SFNR9777 01
SFNR9777 01
SFNR9777 01
Juillet 2003
(Traduction: Février 2004)
Fonctionnement des
systèmes
Essai et réglage
Moteurs 1104/1103
DC (Moteurs)
DD (Moteurs)
RE (Moteurs)
RG (Moteurs)
RJ (Moteurs)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
i01660753
Mise en garde
La plupart des accidents en rapport avec l’utilisation, l’entretien et la réparation de ce produit sont dus
à l’inobservation des règles de sécurité et précautions élémentaires. On pourra donc les éviter en
reconnaissant les risques auxquels on s’expose et en prenant les mesures préventives correspondantes. Il
importe d’être conscient des dangers potentiels. Il faut également posséder la formation, les compétences
et l’outillage requis pour utiliser, entretenir et réparer correctement le produit.
Toute entorse aux instructions d’utilisation, de graissage, d’entretien ou de réparation de ce
produit peut être à l’origine d’accidents graves, voire mortels.
Avant d’utiliser, de graisser, d’entretenir ou de réparer le produit, lisez et assimilez bien toutes les
instructions relatives à l’utilisation, au graissage, à l’entretien et à la réparation.
Sur le produit et dans le présent guide figurent des règles de sécurité et des mises en garde qui, si elles
sont ignorées, peuvent être à l’origine d’accidents graves, voire mortels.
Ces mises en garde sont précédées d’un “symbole” et d’une “inscription” telle que “DANGER DE MORT”,
“DANGER” ou “ATTENTION”. La mise en garde signalant un “DANGER” est représentée ci-après.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 3
Table des matières
Circuit de graissage
Pression d’huile moteur - Essai ............................ 36
Pompe à huile moteur - Contrôle ......................... 36
Usure excessive des coussinets - Contrôle .......... 37
Consommation excessive d’huile moteur -
Contrôle .............................................................. 37
Augmentation de la température de l’huile moteur -
Contrôle .............................................................. 38
Circuit de refroidissement
Circuit de refroidissement - Contrôle
(Surchauffe) ........................................................ 39
Circuit de refroidissement - Contrôle ................... 40
Circuit de refroidissement - Essai ........................ 40
Refroidisseur d’huile moteur - Contrôle ................ 42
Thermostat - Essai ............................................... 43
Moteur de base
Gorge de segment de piston - Contrôle ............... 45
Bielle - Contrôle ................................................... 45
Coussinets de bielle - Contrôle ............................ 46
Tourillons de vilebrequin - Contrôle ..................... 46
Bloc-cylindres - Contrôle ...................................... 46
This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
i02020537
Construction du moteur
g01014247
Illustration 2
Exemple de la disposition des soupapes sur le 1103
(A) Soupape d’admission
(B) Soupape d’échappement
Illustration 1
g00984281 Données techniques du moteur 1103
Exemple de la disposition des soupapes sur le 1104
Type ......................... Trois cylindres et quatre temps
(A) Soupape d’admission
(B) Soupape d’échappement
Type de combustion ......................... Injection directe
Données techniques du moteur 1104 Alésage ........................................ 105 mm (4,133 in)
Type ...................... Quatre cylindres et quatre temps Course ........................................... 127 mm (5,00 in)
Type de combustion ......................... Injection directe Cylindrée .............................................. 3,3 l (201 in3)
Alésage ........................................ 105 mm (4,133 in) Taux de compression
Course ........................................... 127 mm (5,00 in) À aspiration atmosphérique ............................ 19.2:1
Cylindrée .............................................. 4,4 l (268 in3) Avec turbocompresseur ................................ 18.25:1
Taux de compression Nombre de cylindres ............................................... 3
À aspiration atmosphérique ............................ 19.3:1 Disposition des cylindres ............................. En ligne
Avec turbocompresseur .................................. 18.2:1 Ordre d’allumage ............................................ 1, 2, 3
Nombre de cylindres ............................................... 4 Si l’on regarde le vilebrequin depuis l’avant
du moteur, le vilebrequin tourne dans le sens
Disposition des cylindres ............................. En ligne suivant. ........................................ En sens d’horloge
Ordre d’allumage ....................................... 1, 3, 4, 2 L’avant du moteur est le côté opposé au côté volant.
