Skip to content

traducido library-site.po #330

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 12 commits into from
Aug 17, 2020
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Bruno <brunogeninatti@gmail.com>
  • Loading branch information
cmaureir and brunildisimo authored Aug 15, 2020
commit 1f08eecb43b04d7ea004fde6d7605211455da443
26 changes: 13 additions & 13 deletions library/site.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"de búsqueda del módulo y agregará algunas incorporaciones, a menos que :"
"option:`-S` se haya utilizado. En este caso , este módulo se puede importar "
"de forma segura sin modificaciones automáticas en la ruta de búsqueda del "
"módulo o adiciones a los incorporados. Para activar explícitamente las "
"módulo o adiciones a los módulos incorporados. Para activar explícitamente las "
"adiciones habituales específicas del sitio, llame a :func:`sitio.principal` "
"función."

Expand Down Expand Up @@ -266,8 +266,8 @@ msgid ""
"Add a directory to sys.path and process its :file:`.pth` files. Typically "
"used in :mod:`sitecustomize` or :mod:`usercustomize` (see above)."
msgstr ""
"Agrega un directorio a sys.path y procese sus archivos :file:`.pth`. Usado "
"típicamente en :mod:`sitecustomize` o :mod:`usercustomize` (ver arriba)."
"Agrega un directorio a sys.path y procesa sus archivos :file:`.pth`. Típicamente "
"utilizado en :mod:`sitecustomize` o :mod:`usercustomize` (ver arriba)."

#: ../Doc/library/site.rst:216
msgid "Return a list containing all global site-packages directories."
Expand All @@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
"initialized yet, this function will also set it, respecting :envvar:"
"`PYTHONUSERBASE`."
msgstr ""
"Devuelve la ruta del directorio base del usuario :data:`USER_BASE`. Si aún "
"no está inicializado, esta función también lo configurará, respetando :"
"Devuelve la ruta del directorio base del usuario :data:`USER_BASE`. Si este aún "
"no fue inicializado, esta función también lo configurará, respetando :"
"envvar:`PYTHONUSERBASE`."

#: ../Doc/library/site.rst:232
Expand All @@ -291,8 +291,8 @@ msgid ""
"`USER_SITE`. If it is not initialized yet, this function will also set it, "
"respecting :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` and :data:`USER_BASE`."
msgstr ""
"Devuelve la ruta del directorio de paquetes de sitio específicos del "
"usuario: data:`USER_SITE`. Si aún no se ha inicializado, esta función "
"Devuelve la ruta del directorio *site-packages* específicos del "
"usuario: data:`USER_SITE`. Si este aún no fue inicializado, esta función "
"también lo configurará, respetando :envvar:`PYTHONNOUSERSITE` y :data:"
"`USER_BASE`."

Expand All @@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"the command line:"
msgstr ""
"El módulo :mod:`site` también proporciona una forma de obtener los "
"directorios de usuarios desde la línea de comandos:"
"directorios del usuario desde la línea de comandos:"

#: ../Doc/library/site.rst:254
msgid ""
Expand All @@ -322,18 +322,18 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/site.rst:261
msgid "Print the path to the user base directory."
msgstr "Imprima la ruta al directorio base del usuario."
msgstr "Imprime la ruta al directorio base del usuario."

#: ../Doc/library/site.rst:265
msgid "Print the path to the user site-packages directory."
msgstr "Imprima la ruta al directorio de paquetes de sitio del usuario."
msgstr "Imprime la ruta al directorio *site-packages* del usuario."

#: ../Doc/library/site.rst:267
msgid ""
"If both options are given, user base and user site will be printed (always "
"in this order), separated by :data:`os.pathsep`."
msgstr ""
"Si se dan ambas opciones, la base de usuarios y el sitio del usuario se "
"Si se dan ambas opciones, la ruta del directorio base y la del directorio *site-packages* del usuario se "
"imprimirán (siempre en este orden), separados por :data:`os.pathsep`."

#: ../Doc/library/site.rst:270
Expand All @@ -344,10 +344,10 @@ msgid ""
"administrator, and a value greater than 2 if there is an error."
msgstr ""
"Si se da alguna opción, el script saldrá con uno de estos valores: `` 0`` si "
"el directorio de paquetes de sitio del usuario está habilitado, `` 1`` si "
"el directorio *site-packages* del usuario está habilitado, `` 1`` si "
"fue deshabilitado por el usuario, `` 2`` si está deshabilitado por razones "
"de seguridad o por un administrador, y un valor mayor que 2 si hay un error."

#: ../Doc/library/site.rst:277
msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory"
msgstr ":pep:`370` - Por directorio de paquetes de sitio de usuario"
msgstr ":pep:`370` - Directorio *site-packages* de cada usuario"