2018 19 - 07 FRL Ar
2018 19 - 07 FRL Ar
2018 19 - 07 FRL Ar
17
Unidades de manutenção Introdução
FRL
Constituem unidades indispensáveis para o correto fun- Para lubrificar os componentes e ferramentas pneumá-
cionamento dos sistemas pneumáticos e para prolongar ticas, o método mais difundido é dosar o lubrificante no
a vida útil dos componentes. São instaladas na linha de ar que aciona o sistema, atomizando-o e formando uma
alimentação de um circuito, fornecendo ar livre de umidade micronévoa que é arrastada pelo fluxo de ar, cobrindo
e impurezas, lubrificado e regulado na pressão necessária, as superfícies internas dos componentes com uma fina
ou seja, nas condições ótimas de utilização. camada de óleo.
Em resumo, os conjuntos FRL possuem todas as ca- O ar que entra na unidade é obrigado a passar através de
racterísticas funcionais e construtivas de cada um dos um dispositivo que produz uma leve queda de pressão,
elementos que os constituem. A seguir são descritas as provocando a subida do óleo desde o copo, através de
principais funções: um tubo, até o dosador de óleo, podendo-se regular o
gotejamento. Cada gota de óleo se atomizará no ar que
Filtros a levará aos diversos elementos que estão conectados a
São elementos necessários em toda instalação pneumá- este lubrificador.
tica corretamente projetada, mesmo que haja tratamento Utilize sempre o tipo de óleo recomendado para garantir
de ar na saída do compressor ou do reservatório. O tra- um ótimo rendimento da unidade.
tamento não impedirá a chegada de partículas de óxido
aos pontos de consumo nem de pequenas quantidades Drenagens Automáticas
de condensado provenientes das redes de distribuição. São utilizadas quando se deseja automatizar a ação de
O ar da rede entra no filtro dirigindo-se em seguida à drenagem de condensados dos copos dos filtros, existindo
parte inferior, encontrando um defletor em forma de tur- vários métodos para isso:
bina que modifica a forma da corrente, fazendo-a rodar.
a) Drenagem automática por bóia: nesta, uma válvula se
Esta rotação separa por centrifugação as partículas mais
abre automaticamente ao se alcançar um determinado
pesadas: gotas de água, emulsão água-óleo, casquilhas
nível de condensados, elevando uma bóia e permitindo
de óxido, etc.
que a corrente de ar de entrada force a evacuação dos
Desprovido das impurezas mais grossas, o ar avança em
condensados.
direção à saída, passando obrigatoriamente por um filtro
b) Drenagem semi-automática por queda de pressão:
sinterizado ou de fibras sintéticas, capaz de reter partícu-
nesta, a drenagem dos condensados é obtida quando
las sólidas não precipitadas no filtro ciclônico. São dispo-
a pressão da linha cai, por exemplo ao final da jornada
níveis várias faixas de filtragem, expressas em mícrons.
de trabalho.
c) Drenagem temporizada por eletroválvula: neste, uma
Reguladores de pressão eletroválvula temporiza os intervalos de drenagem
Um regulador de pressão instalado na linha após a filtra- assim como também o intervalo de pausa, ou seja o
17
gem do ar, exerce as seguintes funções: intervalo entre aberturas. Ambos os intervalos são
1) Evita as pulsações provenientes do compressor. reguláveis.
2) Mantém uma pressão constante e independente da
pressão da linha e do consumo. Recomendações de instalação para unidades FRL
3) Evita um excesso de consumo por utilizar pressões de 1. Ao instalar as unidades FRL, certifique-se que o forne-
operação maiores que as necessárias para os equipa- cimento não supere as condições limites de pressão e
mentos.
temperatura especificados pela MICRO.
4) Torna independentes os equipamentos instalados.
2. Não instale unidades muito próximas de fontes inten-
Seu funcionamento baseia-se no equilíbrio de forças sobre
uma membrana ou pistão, que suporta a tensão de uma sas de calor (fornos, caldeiras, linhas de vapor, canais
mola na sua parte superior, que pode ser variada à vontade de fundição, etc.), uma vez que por radiação poderá
pela ação de um parafuso de acionamento manual atra- ultrapassar a temperatura limite estabelecida.
vés de uma manopla. Na sua parte inferior, a membrana 3. É recomendável que cada instalação pneumática da
suporta diretamente a pressão de saída. fábrica tenha sua unidade FRL independente, instalada
Desequilibrando o sistema pelo aumento voluntário da o mais próximo possível da mesma.
tensão da mola, a membrana abaixará ligeiramente abrin- 4. De acordo com os requisitos de operação e segurança,
do a entrada de ar sob pressão. Esta introdução de ar considere a utilização de funções complementares ao
permanecerá até que se restabeleça o equilíbrio perdido, clássico FRL: drenagem automática, pressurização
com uma pressão resultante ligeiramente maior. progressiva, válvula de corte e descarga, etc.