Les côtés gauche et droit du moteur sont déterminés
Si l’on regarde le vilebrequin depuis l’avant depuis le côté volant. Le cylindre No 1 est le cylindre
du moteur, le vilebrequin tourne dans le sens avant.
suivant. ........................................ En sens d’horloge
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 5
Fonctionnement des systèmes
This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
g00993373
Illustration 3
(1) Boîtier de thermostat (4) Refroidisseur d’huile moteur (7) Poulie de vilebrequin
(2) Couvercle de culbuterie (5) Entraînement de ventilateur (8) Carter d’huile
(3) Pompe d’alimentation et filtre à carburant (6) Pompe à eau (9) Filtre à huile moteur
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 7
Fonctionnement des systèmes
g00928546
Illustration 4
(10) Bouchon de remplissage d’huile moteur (13) Alternateur (16) Démarreur
(11) Collecteur d’échappement (14) Carter de volant
(12) Turbocompresseur (15) Volant
This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
g01011348
Illustration 5
(1) Alternateur (4) Vidange d’huile du turbocompresseur
(2) Poulie de ventilateur (5) Turbocompresseur
(3) Alimentation en huile du (6) Collecteur d’échappement
turbocompresseur
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 9
Fonctionnement des systèmes
g01011349
Illustration 6
(1) Pompe d’alimentation en carburant (6) Filtre à huile
(2) Bouchon de remplissage d’huile (7) Carter d’huile
(3) Filtre à carburant (8) Poulie de vilebrequin
(4) Démarreur (9) Pompe à eau
(5) Jauge baïonnette (10) Boîtier de thermostat
This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
Le moteur ne doit pas être mis en marche tant que La pompe d’injection de carburant comporte une aide
la pompe d’injection n’est pas remplie de carburant au démarrage à froid. L’aide au démarrage à froid
exempt d’air. La pompe d’injection est lubrifiée par le avance le calage de la pompe lorsque le moteur est
carburant. Les pièces de précision qui composent froid. La commande de l’aide au démarrage à froid
la pompe seront facilement endommagées en est électrique.
l’absence de graissage.
Module d’avance pour le démarrage à
Le circuit de carburant doit être amorcé dans tous
les cas suivants: froid
Le module d’avance pour le démarrage à froid
• Le filtre à carburant est remplacé. maintient le calage de la pompe en position d’avance
lorsque le moteur est froid.
• La canalisation de carburant est débranchée.
Le contact de refroidissement pour le module
• La pompe d’injection est déposée. d’avance pour le démarrage à froid se trouve à
l’arrière du carter de distribution sur le côté gauche
Constituants du circuit de du moteur.
carburant Lorsque le moteur est froid, la sonde est excitée
pour avancer le calage de la pompe d’injection en
Pompe d’injection de carburant vue du démarrage à froid. Une fois la température
correcte obtenue, la sonde est désexcitée et le
Fonctionnement général calage de la pompe d’injection revient à sa position
de fonctionnement normal.
La pompe d’injection est un système sous pression
entièrement sous carter. La pompe envoie le En cas de défaillance du contact en position fermée,
volume correct de carburant sous haute pression le moteur tournera avec une avance du calage de
au moment voulu par les injecteurs de carburant l’injection. Le moteur aura une pression plus élevée
dans les différents cylindres. La pompe d’injection dans les cylindres et risquera d’être endommagé.
régule le volume de carburant envoyé aux injecteurs.
Cela commande le régime moteur via le réglage du En cas de défaillance du contact en position ouverte,
régulateur ou la position du papillon des gaz. le moteur tournera avec un calage de la pompe
d’injection en position de fonctionnement normal.
Les canalisations de carburant allant aux injecteurs Le moteur démarrera plus difficilement. Lorsque le
sont de longueur égale. Cela garantit une pression moteur est froid, il peut y avoir des dégagements de
uniforme et un calage correct de l’injection au niveau fumée blanche.
de chaque injecteur.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 11
Fonctionnement des systèmes
Turbocompresseur
g00281646
Illustration 7
Nota: Le turbocompresseur ne peut pas être réparé.
Circuit d’admission d’air et d’échappement (exemple type)
(1) Collecteur d’échappement Un turbocompresseur augmente la température et la
(2) Collecteur d’admission densité de l’air envoyé au cylindre. Cela se traduit par
(3) Cylindres du moteur
(4) Admission d’air
une baisse de la température d’allumage intervenant
(5) Soufflante de turbocompresseur plus tôt pendant la course de compression. La course
(6) Turbine de turbocompresseur de compression est également calée de manière plus
(7) Sortie d’échappement précise avec l’injection de carburant. Le surplus d’air
abaisse la température de combustion. Ce surplus
Les moteurs atmosphériques aspirent l’air extérieur d’air assure également le refroidissement interne.
au travers d’un filtre à air directement dans le
collecteur d’admission (2). L’air va du collecteur Un turbocompresseur améliore les aspects suivants
d’admission aux cylindres du moteur (3). Le des performances du moteur:
carburant est mélangé à l’air dans les cylindres.
