Academia.eduAcademia.edu

Mevlana Metafor Hayvanlar ve Felsefe

ULUSLARARASI DÜŞÜNCE ve SANATTA MEVLANA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON MAWLANA JALALADDIN RUMI IN THOUGHT and ART Papers

T.C. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi ilahiyat Fakültesi dᅵnce@ ULUSLARARASI ve SANATTA MEVLANA Sempozyum Bildirileri INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON MAWLANA JALALADDIN RUMI IN THOUGHT and ART Papers May, 25-28 m。ケウ@ 2006 Çanakkale Türkiye/Turkey MESNEVi'DE METAFORiK ANLATlMLARDA KULLANILAN ve FELSEFI DEGERLENDiRMESi HAYVAN motゥfler@ Dr. Nejdet DURAK S.D.Ü. ilahiyat Fakültesi, Isparta (ÖZET) Mesnevi'de geçen hikayeler m・カャ。ョG@ insan エ。「ゥ@ ィ。ォョ、ゥ@ derin bilgisini ve psikolojik ォ。カイケョ@ ォウ。L@ 。ョャュ@ ve 」。ョャ@ 。￧ォャュイ@ ortaya ォッケュ。エ、イN@ ョウ。@ iyi veya kötü olarak erdernleri, reziletieri 。ョャエイォ・@ bu hikayelere 「。カオイャュォエ、N@ nitelendirilen カ。ウヲャイL@ m・カャ。ョG@ bu hikayelerinde Peygamberlerden halifelere, taeirierden orta ve 。@ ウョヲエ。@ pek çok 「オョャ。イ@ önemli bir ォウュョ、。@ karakterleri hayvanlar olan hikayeler 「オャョュ。ォエ、イN@ insan yer 。ャイォ・ョ[@ Eserlerinde ￧・ゥエャ@ vesilelerle aslandan tilkiye, ・ォエョ@ kurda, ー。ョ、@ horoza, köpeklere, tavus ォオョ、。@ farelere, ceylana, vb. pek çok hayvan karakterine metaforik 。ョャエュイ、@ yer vermektedir. tasavvufi, felsefi, dini pek çok konuyu ィ。ケカョ@ dilinden Mevlana metafor ウ。ョエケャ@ ウッュオエャ。イ、L@ 。ョャイ@ ォャュ。エ、イN@ (ABSTRACT METAPHORICAL NARRATION OF ANIMAL FIGURES IN MA WLANA'S MASNA Wl AND THEIR PHILOSOPIDCAL EVALUATION Narrations of stories in Masnawi briefly, lively and meaningfully show Mawlana's knowledge and psychological approach to human nature. Good and bad characteristics of human, and his moral values are shown by these stories. Amongst many different characters, varieties of animal characters are used in those stories. Lion, fox, wolf, parrot, dog, mouse, ghazelle, cock, peacock are amongst many animal which are used for metaphorical narratian in his stories. Mawlana's metaphorical narrations through animal characters help to concrete understanding of mystic, philosophical and religious subjects. Metafor, soyut ォ。カイョャ@ daha kolay 。ョャュウ@ için ￧・ゥエャ@ somut örneklerle ifade etmenin ァコ・ャゥョ@ bir 。イ」@ olarak ォオャ。ョュエ、イN@ Metaphor (:Metafor) kelimesi iki ォウュ、。ョ@ ッャオュ。ォエ、イN@ Meta tabiri Grekçe öte, sonra 。ョャュイ@ gelirken, phodos aktarmak エ。ュォ@ 。ョャュ、@ ォオャ。ョュエ、イN@ Metafor tabiri ュ・」。コ@ aniatmada bir kelime veya ifadede literal yada lafzi olarak ゥ。イ・エ@ ・エゥ@ bir ・ケゥョ@ 「。ォ@ bir ・ケゥ@ göstermesi için ォオャ。ョュウ、イ[@ böylece iki ・ケゥョ@ ォ。イャエュウ@ ウ。ャョュォエ、イN@ Bu sayede bir meselenin 「。ォ@ bir ・ォゥャ、L@ mecaz} olarak ifadesi dile getirilmektedir. Q@ ortak bir zemini ー。ケャュォエ、イN Tarihi ァ・ャゥュ@ süreci Metafor allegori ve sembol ォ。カイュャケ@ daha kolay 。ョャュウ@ için ￧・ゥエャ@ somut örneklerle ifade etmenin 。イ」@ içerisinde soyut ォ。カイュャョ@ olarak kullamlan metafor ォ。カイュL@ muhteva olarak mecaz, istiare, エ・「ゥィL@ ォケ。ウL@ mesel, kinaye, sembol (rernz) gibi sanatlarla 。イャョ、ォゥ@ 「。コ@ ヲ。イォャ@ イ。ュ・ョ@ 。ケョ@ düzlemde ォオャ。ョュエ、イ_@ Metaforik 。ョャエュ@ エ・ォョゥ@ 。ウイャ@ boyunca ウォャ。@ kendisine 「。カオイャョ@ bir yöntemdir. Bu 。￧、ョ@ ウャ。ュ@ 、ョ」・ウゥ@ de kendine has bir yer ・、ゥョュ@ tir. Metaforlara 「。エ@ Kur' an ve hadislerde 、ョ」・ウゥ@ içersinde yer alan müslüman 、ョイャ・ゥ@ ve ュオエ。ウカヲャョ@ olmak üzere, ウャ。ュ@ S@ eserlerinde metaforik 。ョャエイ@ zengin örneklerine イ。ウエャュォケコN Bu 「。ャュ、@ Mevlana, eserlerinde metaforik 。ョャエイ@ en 」。