
codificador (dentro de la estación de servicio). Pulse Continuar cuando finalice.
Limpieza de la platina
Debería limpiar la platina de la impresora cada pocos meses o cuando sea necesario.
NOTA: Si imprime en sustrato ancho después de haber impreso en otro más estrecho, el lateral izquierdo
de la platina podría estar sucio. Si no está limpia esta sección contaminada de la platina, podría dejar marcas
en el reverso del sustrato.
NOTA: No imprima en sustratos porosos cuando se utiliza la platina, ya que se ensucia. Utilice el recolector
de tinta para sustratos porosos.
NOTA: Si, al limpiar la platina, ve que el adhesivo no se encuentra o está fuera de su posición, puede
sustituirlo por uno de los adhesivos suministrados en el kit de mantenimiento del usuario.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar el sensor de avance del sustrato cuando limpie la platina. El
sensor es la ventanita rectangular (menos de 1 cm²) que se encuentra cerca de la tercera rueda de sujeción
empezando por la derecha. Consulte Limpie la ventana del sensor del avance del sustrato (solo para 360 y
370) en la página 158.
2. Apague la impresora.
4. Utilice un trapo limpio, absorbente y que no desprenda pelusas para limpiar bien los restos de tinta
húmeda de la ranura de la cuchilla, de la rampa de la cuchilla (solo para 360 y 370) y de la platina.
5. Con un cepillo seco, retire los depósitos de tinta seca que se hayan desprendido de la ranura de la
cuchilla y de la rampa de la cuchilla (solo para 360 y 370).
6. Utilice asimismo el cepillo seco para eliminar los depósitos de tinta seca de la superficie de la platina.
NOTA: Los restos de tinta secos tardan más tiempo en ser extraídos.
PRECAUCIÓN: El etanol es muy inflamable. Tenga en cuenta las precauciones de seguridad del
fabricante.
8. Utilice el paño humedecido para eliminar los restos de tinta seca de la rampa de la cuchilla (solo para
360 y 370).
10. Espere 3 o 4 minutos para que se evapore el etanol antes de encender la impresora, y vuelva a cargar el
sustrato.
11. Utilice una herramienta de punta de 1 mm de diámetro para asegurarse de que los orificios del
aspirador no estén obstruidos, sobre todo los orificios que quedan cubiertos por los tamaños de
sustrato que utiliza con más frecuencia.
Limpie la ventana del sensor del avance del sustrato (solo para
360 y 370)
El sensor del avance del sustrato es la ventanita rectangular (menos de 1 centímetro cuadrado) que se
encuentra cerca de la tercera rueda de sujeción empezando por la derecha.
HP recomienda limpiar la ventana del sensor de avance del sustrato cada vez que se limpie la platina de
impresión o cuando haya problemas de calidad de impresión.
4. Limpie el sensor con un bastoncillo de algodón, ligeramente humedecido con un 95% de etanol, para
eliminar la tina seca.
NOTA: El etanol al 95 % no se proporciona con el kit de mantenimiento del usuario. Siga las
precauciones de seguridad del fabricante al manejar el etanol.
Si la ventana del sensor está cubierta de tinta seca, quizás deba aplicar cierta presión al limpiar para
que el algodón absorba la tinta. Siga limpiando con bastoncillos nuevos hasta que el algodón no se
ensucie y la ventana del sensor se vea limpia. Al reflejar la luz ambiental, un sensor limpio muestra una
reflexión coloreada de azul que se debería extender uniformemente por toda su superficie. Puede ver
esta reflexión acercándose y cambiando ligeramente su ángulo de visión.
6. Espere tres o cuatro minutos para que se evapore el etanol antes de encender la impresora, y vuelva a
cargar el sustrato.
Bajo los ventiladores del módulo de polimerización puede haber restos de humedad procedentes de la
condensación. En ese caso, séquela con un paño seco.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y
desenchufada antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
7. Desconecte los dos cables que conectan la impresora a una red, ordenador o escáner.
8. Si tiene pensado girar la impresora hacia abajo o a un lado, retire primero el cartucho de mantenimiento
(consulte Sustituya el cartucho de mantenimiento en la página 150).
NOTA: Si se ha trasladado la impresora o los cartuchos de impresión de un lugar frío a otro más caliente y
húmedo, el vapor de agua de la atmósfera se puede condensar en las piezas de la impresora y en los
cartuchos y provocar pérdidas de tinta y errores en la impresora. En este caso, HP recomienda esperar al
menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore la
condensación.
