Fait de langue_

Télécharger au format docx, pdf ou txt
Télécharger au format docx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 6

1.

Le fait de langue soulignée concerne la question de l'expression


de l'obligation en espagnol puisque les éléments soulignés sont
des périphrases verbales qui expriment une nécessité, une
obligation .
Ces obligations peuvent être de type personnelle si elles s'appliquent à
un sujet en particulier ou impersonnelle si elles s'appliquent à un sujet
général.

Personnelle
Tener que + INF : obligation forte (contraintes externes) // obligation
morale// nécessité
Deber + INF: obligation morale // conseil au conditionnel
Haber de + INF: Nécessité/Futur

Impersonnelle
Haber que + INF= nécessité, fait d'ordre générale// généralité en forme
de conseil / Obligation générale
Tiene que + INF
ser preciso/necesario que + NI
Hacer falta que

_________________________________________________________________________

2. Le fait de langue soulignée relève la question du fonctionnement


de l'imperatif en espagnol, comment se forme et comment se
combine.
En effet, l'impératif en espagnol concerne uniquement les rangs
personnelles allocutifs puisqu' il sert soit à exprimer une ordre avec
l'impératif affirmatif soit une interdiction avec l'impératif négatif et Il
peut se former avec des formes proprement impératifs ( 2ème P .S-P) ou
formes empruntées au subjonctif. Présent (I. affirmatif 3ème S. et 1 et 3
Plurielle et I. négatif toutes les personnes ) Également on peut trouver
deux phénomènes selon le type d'impératif: l'enclise ou la proclise

- EnClise logique en la forme de l'impératif affirmatif


- Proclise systématique quand il s'agit d'un impératif négatif
EJM: Vuelvanse
verbe volver à l'impératif affirmatif 3ème personne du pluriel,
correspond à une adresse courtoise plurielle, c'est une forme Issue du
subjonctif présent l'enlise est donc logique Puisqu'elle est obligatoire
pour l'impératif affirmatif. C'est qui justifie l'adresse courtoise c'est…
(texte)
_________________________________________________________________________

3. Le fait de langue soulignée relève la question du fonctionnement


des structures comparatives en espagnol.
En effet, ces structures peuvent être de supériorité, d'infériorité et
d'égalité et on peut introduire le complément du comparatif avec: que,
del ( lo, la (S)) que ou como, selon les différentes règles.
Mas/ Menos
on les introduit par la conjonction QUE:
● Quand le deuxième terme de la comparaison n'est pas un VB
conjugué à une forme personnelle mais:
- un pronom: Es menos alto que ella
- Nom: Come m'as que Doña manuela
- Un VB à l'Infinitif, gérondif ou P. passé : Caminar resulta
menos cómodo que ir en coche
- Un adj.: un lugar más imaginario que real
- Un adv: ¿por qué Come hoy mas que ayer?
- Un syntagme prépositionnel: come mas que en junior.
- Une proposition complète

● lorsque le complément du comparatif ne contient pas de verbe, le


verbe de la principale est sous entendu dans le complement de la
comparative (On repred le verbe de la Principale ) Es mas alto
que ella les alta Sous entendu)

● Quand la comparaison s'établit entre deux actions du même


sujet exprimes par deux verbes différents conjuguées : Ese
miente más que habla.//
● Quand la comparaison s'établit entre deux substantifs ( sujets ou
complément ) exprimés par tdeux mots (2 VB différents) de deux
propositions complètes: Pedro es más listo que juan trabajador.
Más balances le hecho yo en Mi vida. que pelos tengo en la
cabeza

On Introduit par DE LO QUE:


● quand la locution comparative est immédiatement suivi d'un
verbe conjugué précède ou non de son sujet: este miente mas de
lo que habla
● Lorsque le complément de la comparatif sous entend
- un adjectif attribut : Parece mas grande de lo que era (sous
entend grande)
- un Infinitif: gasta mas de lo que puede (sous entend gastar )
- un adverbe :lo hace mejor de lo que yo esperaba (sous
entend que lo hiciera )
- Une proposition completive : Era más grande de lo que
había pensado ( sous entend que él era )
on accorde del que quand le substantif déterminé par más ou Menos
dans le premier terme de la Comparaison est sous entendu dans la
deuxième [ le comparatif porte sur le même substantif]
= más cosas de las que traje ( cosas que traje)
!! NO QUE → pas de valeur négative, s'utilise quand le deuxième terme de la

comparaison commence par la Conjonction QUE, No sert donc de tampon


entre les deux QUE

Comparatif d'égalité
- Dans le comparatif d'égalité TANTO peut être adverbe quand il
modifie le sens d'un verbe: Vivirá tanto como tus cuadros

l'adverbe tanto s'apocope devant un adjectif et autres adverbes : TAN


Joven Como nosotros.
- TANTO peut être adjectif quand Il modifie un Sustantivo et
s'accorde avec lui = Recibió tantas heridas como medallas
- TANTO peut être pronom : sabemos tanto como ellas.

*au lieu de TANTO dans la langue classique on utilisait cuanto.


Invariable
________________________________________________________________________________

4. Les faits des langues soulignés relèvent la question du


traitement de l'allocutaire en espagnol
En effet les éléments soulignés sont des sujets dont la fonction est de
renvoyer à l'allocutaire. Il s'agit donc des savoir distinguer l'adresse
familière de l'adresse courtoise et la singulière de la plurielle
“ no ven ustedes” C'est utilisation de pronoms allocutifs sujet USTEDES
correspond à une adresse courtoise pluriel et s'explique parce que …
(texte)

_________________________________________________________________________

5. Le fait de langue souligné relève de la question de l'emploi des


Modes et des temps dans les structures conditionnelles en
espagnol
Puisque les phrases soulignées sont des structures conditionnelles
complètes avec une subordonnée introduite par SI puis la principale. Il
il s'agit donc de voir les mode et les temps utilisés selon si la
conditionnelle est=

- Non hypothétique on utilise l'indicatif


- Hypothétique potentielle présent/futur on utilise le mode
indicatif au présent dans la subordonnée et au présent/future
dans la principale. c'est quelque chose qui peut se produire
- Hypothétique potentiel marqué parce que les probabilités sont
faibles où le locuteur veut marquer que ce n'est pas souhaitable
on emploiera les subjonctif imparfait dans la subordonnée et
conditionnelle dans la principale.
- Hypothèse potentielle du passé qui peut se produire et est
essentiellement la transposition au passé de discours direct. On
utilise l'imparfait de l'indicatif dans la subordonnée et l'imparfait
de l'indicatif ou les conditionnelle à la principale
- Hypothétique irréelle parce que l'hypothèse porte sur un souhait
irréel comme imaginer quelque chose dans le passé depuis les
présent. Toujours le subjonctif dans la subordonné et le
conditionnel ou les subjonctif plus que parfait en -ra avec valeur
des conditionnel dans la principale.

_________________________________________________________________________

6. Le fait de langue souligné relève la question de Choix des modes


verbaux dans les relatives déterminatives en Espagnol
puisque on peut avoir soit de l'indicatif soit du subjonctif. Ainsi les
éléments souligner ici sont des propositions subordonnées relatives
déterminatives puisque elles=
- Dépendent de la proposition principale
- Ont pour fonction dès donner un complément d'information sur
la antécédent et sont introduites par le relatif QUE [ Peut être un
Pronom relatif (los que) un adverbe relatif (donde) un adjectif
relatif (cuyo)
- sont des déterminatives puisque apportent un élément essentiel
à l'identification de l'intervenant

L'emploi de l'indicatif dans les subordonnée relative déterminatives :


lorsque la proposition exprime un événement qu'on dit effective, qui
est certains dans le passé et les présent

On emploie le subjonctif dans les subordonnée relative déterminative


lorsque =
- On veut exprimer une dimension virtuel de l'antécédent
- L'opération exprimées par le verbe est regardée comme
hypothétiques ou inexistant
- L'antécédent est placé Dans une temporalité future à partir d'un
point de repère passé ou présent
- l'existence de l'antécédent est niée Ou remise en doute
- Avec valor restrictif

Vous aimerez peut-être aussi