Après combustion du carburant dans le cylindre du • La puissance est augmentée.
moteur, les gaz d’échappement sont directement
évacués vers l’air extérieur par le collecteur • Le rendement énergétique du carburant est
d’échappement (1). amélioré.
1. Admission
2. Compression
3. Détente
4. Échappement
This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
g00302786
Culasse et soupapes
Illustration 8
Constituants d’un turbocompresseur (exemple type) Les soupapes et la culbuterie commandent le débit
(1) Entrée d’air de l’air et des gaz d’échappement dans le cylindre
(2) Carter de soufflante pendant la marche du moteur. L’ensemble de culasse
(3) Soufflante comporte deux soupapes pour chaque cylindre.
(4) Palier
(5) Orifice d’entrée d’huile
Chaque soupape dispose d’un ressort de soupape.
(6) Palier Les orifices des soupapes d’admission se trouvent
(7) Carter de turbine sur le côté gauche de la culasse. Les orifices
(8) Turbine des soupapes d’échappement se trouvent sur le
(9) Sortie d’échappement côté droit de la culasse. Des sièges de soupape
(10) Orifice de sortie d’huile
(11) Entrée d’échappement rapportés en acier sont montés dans la culasse
pour les soupapes d’admission et les soupapes
Un turbocompresseur est monté entre les collecteurs d’échappement. Les sièges de soupape rapportés
d’échappement et d’admission. Le turbocompresseur peuvent être remplacés.
est entraîné par les gaz d’échappement qui
proviennent de l’entrée d’échappement (11). Les soupapes se déplacent le long des guides de
L’énergie des gaz d’échappement fait tourner la soupape. Les guides de soupape peuvent être
turbine (8). Les gaz d’échappement sortent ensuite remplacés. Le guide de soupape d’échappement
du carter de turbine (7) par la sortie d’échappement porte un chambrage pour empêcher le grippage de
(9). la queue de soupape. Le grippage de la queue de
soupape est provoqué par la présence de calamine
La turbine et la soufflante (3) sont montées sur sous la tête de soupape.
le même arbre. En conséquence, la turbine et la
soufflante tournent à la même vitesse. La soufflante L’ouverture et la fermeture des soupapes d’admission
est enfermée dans le carter de soufflante (2). La et d’échappement dépend de la rotation et du
soufflante comprime l’air d’admission (1). L’air mouvement des pièces suivantes:
d’admission entre dans les cylindres du moteur par
les soupapes d’admission. • Vilebrequin
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 13
Fonctionnement des systèmes
i02020504
Circuit de graissage
g01009682
Illustration 9
Schéma du circuit de graissage du moteur 1104
This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
g01016473
Illustration 10
Schéma du circuit de graissage du moteur 1103
La pression du circuit de graissage est fournie par la L’huile de graissage venant du carter d’huile passe,
pompe à huile (10). Le pignon de vilebrequin (13) au travers d’une crépine et d’un conduit (9), dans le
entraîne un pignon de renvoi inférieur (12). Le pignon côté aspiration de la pompe à huile moteur. L’huile
de renvoi inférieur entraîne le pignon de pompe à de graissage passe par un conduit de la sortie
huile (11). La pompe comporte un rotor intérieur et un de la pompe à la tête du filtre à huile (7). L’huile
rotor extérieur. L’axe de rotation des rotors fait que passe ensuite par un conduit de la tête du filtre à un
ceux-ci sont décentrés l’un par rapport à l’autre. Il y refroidisseur d’huile à plaques sur le moteur 1104 ou
a un ajustage serré entre le rotor intérieur et l’arbre à un refroidisseur d’huile Modine (3) sur le moteur
d’entraînement. 1103. Le refroidisseur d’huile intégré se trouve sur
le côté gauche du bloc-cylindres. Le refroidisseur
Le rotor intérieur comporte cinq lobes qui s’engrènent d’huile Modine se trouve sur le côté gauche du
sur les six lobes du rotor extérieur. Lorsque la pompe bloc-cylindres.
tourne, la distance augmente entre les lobes du rotor
extérieur et ceux du rotor intérieur pour produire À partir du refroidisseur d’huile, l’huile revient par un
l’aspiration. Lorsque la distance diminue entre les conduit à la tête du filtre à huile. L’huile va ensuite de
lobes, cela engendre de la pression. la tête du filtre à la soupape de dérivation et, de là,
au filtre à huile (8).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 15
Fonctionnement des systèmes
This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
i02020527
Circuit de refroidissement
g00985481
Illustration 11
Schéma du circuit de refroidissement du moteur 1104
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 17
Fonctionnement des systèmes
g01016432
Illustration 12
Schéma du circuit de refroidissement du moteur 1103
This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
Le bloc-cylindres du moteur 1104 compte cinq La bielle est appariée à chaque cylindre. La hauteur
tourillons de vilebrequin. Des rondelles de butée du piston est contrôlée par la longueur de la bielle.
