Skip to content

Traducido archivo profile #542

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 45 commits into from
Jul 13, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
45 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
e8b95e9
Traducido archivo profile
zejiran Jul 8, 2020
e339968
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
02d8cdb
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
977482b
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
289eb75
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
51e9058
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
834bc3c
Traducido archivo profile
zejiran Jul 8, 2020
9709187
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
590020b
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
a00e99f
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
3a6e938
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
e8983d3
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
eaabf00
Merge branch 'traduccion-profile' of github.com:zejiran/python-docs-e…
zejiran Jul 11, 2020
a09c7ef
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
b940a6e
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
99de503
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
52ddd31
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
8bd46fb
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
9a908ae
Update dict
zejiran Jul 11, 2020
a53d04a
Traducido archivo profile
zejiran Jul 11, 2020
5f6917e
Traducido archivo profile
zejiran Jul 12, 2020
9dce721
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
d35cde7
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
917fc20
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
3572037
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
f8fa3c3
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
e71c3bf
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
d29315b
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
3ccbfaa
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
75868ae
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
3fbc614
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
048900a
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
ceddefd
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
d8fd545
Merge branch '3.8' into traduccion-profile
zejiran Jul 13, 2020
b6dd567
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
b4d7c8e
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
7402b7b
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
f2e9039
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
197fd86
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
bd0cedd
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
7777342
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
8a7281a
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
a5304e9
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
f7f0a77
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
0f3de02
Traducido archivo profile
zejiran Jul 13, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Traducido archivo profile
  • Loading branch information
zejiran committed Jul 11, 2020
commit 02d8cdb1f5ca8d27cc6152723b1aef6591c2c9be
32 changes: 28 additions & 4 deletions library/profile.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 20:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 20:49-0500\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -129,6 +129,8 @@ msgid ""
"The above action would run :func:`re.compile` and print profile results like "
"the following::"
msgstr ""
"La acción anterior ejecutaría :func:`re.compile` e imprime resultados de "
"perfil como los siguientes::"

#: ../Doc/library/profile.rst:82
msgid ""
Expand All @@ -138,6 +140,11 @@ msgid ""
"in the far right column was used to sort the output. The column headings "
"include:"
msgstr ""
"La primera línea indica que se monitorearon 197 llamadas. De esas llamadas, "
"192 fueron :dfn:`primitive`, lo que significa que la llamada no fue inducida "
"por recursividad. La siguiente línea: ``Ordered by: standard name``, indica "
"que la cadena de texto en la columna del extremo derecho se utilizó para "
"ordenar la salida. Los encabezados de columna incluyen:"

#: ../Doc/library/profile.rst:88
msgid "ncalls"
Expand Down Expand Up @@ -182,7 +189,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/profile.rst:102
msgid "is the quotient of ``cumtime`` divided by primitive calls"
msgstr ""
msgstr "es el cociente de ``cumtime`` dividido por llamadas primitivas"

#: ../Doc/library/profile.rst:105
msgid "filename:lineno(function)"
Expand All @@ -200,46 +207,63 @@ msgid ""
"the function does not recurse, these two values are the same, and only the "
"single figure is printed."
msgstr ""
"Cuando hay dos números en la primera columna (por ejemplo, ``3/1``), "
"significa que la función se repite. El segundo valor es el número de "
"llamadas primitivas y el primero es el número total de llamadas. Tenga en "
"cuenta que cuando la función no se repite, estos dos valores son iguales y "
"solo se imprime la figura."

#: ../Doc/library/profile.rst:113
msgid ""
"Instead of printing the output at the end of the profile run, you can save "
"the results to a file by specifying a filename to the :func:`run` function::"
msgstr ""
"En lugar de imprimir la salida al final de la ejecución del perfil, puede "
"guardar los resultados en un archivo especificando un nombre de archivo en "
"la función :func:`run`::"

#: ../Doc/library/profile.rst:120
msgid ""
"The :class:`pstats.Stats` class reads profile results from a file and "
"formats them in various ways."
msgstr ""
"La clase class:`pstats.Stats` lee los resultados del perfil desde un archivo "
"y los formatea de varias maneras."

#: ../Doc/library/profile.rst:123
msgid ""
"The files :mod:`cProfile` and :mod:`profile` can also be invoked as a script "
"to profile another script. For example::"
msgstr ""
"Los archivos :mod:`cProfile` y :mod:`profile` también se pueden invocar como "
"un script para perfilar otro script. Por ejemplo::"

#: ../Doc/library/profile.rst:128
msgid "``-o`` writes the profile results to a file instead of to stdout"
msgstr ""
"``-o`` escribe los resultados del perfil en un archivo en lugar de stdout"

#: ../Doc/library/profile.rst:130
msgid ""
"``-s`` specifies one of the :func:`~pstats.Stats.sort_stats` sort values to "
"sort the output by. This only applies when ``-o`` is not supplied."
msgstr ""
"``-s`` especifica uno de los valores de clasificación :func:`~pstats.Stats."
"sort_stats` para ordenar la salida. Esto solo se aplica cuando ``-o`` no se "
"suministra."

#: ../Doc/library/profile.rst:133
msgid "``-m`` specifies that a module is being profiled instead of a script."
msgstr ""
"``-m`` especifica que se está perfilando un módulo en lugar de un script."

#: ../Doc/library/profile.rst:135
msgid "Added the ``-m`` option to :mod:`cProfile`."
msgstr ""
msgstr "Se agregó la opción ``-m`` a :mod:`cProfile`."

#: ../Doc/library/profile.rst:138
msgid "Added the ``-m`` option to :mod:`profile`."
msgstr ""
msgstr "Se agregó la opción ``-m`` a :mod:`profile`."

#: ../Doc/library/profile.rst:141
msgid ""
Expand Down