5. Instale as unidades em locais onde se possa ter fácil
Lubrificadores acesso sem a necessidade de escadas ou outros
A lubrificação dos componentes pneumáticos evita a de- meios. Lembre-se que podem ser necessários ajus-
terioração prematura dos mesmos provocada pelo atrito tes periódicos de regulagem e também manutenção
e pela corrosão, aumentando sensivelmente sua vida útil, preventiva da unidade (drenagem de condensados,
reduzindo os custos de manutenção, tempos de reparo e
reposição de lubrificantes, etc.).
reposição de peças.
7.0.1.1
Unidades de manutenção Introdução
FRL
6. As unidades (quando contêm componente F ou L) só A freqüência pode ser reduzida quando a instalação conta
podem ser instaladas na posição vertical com o copo com pré-tratamento de ar comprimido.
para baixo. Caso contrário, terão problemas de funcio-
namento. Drenagem do condensado
7. Ao efetuar a montagem verifique se o sentido de fluxo Desenrosque a tampinha de drenagem. O condensado
coincide com o indicado pelas setas gravadas sobre sairá pela parte inferior. Finalizada a saída do condensado
os componentes. Se por razões de disposição da tu- aperte manualmente a tampinha até eliminar os vazamen-
bulação for necessário o sentido inverso, este pode ser tos. Não force e nem utilize ferramentas. Se o vazamento
obtido girando-se os suportes das extremidades a 180 o persistir pela drenagem, interrompa o fornecimento, retire
a tampinha e limpe os cones de assento da válvula. Con-
caso as unidades estiverem montadas com suportes.
sidere a possibilidade de uso de drenagens automáticas
8. As roscas das conexões são Gás cilíndricas. Deve-se
para minimizar estas intervenções.
tomar um cuidado especial ao se utilizar tubulação com
rosca cônica e seladores, já que um ajuste excessivo
Reposição do lubrificante
poderá causar a fissura do corpo. Ajuste o suficiente Nos modelos QB1 e QB4 pode-se repor o óleo do lubrifica-
para evitar vazamentos. É recomendável o uso de co- dor com o equipamento em operação e sob pressão, sem
nexões com rosca cilíndrica e selo de assento frontal. a necessidade de nenhuma ferramenta, seringas, funis
9. A tubulação deverá estar previamente alinhada para e nem recipientes especiais. Mantendo-se a válvula de
que a unidade possa ser instalada sem esforço. Assim alívio pulsada, abaixe a baioneta e gire 45° em qualquer
se evitarão esforços externos sobre a unidade que sentido, retirando o copo. Nos outros modelos, interrompa
possam provocar a sua ruptura ou deformação acima o fornecimento de ar e reponha o óleo desenroscando o
dos limites compatíveis para o bom funcionamento. copo ou através do tampão superior.
10.Certifique-se que a tubulação esteja limpa internamente Encha somente com óleos recomendados até o nível
e que não permaneçam resíduos de selador (pasta ou chegar a 10 mm da parte visível do copo.
fitas) que possam penetrar na unidade e alterar seu Aconselha-se lavar periodicamente as partes, inclusive o
filtro sinterizado do tubo de aspiração de óleo (conforme
funcionamento. Sopre previamente a tubulação.
o modelo).
11.Deve-se prever um espaço sob o copo do filtro para
facilitar a drenagem dos condensados. Tenha o cuidado
de não instalar a unidade sobre painéis elétricos, já que Regulagem da dosagem
É realizada através das respectivas tampas ou parafusos
qualquer derrame acidental de líquidos cairá sobre eles.
17
localizados na parte superior (conforme o modelo). Não
12.Não instale as unidades em locais onde são gerados
existe uma regra fixa para regulagem da dosagem de óleo,
vapores de solventes, tais como salas ou gabinetes de
entretanto pode-se considerar aceitável umas 2 gotas para
pintura ou tanques de limpeza. Os copos de policarbo-
cada Nm3 de ar consumido, chegando até um máximo de
nato ficarão deteriorados com o tempo. Este cuidado
10 gotas. Os ajustes devem ser feitos de forma gradual
deve aumentar quando os vapores forem de triclore- e progressiva, permitindo a estabilização do regime entre
tileno, tetracloreto de carbono, acetona, thinner, etc. ajustes. Não se deve forçar os parafusos do registro, pois
podem deformar os assentos, perdendo as possibilidades
Plano de manutenção preventiva das unidades FRL de calibração. A lubrificação em excesso torna os aciona-
Uma correta manutenção garante um serviço eficiente e mentos lentos, obstrui os dutos, trava as válvulas e acelera
longa vida útil das unidades. Pode-se estabelecer um pla- o desgaste.
