Skip to content
Prev Previous commit
Next Next commit
traducción en proceso
  • Loading branch information
cacrespo committed May 15, 2020
commit 5081fecc3f89bc3291391305ae8f619e389e3f30
16 changes: 11 additions & 5 deletions library/pathlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 01:40-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 14:04-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -390,35 +390,41 @@ msgstr "No puede ir más allá de un ancla o una ruta vacía::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:358
msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::"
msgstr ""
"Esta es una operación puramente léxica, de ahí el siguiente comportamiento::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:364
msgid ""
"If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended "
"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate `"
"\"..\"` components."
msgstr ""
"Si desea explorar una ruta arbitraria del sistema de archivos, se recomienda "
"llamar primero a :meth:`Path.resolve` para resolver los enlaces simbólicos y "
"eliminar los componentes `\"..\"`."

#: ../Doc/library/pathlib.rst:371
msgid ""
"A string representing the final path component, excluding the drive and "
"root, if any::"
msgstr ""
"Una cadena que representa el componente final de la ruta, excluyendo la "
"unidad y la raíz, si hay alguna::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:377
msgid "UNC drive names are not considered::"
msgstr ""
msgstr "Los nombres de unidad UNC no se consideran::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:387
msgid "The file extension of the final component, if any::"
msgstr ""
msgstr "La extensión del archivo del componente final, si lo hay::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:399
msgid "A list of the path's file extensions::"
msgstr ""
msgstr "Una lista de las extensiones de archivo de la ruta::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:411
msgid "The final path component, without its suffix::"
msgstr ""
msgstr "El componente final de la ruta, sin su sufijo::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:423
msgid ""
Expand Down