ョャ@ örneklerini ウオョュ。ォエ、イN@ Mevlana metaforik 。ョャエュイ、@ ケ。ァョ@ olarak ￧・ゥエャ@ hayvan karakterlerini ォオャ。ョュエイN@ bゥャョ、@ üzere tarihi ァ・ャゥュ@ süreci içersinde 、ョイャ・@ ve edipler エ。「ゥョ@ içerisinde yer alan ￧・ゥエャ@ 」。ョャイ@ ォッョオエイュ。ケL@ ッョャ。イ@ dilinden 「。コ@ ッャァオ。イ@ hikaye etmeye büyük önem カ・イュゥャ、N@ ーィ・ウゥコ@ tabiatla iç içe ッャュ。ョL@ birlikte ケ。ュョ@ ァ・エゥイ、@ bir sürecin ifadesi olan bu ケ。ョウュャイ@ sanatta, sosyal hayatta, pek çok edebi üründe ォ。イュコ@ ￧ォュ。エ、イN@ Bu motifler insaniann tabii organik 「ゥイャォエ・ョL@ çevresini bütüncül bir ケ。ー@ içersinde 。ャァュウョ@ çevresiyle ォオイ、@ ve üslup 1 The Cambridge Dictionary of Philosophy, Ed. Robert Audi, Cambridge Univesity Press, 1996, s. 488; Dictionary of Philosophy and religion, By William Reese, Humanites Press, New Jersey London 1994, s. 352 2 Nihat Keklik, Felsefede Metafor, ウエ。ョ「オャQYPL@ s. 1-2; Ahmet Ögke, Türk Tasavvuf dョ」・ウゥ、@ Metaforik aョャ。エュL@ Van 2005, s. 1, 9; ウュ。ゥャ@ y。ォエL@ "Mevlana' da Sembolizm ve Ney", Ney' e Dair, Konya 2006, ss. 61-96, s. 61-62 3 .. Ahmet Ogke, a.g.e., s. v sonucunda ortaya ￧ォ。ョ@ bir olgudur. 4 ョウ。@ gibi davranan, hareket eden, ォッョオ。@ alegorik masallar, genellikle ゥョウ。ャイ@ ィッオョ。@ giden ・ャョ、ゥ」@ üslubu, ・ゥエ」L@ ahlil.k1 ュ・ウ。ェャイケ@ ケコャ。イ、@ ゥョウ。ャイ@ ilgisini çekmekte ve çekmeye devam etmektedir. Bir edebi ケ。コュ@ türü olarak bunlara fabl denilmektedir. Dünya ・、「ゥケ。エョ@ pek çok ￶イョ・ゥ@ イ。ウエャ、ュコ@ bu ケ。コョ@ türünün orijini ォオウコ@ dッオ@ ・、「ゥケ。エイN@ Bu türün ilk örneklerini ahlilld ve didaktik bir ケ。ー@ içersinde 、ッオ@ ・、「ゥケ。エョ@ görmekteyiz. Fakat dikkat çekicidir ki bir ケ。コ@ ürünü olarak fabl ァ・ャョゥ@ dッオ@ ve b。エ@ オャウ。イョ、@ benzer bir ケ。ーャョュ@ içersinde ・ォゥャョュエイN@ Hayvan hikayelerinin en eski türlerine genelde birbirinden 「。ュウコ@ olarak ァ・ャゥュ@ ァ￶ウエ・イ、ゥ@ öne sürülen Eski Hint ve Akdeniz kültürlerinde イ。ウエャョュォ、N@ b。エ@ kültürü fabl ァ・ャョゥ@ Aisopos 5. yy.) ile 「。ャエュォ、イN@ Fakat bu ァ・ャョゥ@ Nᅱ@ 8. yy., Hesiodos'a kadar uzatmak (ezop) HNᅱ@ sürecini, hayvan ュ。ウャイ@ ァ・ャョゥ@ sanskrit dilinde kaleme 。ャョ@ mümkündür. 5 Benzer bir ァ・ャゥュ@ Pançatantra'da da görmekteyiz. 6 Bu masallar 8.yy.da hikayelerden birinde geçen ve aslan krala 7 、。ョュャォ@ eden iki ￧。ォャョ@ 。、@ olan Kelile ve Dimne ismiyle Arapça'ya tercüme ・、ゥャュエイN@ kゥエ。「ョ@ müellifi olan Beydeba, Kelile ve Dimne'yi devrin ィォュ、。イョ@ ahiili ￶エャ・イゥョL@ tavsiyelerini Hayvan motifi ォオャ。ョュウケ@ エ。ョ@ Feridüddin aエ。イGョ@ m。ョエォオGᆳ aktarmak için kaleme 。ャュエイN@ X@ t。ケイG@ ise ォオャ。イ@ カ。ウエケャ@ tasavvufi 、・イ@ ve ォ。カイュャ@ ゥャ・ュォエ、イN Mevlana kendisini tasavvufi Mesnevi ァ・ャョゥ@ içersinde Senili ve Attar çizgisinin bir 、・カ。ュ@ olarak görür. Bunlardan ケ。ーャョ@ 。ャョエイ@ Mesnev!sinde yer vermektedir. 9 Bir ケ。コイョ@ eserlerinde hayvan motiflerini ォオャ。ョュウ@ ヲ。イォャ@ pek çok nedeni bulunabilir. ーィ・ウゥコ@ 「オョャ。イ@ 「。ョ、@ ヲ。「ャイョ@ karakteristik ョゥエ・ャケ@ ilgili hususlar gelmektedir. bゥャョ、@ gibi fabl, 。ョャエ@ hikaye 。イ」ャケ@ ュオィ。エ「ョ@ genellikle ahlak! içerikli bir ュ・ウ。ェ@ 。ォエイュ、N@ Bu son ォウュョ、。@ genellikle カオイァャ。ョュォエ、N@ Sözlü kültürün ürünü olan ve okuma husus ヲ。「ャョ@ ケ。コュョ@ az ッャ、オ@ toplumlarda bu hikayeler ァ・ョゥ@ bir toplumun ・ゥエャュウョ、@ önemli roller ォ。ャュウョ@ kolay ッャュ。ウ@ ve ュ・ウ。ェョ@ çok net olarak verilmesi bu aniatma üstlenmektedir. h。エイ、@ エ。イコョ@ ・ゥエュ@ ￶コ・ャゥョ@ güçlendirmektedir. Bu konuya ゥ。イ・エ@ eden Charrier ve Ozouf オ@ hususun 。ャエョ@ çizmektedirler: " ... ahlak ders i bir hikayeye, bir ftkraya, bir masala ォ。イエャウL@ o nispette daha ve daha zevkli dinlenir ve böylece ￶イ・ョ」ゥケ@ somut ve cazip bir ・ォゥャ、@ ウオョャュ@ olur." 10 iyi 。