no de manutenção preventiva que considere intervenções
por períodos semanais, a cada 200 horas de serviço, a Componentes com funções adicionais:
cada 600 horas e a cada 5000 horas (ou 2 anos). Estipule
- Unidade derivação intermediária
por exemplo controles visuais de vazamentos, drenagem - Válvula de pressurizacão e descarga
de condensados, nível do óleo e regulagem do goteja- - Válvulas de corte com cadeado
mento, desmontagens parciais, limpeza de elementos - Válvula de pressurização progressiva
(copos, elementos filtrantes, etc.) e reposições preventivas - Sensor de pressão digital
de peças deterioradas. Utilize sempre Kits de Reparo - Módulo pressostato
originais da MICRO. Para maiores informações contate o - Equipamentos para circuitos de segurança
Departamento Service da MICRO.
Desmontagem das unidades
A freqüência das intervenções pode aumentar se por Antes de iniciar a desmontagem, deve-se interromper o
exemplo as unidades operarem em climas úmidos, em fornecimento de ar e despressurizar a unidade. A desmon-
instalações sem tratamento ou em redes com pouca capa- tagem com o equipamento sob pressão pode ocasionar
cidade de separação; também em indústrias com altos ín- acidentes ou ruptura de peças. Não utilize ferramentas do
dices de contaminação ambiental como moinhos, fábricas tipo utilizado em encanamentos. As partes internas são em
de cimento, usinas siderúrgicas, pedreiras, fundições, etc. geral removíveis manualmente ou com ferramentas comuns
7.0.1.2
Unidades de manutenção Introdução
FRL
17
Os conjuntos são ajustáveis manualmente ou com
ferramentas comuns de bancada. Não ajuste de forma
excessiva.
7.0.1.3
Unidades de manutenção Simbologia
FRL
Secador de ar
17
Módulo pressostato
Derivação intermediária
7.0.1.4
Unidades de manutenção Curvas de vazão
FRL
Curva de vazão do FR+L QBM0 Curva de vazão do FR QBM0 Curva de vazão do filtro QBM0
Curva de vazão do regulador QBM0 Curva de vazão do lubrificador QBM0 Curva de gotejamento do lubrifica-
dor QBM0
Curva de vazão do filtro QBM1 Curva de vazão do regulador QBM1 Curva de vazão do lubrificador QBM1
17
P2 (bar)
Curva de gotejamento do Curva de vazão do filtro QBM4 Curva de vazão do regulador QBM4
lubrificador QBM1
Pressão de alimentação (bar)
P2 (bar)
7.0.1.5
Unidades de manutenção Curvas de vazão
FRL
Curva de vazão do regulador QBS6 Curva de vazão do lubrificador QBS6 Curva de gotejamento do lubrifica-
dor QBS6
Curva de vazão do filtro QBS9 Curva de vazão do regulador QBS9 Curva de histerese do regulador QBS9
17
Vazão
QBS9
QBS6
QBS4
QBM1
QBM0
l/min
500 1000 2000 5000 10000 20000
7.0.1.6
Unidades FR+L Série QBM0
17
7.1.1.0
Unidades F+R+L Série QBM0
17
7.1.1.1
Unidades FR Série QBM0
17
7.1.1.2
Unidades F Série QBM0
17
7.1.1.3
Microfiltros Série QBM0
Descrição ØG
Descrição ØG
7.1.1.4
Unidades R Série QBM0
17
7.1.1.5
Unidades L Série QBM0
Descrição ØG
17
7.1.1.6
Módulo derivação Série QBM0
Descrição ØG
17
7.1.1.7
Válvulas de Série QBM0
corte com cadeado
Descrição ØG
17
7.1.1.8
Unidades FR+L Série QBM1 G1/4’’
QBM 1 17
Ø A
G 1/8” 118
G 3/8” 130
- Suporte traseiro
de montagem
7.2.0.0
Unidades FR Série QBM1 G1/4’’
QBM 1
Ø A
17
G 1/8” 73
G 3/8” 85
7.2.0.1
Unidades F Série QBM1 G1/4’’
QBM 1
Ø A
17
G 1/8” 73
G 3/8” 85
7.2.0.2
Microfiltros Série QBM1 G1/4’’
Este desenho atende a dois tipos de filtros: submicrônico e carvão ativado.Possui amplo
campo de aplicação em indústrias farmacêuticas, alimentícias, de pinturas e todos os