Para evitar que se degraden estos componentes y que se rompa la impresora, esta realiza un seguimiento de
varios parámetros como la degradación del sensor de línea, el número de ciclos que recorre el carro por el eje
de la impresora y la cantidad total de tinta utilizada.
La impresora utiliza estos números para hacer un seguimiento de las necesidades de mantenimiento de
servicio y muestra uno de los mensajes siguientes en el panel de control:
Estos mensajes indican que algunos componentes están cerca del final de su vida útil. Dependiendo del uso
que haga de la impresora, puede seguir imprimiendo durante algún tiempo. No obstante, HP recomienda
encarecidamente que se ponga en contacto con el representante de servicio y que acuerde una visita de
mantenimiento de servicio. El técnico del servicio podrá sustituir las piezas gastadas in situ, lo que
prolongará la vida útil de la impresora.
Las ventajas de concertar una visita del técnico del servicio cuando aparecen estos mensajes en el panel
frontal son dobles:
● Los componentes de la impresora se pueden sustituir en el momento en que mejor le convenga sin que
afecte a su flujo de trabajo diario.
● Durante la vista del mantenimiento de servicio, el ingeniero sustituirá varias piezas, lo cual evita que se
tengan que repetir las visitas.
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del software de la misma, también llamado
firmware.
Hewlett-Packard lanza de vez en cuando actualizaciones del firmware. Estas actualizaciones aumentan la
funcionalidad de la impresora y mejoran sus características.
● Capacidad de 2 GB
IMPORTANTE: La unidad flash USB debería contener solamente un archivo de firmware (.fmw) en la
carpeta raíz, y ninguno otro archivo más.
2. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
Podrá instalar las siguientes actualizaciones de firmware en la impresora del mismo modo o utilizando el
Servidor Web Incorporado de la impresora.
ESWW Actualización del firmware utilizando una unidad flash USB 161
Actualización de firmware utilizando el Servidor Web
Incorporado
1. Para acceder al Servidor Web Incorporado desde cualquier ordenador, consulte Comprobación del
estado de la impresora en la página 26.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar el archivo de firmware
dehttp://www.hp.com/go/latex300/support/ y almacenarlo en su disco duro. A continuación, seleccione
el archivo .fmw descargado y haga clic en Actualizar.
Si el proceso de carga del archivo de firmware en la impresora se ralentiza en exceso, podría deberse a
que está utilizando un servidor proxy. En ese caso, pruebe a omitir el servidor proxy y acceda
directamente al Servidor Web Incorporado.
● En Internet Explorer para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Configuración de LAN y marque la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
Opcionalmente, para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la
dirección IP de la impresora a la lista de excepciones, para las cuales no se utiliza el servidor proxy.
● En Firefox para Windows, acceda a Herramientas > Opciones > Red > Conexión > Configuración y
seleccione la opción Conexión directa a Internet. Alternativamente, cuando se selecciona la
opción Configuración manual del proxy, añada la dirección IP de la impresora a la lista de
excepciones a las que el servidor proxy no se usa.
● En Firefox para Linux, acceda a Editar > Preferencias > Red > Conexión > Configuración y
seleccione la opción Conexión directa a Internet. Alternativamente, cuando se selecciona la
opción Configuración manual del proxy, añada la dirección IP de la impresora a la lista de
excepciones a las que el servidor proxy no se usa.
Notas importantes
● La impresora debe estar conectada a una red.
● Para configurar las actualizaciones automáticas de firmware, puede utilizar el panel frontal o el
Servidor Web Incorporado (Configuración > Actualización de firmware > Configuración de
actualización de firmware).
● Un paquete de actualización del firmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
● Una actualización de firmware se descarga en segundo plano: la impresora puede seguir imprimiendo a
la vez. No obstante, no se puede instalar en segundo plano: debe detener la impresión.
●
Para activar o desactivar la descarga o verificación automática, vaya al panel frontal y pulse y, a
continuación, Actualizaciones > Actualizaciones de firmware.
● Póngase en contacto con el servicio de soporte de HP (consulte Cuando necesite ayuda en la página 39)
y compruebe que lo que desea se encuentra disponible en su área.
En el resto de este capítulo se enumeran los consumibles y accesorios disponibles, y sus números de
referencia, en el momento de redactar este documento.