ョャイ@ Mevlana, Mesnevl'de 、ョ」・ャイゥ@ metaforlar 。イ」ャケ@ vermeye büyük özen ァ￶ウエ・イュゥN@ O, metaforla 。ョャエュ@ 、ョ」・ケゥ@ ifade ウ。ョエ@ olarak ォオャ。ョュエイNu@ dョ」・@ tarihinde pek çok 、ョイ@ ォオャ。ョ、@ bu yöntem 」。ョャL@ 。ォ」@ ve zengin bir 。ョャエュ@ imkan vermektedir. Soyut kavramlar, güç tasavvufi ve felsefi meseleler bu metotla daha basit olarak ifade herkesin 。ョャュウ@ somut örnekler sayesinde konu sade bir 。ョャエュ@ 。ョャイ@ edilebilmektedir. kオャ。ョ@ 12 ォャョュ。エ、イN@ ゥョ。@ ・、ゥャュエイN@ aョャ。エ@ metaforik Mesnev1 tamamen bu metot 、ッイオャエウョ。@ hikayelerde ュ・ウ。ェョ@ okur エ。イヲョ、@ 。ャョュウ@ temel gaye olarak gösterilmektedir. Mesnev1' de pek çok çizilmektedir: "Bunun ィ。ォョ、@ sen bir hikaye dinle de sözümden hisse al. " 13 yerde bu hususun 。ャエ@ adam, sana güzellikle o misali getirdi. Çocuk da ゥョ@ mahiyet ve "Fakat sen çocuk gibisin de o 。ォャ@ hakikatini bilmese bile misalle anlar hiç olmazsa. Bu misalden sonra ben, bunu biliyorum desen QT@ ケ。ョャ@ olmaz, 、ッイオNB "Bu misal getirme söz 。イウョ、@ bir カ。ウエ、イN@ Herkesin 。ョャュウ@ için QU@ カ。ウエ@ 。イエNB Tasavvuf. üzerine ケ。ーャョ@ エ。ョュャイ@ onun bir hal ilmi ッャ、オ@ üzerinde "Türk Kültüründe Hayvan ve Bitki Motifinin Seyri", Türkler Ansiklopedisi, Ankara Yusuf ᅦ・エゥョ、。L@ 2002, c. 4, ss. 171-192, s. 171-172 5 Ana Britanica, Fabl Mad, C. 8, ウエ。ョ「オャ@ 2004,.s. 425 6 2005 Vishnu Sharman, Pançatantra, Lale Kitabevi, ウエ。ョ「オャ@ 7 ウエ。ョ「オャQYP@ Beydeba, Kelile ve Dimne, Çev. S. Alpay, Bedir y。ケョ・カゥL@ 8 "Klasik Türk e、・「ゥケ。エョ@ Hayvan Motifleri", oウュ。ョャ@ Ansiklopedisi, C. 10, Ankara Sadettin eイゥL@ 1999, s. 742-743 9 Ansiklopedisi, C. 29, Ankara 2004, s. 327 Sernih Ceylan, Mesnevi, T.D.V. ウャ。ュ@ 10 Ch. Charrier-R. Ozouf, y。ョュ@ Pedagoji, Çev. N. yコ「。ッオャイL@ M.E.B. y。ケョャイL@ ウエ「オ 1992,s.210 11 Hasan Çiçek, Kadim Üç Felsefe Problemi b。ャュョ、@ m・カャ。ョG@ Mesnevi'sinde Metaforik aョャ。エュBL@ aNᅵfdL@ Cilt. XLIV, s。ケN@ 1, Ankara 2003, ss. 293-311, s. 294 12 Nihat Keklik, "Mevlana' da Metafor Yoluyla Felsefe", Felsefe Arkivi, S. 26, ウエ。ョ「オャ@ 1987, ss. 1955, s. 48; 「イ。ィゥュ@ eュゥイッャオL@ Sufi ve Dil Mevlana ᅱイョ・ゥL@ ョウ。@ y。ケョャイL@ ウエ。ョ「オャRPL@ s. 19 13 Mevlana (celaleddin-i Rumi), Mesnevi, Çev. Veled コ「オ、。ォL@ ウエ。ョ「オャ@ 1990; I, 1389, s. lllBundan sonra m・カャ。ョG@ Mesnevisinden ケ。ーャョ@ 。ャョエイ、@ sadece cilt ve beyit ョオュ。イャ@ verilecektir. 14 Mesnevi, III, 3640-3642, s. 297, 。ケイ」@ bkz. Mesnevi, I, 1509, s. 124; Mesnevi, I, 1509, s. 121; Mesnevi, III, 1279, s. 103 15 Mesnevi, V, 228, s. 22 4 156 ッ、。ォャョュエイN@ Bundan 、ッャ。ケ@ ウQヲゥ@ kendisini dil ile ifadede pek çok güçlükle ォ。イャ「ゥュ・エ、N@ QV@ MevHina anlatmak ゥウエ・、@ öze, manaya bir biçim ォ。コョ、イ@ ウオョュ。ォエ、イN Aynca bu hikayeler salt belirli bir döneme, ォゥケ・@ ait ッャュ。ョ@ ötesinde, ゥ￧・イ、@ hayvan karakterlerinin evrensel カ。ウヲャョ、@ 、ッャ。ケ@ okuyucunun ッャ。ケ@ belirli bir zaman ve insan tipine 「。ャ@ kalmadan ォ。カイュウョL@ hikaye edilen olgularla kendisi 。イウョ、@ ￶コ、・ャゥォ@ ォオイュ。ウョ@ ォッャ。ケエイュ、N@ Sembollerle ifade etme, sembolik 。ョャエイ@ ゥョ。@ edilmesi için hayvan motifleri yazanna önemli bir malzeme vermektedir. Böylece belirli bir tarih dilimi veya belirli bir 。ィウエョ@ daha çok, 。ョゥエャュォ@ istenen, mesaj, ￶エ@ öne ￧ォュ。エ、イN@ Bu hususiyet yazann ィ・、ヲャゥ@ kitlenin 、ッイオ。ョ@ ュ・ウ。ェ@ 。ャュウョ、@ önemli ォッャ。ケョ@ beraberinde getirmektedir. Dinleyici sembollerle, ifade edilen mesajiara kolayca adapte olabilmektedir. Bundan 、ッャ。ケ@ fabl ウ。ョエ@ metaforik 。ョャエュイ@ ile dilin somut bir biçim ォ。コョ、@ ifade edebiliriz. Okura çok ケ。ャョ@ ve sade, kolay 。