Skip to content

Traduccion library/code.po #921

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 10 commits into from
Oct 4, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Next Next commit
avance 40%
  • Loading branch information
cacrespo committed Sep 27, 2020
commit 0f1b49fbd880e10e317e8c305b4af0193d5d344d
66 changes: 58 additions & 8 deletions library/code.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,34 +6,40 @@
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 17:04-0300\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

#: ../Doc/library/code.rst:2
msgid ":mod:`code` --- Interpreter base classes"
msgstr ""
msgstr ":mod:`code` --- Clases básicas de intérpretes"

#: ../Doc/library/code.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/code.py`"
msgstr ""
msgstr "**Código fuente::** :source:`Lib/code.py`"

#: ../Doc/library/code.rst:11
msgid ""
"The ``code`` module provides facilities to implement read-eval-print loops "
"in Python. Two classes and convenience functions are included which can be "
"used to build applications which provide an interactive interpreter prompt."
msgstr ""
"El módulo de ``code`` proporciona facilidades para implementar bucles de "
"lectura-evaluación-impresión en Python. Se incluyen dos clases y funciones "
"de conveniencia que se pueden usar para crear aplicaciones que brinden un "
"*prompt* interactivo del intérprete."

#: ../Doc/library/code.rst:18
msgid ""
Expand All @@ -44,13 +50,24 @@ msgid ""
"newly created dictionary with key ``'__name__'`` set to ``'__console__'`` "
"and key ``'__doc__'`` set to ``None``."
msgstr ""
"Esta clase se ocupa del estado del intérprete y del análisis sintáctico (el "
"espacio de nombres del usuario); no se ocupa del almacenamiento en búfer de "
"entrada o de la solicitud o la denominación de archivos de entrada (el "
"nombre de archivo siempre se pasa explícitamente). El argumento opcional "
"*locals * especifica el diccionario en el que se ejecutará el código; por "
"defecto es un diccionario recién creado con la clave ``'__name __'`` "
"establecida en ``'__console __'`` y la clave ``'__doc __'`` seteada en "
"``None``."

#: ../Doc/library/code.rst:28
msgid ""
"Closely emulate the behavior of the interactive Python interpreter. This "
"class builds on :class:`InteractiveInterpreter` and adds prompting using the "
"familiar ``sys.ps1`` and ``sys.ps2``, and input buffering."
msgstr ""
"Emula estrictamente el comportamiento del intérprete interactivo de Python. "
"Esta clase se basa en :class:`InteractiveInterpreter` y agrega solicitudes y "
"búfer de entrada usando los conocidos ``sys.ps1`` y ``sys.ps2``."

#: ../Doc/library/code.rst:35
msgid ""
Expand All @@ -63,10 +80,20 @@ msgid ""
"banner and exit message to use, if provided. The console object is "
"discarded after use."
msgstr ""
"Función de conveniencia para ejecutar un ciclo de lectura-evaluación-"
"impresión (*read-eval-print*). Esto crea una nueva instancia de :class:"
"`InteractiveConsole` y establece *readfunc* -si se proporciona- para ser "
"utilizado como el método :meth:`InteractiveConsole.raw_input`. Si se "
"proporciona *local*, se pasa al constructor :class:`InteractiveConsole` para "
"usarlo como el espacio de nombres predeterminado para el bucle del "
"intérprete. El método :meth:`interact` de la instancia se ejecuta con "
"*banner*, y *exitmsg* se pasa como banner y mensaje de salida para usar -"
"nuevamente, si se proporciona-. El objeto de la consola se descarta después "
"de su uso."

#: ../Doc/library/code.rst:44
msgid "Added *exitmsg* parameter."
msgstr ""
msgstr "Se agregó el parámetro *exitmsg*."

#: ../Doc/library/code.rst:50
msgid ""
Expand All @@ -77,6 +104,12 @@ msgid ""
"syntax error). This function *almost* always makes the same decision as the "
"real interpreter main loop."
msgstr ""
"Esta función es útil para programas que desean emular el bucle principal del "
"intérprete de Python (también conocido como bucle *read-eval-print*). La "
"parte complicada es determinar cuándo el usuario ha ingresado un comando "
"incompleto que se puede completar ingresando más texto (en lugar de un "
"comando completo o un error de sintaxis). Esta función *casi* siempre toma "
"la misma decisión que el bucle principal del intérprete real."

#: ../Doc/library/code.rst:57
msgid ""
Expand All @@ -85,6 +118,10 @@ msgid ""
"optional grammar start symbol, which should be either ``'single'`` (the "
"default) or ``'eval'``."
msgstr ""
"*source* es la cadena de caracteres fuente; *filename* es el nombre de "
"archivo opcional desde el que se leyó la fuente, por defecto es "
"``'<input>'``; y *symbol* es el símbolo de inicio gramatical opcional, que "
"debería ser ``'single'`` (el predeterminado) o ``'eval'``."

#: ../Doc/library/code.rst:62
msgid ""
Expand All @@ -94,17 +131,26 @@ msgid ""
"error, or raises :exc:`OverflowError` or :exc:`ValueError` if the command "
"contains an invalid literal."
msgstr ""
"Devuelve un objeto de código (lo mismo que ``compile(source, filename, "
"symbol)``) si el comando está completo y es válido; ``None`` si el comando "
"está incompleto; genera :exc:`SyntaxError` si el comando está completo y "
"contiene un error de sintaxis, o genera :exc:`OverflowError` o :exc:"
"`ValueError` si el comando contiene un literal no válido."

#: ../Doc/library/code.rst:72
msgid "Interactive Interpreter Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos de intérprete interactivo"

#: ../Doc/library/code.rst:77
msgid ""
"Compile and run some source in the interpreter. Arguments are the same as "
"for :func:`compile_command`; the default for *filename* is ``'<input>'``, "
"and for *symbol* is ``'single'``. One of several things can happen:"
msgstr ""
"Compila y ejecuta alguna fuente en el intérprete. Los argumentos son los "
"mismos que para :func:`compile_command`; el valor predeterminado para "
"*filename* es ``'<input>'``, y para *symbol* es ``'single'``. Puede suceder "
"una de varias cosas:"

#: ../Doc/library/code.rst:81
msgid ""
Expand All @@ -113,6 +159,10 @@ msgid ""
"by calling the :meth:`showsyntaxerror` method. :meth:`runsource` returns "
"``False``."
msgstr ""
"La entrada es incorrecta; :func:`compile_command` generó una excepción (:"
"exc: SyntaxError` o :exc:`OverflowError`). Se imprime una traza de pila de "
"sintaxis llamando al método :meth:`showsyntaxerror`. :meth:`runsource` "
"devuelve ``False``."

#: ../Doc/library/code.rst:86
msgid ""
Expand Down