Skip to content

traducción-library/tkinter.tix #737

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 17 commits into from
Oct 16, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
avanzando en la traducción de tkinter.tix
  • Loading branch information
Hristo Roque committed Sep 29, 2020
commit d250d302e1a2c9efd82da69c6411164f2017e9ca
60 changes: 44 additions & 16 deletions library/tkinter.tix.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 07:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 19:21-0500\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El widget `ComboBox <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixComboBox.htm>`_ es similar al control de cuadro combinado en MS Windows. "
"El usuario puede seleccionar una opción o al tipear en el subwidget de "
"El usuario puede seleccionar una opción o al tipear en el *subwidget* de "
"entrada o al seleccionar del subwidget de cuadro de lista."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:127
Expand Down Expand Up @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"El widget `LabelFrame <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/"
"TixCmd/tixLabelFrame.htm>`_ empaqueta un widget *frame* y una etiqueta en un "
"mega widget. Para crear widgets dentro de un widget *LabelFrame*, uno crea "
"los nuevos widgets relativos al subwidget :attr:`frame` y los gestiona "
"los nuevos widgets relativos al *subwidget* :attr:`frame` y los gestiona "
"dentro del subwidget :attr:`frame`."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:163
Expand Down Expand Up @@ -282,16 +282,15 @@ msgstr ""
"requiere menos código de aplicación para manipular."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:196
#, fuzzy
msgid ""
"The `Select <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixSelect.htm>`_ widget is a container of button subwidgets. It can be used "
"to provide radio-box or check-box style of selection options for the user."
msgstr ""
"El widget `Select <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixSelect.htm>`_ es un contenedor de subwidgets botón. Puede ser usado para "
"proporcionar opciones de selección de estilos de radio-box o check-box para "
"el usuario."
"tixSelect.htm>`_ es un contenedor de *subwidgets* botón. Puede ser usado "
"para proporcionar opciones de selección de estilos de radio-box o check-box "
"para el usuario."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:207
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -405,7 +404,6 @@ msgid "Hierarchical ListBox"
msgstr "Cuadro de Lista jerárquico"

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:307
#, fuzzy
msgid ""
"The `HList <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/tixHList."
"htm>`_ widget can be used to display any data that have a hierarchical "
Expand All @@ -414,13 +412,12 @@ msgid ""
"hierarchy."
msgstr ""
"El widget `HList <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixHList.htm>`_ puede ser usado para mostrado cualquier dato que tenga una "
"estructura jerárquica, por ejemplo, árboles de directorio del sistema de "
"tixHList.htm>`_ puede ser usado para mostrar cualquier dato que tenga una "
"estructura jerárquica, por ejemplo, árboles del directorio del sistema de "
"archivos. Las entradas de las líneas son sangradas y conectadas por líneas "
"de ramas de acuerdo a sus lugares en la jerarquía."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:319
#, fuzzy
msgid ""
"The `CheckList <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixCheckList.htm>`_ widget displays a list of items to be selected by the "
Expand All @@ -435,20 +432,19 @@ msgstr ""
"objetos que los widgets *checkbutton* o *radiobutton*."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:335
#, fuzzy
msgid ""
"The `Tree <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/tixTree."
"htm>`_ widget can be used to display hierarchical data in a tree form. The "
"user can adjust the view of the tree by opening or closing parts of the tree."
msgstr ""
"El widget `Tree <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixTree.htm>`_ puede ser usado para mostrar data jerárquica en uma forma de "
"árbol. El usuario puede ajustar la vista del árbol al abrir o cerrar las "
"tixTree.htm>`_ puede ser usado para mostrar datos jerárquicos en una forma "
"de árbol. El usuario puede ajustar la vista del árbol al abrir o cerrar "
"partes del árbol."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:347
msgid "Tabular ListBox"
msgstr "ListBox Tabular"
msgstr "*ListBox* Tabular"

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:352
#, fuzzy
Expand All @@ -473,13 +469,19 @@ msgid "Manager Widgets"
msgstr "Gestores de Widgets"