casos onde é exigido alto grau de pureza do ar (o ar não deve entrar em contato com o
produto)
Filtros submicrônicos
Tipo.................................. Unidade filtro submicrônico com tripla etapa
de coalescência, desenvolvido para obter
purificação do ar comprimido
Posição............................ Vertical, com o copo para baixo
Temperaturas.................. 1,5...50 ºC
Pressão de trabalho........ 0...10 bar
Poder filtrante.................. 99,999 %
Sólidos............................. 0,01 mg/m3
Drenagem condensados. Manual: standard (ver pagina 7.6.0.0)
Conexões........................ G1/4” (direta)
G1/8” y G3/8” (mediante adaptador de conexão)
Vazão............................... 217 l/min
Queda de pressão........... 0,3 bar (com elemento saturado)
0,1 bar (com elemento saturado QBS6)
Acessórios e reposições.. Ver página 7.7.1.1
17
Drenagem condensados.. Manual
Conexões........................ G1/4” (direta)
G1/8”y G3/8” (mediante adaptador de conexão)
Vazão............................... 217 l/min (a 6 bar, ∆p 0,1bar)
Queda de pressão........... 0,07 bar (com elemento novo)
0,3 bar (com elemento saturado)
Acessórios e reposições.. Ver página 7.7.1.1
Filtro Filtro de
Ø A
submicrônicos carvão ativado
G 1/8” 73
0.103.009.132 0.103.009.032 G 3/8” 85
- Elemento de união
de módulos para - Suporte traseiro Solicitar em separado: (pag.7.7.1.1)
montagem em bateria de montagem - Kit adaptador de conexão, G1/8’’ e G3/8’’
7.2.0.3
Unidades R Série QBM1 G1/4’’
QBM 1 17
Ø A
G 1/8” 73
G 3/8” 85
7.2.0.4
Unidades L Série QBM1 G1/4’’
Descrição ØG
QBM 1
G 1/8”
A
73
17
G 3/8” 85
7.2.0.5
Unidade derivação Série QBM1 G1/4’’
Descrição ØG
17
Solicitar em separado:
(pag.7.7.1.1)
Inclui
- Suporte traseiro correspon-
- Elemento de união de módulos dente conforme a necessidade
para montagem em bateria de montagem
7.2.0.6
Válvulas de pressurizacão Série QBM1 G1/4’’
e descarga
Cdo. Cdo.
Descrição ØG
pneumático elétrico
Código
QBM 1
adicional Tensão
/ ---
17
Ø A 901 220/230V - 50/60Hz
902 110V - 50/60Hz
G 1/8” 73 903 24V - 50/60Hz
G 3/8” 85 923 24 Vcc
913 12 Vcc
7.2.0.7
Válvulas de Série QBM1 G1/4’’
corte com cadeado
Descrição ØG
QBM 1
Ø A 17
G 1/8” 73
G 3/8” 85
7.2.0.8
Válvulas de pressurização
Série QBM1 G1/4’’
progressiva
Cdo. Cdo.
Descrição ØG
pneumático elétrico
Código
QBM 1 adicional Tensão
17
/ ---
901 220/230V - 50/60Hz
Ø A
902 110V - 50/60Hz
903 24V - 50/60Hz
G 1/8” 73
923 24 Vcc
G 3/8” 85
913 12 Vcc
7.2.0.9
Módulo pressostato Série QBM1 G1/4’’
Descrição ØG
Módulo pressostato
QBM1 G1/4’’ 0.103.009.632
QBM 1
G 1/8”
A
73
17
G 3/8” 85
7.2.0.10
Sensor de pressão digital Série QBM1 G1/4’’
Descrição ØG
QBM 1
Ø A
17
G 1/8” 73
G 3/8” 85
7.2.0.11
Unidades de segurança Séries QBM1 G1/4’’
Consulte nosso Departamento Técnico para outras possibilidades de montagens Para codificar um equipamento
com conexões e tensões elétricas
Combo 1 diferentes ao standard substitua os
0.000.034.471 /- - - /903 traços após as barras pelos códigos
conforme tabelas abaixo:
- válvula de corte com cadeado
- unidad FR
- válv. pressurização e descarga 24V 50/60 Hz /- - -/ xxx Tamanho
- válv. de pressurização progressiva
029 G1/8”
- módulo pressostato
030 G3/8”
Combo 2
0.000.034.472 /- - - 903 Exemplo: 0.000.034.472 /029/903
17
902 110V - 50/60Hz
Combo 3
923 24 Vcc
0.000.034.473 /--- 913 12 Vcc
Combo 4
0.000.034.474 /- - - /903
Combo 5
0.000.034.475 /- - - /903
Combo 6
0.000.034.476 /---