Cartucho
Cartucho
Tabla 9-2 Cartuchos de tinta para accesorio de tinta HP Latex de 3 litros (solo para 360 y 370)
Cartucho
Pedido de accesorios
Puede solicitar los siguientes accesorios para su impresora, dependiendo del modelo de impresora que tiene:
consulte Modelos de impresoras en la página 2.
SUGERENCIA: Los ejes de recambio facilitan el proceso de cambiar entre distintos sustratos.
● La impresora no imprime
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración > Conectividad de red > Gigabit
Ethernet > Modificar configuración > TCP/ IP > Configuración IPV4 > Método de configuración >
Manual.
1.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Avanzadas
> Permitir EWS > Activar.
2.
Pulse y, a continuación, Conectividad > Información de red.
3. La información debería ser: IP activa: Sí. En caso contrario, quizás necesite utilizar una conexión
diferente.
Si aún no puede acceder al Servidor Web Incorporado, apague la impresora con el botón Encendido del panel
frontal y vuelva a encenderla.
Si el proceso de acceso al Servidor Web Incorporado se ralentiza en exceso, el problema podría ser que está
utilizando un servidor proxy. Intente omitir el servidor proxy y acceder directamente al Servidor Web
Incorporado.
● En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Configuración de LAN y marque la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
Opcionalmente, para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la dirección IP
de la impresora a la lista de excepciones, para las cuales no se utiliza el servidor proxy.
● En Firefox 3.0 para Windows, acceda a Herramientas > Opciones > Red > Conexión > Configuración y
seleccione la opción Conexión directa a Internet. Alternativamente, cuando se selecciona la opción
Configuración manual del proxy, añada la dirección IP de la impresora a la lista de excepciones a las
que el servidor proxy no se usa.
● En Firefox 2.0 para Linux, acceda a Editar > Preferencias > Red > Conexión > Configuración y
seleccione la opción Conexión directa a Internet. Alternativamente, cuando se selecciona la opción
Configuración manual del proxy, añada la dirección IP de la impresora a la lista de excepciones a las
que el servidor proxy no se usa.
La impresora no imprime
Entre los posibles motivos que pueden provocar que no se imprima cuando se espera un archivo enviado
desde el ordenador cabe citar los siguientes:
● Puede que se esté produciendo un fenómeno electromagnético poco frecuente, como fuertes campos
electromagnéticos o interrupciones graves del suministro eléctrico. Tales supuestos pueden provocar
que la impresora se comporte de un modo extraño o que incluso deje de funcionar. Apague la impresora
mediante el botón Encendido del panel frontal, espere hasta que el entorno electromagnético vuelva a
la normalidad y, después, encienda la impresora de nuevo. Si el problema persiste, llame a su
representante de servicio de asistencia.
● El cable de red está desconectado o tiene problemas con la configuración de comunicaciones. Consulte
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora en la página 169 o póngase en contacto con
su departamento de TI o proveedor de sistema de comunicaciones.
◦ El ancho de rollo definido en el RIP para el trabajo no coincide con la anchura del rollo en la
impresora.
◦ No hay suficiente sustrato en el rollo cargado para que se imprima el trabajo en su totalidad.
En estas condiciones, quizás se imprima un trabajo y se mantenga otro en la cola de impresión. Para
resolver el problema, quite el rollo de la impresora y cargue uno nuevo, siguiendo las instrucciones del
panel frontal durante el proceso.
● Si solicita la mejor calidad de impresión posible en el RIP, es posible que la velocidad de impresión sea
relativamente lenta en comparación con la calidad de impresión de borrador.
● Compruebe que el sustrato cargado en la impresora pertenece a la familia de sustrato que aparece en el
panel frontal.
● ¿La impresora está conectada a una red? Compruebe que todos los componentes utilizados en la red
(tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables) pueden funcionar con Gigabit
Ethernet. ¿Existe mucho tráfico procedente de otros dispositivos de la red?
● ¿Los cabezales de impresión están bien? El tiempo de impresión tiende a aumentar cuando un cabezal
de impresión está sucio. Compruebe el estado del cabezal de impresión en el panel frontal o a través del
Servidor Web Incorporado. En caso necesario, limpie o sustituya los cabezales de impresión.
● ¿La imagen contiene áreas negras de alta densidad? Esto puede aumentar el tiempo de impresión.
● La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Recibiendo cuando se ha enviado una imagen a la
impresora.