montées des deux côtés du tourillon central Six longueurs de bielle différentes sont disponibles
commandent le jeu en bout du vilebrequin. pour permettre d’obtenir la hauteur correcte du
piston. Les différentes longueurs de bielle sont
Le bloc-cylindres du moteur 1103 compte quatre réalisées par usinage décentré du palier de pied
tourillons de vilebrequin. Des rondelles de butée de bielle pour former un palier excentrique. C’est
montées des deux côtés du tourillon numéro trois l’importance de l’excentricité du palier qui donne les
commandent le jeu en bout du vilebrequin. différentes longueurs de bielle.
Un joint de culasse est utilisé entre le bloc-cylindres Chaque cylindre dispose d’une buse de
et la culasse pour assurer l’étanchéité (gaz de refroidissement de piston montée dans le
combustion, eau et huile). bloc-cylindres. La buse de refroidissement vaporise
l’huile moteur sur la surface interne du piston pour
Le moteur comporte une culasse en fonte. Le refroidir celui-ci.
collecteur d’admission fait partie intégrante de la
culasse. Une soupape d’admission et une soupape Vilebrequin
d’échappement par cylindre sont commandées par
un système de poussoir de soupape. Les orifices
Le vilebrequin transforme les forces de combustion
des soupapes d’admission se trouvent sur le côté engendrées dans le cylindre en couple de rotation
gauche de la culasse. Les orifices des soupapes
utilisable pour faire fonctionner le moteur. Les
d’échappement se trouvent sur le côté droit de la
vibrations proviennent des chocs de la combustion le
culasse. long du vilebrequin.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 19
Fonctionnement des systèmes
i02020532
Circuit électrique
Démarreur
g00954820
Illustration 13
Démarreur 12 V
(1) Borne de connexion du câble de batterie
(2) Borne de connexion du contacteur de démarrage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 SFNR9777-01
Fonctionnement des systèmes
g00956095
Illustration 14
Démarreur 24 V
(1) Borne de connexion du contacteur de
démarrage
(2) Borne de connexion du câble de batterie
• Triphasé
• Double alternance
• Redressé
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 21
Fonctionnement des systèmes
This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 SFNR9777-01
Essai et réglage
Essai et réglage
Travailler sur un moteur en marche demande de
prendre des précautions. Les pièces brûlantes
Circuit de carburant ou en mouvement peuvent être à l’origine d’acci-
dents corporels.
i02020503
2. Monter un tuyau de circulation de carburant
Circuit de carburant - Contrôle muni d’un regard dans la canalisation de retour
de carburant. Dans la mesure du possible,
monter le regard sur un tronçon rectiligne de
la canalisation de carburant d’une longueur
S’il y a un problème au niveau des pièces qui
minimale de 304,8 mm (12 in). Ne pas monter le
envoient le carburant au moteur, la pression du
regard à proximité des dispositifs suivants car ils
carburant sera faible. Cela risque de diminuer les
engendrent des turbulences:
performances du moteur.
i02007842
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 23
Essai et réglage
REMARQUE
Pour éviter tout risque de dégâts, ne pas dépasser
55 kPa (8 psi) pour la mise en pression du réservoir
de carburant.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 SFNR9777-01
Essai et réglage
i02020528
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 25
Essai et réglage
Illustration 18
g00988405 8. Monter les canalisations de carburant haute
(1) Bouchon
pression sur la pompe d’injection. Purger
complètement l’air du circuit de carburant. Voir
le cahier Essai et réglage, “Circuit de carburant
- Amorçage”.
i02020523
This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 SFNR9777-01
Essai et réglage
Tableau 3
Outils requis
Numéro de
Désignation de la pièce Qté
pièce
g00996226
Illustration 20
(1) Bouchon
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 27
Essai et réglage
g00996240 g00996245
Illustration 22 Illustration 24
(4) Rondelle (7) Sortie
(5) Vis de blocage
Nota: Il ne doit pas y avoir de clavette montée dans
8. Bloquer l’arbre de la pompe la rainure de clavette (6).
d’injection de carburant.
Pour bloquer l’arbre de la pompe Nota: Si la pompe d’injection de carburant est sur
d’injection de carburant Bosch EPVE, desserrer la course voulue, la rainure de clavette (6) est en
la vis de blocage (5) et retirer la rondelle (4). direction de la sortie (7).