7.2.0.12
Válvulas de pressurizacão Série QBM1 G1/4’’
e descarga p/segurança com sensor de posição
Descrição ØG
QBM 1
17
Ø A B
G 1/8” 73 118
G 3/8” 85 130
7.2.0.13
Válvulas de pressurizacão Série QBM1 G1/4’’
e descarga p/segurança com sensor de posição
Descrição ØG
QBM 1
17
Ø A B
7.2.0.14
Unidades FR+L Série QBM4 G1/2’’
17
QBM 4
Ø A
G 1/4” 182
G 3/8” 182
G 3/4” 204
G 1” 204
- Suporte traseiro
de montagem
QBM 4
Ø A
17
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
Solicitar em separado:
(pag.7.7.1.2)
1- Kit adaptador de conexão, para G1/4’’, G3/8’’, G3/4’’ e G1’’
2- Trava para regulador de pressão com cadeado: 0.102.000.048
3- Suporte traseiro de montagem (opcional) 0.102.000.071
1- 2- 3- Nota:
- Para especificar regulador de pressão
ação por pistão e não por membrana
mudar o quarto digito “3” por “4”.
Exemplo:
Regulador por membrana: 0.103.000.864
Regulador por pistão: 0.104.000.864
7.3.0.1
Unidades F Série QBM4 G1/2’’
17
QBM 4
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.2
Microfiltros Série QBM4 G1/2’’
Este desenho atende a dois tipos de filtros: submicrônico e carvão ativado.Possui amplo
campo de aplicação em indústrias farmacêuticas, alimentícias, de pinturas e todos os
casos onde é exigido alto grau de pureza do ar (o ar não deve entrar em contato com o
produto)
Filtros submicrônicos
Tipo.................................. Unidade filtro submicrônico com tripla etapa
de coalescência, desenvolvido para obter
purificação do ar comprimido
Posição............................ Vertical, com o copo para baixo
Temperaturas.................. 1,5...50 ºC
Pressão de trabalho........ 0...10 bar
Poder filtrante.................. 99,999 %
Sólidos............................. 0,01 mg/m3
Drenagem condensados. Manual: standard (ver página 7.6.0.0)
Conexões........................ G1/2”(direta)
G1/4”, G3/8”, G3/4” e G1”(mediante adaptador de conexão)
Vazão............................... 585 l/min (a 6 bar, ∆p 0,1bar)
Queda de pressão........... 0,07 bar (com elemento novo)
0,3 bar (com elemento saturado)
Acessórios e reposições.. Ver página 7.7.1.2
Filtro Filtro de
Ø A
submicrônico carvão ativado
G 1/4” 110
0.103.009.164 0.103.009.064 G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
- Elemento de união
de módulos para - Suporte traseiro
montagem em bateria de montagem Solicitar em separado: (pag.7.7.1.2)
- Kit adaptador de conexão: G1/4’, G3/8’, G3/4’’, G1’’
7.3.0.3
Filtro de substâncias
higroscópicas ou Série QBM4 G1/2’’
depuradoras
Descrição ØG
Kit de Sílicagel (pote de 1 kg): 0.101.000.056. O pote é suficiente para 7 cargas completas.
A cor do material de carga novo é azul, e se torna rosada quando o material fica saturado,
sendo preciso neste caso, a sua substituição.
QBM 4
17
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
- Elemento de união
de módulos para - Suporte traseiro Solicitar em separado: (pag.7.7.1.2)
montagem em bateria de montagem - Kit adaptador de conexão, para G1/4’’,
G3/8’’, G3/4’’ e G1’’
7.3.0.4
Unidades R Série QBM4 G1/2’’
QBM 4
17
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
Solicitar em separado:
(pag.7.7.1.2)
1- Kit adaptador de conexão, para G1/4’’, G3/8’’, G3/4’’ e G1’’
2- Trava para regulador de pressão com cadeado: 0.102.000.048
3- Suporte traseiro de montagem (opcional) 0.102.000.071
1- 2- 3-
Nota:
- Para especificar regulador de pressão
ação por pistão e não por membrana
mudar o quarto digito “3” por “4”.