● El RIP muestra un mensaje de error al intentar imprimir, como el error 61:09 o 63:05. Consulte Códigos
de error del panel frontal en la página 170.
● Recuerde que normalmente se necesita más tiempo para recibir, procesar e imprimir imágenes de gran
tamaño.
● Si la impresora está conectada al RIP a través de cualquier otro dispositivo intermedio, como cajas de
interruptores, cajas de búferes, adaptadores de cables o convertidores de cables, retire el dispositivo
intermedio e intente conectar la impresora directamente al ordenador.
● Pruebe a cambiar el tiempo de espera de E/S, que especifica el tiempo que una conexión inactiva puede
permanecer abierta cuando la impresora está en espera de un ordenador remoto. El valor
predeterminado es 270 segundos. Para cambiar la espera de E/S, vaya al Servidor Web Incorporado y
seleccione la ficha Red y, a continuación, la ficha Avanzadas.
●
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, Conectividad > Asistente de conectividad.
●
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, Impresiones internas > Imprimir información de
asistencia > Imprimir config. conect.. En este caso, los resultados se imprimen.
NOTA: Los resultados se imprimen desde el último ejecutar el asistente de conectividad, por lo que ya
debe tener ejecutar el asistente de conectividad para obtener los resultados.
El asistente realiza automáticamente una serie de pruebas. También puede elegir realizar pruebas
individuales. Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad > Diagnóstico y Solución de
problemas. Se encuentran disponibles las siguientes opciones.
También puede iniciar estas pruebas desde el Servidor Web Incorporado: seleccione Asistencia > Solución de
problemas de conectividad.
Si alguna de las pruebas falla, la impresora describe el problema y propone una solución.
Si en el panel frontal aparece un código de error que no está incluido en esta lista, apague la impresora y
vuelva a encenderla. Si el problema persiste, llame a su representante de asistencia al cliente.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
5. Encienda la impresora.
1. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
3. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA).
8. Encienda la impresora.
1. Compruebe que todos los ventiladores funcionan y que no están bloqueados cuando imprima.
2. Apague la impresora.
5. Encienda la impresora.
16.11:10 La medición del sensor de temperatura de polimerización está fuera de rango (sensor 1 de
temperatura averiado o no conectado).
1. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
16.12:10 La medición del sensor de temperatura de polimerización está fuera de rango (sensor 2 de
temperatura averiado o no conectado).
1. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
16.13:10 La medición del sensor de temperatura de polimerización está fuera de rango (sensor 3 de
temperatura averiado o no conectado).
1. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
16.14:10 La medición del sensor de temperatura de polimerización está fuera de rango (sensor 4 de
temperatura averiado o no conectado).
1. Apague la impresora.
4. Encienda la impresora.
16.84:03, 16.85:03 La resistencia de la cortina de aire está fuera de rango. Compruebe que los ventiladores de la
cortina de aire (en la parte frontal del módulo de polimerización) están funcionando y
desbloqueados.
1. Apague la impresora.
5. Encienda la impresora.
1. Apague la impresora.
3. Encienda la impresora.
21.5:03 La pieza que hace avanzar el rodillo de limpieza del cartucho de mantenimiento de los cabezales
está bloqueada.
1. Apague la impresora.
3. Encienda la impresora.
25.n:10 (donde n = el número Se ha detectado un posible error en el sensor de presión de los cartuchos de tinta. El nivel de tinta
del cartucho de tinta) indicado puede no ser exacto. Llame a su representante de asistencia al cliente si es posible.
27.1:00 Se han detectado varias boquillas bloqueadas en el cabezal de impresión optimizador. Si la calidad
de impresión no es aceptable, limpie o sustituya el cabezal de impresión.
27.n:01 (donde n = el número Se ha detectado una gran cantidad de inyectores bloqueados en uno o varios cabezales de
de ranura del cabezal de impresión. La calibración podría haber fallado debido al bajo rendimiento de los cabezales de
impresión) impresión. Limpie todos los cabezales de impresión y verifique su estado.
29:00 El cartucho de mantenimiento (número de pieza CZ681A) está casi lleno. Deberá cambiarse pronto.
29.1:01 No se puede hacer un seguimiento del estado del cartucho de mantenimiento. Compruebe
visualmente que el cartucho de mantenimiento tiene un patrón de estado correcto.
29.2:00 No se ha podido hacer avanzar el rodillo de limpieza del cabezal de impresión. Sustituya el cartucho
de mantenimiento.