Serrer la vis de blocage à un couple de 31 N·m
(23 lb ft). Vérifier que l’aiguille du comparateur n’a 12. Amener le piston No 1 au point mort haut de la
pas bougé. course de compression. Pour la marche à suivre,
se référer au cahier Essai et réglage, “Recherche
9. Déposer la pompe à eau. Voir Démontage et du point mort haut pour le piston No 1”.
montage, “Pompe à eau - Dépose et pose”.
13. Monter le pignon de la pompe d’injection de
10. Retirer le couvercle avant. Voir Démontage et carburant. Se référer au cahier Démontage et
montage, “Couvercle avant - Dépose et pose”. montage, “Pompe d’injection de carburant - Pose”.
11. Déposer le pignon de pompe d’injection de 14. Monter le couvercle avant. Se référer au cahier
carburant. Se référer au cahier Démontage et Démontage et montage, “Couvercle avant -
montage, “Pompe d’injection de carburant - Dépose et pose”.
Dépose”.
15. Monter la pompe à eau. Voir Démontage et
montage, “Pompe à eau - Dépose et pose”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 SFNR9777-01
Essai et réglage
i02020512 i02020520
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 29
Essai et réglage
L’essai de pression mesure la pression de sortie de Régime nominal .................. 31 kPa (4,49 psi)
la pompe d’alimentation en carburant. Une faible
pression de carburant et des difficultés de démarrage Delphi DP210
peuvent être des symptômes de problèmes au
Ralenti .............................. 27,5 kPa (3,99 psi)
niveau de la pompe d’amorçage de carburant.
Régime nominal .................. 28 kPa (4,06 psi)
Contrôle de fonctionnement de la
Nota: La pression maximum pour la pompe
pompe d’alimentation de carburant d’injection de carburant est de 80 kPa (12 psi).
1. Noter l’emplacement des canalisations de 5. Rebrancher la canalisation de carburant. Faire
carburant au départ de la pompe d’alimentation. tourner le moteur au ralenti pendant deux minutes
Retirer les deux canalisations des sorties (A) et pour chasser l’air.
(B).
Contrôler les points suivants si les pressions relevées
2. Brancher deux tronçons de flexible en caoutchouc se situent en dehors des spécifications ci-dessus.
de 5/16 in aux sorties(A) et (B). Placer les flexibles
dans un récipient adéquat pouvant contenir 3 l • Tous les branchements électriques sont montés
(3,17 US qt) de carburant. correctement.
3. Faire fonctionner la pompe d’alimentation jusqu’à • Il n’y a pas de fuites au niveau des canalisations
ce qu’un débit constant de carburant s’écoule de de carburant ou des raccords.
la sortie d’alimentation de la pompe d’injection de
carburant. • Le joint torique du boîtier de filtre à carburant (2)
ne fuit pas.
Nota: Le débit de la sortie de retour au réservoir de
carburant sera plus lent.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 SFNR9777-01
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 31
Essai et réglage
Compression - Essai
• La batterie est complètement chargée. Un jeu insuffisant des soupapes peut être à l’origine
d’une usure rapide de l’arbre à cames et des
• Le démarreur fonctionne correctement. poussoirs de soupape. Un jeu insuffisant des
soupapes peut être un symptôme d’usure des sièges
• Le jeu des soupapes est bien réglé. de soupape.
• Tous les injecteurs de carburant sont déposés. Les soupapes s’usent pour les raisons suivantes:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 SFNR9777-01
Essai et réglage
Tableau 4
Soupapes Soupapes g01016764
d’admission de d’échappement Illustration 27
1104 de 1104 Réglage du jeu des soupapes
Jeu des soupapes (1) Vis de réglage
0,20 mm (0,008 in) 0,45 mm (0,018 in) (2) Jauge d’épaisseur
(moteur à l’arrêt)
PMH de course de
1,2 1,3
compression
PMH de course
3,4 2,4 Un démarrage accidentel du moteur expose le per-
d’échappement(1)
sonnel à des blessures graves, voire mortelles.
Ordre d’allumage 1,3,4,2(2)
(1) 360° du PMH de course de compression Pour empêcher tout démarrage accidentel du mo-
(2) Le cylindre No 1 se trouve à l’avant du moteur. teur, tourner le contacteur de démarrage sur la po-
sition ARRÊT, accrocher une pancarte "Ne pas uti-
Jeu des soupapes pour le moteur 1103 liser" à l’emplacement du contacteur de démar-
rage, et débrancher et entourer de ruban adhésif
Tableau 5 la connexion électrique du solénoïde d’arrêt qui
Soupapes
Soupapes Soupapes se trouve sur la pompe d’injection.
d’admission d’échappement
Jeu des soupapes 0,20 mm (0,008 in) 0,45 mm (0,018 in) Retirer le couvercle de la culbuterie et procéder
Soupapes 1, 3, 5 2, 4, 6 comme suit pour régler le jeu des soupapes:
Ordre d’allumage 1, 2, 3
1. Amener le piston No 1 au point mort haut de la
course de compression. Se référer à Essai et
Si la mesure ne tombe pas dans la fourchette réglage, “Recherche du point mort haut pour le
admise, il faut effectuer un réglage. Se reporter à piston No 1”.