Exemplo:
Regulador por membrana: 0.103.000.864
Regulador por pistão: 0.104.000.864
7.3.0.5
Unidades R Série QBM4 G1/4’’
para instrumentação
Descrição ØG
17
7.3.0.6
Unidades R Série QBM4 G1/2’’
comando a distância
Descrição ØG
QBM 4
G 1/4”
A
110
17
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
- Suporte traseiro de montagem
7.3.0.7
Unidades L Série QBM4 G1/2’’
Descrição ØG
QBM 4
Ø A
17
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.8
Unidade derivação Série QBM4 G1/2’’
Descrição ØG
17
7.3.0.9
Válvulas de pressurizacão Série QBM4 G1/2’’
e descarga
Cdo. Cdo.
Descrição ØG
pneumático elétrico
Unidade válvula de pressurização e descarga
QBM4 G1/2’’ 0.103.009.464 0.103.009.564/---
17
QBM 4
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.10
Válvulas de Série QBM4 G1/2’’
corte com cadeado
Descrição ØG
QBM 4
Ø A 17
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.11
Válvulas de pressurização Série QBM4 G1/2’’
progressiva
Cdo. Cdo.
Descrição ØG
pneumático elétrico
Unidade de válvula de pressurização
progressiva QBM4 G1/2’’ 0.103.009.864 0.103.009.964/---
17
QBM 4
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.12
Módulo pressostato Série QBM4 G1/2’’
Descrição ØG
QBM 4
17
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.13
Sensor de pressão digital Série QBM4 G1/2’’
Descrição ØG
QBM 4
17
Ø A
G 1/4” 110
G 3/8” 110
G 3/4” 132
G 1” 132
7.3.0.14
Unidades de segurança Série QBM4 G1/2’’
Consulte nosso Departamento Técnico para outras possibilidades de montagens Para codificar um equipamento
com conexões e tensões elétricas
Combo 1 diferentes ao standard substitua os
0.000.034.461 /- - - /903 traços após as barras pelos códigos
conforme tabelas abaixo:
- válvula de corte com cadeado
- unidad FR
- válv. pressurização e descarga 24V 50/60 Hz /- - -/ xxx Tamanho
- válv. de pressurização progressiva
- módulo pressostato 031 G 1/4”
032 G 3/8”
Combo 2
033 G 3/4”
0.000.034.462 /- - - /903
034 G 1”
17
Combo 3
0.000.034.463 /--- 901 220/230V - 50/60Hz
902 110V - 50/60Hz
- válvula de corte com cadeado 923 24 Vcc
- unidad FR 913 12 Vcc
- derivação intermediária com retenção
- módulo pressostato Exemplo: 0.000.034.472 /034/ 901
- unidad L
Combo 4
0.000.034.464 /- - - /903
Combo 5
0.000.034.465 /- - - /903
Combo 6
0.000.034.466 /---
7.3.0.15
Válvulas de pressurizacão Séries QBM4 G1/2’’
e descarga p/segurança com sensor de posição
Descrição ØG
QBM 4
17
Ø A B
7.3.0.16
Válvulas de pressurizacão Séries QBM4 G1/2’’
e descarga p/segurança com sensor de posição
Descrição ØG
QBM 4 17
Ø A B
7.3.0.17
Unidades FR+L Série QBS6 G1’’
17
7.4.0.0
Unidades F+R+L Série QBS6 G1’’
17
7.4.0.1
Unidades FR Série QBS6 G1’’
17
7.4.0.2
Unidades F Série QBS6 G1’’
17
7.4.0.3
Microfiltros Série QBS6 G1’’
Filtros submicrônicos
Tipo.................................. Filtros submicrônicos com tripla etapa de
coalescência, desenvolvidos para obter
purificação do ar comprimido
Posição............................ Vertical, com o copo para baixo
Temperaturas.................. 1,5...50 ºC
Pressão de trabalho........ 0...17,5 bar
Poder filtrante.................. 99,9999 %
Sólidos............................. > 0,01 µ
Drenagem condensados. Manual: standard
Semi-automática: (por queda de pressão)
Automática: (por bóia)
Ver pagina 7.6.0.0
Conexões........................ Ver tabela (opcional NPT)
Vazão............................... 3850 l/min (a 6 bar, ∆p 0,1bar)
Queda de pressão........... 0,07 bar (com elemento novo)
0,1 bar (com elemento saturado) Este desenho atende a dois tipos de filtros: submicrônico
Montagem....................... Suporte de montagem (não incluso) e carvão ativado.
Acessórios e reposições..... Ver página 7.7.1.2 Possui amplo campo de aplicação em indústrias
farmacêuticas, alimentícias, de pinturas e todos os casos
onde é exigido alto grau de pureza do ar.