32:01 El rodillo de recogida de papel está desconectado. Si desea utilizar el rodillo de recogida de papel,
apague la impresora y compruebe que los cables del rodillo de recogida de papel (los cables del
sensor y el cable de la impresora) están conectados. Si no desea utilizarlo, deberá descargar el
sustrato manualmente del rodillo de recogida de papel. Recuerde cortar primero el sustrato.
32:01.1, 32:01.2 Este error se produce cuando la barra de tensión permanece en una de sus posiciones de activación
del sensor durante más de 8 segundos. Las causas más probables de este error son las siguientes:
● El interruptor de la dirección de bobinado del motor del rodillo de recogida de papel está
activado, pero el sustrato todavía no se ha pegado al rodillo de recogida de papel.
32:02 Este error se produce durante la inicialización de la impresora para advertirle de que el rodillo de
recogida de papel se ha desconectado mientras la impresora estaba apagada. También sucede si
intenta activar el rodillo de recogida de papel pero no está conectado a la impresora. Conecte el
rodillo de recogida de papel a la impresora y pulse OK para continuar.
1. Apague la impresora.
2. Abra la ventana y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el avance del
sustrato. Si hay sustrato arrugado en la ruta del sustrato, levante la palanca de compresión
del sustrato y elimine la obstrucción. Elimine con cuidado el mayor atasco posible de sustrato
de la parte superior de la impresora. Corte el sustrato si fuera necesario. Consulte también El
sustrato se ha atascado en la página 85.
PRECAUCIÓN: Evite estirar del sustrato fuera de la ruta de entrada, dado que con esto se
revierte la dirección normal del movimiento y podría dañar piezas de la impresora.
3. Encienda la impresora.
1. Apague la impresora.
2. Abra la ventana y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el avance del
sustrato. Si hay sustrato arrugado en la ruta del sustrato, levante la palanca de compresión
del sustrato y elimine la obstrucción. Elimine con cuidado el mayor atasco posible de sustrato
de la parte superior de la impresora. Corte el sustrato si fuera necesario. Consulte también El
sustrato se ha atascado en la página 85.
3. Encienda la impresora.
63:05 El trabajo llega a la impresora demasiado lento. La impresora cancela el trabajo si se producen
pausas prolongadas de más de 20 seg.
1. Asegúrese de que haya conectado una tarjeta Ethernet de 1 Gigabit en el ordenador que
incluye el RIP.
2. Compruebe si el RIP ha mostrado otros mensajes de error. Compruebe que el ordenador que
incluye el RIP funcione correctamente y que tenga las especificaciones mínimas que requiere
el RIP. Compruebe que el disco duro no esté lleno ni demasiado fragmentado.
3. Compruebe que la opción RIP durante impresión esté desactivada. Esta opción puede causar
una impresión lenta si el ordenador no es lo suficientemente potente.
5. Compruebe que todos los componentes de su LAN están funcionando a velocidad Gigabit.
68:03 Ha habido una pérdida de datos permanente, como datos de configuración o de contabilidad. Esto
puede suceder después de una actualización de firmware con una estructura de datos incompatible
con la versión anterior.
78:08 La impresión sin bordes no es posible. Si tiene una impresora 360 o 370, instale el colector de tinta.
Vea la El recolector de tinta (solo para 360 y 370) en la página 56.
78.1:04 La impresora no tiene ningún valor preestablecido de sustrato para este sustrato. Siga el
procedimiento de actualización de firmware para actualizar la impresora con los valores
predeterminados de sustrato más recientes. Consulte Actualización de firmware en la página 161.
78.2:01 Se ha perdido la tensión posterior. Esto podría deberse a que el núcleo del rollo está suelto o a que
está a punto de acabarse el rollo. Si estos no son los motivos, pruebe a descargar y volver a cargar
el sustrato.
78.3:08 La impresión con el recolector de tinta no está disponible en este modo de impresión.
79:03, 79:04, 79.2:04 Error de firmware genérico. Actualice el firmware de la impresora. Consulte Actualización de
firmware en la página 161.
81:01, 81.1:01, 81:03 Fue imposible detener el servo correctamente antes de ajustar la posición del codificador.
1. Apague la impresora.
3. Encienda la impresora.
1. Apague la impresora.
3. Encienda la impresora.
87:01 La banda codificadora del eje de escaneo está detectando errores en la posición del carro. Limpieza
de la tira del codificador. Consulte Limpieza de la tira del codificador en la página 155.