“Réglage du jeu des soupapes”.
Tableau 6
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 33
Essai et réglage
a. Taper légèrement sur le culbuteur en haut de la Réglage du jeu des soupapes pour
vis de réglage avec un maillet à panne douce.
Cela permettra de s’assurer que le poussoir
le moteur 1103
porte bien contre l’arbre à cames.
Nota: Le cylindre No 1 se trouve à l’avant du moteur.
b. Desserrer le contre-écrou de réglage.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 SFNR9777-01
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 35
Essai et réglage
g00986821
Illustration 30
(1) Guide de soupape
(2) Mouvement radial de la soupape dans le guide de soupape
(3) Queue de soupape
(4) Comparateur
(5) Tête de soupape
This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 SFNR9777-01
Essai et réglage
Les conditions suivantes entraîneront une pression Procéder de la manière suivante pour contrôler les
d’huile insuffisante. jeux et les couples de la pompe à huile.
• Le niveau d’huile est bas dans le carter moteur. Voir le cahier Caractéristiques, “Pompe à huile
moteur”.
• Il y a une restriction au niveau du filtre d’aspiration
d’huile. 1. Déposer la pompe à huile du moteur. Voir
Démontage et montage, “Pompe à huile moteur -
• Il y a des fuites au niveau des raccords des Dépose”. Retirer le couvercle de la pompe à huile.
canalisations d’huile.
2. Retirer le rotor extérieur. Nettoyer toutes les
• La bielle ou les paliers de vilebrequin sont usés. pièces. Rechercher les fissures dans le métal ou
d’autres dégâts.
• Les rotors de la pompe à huile sont usés.
• Le clapet de décharge de pression d’huile ne
fonctionne pas correctement.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 37
Essai et réglage
i02007833
g00985780 i02007845
Illustration 32
Jeu du rotor intérieur Consommation excessive
(2) Mesurer le jeu du rotor intérieur au rotor extérieur.
d’huile moteur - Contrôle
4. Mesurer le jeu du rotor intérieur au rotor extérieur
(2).
This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 SFNR9777-01
Essai et réglage
i02020501
Augmentation de la
température de l’huile moteur -
Contrôle
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 39
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 SFNR9777-01
Essai et réglage
12. Tenir compte de températures extérieures 3. Rechercher les ailettes de radiateur tordues et
élevées. Lorsque les températures extérieures d’autres obstacles au débit d’air au travers du
sont trop élevées pour la capacité du circuit de radiateur.
refroidissement, la différence de température est
insuffisante entre l’air extérieur et le circuit de 4. Examiner la courroie d’entraînement du
refroidissement. La température maximum de l’air ventilateur.
ambiant qui pénètre dans le moteur ne doit pas
dépasser 50 °C (120 °F). 5. Rechercher les traces de dégâts sur les pales du
ventilateur.
13. Lorsqu’une charge imposée au moteur est trop
importante, le régime moteur n’augmente pas 6. Rechercher la présence d’air ou de gaz de
parallèlement au carburant. Ce régime moteur combustion dans le circuit de refroidissement.
plus faible provoque une diminution du liquide de
refroidissement dans le circuit. Cette combinaison 7. Vérifier que le bouchon de radiateur n’est pas
de réduction du débit d’air et du débit de liquide de endommagé. La surface jointive doit être propre.
refroidissement avec un apport plus important de
carburant entraînera un échauffement supérieur 8. Vérifier que le faisceau de radiateur n’est
à la normale. pas exagérément encrassé. Rechercher les
accumulations de saleté sur le moteur.
i02020524
9. Les protections desserrées ou manquantes sont
Circuit de refroidissement - à l’origine d’un débit d’air de refroidissement
insuffisant.
Contrôle
i02007844
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 41
Essai et réglage
• Surface jointive 6. Rechercher les fuites sur tous les raccords et tous
les flexibles du circuit de refroidissement.
Ôter tout dépôt et tout matériau se trouvant sur
ces pièces. Si toutes les conditions suivantes sont remplies,
il n’y a pas de fuite de radiateur ni de circuit de
3. Mettre le bouchon de pression en place sur une refroidissement:
pompe de pressurisation adéquate.