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:380
#, fuzzy
msgid ""
"The `PanedWindow <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixPanedWindow.htm>`_ widget allows the user to interactively manipulate the "
"sizes of several panes. The panes can be arranged either vertically or "
"horizontally. The user changes the sizes of the panes by dragging the "
"resize handle between two panes."
msgstr ""
"El widget `PanedWindow <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/"
"TixCmd/tixPanedWindow.htm>`_ permite que el usuario manipule "
"interactivamente los tamaños de varios paneles. Los paneles pueden ser "
"ordenados o verticalmente u horizontalmente. El usuario cambia los tamaños "
"de los paneles al arrastrar el asa de redimensionamiento entre dos paneles."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:392
msgid ""
Expand All @@ -491,8 +493,16 @@ msgid ""
"through these pages by choosing the name of the desired page in the :attr:"
"`hlist` subwidget."
msgstr ""
"El widget `ListNoteBook <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/"
"TixCmd/tixListNoteBook.htm>`_ es muy similar al widget :class:`TixNoteBook`: "
"puede ser usado para mostrar muchas ventanas en un espacio limitado usando "
"la metáfora del cuaderno (*notebook*). El cuaderno es dividido en una pila "
"de páginas (ventanas). Sólo una de estas páginas se muestra a la vez. El "
"usuario puede navegar a través de estas páginas al escoger el nombre de la "
"página deseada en el *subwidget* :attr:`hlist`."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:406
#, fuzzy
msgid ""
"The `NoteBook <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixNoteBook.htm>`_ widget can be used to display many windows in a limited "
Expand All @@ -501,23 +511,34 @@ msgid ""
"navigate through these pages by choosing the visual \"tabs\" at the top of "
"the NoteBook widget."
msgstr ""
"El widget `NoteBook <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/"
"tixNoteBook.htm>`_ puede ser usado para mostrar muchas ventanas en un "
"espacio limitado usando la metáfora del cuaderno (*notebook*). El *notebook* "
"es dividido en una pila de páginas. Sólo se una de estas páginas se puede "
"mostrar a la vez. El usuario puede navegar a través de estas páginas al "
"escoger las \"pestañas\" visuales arriba del widget NoteBook."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:428
msgid "Image Types"
msgstr "Tipos de Imágenes"

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:430
msgid "The :mod:`tkinter.tix` module adds:"
msgstr ""
msgstr "El módulo :mod:`tkinter.tix` añade:"

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:432
#, fuzzy
msgid ""
"`pixmap <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/pixmap."
"htm>`_ capabilities to all :mod:`tkinter.tix` and :mod:`tkinter` widgets to "
"create color images from XPM files."
msgstr ""
"capacidades de `pixmap <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/"
"TixCmd/pixmap.htm>`_ a todos los widgets de :mod:`tkinter.tix` y :mod:"
"`tkinter` para crear imágenes de color a partir de archivos XPM."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:441
#, fuzzy
msgid ""
"`Compound <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/html/TixCmd/compound."
"htm>`_ image types can be used to create images that consists of multiple "
Expand All @@ -526,6 +547,13 @@ msgid ""
"compound image can be used to display a bitmap and a text string "
"simultaneously in a Tk :class:`Button` widget."
msgstr ""
"los tipos de imágenes `Compound <http://tix.sourceforge.net/dist/current/man/"
"html/TixCmd/compound.htm>`_ pueden ser usados para crear imágenes que "
"consisten en múltiples líneas horizontales; cada línea es compuesta de una "
"serie de objetos (texto, bitmaps, imágenes, o espacios) ordenados de "
"izquierda a derecha. Por ejemplo, una imagen compuesta puede ser usada para "
"mostrar un bitmap y una cadena de texto simultáneamente en un widget Tk :"
"class:`Button`."

#: ../Doc/library/tkinter.tix.rst:460
msgid "Miscellaneous Widgets"
Expand Down