ョャ「ゥイ@ bir olay tasviri ウオョャュ。ォエ、イN@ Bir 、ゥ・イ@ yön daha var ki o da ウ・ュ「ッャエゥイョ@ yazara ウ。ャ、@ 。ョャエュ@ dilinin 。ケョ@ zamanda örtük mesajlann da 。ォエョャュウ@ imkan vermesidir. Bundan 、ッャ。ケ@ yazar dilin ゥュォ。ョャ@ sonuna kadar kullanmakta, ォオャ。ョ、@ remiz ve sembollerle 。ョャエ@ hikayenin 。イ、ョ@ ancak o remz bir ケ。ー@ da ortaya ォッケュ。エ、イN@ sQヲゥャ・イ@ 「。ォ@ ve sembollerin bilgisine sahip olaniann ￧￶コ・「ゥャ」@ ￧ォ。イ@ yol 「オャ。ュ、ォョ@ için sembolik üslubu 「・ョゥュウャイ、N@ Metafor ォオャ。ョュ@ yazara ウ。ャ、@ bu önemli avantaj, ゥュ。ャ@ ゥャ・エュ@ kurmaya imkan vermektedir. Bu durum özellikle 、ョ」・ャイゥ@ tam olarak ifade ・、ゥャュL@ ￧・ゥエャ@ yasaklann, ィ。ウォャョ@ var ッャ、オL@ ケ。ョャ@ anlamalardan ォ。￧ョャュ@ QW@ ゥウエ・ョャ、@ durumlarda; insanlara, ュ・ウ。ェャョ@ ゥュ。ャ@ ゥャ・エュ@ aktarma ッャ。ョ@ エ。ョュォ、イN Fakat metaforik 。ョャエュ@ ve sembolik dil ォオャ。ョュ@ ウ。ャ、@ 。ョャエュ@ ゥュォ。ョャL@ üslup ァコ・ャゥョ@ ケ。ョ、@ ュ・ウ。ェ@ muhataba オャ。エイュ、@ 「。コ@ ウォョエャ。イ@ da ortaya ￧ォ。イ「ゥャュ・エ、N@ Mevlana bunun çok Bkウ。ャイ@ duyup ... o ォウ。ャイョ@ suretine 「。ャョL@ 、@ yüzüne ォ。ーャョ@ ォゥケ・@ iyi ヲ。イォョ、Z@ benzeme... ォウ。@ bir ￶ャ￧・@ benzer, mana içindeki taneye. aォャ@ ォゥ@ taneyi 。ャイ@ ... Ne mutlu mana anlayan! " 18 m・カャ。ョG@ üzerinde ウイ。ャ@ 、オイ@ hususlardan 「ゥイウ、・ォ。ョ@ ュオィ。エ「ョ@ verilmek ￶、@ 、ッイオ@ olarak 。ャー@ 。ャュケ」@ ile ilgilidir. Muhatap her zaman her ・ケゥ@ istenen ュ・ウ。ェL@ anlamaya ィ。コイ@ olmayabilir. Mevlana bu hususu オ@ ・ォゥャ、@ ifade etmektedir: "Mahiyetleri anlamaktan aciz olmak, ィ。ャォョ@ halidir ama bu sözü ゥウエョ。コ@ söyleme. Çünkü mahiyetlerle ッョャ。イ@ ウイョ@ ウイL@ kamillerin gözü önünde 。ー￧ォエイN@ " 19 b。ォ@ bir yerde bu husus オ@ ・ォゥャ、@ カオイァャ。ョュォエ、Z@ "Misal getirmek, t。ョイ@ bir de onun gizli ve 。ゥォイ@ bilgisine bir delil olan ォゥョ@ ィ。ォ、イN@ Sen herhangi ウイョ@ ne bilirsin?" 20 Bs。ョイ@ ュウョ@ ki Mesnevf sözlerini ッォオケ。ウョ@ da ucuzca, bedavaca bir ・ケゥョ@ 、オケ。ウョL@ 。ョゥケウ@ Yahut hikmet sözleri ve gizli ウイャ。L@ kolayca ォオャ。ョ@ girsin 。コョ@ gelsin! dオケ。イウョL@ 、オケ。イウョ@ ama sana masal gibi gelir... 、ケコョ@ 、オケ。イウョL@ iç yüzünü 、・ゥャA@ Bir güzel, 「。ョL@ yüzüne ゥョ。、@ Kuran, sana ョ。ウャ@ gelirse ・ィョ。ュ@ yahut KeZile ve Dimne de öyle gelir! ョ。ケ・エ@ sürmesi gözünü 。ケ、ョャエイL@ açarsa 、ッイオ」ケャ。@ ュ・」。コ@ o vakit 。ケイエ@ eder, 。ョャイウゥ@ Yoksa koku mi ki koku 。ャュケッイA@ " 21 almayan adama mis de bir, ヲゥ@ ォ@ da ... 、・ゥャ@ Mevlana Mesnevl'de kendi fikirlerini aktarmak için pek çok hayvandan bahsetmektedir. köpek, kurt, tilki, ォオャ。イ@ ve deve Mesnevi' de ismi en çok zikredilen hayvanlar olarak aslan, ・ォL@ ォ。イュコ@ ￧ォュ。エ、イN@ Mesnevllerde kahramanlan hayvanlar olan otuza ケ。ォョ@ hikaye ile ォ。イャュエケコN@ Bunun ケ。ョ@ ウイ。@ ismi bunlara nispetle daha az geçmekle birlikte 。エMォイL@ 。ケL@ ceylan, エ。カョL@ 、ッ。ョL@ güvercin, tavus ォオL@ ケャ。ョM・ェ、イィL@ karga, horoz, bülbül, çakal, fil, fare , kannca, 「。ャォL@ inek-öküz, sinek-sivrisinek, kedi, koç-koyun-keçi, leylek, kaz, porsuk, pire, tavuk, örümcek, 「。ケォオL@ akrep, timsah, yarasa, kuzgun, domuz, çekirge, kirpi, böcek gibi hayvanlardan bahsedilmekte ve bu 。ョャエュイ@ birlikte 。ャエュケォョ@ yerde bu hayvanlardan bahsedilmektedir. Mesnevl'nin genelinde bu hayvanlarla ilgili pek çok motif カオイァャ。ョュォエ、N@ Bu 。ョャエ@ hikayelerin bir ォウュ@ Kelile ve dゥイョ・G、@ geçmektedir. Mevlana yeri ァ・ャ、ゥョ@ bu hususu カオイァャ。ュォエ、N@ "Kelile' de ki o hikaye de yalan, saçma, düzme fakat o saçma hikayenin o hikayenin ュ。ォウ、ョ@ 。ョャュ、@ ki!" 22 "Kelile'den bu hikayeyi oku ve o ne demek ッャ、オョL@ 23 ォウ。、ョ@ hisse almaya bak". Bundan 、ッャ。ケ@ 「イ。ィゥュ@ eュゥイッャオL@ a.g.e., s. 31 vd. Üstün Dökmen, Sanatta ve Günlük y。ュ、@ ウエ。ョ「オャYTL@ s. 173; 「イ。