17
Conexões........................ Ver tabela (opcional NPT)
Vazão............................... 3850 l/min (a 6 bar, ∆p 0,1bar)
Queda de pressão........... 0,07 bar (com elemento novo)
0,1 bar (com elemento saturado)
Montagem....................... Suporte de montagem (não incluso)
Acessórios e reposições..... Ver página 7.7.1.2
Filtros Filtros de
submicrônicos carvão ativado
0.104.009.166 0.104.009.066
7.4.0.4
Unidades R Série QBS6 G1’’
Descrição ØG Código
17
7.4.0.5
Unidades L Série QBS6 G1’’
Descrição ØG
17
7.4.0.6
Módulo derivação Série QBS6 G1’’
Descrição
17
7.4.0.7
Válvulas de Série QBS6 G1’’
corte e descarga
Descrição ØG
17
7.4.0.8
Válvulas de pressurização Série QBS6 G1’’
progressiva
Descrição
17
7.4.0.9
Unidades F Série QBS9 G2’’
17
7.4.0.10
Unidades R Série QBS9 G2’’
Descrição ØG
17
Notas:
- Para especificar o bloqueio de regu-
lador para cadeado, peça-o separada-
mente pelo seu código: 0.102.000.047
7.4.0.11
Drenagens para Manual, semi-automática
condensados e automática
Todas Características Pág. 7.6.0.0 Pág. 7.6.0.1 Pág. 7.6.0.1 Pág. 7.6.0.2 Pág. 7.6.0.2 Pág. 7.6.0.3
(*) Nos códigos, substitua os traços pela tensão da bobina. Conforme tabela da página 7.6.0.3. Não inclui copo
17
Drenagem manual
Tipo.................................. Válvula de drenagem manual. Obtém-se a
abertura e fechamento se girando o botão
inferior
Pressão de trabalho........ 0...16 bar (0...232 psi)
Posição de trabalho......... Vertical
Temper. de trabalho......... 0...80 ºC (32...176 ºF)
Montagem....................... Sobre o copo mediante anel trava de
plástico
Materiais.......................... Corpo e válvula de resina acetálica,
guarnições de borracha resistente ao óleo
7.6.0.0
Drenagens para Semi-automática
condensados e automática
Drenagem semi-automática
Tipo.................................. Drenagem semi-automática: ocorrendo uma
queda de pressão na rede, num certo valor, a
drenagem é ativada permitindo a eliminação
do condensado
Pressão máx. de trabalho.. 16 bar (232 psi)
Pressão mín. de trabalho. 1 bar (abaixo deste valor, a válvula permane-
ce aberta)
Posição de trabalho......... Vertical (± 5 º)
Temper. de trabalho......... 0...80 ºC (32...176 ºF)
Montagem....................... Sobre o copo mediante anel trava de plástico
Materiais.......................... Corpo e válvula de plástico, guarnições de
borracha resistente ao óleo Ø G1/8
7.6.0.1
Drenagens para Automática por bóia
condensados
Instalação
1- Engraxar ligeiramente o anel o-ring A antes de montar.
2- Inserir a válvula de drenagem automática dentro do copo pela parte superior.
3- Colocar o anel elástico B para fixar o conjunto.
Funcionamento
A válvula permanece aberta até uma pressão interna de aproximadamente 1,5 bar.
Para fechá-la deve-se alcançar esta pressão e uma vazão circulante de aproximadamente
250 l/min. Isto deve ser levado em conta sobretudo se este elemento for aplicado em
pequenos equipamentos em instalações de baixíssimo consumo de ar.
Entre 1,5 e 12 bar a válvula se abre automaticamente ao se alcançar um determinado nível
de condensados, fazendo a bóia subir e esta, por sua vez, eleva uma junta cônica, através
de uma alavanca.
No caso de pressões internas mais elevadas, o acionamento torna-se mais dificultoso. Se for
utilizado um tubo de plástico para a derivação dos condensados, o tubo deverá ser flexível
para não esforçar a válvula.
Acionamento manual: pressionando-se o anel vermelho para cima.
7.6.0.2
Drenagem automática Temporizada
Descrição Tensão
Frontal do temporizador
17
Código
adicional Tensão
/ ---
001 220V 50Hz - 240V 60Hz
002 110V 50Hz - 120V 60Hz
003 24V 50Hz
004 12V 50Hz
007 24V 60Hz
008 12V 60Hz
009 190 Vcc
010 110 Vcc
012 24 Vcc
7.6.0.3
Multiplicador de pressão Série CN
NOTA:
Independentemente do valor da pressão de
entrada, não se deve ultrapassar os valores para
pressão de saída especificados para cada modelo.
max. 10 bar 0.900.000.846 A não observância deste ponto produzirá avarias
max. 16 bar 0.900.000.847 no equipamento.