89:11, 89.1:10, 89.2:10 El indicador luminoso interior del PCA puede estar fallando o desconectado. La impresora
continuará funcionando normalmente, viéndose afectada esta funcionalidad.
94:01 No se puede calibrar el calor en este sustrato. La medición del sustrato blanco está fuera de rango.
1. Compruebe que la selección del tipo de sustrato en el panel frontal corresponde a un sustrato
real cargado.
94:08 Fallo en la calibración del color. Inténtelo de nuevo. Consulte Calibración de color en la página 103.
98:03 Uno o varios cabezales de impresión no funcionan correctamente. Utilice el trazado de estado de los
cabezales de impresión para saber qué cabezales funcionan mal y sustitúyalos. Consulte 1. El
trazado del estado de los cabezales en la página 113.
Registros de impresora
Si accede al panel frontal y pulsa y, a continuación, Configuración > Registros de impresora, puede
elegir visualizar en el panel frontal un registro de últimos errores del sistema, avisos o eventos de los
cabezales de impresión o cartuchos de tinta.
Especificaciones funcionales
Tabla 11-1 Suministros de tinta HP Nº 831
Cartuchos de tinta Amarillo, negro, magenta, magenta claro, cian, cian claro y optimizado; todos
los cartuchos contienen 775 ml de tinta (3 litros de la impresora 370)
Mínimo Máximo
Peso 25 Kg
Mínimo Máximo
Peso 42 kg
Las impresoras Serie 300 admiten diámetros de núcleo de sustrato de 76,2 mm y 50,8 mm. La impresora 360
o 370 requiere un accesorio para ser compatible con núcleos de 50,8 mm
NOTA: Las condiciones del entorno, la longitud del trabajo y la densidad de la tinta afectan a la velocidad
máxima que se puede conseguir con un determinado modo de impresión. Algunas opciones de finalidad
especial, como el uso del recolector de tinta, tienen un efecto sobre la velocidad de impresión.
100 mm (pequeño)
150 mm (normal)
200 mm (extra)
300 mm (extra)
400 mm (extra)
500 mm (extra)
NOTA: Cuando el recolector de tinta esté en uso con la impresora 360 o 370, y esté utilizando un modo de
impresión con más de 10 pasadas, está disponible el sangrado completo (sin márgenes laterales).
Especificaciones de memoria
Tabla 11-7 Especificaciones de memoria
Disco duro 16 GB
Especificaciones de encendido
Tabla 11-8 Especificaciones de la línea monofásica
Número de 2 2 2
cables de
alimentación
Frecuencia de 50/60 Hz
entrada
Corriente de 16 A 16 A 3A 16 A 3A 13 A
carga máxima
(por cable de
alimentación)
Consumo de 85 W 72 W 70 W
energía en modo
Preparado
Especificaciones ambientales
Tabla 11-9 Especificaciones ambientales de la impresora
Rango de humedad relativa para una calidad de impresión óptima 40-60 %, según el tipo de sustrato
Rango de humedad relativa para una calidad de impresión óptima 20-80 %, según el tipo de sustrato
Rango de temperatura para una calidad de impresión óptima De 20 a 25 °C, dependiendo del tipo de sustrato
NOTA: Si se ha trasladado la impresora o los cartuchos de impresión de un lugar frío a otro más caliente y
húmedo, el vapor de agua de la atmósfera se puede condensar en las piezas de la impresora y en los
cartuchos y provocar pérdidas de tinta y errores en la impresora. En este caso, HP recomienda esperar al
menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta y permitir que se evapore la
condensación.
Especificaciones acústicas
Tabla 11-10 Especificaciones acústicas de la impresora
Reposo < 3,5 B (A) < 3,5 B (A) < 3,5 B (A)
A continuación se muestra una tabla de los problemas más comunes y de los parámetros que se pueden
cambiar para solucionar el problema. También se indican algunos de los posibles efectos secundarios. Para
obtener un tratamiento más detallado sobre un problema en concreto, consulte el capítulo correspondiente
en esta guía.