ィゥュ@ eュゥイッャオL@ 18 Mesnevi, II, 3616-3628, s. 278-279 19 Mesnevi, III, 3651-3652, s. 298 20 Mesnevi, III, 2786-2787, s. 226 21 Mesnevi, IV, 3459-3465, s. 277 22 Mesnevi, III, 2805, s. 228 23 Mesnevi, I, 899, s. 71 16 17 ャ・エゥュ@ ᅦ。ャュョ@ a.g.e., s. 139 157 ve Empati, Sistem y。ケョャL@ Fakat ォオャ。ョ@ hikaye ve motifler tamamen 。ォエイャュ@ gerek muhteva, gerekse üslup オイ。ケォ@ 、・イャョゥュエN@ Bu hususa ゥ。イ・エ@ eden Mevlil.na オ@ olarak önemli ölçüde 、・ゥォャ@ ifadeleri ォオャ。ョュエ、イN@ "A ゥョ。エ￧L@ bu, içinde üç büyük 「。ャォ@ bulunan ァ￶ャ」ョ@ hikayesine benzer. "Kelile" de ッォオュウョ、イ@ ama o kabuktan ibarettir, bu 。ョャエュコウ@ 」。ョ@ ta içidir. " 24 Mevlana ォオャ。ョ、@ hayvan hikayelerinde, sosyal, ahlaki ve insani ィオウャ。イ@ öne ￧ォ。イュャ・エ@ ve bu ウャ。ュ@ dininin prensiplerini, tasavvufi perspektifi öne ￧ォ。イュエL@ 「オョャ。イ@ hikayeleri 、・イャョゥォ@ U@ kendi kültürel 、・イ@ ー。イ、ゥァュウ@ içersinde ケッイオュャ。ォエ、_ m・カャ。ョG@ 。ョャエュ@ özeliklerini bu zaman, onun Kur'an'da ォオャ。ョ@ ォウ。@ hikayelerden, üslup ve tekniklerden hikayelerle ォケ。ウャ、ョコ@ ・エォゥャョ、@ söyleyebiliriz. 26 ウャ。ュ@ 、ョ」・ウゥ@ tarihinde m・。ゥ@ gelenek içersinde yetkin ifadesini bulan, nefsin nebat!, 。ケョャー@ incelenmesi 。ョャケ@ Mevlana エ。イヲョ、@ da tasavvufi bir hayvan! ve insani olarak üç ォウュ。@ ィ。ケカョ@ nefs ile ゥョウ。@ ruhun fonksiyonlan üzerinde boyut içersinde sürdürülmektedir. Bu 、ッイオャエ。@ RW@ 、オイャュ。ォエN Mevalid-i selase olarak 。、ャョ@ cemad-nebat ve hayvan etaplan, 。ォャ@ 、ッョ。ュ@ RX@ insani nefs halini ォ。コョュウケャL@ onu meleklerden bile üstün ォャ。」@ 。ウャ@ hüviyetine オャ。ュォエ、イN Mevlana'ya göre hayvan, ゥョウ。ャォ@ mertebesinin bir alt ィ。ウイョ@ ッャオエイュ。ォ、N@ Ona göre Y@ insan latif bir ィ。ケカョ、イNz ョウ。@ hayvanlardan 。ケイョ@ temel ョゥエ・ャ@ manevi cephesi ve metafizik "Sen, ten ゥエ「。イケャ@ ィ。ケカョウL@ yönüdür. Bu husus Mesnevi'nin pek çok yerinde カオイァャ。ョュォエ、N@ can 「。ォュョ、@ melek. Bu suretle hem yerde yürürsün,hem gökte. Bu suretle, ben de zahiren sizin gibi ゥョウ。ュ@ ama hakikatte gönlüm vahye kabiliyetli. " 30 ョウ。ャォ@ mertebesi bundan 、ッャ。ケ@ metafizik 、・イャゥョ@ kendisinde ァ・イ￧ォャ」ゥ@ bir 。ュ@ olarak 、ョャュエイN@ Bunu metaforik bir ifadeyle söyler: Bh。ケカョャォ@ mertebesi ョ。ウャ@ ゥョウ。ャ@ esir ve ュ。ャオーウL@ insan dile getiren Mevlana オョャ。@ velilerinin elinde hayvan gibi ュ。ャオー@ ッャ、オョ@ anla ey yoksul! N。@ Mevlana mertebesinin de t。ョイ@ ゥョウ。@ ゥ、・。ャエイュォ@ ve onun ideal mahiyetini can 。、ョ@ カ・イ、ゥ@ 。ケイ@ bir nitelik içersinde 、・イャョゥュォエN@ Bu hususu vurgulamak için エ・「ゥィ@ ve metaforlara 「。カオイュォエ、N@ Bt。ョイ@ vetisi de, insandaki candan, 。ォャ、ョ@ 「。ォ@ ve 。ケイ@ bir can ve 。ォャ@ カ。イ、N@ Hayvani canlarda olan ォゥ、・@ birlik yoktur... sen bu 「ゥイャ@ イコァ。ョ@ ruhunda arama! Bu hayvani can, ekmek yese insani ruhun ォ。イョ@ doymaz; bu yük çekse o, ウォョエ@ çekmez! Hatta onun ölümüyle bu hayvani ruh, ョ・ャゥイL@ sevinir.. insani ruhun bir ・ケ@ elde ・エゥョ@ görünce de hasedinden ölür! kオイエャ。ョL@ köpeklerin 」。ョL@ hep 。ケイ@ 。ケイ、N@ Bir olan t。ョイ@ 。ウャョイ@ 」。ョャイ、N@ " 32 Bir 「。ォ@ yerde bu husus オ@ ・ォゥャ、@ カオイァャ。ョュォエ、N@ Bh。ケカョ@ 「ッ。コ@ kesilince ゥョウ。@ 「ッ。コ@ ァ・ャゥイN@ O hayvan, insan vücuduna girer, insan olur, fazileti artar. ョウ。@ 「ッ。コ@ kesilirse ne olur, fazileti ne dereceye カ。イ_@ aイエォ@ agah ol da onu bununla 、ッ。イ@ ki o, t。ョイ@ ・イ「エゥケャL@ t。ョイ@ ョオイャ。ケ@ beslenir, ァ・ャゥイN@ "33 mukayese et. Öyle bir üçüncü 「ッ。コ@ biyolojik nitelikleriyle alakah yönünü ッャオエイュ。ォ、N@ Mevlana metaforik Hayvani nefs ゥョウ。@ 。ョャエュイケ@ insani nefsin sürekli olarak bu yönüyle bir mücadele içersinde ッャ、オョ@ カオイァャ。ュォエ、N@ Ona göre " ... hayvani ruha sahip olan ォゥョL@ ィオケャ。イョ@ 、・ゥエイュケL@ nefsiyle ウ。