Skip to content

traducción completa library/pathlib.po #258

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 13 commits into from
May 24, 2020
Prev Previous commit
Next Next commit
impacté sugerencias!
  • Loading branch information
cacrespo committed May 22, 2020
commit 6287cc265c47027657fe495024322c53b4b0cc3c
20 changes: 9 additions & 11 deletions library/pathlib.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 16:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 16:42-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"(mimicking :func:`os.path.join`'s behaviour)::"
msgstr ""
"Cuando se proporcionan varias rutas absolutas, la última se toma como un "
"ancla (copiando el comportamiento de :func:`os.path.join`::"
"ancla (copiando el comportamiento de :func:`os.path.join`)::"

#: ../Doc/library/pathlib.rst:129
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -636,15 +636,14 @@ msgstr ""

# ¿se "busca"? ¿se "obtiene"?
#: ../Doc/library/pathlib.rst:677
#, fuzzy
msgid ""
"Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this "
"path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this "
"method."
msgstr ""
"Devuelve un objeto :class:`os.stat_result` que contiene información sobre "
"esta ruta, del mismo modo que :func:`os.stat`. El resultado se busca en cada "
"llamada a este método."
"esta ruta, del mismo modo que :func:`os.stat`. El resultado se consulta en "
"cada llamada a este método."

#: ../Doc/library/pathlib.rst:691
msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`::"
Expand Down Expand Up @@ -787,23 +786,22 @@ msgstr ""
# ¿qué es un block device?
# en la traducción francesa menciona "périphérique".
#: ../Doc/library/pathlib.rst:820
#, fuzzy
msgid ""
"Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link "
"pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file."
msgstr ""
"Devuelve ``True`` si la ruta apunta a un periférico (o un enlace simbólico "
"que apunta a un periférico ), ``False`` si apunta a otro tipo de archivo."
"Devuelve ``True`` si la ruta apunta a un dispositivo de bloques (o un enlace "
"simbólico que apunta a uno), ``False`` si apunta a otro tipo de archivo."

#: ../Doc/library/pathlib.rst:829
msgid ""
"Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link "
"pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of "
"file."
msgstr ""
"Devuelve ``True`` si la ruta apunta a un periférico de caracteres (o un "
"enlace simbólico que apunta a un periférico de caracteres), ``False`` si "
"apunta a otro tipo de archivo."
"Devuelve ``True`` si la ruta apunta a un dispositivo de caracteres (o un "
"enlace simbólico que apunta a uno), ``False`` si apunta a otro tipo de "
"archivo."

#: ../Doc/library/pathlib.rst:838
msgid ""
Expand Down