Atasco de sustrato, daños en el Temperatura de polimerización Reducir Menos durabilidad (la tinta se
sustrato, manchas de tinta corre), acabado aceitoso
Cortador (solo para 360 y 370) Desactivar Puede que sea necesario avanzar el
sustrato de forma manual para
evitar roturas de algunos sustratos
Modificar la cola de impresión Evite imprimir trabajos difíciles (usando mucha tinta) al
principio de la cola
ESWW 181
Problema Parámetro Cambiar Posibles efectos secundarios
Limpiar cabezales
Modificar la cola de impresión Evite imprimir trabajos difíciles (usando mucha tinta) al
principio de la cola
Modificar la cola de impresión Evite imprimir trabajos difíciles (usando mucha tinta) al
principio de la cola
Las áreas negras parecen borrosas Modificar las separaciones del color
o el satinado de la imagen no es y la generación de colores oscuros
uniforme
Número de transferencias Aumentar Impresión más lenta
Corrección de variación del color y Aplicar Las áreas blancas pueden aparecer
de líneas de texto ligeramente diferentes.
Variaciones sutiles de color en áreas Barras de color Agregar Algunos residuos de sustrato y tinta
sólidas manualmente o
en RIP
Corrección de variación del color y Aplicar Las áreas blancas pueden aparecer
de líneas de texto ligeramente diferentes.
ESWW 183
Glosario
Accesorio de carga
Accesorio de plástico flexible que se coloca sobre el borde del sustrato mientras se carga en la impresora. Sin este
accesorio sería complicado cargar algunos sustratos.
Barra de tensión
Peso cilíndrico que se inserta en el bucle del sustrato y que es necesario para el rodillo de recogida de papel.
Bidireccional
La impresión bidireccional significa que los cabezales de impresión imprimen al moverse en ambas direcciones. Aumenta
la velocidad de impresión.
Cabezal de impresión
Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta
correspondientes y la deposita en el sustrato a través de un grupo de inyectores.
Coalescencia
Un defecto de la calidad de impresión que se produce cuando la tinta se une en el sustrato dentro de un área del mismo
color.
Cuchilla
Componente de la impresora que recorre la platina de izquierda a derecha para cortar el sustrato.
Decoloración
Un defecto de la calidad de impresión que se produce cuando la tinta se expande en el sustrato por las áreas de colores
diferentes.
Densidad de tinta
La cantidad relativa de tinta que se deposita en el sustrato por unidad de área.
Dirección IP
Identificador único que identifica un nodo concreto en una red TCP/IP. Consta de cuatro números enteros separados por
puntos.
E/S
Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos.
Eje
Varilla que sujeta un rollo de sustrato mientras se está utilizando para imprimir.
Firmware
Software que controla la funcionalidad de la impresora y está almacenado de forma semipermanente en la impresora
(se puede actualizar).
Flujo de aire
El aire circula por la zona de impresión para agilizar el proceso de secado.
Gama
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora
o un monitor.
HDPE
Polietileno de alta densidad.
ICC
International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
Inyector
Uno de los muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el sustrato.
LED
Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado
eléctricamente.
OMAS
Sensor del avance de soportes ópticos, también conocido como sensor del avance del sustrato. Sensor ubicado en la
platina de impresión que realiza un seguimiento del movimiento del sustrato y aumenta su precisión.
Pasadas
El número de pasadas de impresión especifica cuántas veces los cabezales de impresión imprimirán sobre la misma área
de sustrato. Un mayor número de pasadas tiende a mejorar la calidad de impresión y el estado de los cabezales, pero
reduce la velocidad de impresión.
PC
Policarbonato.
PE
Polietileno.
PET
Polietilentereftalato (poliéster).
PLA
Ácido poliláctico.
Platina
Superficie plana de la impresora a través de la que pasa el sustrato mientras se está imprimiendo.
Polimerización
El sustrato se calienta en la zona de polimerización para que el látex se una, creando una película polimérica que actuará
como una capa protectora, a la vez que quitará los cosolventes restantes de la impresión. La polimerización es
importante para asegurar la duración de las imágenes impresas. Una temperatura de polimerización demasiado alta o
demasiado baja puede provocar defectos en la calidad de impresión.
PP
Polipropileno.
PVC
Cloruro de polivinilo.
Resistencia
Resistencia aplicada al sustrato mediante el eje de entrada, que debe ser constante a lo ancho del sustrato. Una
resistencia demasiado fuerte o demasiado floja puede provocar la deformación del sustrato así como defectos en la
calidad de impresión.
Sujetapapeles
Pieza de metal diseñada para evitar que los bordes del sustrato se suban durante la impresión.
Sustrato
Material fino y delgado fabricado para imprimir en él, compuesto de papel o de otros materiales.