カ@ ァゥイュ・ケL@ 。ャォエョ@ kurtulmaya ゥウエ、。@ カ。イ、@ ama o ゥウエ、。@ fevtetti! Halbuki hayvanda istidat özrü 。ー￧ォエイA@ ョウ。、@ yol gösteren bu istidat gitti mi ne yerse yesin ・ォ@ yoktur... ィ。ケカョャォエゥ@ beynidir!"34 Mevlana bu ケ。ォエョ@ ile nefsani 。イコオャョ@ esiri olan ゥョウ。@ hayvani nefsinin etkisinde ォ。ャ、ョ@ ゥ。イ・エ@ etmektedir. O bu hal içersinde bulunan bir ゥョウ。@ akll melekelerini 、ッイオ@ ォオャ。ョュウ@ imkan görmemektedir. Bu husus Mesnev!'de オ@ ・ォゥャ、@ dile getirilmektedir: Bョウ。ャイ@ bir 「￶ャケウ・@ ウ。カエ、イ@ .. ケ。イ@ hayvan, 、ッイオ@ yolu bulma 「。ォュョ、@ ケ。イ@ ゥョウ。、イN@ Gece gündüz 24 Mesnevl, IV, 2202-2203, s. 178 m・カャ。ョG@ hayvan hikayelerinde ォオャ。ョ、@ örneklerin ヲ。イォャ@ kültür ッイエ。ュャョ@ ürünleriyle ォ。イャエュウ@ için bkz. Abdullah Öztürk, "Hayvan Hikayelerinde Mevlana ve La Fantaine", 6. Milli Mevlana Kongresi Ht・「ャゥイIL@ 24-25 m。ケウ@ 1992 Konya, Konya 1993, ss. 139-147 26 Gholam Hosein Yousofi, "Bir Hikayeci Olarak Mevlana", Çev. Ramazan Muslu, TasavvufDergisi yャZ@ 6, s。ケZ@ 14, Ankara 2005, s. 646; Gönül Ayan, "Mesnevl ve kウ。@ Mevlana Özel s。ケウL@ Hikayecilik", S.Ü. Milli Mevlana Kongresi t・「ャゥイL@ 3-4 m。ケウ@ 1991, s. 58-59; 「イ。ィゥュ@ eュゥイッャオL@ a.g.e., s. 19 27 y。ォエL@ ウュ。ゥャ@ b。エ@ dョ」・ウゥ@ ve Mevlana, ウエ。ョ「オャ@ 2000, s. 69 28 Mesnevi, III, 3901-3902, s. 319 29 Mesnevi, IV, 1520, S. 124 30 Mesnevi, II, 3776-3777, s. 290 31 Mesnevi, I, 2494-2495, s. 200 32 Mesnevi, IV, 1410-1414, s. 34 33 Mesnevi, I, 3873-3875, s. 308-309 34 Mesnevi, IV,1526-1528, s. 125 25 158 bunlar... sonu yani ゥョウ。ャL@ önüyle yani ィ。ケカョャ@ ウ。カイ@ durur. "35 m・カャヲオ。ケ@ göre hayvani mertebede kalan bir ゥョウ。@ 。ォョ@ hakikatleri ケ。ォャュウョ@ imkan 「オャョュ。ォエ、イN@ "Hayvan duygusu ー。、ゥィ@ görseydi öküzle ・ォ@ de エ。ョイケ@ görürdü. Sen de hayvan heva ve hevesten 、。イ@ bir duygu ッャュ。ウケ、N@ Adem ッオャ。イ[@ ョ。ウャ@ o/urda duygusundan 「。ォL@ olur da hayvanla ュエ・イォ@ duygu ile ウイ。@ mahrem ッャオイ。、@ ?36 g￶イャ、@ gibi mükerrem, ョ。ウャ@ Mevlana ゥョウ。@ fizik alemle metafizik alem 。イウョ、@ bir konuma ケ・イャエゥュォ、N@ ョウ。@ fizik olan yönleri onun ィ。ケカョャォ@ yönünü ッャオエイュ。ォ、N@ ョウ。@ beslenmesi, ・ィカ。ョ@ alemle 「。ャョエ@ arzulan hep bu yönüyle 「。ャョエ@ bir konteks içersinde 、・イャョゥュォエN@ Mevlana insanla hayvan 。イウョ、ォゥ@ ヲ。イォョL@ 。ォャ、@ nefiste (ruh) ッャ、オョ@ belirtmektedir. 37 Bu niteliklerden yoksun olan benzetmektedir. 38 insanlan metaforik bir ifadeyle, insandan kaçan yaban ィ。ケカョ@ m・カャ。ョG@ ele 。ャ、@ hikaye ve motiflerde hayvanlar 「。コ@ karakteristik nitelikleriyle öne ￧ォ。ョャュエ、イN@ Mevlana o ィ。ケカョ@ dilinden kendi ュ・ウ。ェョ@ topluma 。ォエイュ、N@ Bunlar içerisinde en önem エ。ケョャイ、@ biri ーィ・ウゥコ@ 。ウャョ、イN@ Mesnevl' de ismi en fazla geçen hayvanlardan biri olan aslan sembolü eski kültürlerde de üzerinde önemle durolan bir motiftir. 39 ウャ。ュゥケ・エGョ@ kabulünden sonra aslan cesaretin, sembolü olarak bir devlet 「。ォョ、@ 「オャョュ。ウ@ gereken erdemleri nitelernek için ォオャ。ョュエ、イN@ Hayvaniann ォイ。ャ@ olarak betimlenen aslan, metaforik 。ョャエュイ、@ ー。、ゥィL@ 、・イカゥョ@ gönlünde yatan ve onun rehberi olan ケ。イエ」ウョ@ nitelendirmek için kendisine ウォャ。@ 「。カオイャョ@ bir semboldür. Aynca Hz. Ali ve Hz. h。ュコGョ@ aャ。ィGョ@ 。ウゥョ@ olarak 。ョャュウ@ bu metaforik 。ョャエュ@ olan ilgiyi 。イエュN@ Mevlana Mesnevl'de 。ウゥョ@ ー。、ゥィ@ olarak エ。ョュャォ、イN@ Mesnevl'de yer alan, Kelile ve gitmesinden Dirone'de de geçen bir hikayede; Bir aslan, bir kurt ve bir tilkinin avianmak için 、。ャイ@ söz edilir. 40 Aslan her ne kadar onlarla beraber ava ￧ォュ。エョ@ ィッャ。ョュウ@ da topluluk rahmet diyerek onlara ォ。エャイN@ Birlikte ァ・イ￧ォャエゥョ@ av neticesinde bir 、。