• On n’a observé AUCUNE fuite au bout de cinq
4. Observer la pression exacte à laquelle le bouchon minutes.
de remplissage s’ouvre.
• Le comparateur ne varie pas pendant plus de
5. Comparer cette pression à la valeur indiquée sur cinq minutes.
le dessus du bouchon de remplissage.
Le circuit de refroidissement a des fuites internes
6. Remplacer le bouchon de remplissage s’il est uniquement si les conditions suivantes se
endommagé. présentent:
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 43
Essai et réglage
L’emploi d’air comprimé peut provoquer des lé- L’emploi d’air comprimé peut provoquer des lé-
sions. sions.
Faute d’utiliser la méthode appropriée, on s’ex- Faute d’utiliser la méthode appropriée, on s’ex-
pose à des accidents corporels. Pour les net- pose à des accidents corporels. Pour les net-
toyages à l’air comprimé, porter un masque toyages à l’air comprimé, porter un masque
serre-tête, des vêtements et des chaussures de serre-tête, des vêtements et des chaussures de
protection. protection.
La pression maximale pour les nettoyages à l’air La pression maximale pour les nettoyages à l’air
comprimé ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi). comprimé ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi).
4. Rechercher des fissures et des entailles sur 4. Nettoyer soigneusement l’intérieur des plaques de
les plaques de refroidissement. Remplacer les refroidissement avec de l’eau propre.
plaques de refroidissement si elles sont fissurées
ou entaillées. Sécher la plaque de refroidissement à l’air
basse pression. Rincer l’intérieur de la plaque
Au besoin, nettoyer l’intérieur et l’extérieur des de refroidissement avec de l’huile de graissage
plaques de refroidissement. Utiliser un solvant propre.
non corrosif pour le cuivre. Vérifier qu’il n’y a pas
de restriction au débit d’huile de graissage dans 5. Monter le refroidisseur d’huile Modine. Se référer
les plaques de refroidissement. au cahier Démontage et montage, “Refroidisseur
d’huile moteur - Pose”.
Sécher la plaque de refroidissement à l’air
basse pression. Rincer l’intérieur de la plaque 6. Vérifier que le circuit de refroidissement et le
de refroidissement avec de l’huile de graissage circuit d’huile moteur sont remplis jusqu’au niveau
propre. correct . Faire tourner le moteur. Rechercher les
fuites d’huile ou de liquide de refroidissement.
5. Pour le montage du refroidisseur d’huile moteur,
se référer au cahier Démontage et montage,
i02020531
“Refroidisseur d’huile moteur - Pose”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
44 SFNR9777-01
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 45
Essai et réglage
g00983549
Illustration 37
(1) Segment de piston
(2) Cordon annulaire de cylindre
(3) Jauge d’épaisseur
3. Contrôler le jeu du segment de piston en plaçant Cette méthode détermine les caractéristiques
une jauge d’épaisseur adéquate (1) entre la gorge suivantes de la bielle:
de piston (3) et le haut du segment (2). Voir les
cotes dans le cahier Caractéristiques, “Piston et
segments”.
• La déformation de la bielle
• L’alignement parallèle des alésages de la bielle
This document has been printed from SPI². Not for Resale
46 SFNR9777-01
Essai et réglage
i02020500
1. Utiliser les outils adéquats pour mesurer les Contrôler l’état des tourillons en recherchant les
distances à partir de la bielle (2). signes d’usure ou d’autres dégâts. Remplacer les
deux moitiés de palier et contrôler l’état des autres
• Calibres appropriés pour la mesure de distances paliers si l’on trouve un tourillon usé ou endommagé.
• Piges de mesure (1) Les tourillons de vilebrequin sont disponibles dans
un diamètre intérieur plus petit que celui des paliers
Nota: Les coussinets de bielle devraient être retirés d’origine. Ces paliers sont destinés à des tourillons
avant la prise des mesures. qui ont été rectifiés.
2. Mesurer la déformation et l’alignement parallèle
de la bielle entre les alésages. i02020533
Si le palier d’axe de piston n’est pas retiré, les 3. Le plan supérieur du bloc-cylindres ne doit pas
limites sont ramenées à ± 0,06 mm (± 0,0025 in). être usiné. Cela modifierait la hauteur du piston
au-dessus du bloc-cylindres.