Conexão 1: Alimentação
Conexão 2: Utilização
Conexão 3: Escape com silenciador
17
7.6.0.4
Acessórios e reposições Séries QBM0 e QBM1
para unidades FRL
Série QBM0
Manometro Ø 25mm R 1/8” (0...4 bar) 0.104.000.023 Copo filtro (inclui dreno manual) 0.104.000.008
Manometro Ø 25mm R 1/8” (0...16 bar) 0.104.000.024 Copo filtro (inclui dreno semi-autom.) 0.104.000.009
Manometro Ø 40mm R 1/8” (0...4 bar) 0.100.000.049 Copo filtro (inclui dreno autom. por bóia mini) 0.104.000.062
Manometro Ø 40mm R 1/8” (0...16 bar) 0.100.000.050 Copo filtro (inclui dreno autom. por bóia, montagem externa) 0.104.000.064
Manometro Ø 50mm p/painel R1/8” (0...4 bar) 0.100.000.004 Copo para lubrificador 0.104.000.010
Manometro Ø 50mm p/painel R1/8” (0...16 bar) 0.100.000.005 Conjunto visor para lubrificador 0.104.000.012
Guarnições filtro 0.104.000.015
Guarnições regulador 0.104.000.013
Drenagens pág. 7.6.0.0 Guarnições lubrificador 0.104.000.014
Série QBM1
17
Elemento de união com suporte plástico para Cartucho para filtro de carvão ativado 0.102.000.051
0.102.000.037
montagem traseira Cartucho para filtro submicrônico 0.102.000.052
Kit suporte de metal para montagem traseira 0.102.000.038
Copo para filtro (inclui drenagem automático) 0.101.000.027
Suporte traseiro de montagem (esquadro) 0.102.000.070
Copo para filtro (inclui drenagem semi-automática) 0.101.000.092
Copo para filtro (inclui drenagem automática por bóia MINI) 0.101.000.099
Copo para filtro (inclui drenagem automática por bóia externo) 0.101.000.097
Manômetro quadrado (0...4bar) 0.102.000.044
Copo para lubrificador 0.101.000.028
Manômetro quadrado (0...16bar) 0.102.000.045
Conjunto proteção plástica para copo 0.101.000.061
Manômetro Ø40 R 1/8” (0...4bar) 0.100.000.049
Conjunto proteção metálica para copo 0.101.000.043
Manômetro Ø40 R 1/8” (0...16bar) 0.100.000.050
Válvula para regulador 0.101.000.029
Manômetro Ø50 p/painel R 1/8” (0...4bar) 0.100.000.004
Pistão para regulador 0.101.000.034
Manômetro Ø50 p/painel R 1/8” (0...16bar) 0.100.000.005
Membrana para regulador 0.101.000.033
Conjunto visor para lubrificador 0.101.000.040
Sensor de pressão 0.102.000.042
Guarnições filtro 0.101.000.030
Acoplam. sensor de pressão e mascarilha (acabamento) 0.102.000.043
Guarnições regulador 0.101.000.031
Cabo para sensor conector M8 x 3 pinos 0.900.000.531
Guarnições lubrificador 0.101.000.032
Anel de vedação entre corpos 0.000.010.015
Acoplamento roscado para manometro 0.102.000.041
Guarnição de união de corpos com adaptador de saída 0.102.000.049
Guarnições Derivação SEM retencão incorporada; 0.102.000.009
Drenagens pág. 7.6.0.0 módulo pressostato e sensor de pressão
Guarnições Derivação COM retencão incorporada 0.102.000.061
Bloqueio de regulador para cadeado 0.102.000.047 Guarnições Válvulas de corte com cadeado 0.102.000.013
Guarnições Válvulas de pressurização progressiva 0.102.000.059
Guarnições Válvulas de pressurizacão e descarga 0.102.000.057
Óleo para lubrificador (1 litro) 0.100.000.047
Óleo para lubrificador (5 litros) 0.100.000.048
7.7.1.1
Acessórios e reposições Séries QBM4 QBS6 QBS9
para unidades FRL
Série QBM4
17
Menbrana regulador comando a distância 0.102.000.018
Óleo para lubrificador (1 litro) 0.100.000.047
Óleo para lubrificador (5 litros) 0.100.000.048
Série QBS6
Série QBS9
7.7.1.2
Acessórios e reposições Séries QBS1 QBS4
para unidades FRL
Série QBS1
Série QBS4
7.9.0.20