Skip to content

Traduccion ipaddress #584

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Jul 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Update ipaddress.po
- Fuzzy: 1
- Percent translated: 100%
- Entries: 139 / 139
- Untranslated: 0
  • Loading branch information
nahueespinosa committed Jul 17, 2020
commit e06a81ad2455d58514b93a4c2ad2d387e6481141
26 changes: 13 additions & 13 deletions library/ipaddress.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 20:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 21:11-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -359,8 +359,8 @@ msgid ""
"omitted and the longest sequence of groups consisting entirely of zeroes "
"collapsed to a single empty group."
msgstr ""
"La forma abreviada de la representación de la dirección, con los ceros a la "
"izquierda en los grupos omitidos y la secuencia más larga de grupos que "
"La forma abreviada de la representación de la dirección, omitiendo los ceros "
"a la izquierda en los grupos y la secuencia más larga de grupos que "
"consisten completamente de ceros colapsada en un sólo grupo vacío."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:232
Expand All @@ -373,8 +373,8 @@ msgid ""
"The long form of the address representation, with all leading zeroes and "
"groups consisting entirely of zeroes included."
msgstr ""
"La forma larga de la representación de la dirección, con todos los ceros y "
"grupos iniciales que consisten completamente de ceros incluidos."
"La forma larga de la representación de la dirección, incluidos todos los "
"ceros iniciales y los grupos que consisten completamente de ceros."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:240
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
"embedded ``(server, client)`` IP address pair. For any other address, this "
"property will be ``None``."
msgstr ""
"Para las direcciones que parecen ser direcciones Teredo (comenzando con "
"Para las direcciones que parecen ser direcciones *Teredo* (comenzando con "
"``2001::/32``) según lo definido en :RFC:`4380`, esta propiedad reportará el "
"par de direcciones IP ``(servidor, cliente)`` incrustadas. Para cualquier "
"otra dirección, esta propiedad será ``None``."
Expand All @@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para interoperar con interfaces de red como el módulo *socket*, las "
"direcciones se deben convertir en cadenas de caracteres o enteros. Esto se "
"gestiona usando las funciones :func:`str` y :func:`int` incorporadas::"
"gestiona usando las funciones :func:`str` e :func:`int` incorporadas::"

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:304 ../Doc/library/ipaddress.rst:678
#: ../Doc/library/ipaddress.rst:814
Expand Down Expand Up @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Address`."
msgstr ""
"Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class:"
"`IPv4Address`."
"Consulta en :class:`IPv4Address` la documentación de atributos "
"correspondiente."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:434
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -911,8 +911,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Network`."
msgstr ""
"Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class:"
"`IPv4Network`."
"Consulta en :class:`IPv4Network` la documentación de atributos "
"correspondiente."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:673
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1054,8 +1054,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Refer to the corresponding attribute documentation in :class:`IPv4Interface`."
msgstr ""
"Consulta la documentación de atributos correspondiente en :class:"
"`IPv4Interface`."
"Consulta en :class:`IPv4Interface` la documentación de atributos "
"correspondiente."

#: ../Doc/library/ipaddress.rst:816
msgid ""
Expand Down