3. Rechercher les traces d’usure et de dégâts sur le
palier d’axe de piston et l’axe de piston. 4. Rechercher des traces d’usure sur le palier d’arbre
à cames. S’il faut monter un palier neuf, utiliser
4. Mesurer le jeu de l’axe de piston dans le palier un adaptateur adéquat pour extraire le palier de
d’axe de piston. Voir le jeu dans le cahier l’alésage à la presse. S’assurer que l’orifice de
Caractéristiques, “Bielle”. graissage du palier neuf se trouve vers l’avant du
bloc. Aligner l’orifice de graissage du palier sur
celui du bloc-cylindres. Le palier doit être aligné
sur la face du logement. Se référer à Démontage
et montage, “Paliers d’arbre à cames - Dépose
et pose”.
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 47
Essai et réglage
5. Nettoyer soigneusement le plan inférieur de Nota: L’épaisseur de la culasse ne doit pas être
la culasse. Nettoyer les passages de liquide inférieure à 117,20 mm (4,614 in) après usinage.
de refroidissement et les passages d’huile de
graissage. S’assurer que les surfaces de contact Si le plan inférieur de la culasse a été rectifié, les
de la culasse et du bloc-cylindres sont propres, logements des sièges rapportés de soupape devront
planes et régulières. être usinés. Le côté des sièges rapportés qui est
introduit dans la culasse doit être rectifié. Le meulage
6. Examiner le plan inférieur de la culasse en de cette surface garantira que rien ne dépasse
recherchant les signes de piquage ou de corrosion au-dessus du plan inférieur de la culasse. Voir les
et les fissures. Contrôler soigneusement le dimensions correctes dans le cahier Caractéristiques,
pourtour des sièges rapportés et des trous de “Soupapes de culasse”.
passage d’injecteur.
i02020505
7. Procéder à un essai de fuite de la culasse à une
pression de 200 kPa (29 psi). Hauteur des pistons - Contrôle
Tableau 10
Outils requis
This document has been printed from SPI². Not for Resale
48 SFNR9777-01
Essai et réglage
g00987751
Illustration 41
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 49
Essai et réglage
Pignonnerie - Contrôle
g00987752
Illustration 42
This document has been printed from SPI². Not for Resale
50 SFNR9777-01
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 51
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
52 SFNR9777-01
Essai et réglage
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 53
Essai et réglage
a. Si le vilebrequin est grippé ou difficile à tourner, 2. Brancher l’alimentation à une seule bougie
réparer le moteur. d’allumage.
b. Si le moteur n’est pas difficile à tourner, passer 3. Placer un ampèremètre adéquat sur le câble
à l’opération 6. d’alimentation.
10 20
i02020502 9 60
Bougies de préchauffage -
Essai
This document has been printed from SPI². Not for Resale
54 SFNR9777-01
Essai et réglage
Tableau 14
Circuit de 24 V
A Durée (s)
12 Initiale
8,5 8
7 20
6 60
i02020526
Courroie trapézoïdale -
Contrôle
Tableau 15
Tableau de tension des courroies
1/2 13,89 mm (0,547 in) 535 N (120 lb) 355 N (80 lb)
This document has been printed from SPI². Not for Resale
SFNR9777-01 55
Index
Index
A Circuit électrique.............................................. 19, 50
Alternateur ......................................................... 20
Alternateur - Essai ................................................. 50 Démarreur.......................................................... 19
Le témoin de mise en garde ne s’allume pas .... 50 Compression - Essai ............................................ 31
Témoin de mise en garde allumé lorsque le moteur Consommation excessive d’huile moteur -
tourne ............................................................... 50 Contrôle ............................................................... 37
Augmentation de la température de l’huile moteur - Fuites d’huile moteur dans la zone de combustion
Contrôle ............................................................... 38 des cylindres .................................................... 37
Fuites externes d’huile moteur........................... 37
Construction du moteur ........................................... 4
B Courroie trapézoïdale - Contrôle ........................... 54
Coussinets de bielle - Contrôle ............................. 46
Batterie - Essai ...................................................... 50 Culasse - Contrôle ................................................ 47
Bielle - Contrôle .................................................... 45 Rectification de la culasse ................................. 47
Bloc-cylindres - Contrôle ...................................... 46
Bougies de préchauffage - Essai .......................... 53
Contrôle de fonctionnement de la bougie E
d’allumage........................................................ 53
Essai de continuité des bougies d’allumage ...... 53 Essai et réglage..................................................... 22
C F
This document has been printed from SPI². Not for Resale
M
Mise en garde.......................................................... 2
Moteur de base ............................................... 17, 45
Arbre à cames.................................................... 18
Bloc-cylindres et culasse ................................... 17
Pistons, segments et bielles .............................. 18
Vilebrequin ......................................................... 18
Volant - Contrôle.................................................... 48
Alignement de la face du volant......................... 48
Faux-rond du volant ........................................... 49