@ öküzü, bir 、。@ keçisi, bir de semiz エ。カョ@ avlarlar. sイ。@ aviann ー。ケャュョ@ gelince aslan onlann エ。ュィォイャョ@ bilmesine イ。ュ・ョL@ kurdu tecrübesinden 、ッャ。ケ@ avlan adaletli bir ・ォゥャ、@ 「￶ャエイュ・ウゥ@ için kendisine vekil ォャ。イN@ Kurt avlan tilkiye pay eder. Aslan bu rasyonel bir biçimde, en büyük olan öküzü aslana, keçi yi kendine ve エ。カュ@ ー。ケゥエイュ、ョ@ memnun olmaz ve onu 。ォャウコ@ 、。カイョォャ@ itharn ederek, bir pençe darbesiyle bu öküz ォオャ@ ケ・ュゥョL@ keçi öldürür. Aslan bu sefer taksirole tilkiyi görevlendirir. Onun ー。、ゥィュ@ ケ・ュゥョL@ エ。カョ、@ 。ォュ@ ケ・ュゥョ@ demesi üzerine, tilkiye adaleti ー。イゥエョ@ söyleyerek senin ￶ャ・@ bütün avlan ona hediye eder. bir çok tasavvufi mesaj Kahramanlan bu üç hayvan olan bu hikayede metaforik bir 。ョャエュ@ Hükümdarlara ケ。ォョ@ ッャュ。ョ@ dost ッャュ。ョ@ tehlikelerinden bahsedilmekte ve okura 。ォエイャュ、N@ benlik duygusunun öne ￧ォ。ョャュウL@ dünya ュ。ャョ@ エ。ュャ@ etmenin zararlan カオイァャ。ョュォエ、N@ Dikkat edilirse Mevlana bu hikayede 。ウャョL@ ilahi bir güce sahip olan t。ョイケ@ temsil etmek üzere ォオャ。ョュエ、イN@ Hikayede geçen: Bsイャ。ョ@ 。ウゥョ@ ve beyi olan, kalpten geçenleri bilir"; Baウャ。ョ@ gülümsemelerine emin olma, dünya ュ。ャL@ t。ョ@ gülümsemeleridir"; "Kurt, ... benim gibi misli, huzurunda kendisini görüyor, vanm ウ。ョケッイB@ gibi ifadeler ile bu naziri bulunmayan bir 。ウャョ@ hususun 。ャエ@ çizilmektedir. Kurdun son derece 。ォャ」@ bir ー。ケゥエイュ@ ケ。ーュウョ@ イ。ュ・ョ@ aslan エ。イヲョ、@ 。ォャウコ@ itharn edilmesi ve "Kim, bu gizli 。ウャョ@ önünde kurt gibi 。コ@ 。￧ー@ edepten 、。ョ@ konursa, aslan, kurdu ョ。ウャ@ ー。イャ、ケウ@ onu da paralar"; "onun huzurunda hileye az ウ。ーョN@ Huzurunda bütün bizi, beni terk edin ... Mülk, onun mülküdür; mülkü ona teslim edin. dッイオ@ yola 。カャ、@ av da sizin." gibi ifadelerle, 。ウャョ、@ edeb, terk, yoksulca gelirseniz aslan da sizindir, 。ウャョ@ ゥ。イ・エ@ edilmektedir. Mevlana, tasavvufi teslim, tevbe, tevekkül, tevfik, zühd, gibi tasavvufi 、・イャ@ konu ve kavramlan hayvan metaforlanndan faydalanarak hikayeler 。イ」ャケ@ okuruna ウ。カエL@ ￧・ォゥエ、イ@ 。ォエイュ、N@ Mevlana, Mesnevl'nin 「。ォ@ bir yerinde 。ウゥョ@ mürnin bir kul olarak göstermektedir. "Ben köpek 、・ゥャュL@ Tann 。ウャョケュN@ Tann 。ウゥョ@ suretten ォオイエャ。ョ、N@ Dünya 。ウゥョ@ av ve nzk arar, Tann 。ウゥョ@ hürlük ve ￶ャュAGN@ Yukanda ゥ。イ・エ@ ・、ゥャ@ gibi m・カャ。ョG@ metafor metodunu ォオャ。ョュウ、@ ーィ・ウゥコ@ Kur'an ッャュ。ウョ@ büyük etkisi 「オャョュ。ォエ、イN@ ve Hz. Peygamberin hadislerinde bu yönternin ォオャ。ョュ@ 35 Mesnevi, IV,1531-1532, s. 125 Mesnevi, II, 65-67, s. 5 37 m・カャ。ョG@ insan telakkisi konusundaki ァ￶イャ・ゥ@ 38 Mesnevi, I, 3311-3314, s. 265 39 bilgi için bkz. y。イ@ ᅦッョィャオL@ Bu konuda daha ァ・ョゥ@ Kitap, ウエ。ョ「オャQYUL@ s. 113vd. 40 Mesnevi, I, 3013-3138, s. 242-252 41 Mesnevi, 1,3964-3965, s. 316 36 için bkz. ウュ。ゥャ@ Türk s。ョエ、@ 159 y。ォエL@ a.g.e., s. 32-49 Hayvan Sembolizmi, Seyran TR@ Daha 。￧ォ@ bir ifadeyle MevHl.na ゥャィ。ュョ@ bu iki ana kaynaktan esinlenerek ッャオエイュN Bunun en 。￧ォ@ örneklerinden birini Bakara suresi 260. ayette geçen aャ。ィGョ@ Hz. 「イ。ィゥュG・@ hitaben: Bkオャ。イ、ョ@ dördünü al, ッョャ。イ@ kendine 。ャエイB@ ayetini ケッイオュャ。ウョ、@ görmekteyiz. Mevlana ゥョウ。@ エ。「ゥョ、@ ヲエイ。・ョ@ kuvve halinde var ッャ、オョ@ 、ョ@ ve kötü fiilierinin ォ。ケョ@ olarak エ。ョュャ、@ dört tabii huydan bahsederken 「オョャ。イ@ metaforik bir 。ョャエイオ@ dört ォオャ。@ karakterize etmektedir. Yol kesici manevf dört ォオ@ olarak エ。ョュャ、@ bu ォオャ。イ@ オ@ ifadelerle エ。ョュャイZ@ "Bu ォオャ。イL@ kaz, tavus, kuzgun ve horozdur. bオョャ。イ@ içlerdeki benzerleri de dört huydur. Kaz ィイウエL@ horoz ・ィカエN@ Makam tavusa benzer, kuzgun 、ゥャ・N@ Kuzgunun 、ゥャ・L@ ebedi olmak, yahut uzun bir ömre ォ。