-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Posix.po Translation for Review #1106
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hola @h3ct0rjs , acabo de poner unas observaciones y sugerencias para que está traducción quede lo mejor posible. Recuerda que es "módulo" y "está" (cuando se habla del verbo estar) con tilde pero todos cometemos errores, sigue adelante 👍🏽 .
@aroquega espero tu approve para el merge de este archivo cuando le des el visto bueno. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ya está quedando al traducción, puse algunas observaciones que harán que la traducción sea la mejor posible 👍🏽
mobile commit test
@h3ct0rjs sólo falta ponerle tilde a un "está" y pasarle el powrap. 👍 |
@h3ct0rjs desafortunadamente, no hiciste un merge si no un rebase (por el historial) y si miras, has traido a tu PR todos los últimos cambios que habian en la rama. Ahora, lamentablemente, vas a tener que hacer un reset o revert de los commits que incorrectamente han sido rebased en este PR. Si no tienes mucha experiencia con Git, te recomiendo que copies tu archivo traducido (y diccionario) a un lugar seguro, cierres este PR, y comiences uno nuevo, siguiento el workflow que recomendamos en la guía https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.8/CONTRIBUTING.html#comienza-a-traducir |
Closes #810