カオュエイL@ bunu umar durur. hイウ@ ォ。コL@ kuru ケ。@ ne bulursa yere gömer. Bir an bile ォオイウ。@ durmaz t。ョイ@ 「オケイョ、。@ ケ。ャョコ@ "Yiyin" hükmünü 、オケュ@ tur. y。ュ」ケ@ benzer, evini kazar, çabuk çabuk 、。イ」ョ@ doldurmaya bakar. ケゥ@ kötü ne olursa 、。イ」ョ@ エォ。イN@ ョ」ゥ@ tanelerini de oraya エォイL@ nohut tanelerini de. "43 ォオイエャュ。ウ@ için ケ。ーュウ@ gerekeni yine metaforik bir Mevlana, bu dört kötü huydan ゥョウ。@ 。ョャエュ@ göstermektedir: "Bu yol kesen dört ォオ@ öldür/" 44 Bu ゥョウ。@ kötü eylemiere sürükleyen ・ィカエL@ kibir, ィイウL@ çok ケ。ュ@ arzusu gibi kötü ィオケャ。イョ@ kontrol 。ャエョ@ 。ャョュウケ@ insanda kanaat, ウ。「イL@ alçak gönüllük gibi erdemierin ortaya ￧ォ。」ョ@ söylemektedir. Ona göre, ゥョウ。@ ahlaki erdemleri kazanabilmesi bu dört kötü huyun kontrol 。ャエョ@ 。ャョュウ@ ile mümkün ッャ。」ォエイN@ Mevlana コ。イャ@ etkilerden Mesnevi'de oldukça 。ケョエャ@ olarak insan için bu dört huyun ortaya ￧ォ。イ」@ gibi tasavvufun temel ￶イ・エゥャョ、@ biri ゥョウ。@ kötü ィオケャ。イョ@ terk edip bahsetmektedir. 4s bゥャョ、@ ァ・ャゥエイー@ 。イエュウ、N@ iyi ィオケャ。イ@ kオャ。イョ@ ォオャ。ョイ@ ケ。ーャ、@ metaforik 。ョャエイ@ Mesnevl' nin pek çok yerinde イ。ウエャュォケコN@ m・カャ。ョG@ Mesnevl'de metaforik 。ョャエュイ@ için ォオャ。ョ、@ hayvanlar 。ケョ@ zamanda TV@ bir 。イ」@ ォッョオュ、。イN Hindistan'a giden tacir ve ー。ョ@ hikayesinde bunu onun 、ョ」・ャイゥ@ TW@ オ@ cümlelerle ifade etmektedir. " ... benim 。ョャケ@ ォオュL@ 、ョ」・ャイゥュL@ ウイエ。ュョ@ エ・イ」ュ。ョNB Mevlana, ゥョウ。@ elde etmesi güç hayaller, 「ッ@ hevesler ー・ゥョ、@ 。ォャウコ」@ ォッュ。ウョ@ ォオ@ gölgesi ー・ゥョ、L@ gölgeyi aviarnaya ￧。ャョ@ bir 。カ」ケ@ benzetmektedir.48 Mevlana bu dünyada kendi heva ve hevesleri ー・ゥョ、@ ォッオー@ manevi 、・イャョ@ habersiz kalan ゥョウ。ャイ@ ォオ@ gölgesi ー・ゥョ、@ ömür tüketen sembolünden hareketle 。ョャエュォ、イN@ Oysa insan yeryüzünde aャ。ィGョ@ halifesi olarak bir 。カ」@ ケ。イエャュN@ Bundan 、ッャ。ケ@ kendi ideal 、・イゥョ@ ォ・ヲ、ゥー@ ona göre amel etmesi beklenmektedir. Özellikle Mesnevl'nin 「。ョ、@ yer カ・イ、ゥ@ ney metaforu ile ゥョウ。@ ve onun ideal mahiyetini 。ョャエュォ、イN@ m・カャ。ョG@ metaforik 。ョャエュイ、@ kendisinden ヲ。ケ、ャョ@ bir 、ゥ・イ@ ォオ@ figürü ise daha ziyade ゥョウ。@ olumsuz nefsani 。イコオャョL@ dünya ュ。ャョ@ ォ。イ@ gösterilen ゥョウ。@ エ。ュィL@ ahlaki: ァ・ャゥュョ@ zarar verici eylemleri betimlemek için ォオャ。ョュエ、イN@ Bu "Çünkü 「オョャ。イ@ her biri de karga gibi 。ォャイョ@ 。ォャ@ gözlerini konuda sözü Mevlana'ya 「イ。ォャュN@ oyar, ￧ォ。イN@ "49 "Karga, 。イ、ョ」@ uçan 」。ョ@ nihayet ュ・コ。イャ@ götürür! Kendine gel de kargaya benzeyen nefsin 。イ、ョ@ ォッュ。@ .. çünkü o, seni ュ・コ。イャ@ götürür, 「。L@ bahçeye 、・ゥャABウッ@ Be・イ@ karga kendi ￧ゥイォョャ@ 。ョャウケ、L@ derdinden kar gibi erirdi. Lウ@ m・カャ。ョG@ Mesnevl'de ォオャ。ョ、@ hayvan motiflerinden bir 、ゥ・イ@ de ・ォエゥイN@ e・ォ@ metaforu Mevlana エ。イヲョ、@ kendini tamamen dünya ィ。コゥイョ@ ォ。ーエイョL@ maddi: niteliklerle gönül 、ョケ。ウ@ 、ッャオイュL@ manevi: duygulardan yoksun, ヲ。ケ、ウコ@ ilgilere kendisini ケ￶ョ・ャエュゥ@ ォゥャ・イ@ simgelemek için ォオャ。ョュエ、イN@ ョウ。@ kötü 。イコオャ@ ve 、オケァャ。イ@ ・ォ@ metaforuyla 。ョャエュォ、イN@ Mevlana bu hususu オ@ ・ォゥャ、@ カオイァャ。ュォエ、N@ "Bil ki bu hayvan nefs bir erkek ・ォエゥイN@ Onun 。ャエョ@ 、ュ・ォウ@ ondan daha kötü ve 。ケー@ bir ・ケ、ゥイ@ ... t。ョイL@ nefsimize ・ォ@ sureti カ・イュゥエN@ Çünkü suretler, huyZara uygundur. kケ。ュ・エ@ ウイャ。ョ@ 。￧@ ￧ォュ。ウ@ budur. t。ョイ@ ィ。ォ@ için ・@ benzeyen nefisten kaç. Lウ@ insani niteliklerden オコ。ォャュL@ ォゥョ@ nefsinin dünyevi: arzulanna esir ッャュ。ウL@ akli: melekelerini 、ッイオ@ olarak ォオャ。ョュウ@ engellemektedir. Bu konuda Mevlana オョャ。イ@ söylemektedir: ォ。イァ、N@ Mevlana ォ。イァケ@ 42 Hasan Çiçek, a.g.m., s. 296 Mesnevi, V, 43-49, s. 8 44 Mesnevi:, V, 31, s. 7 4S . • iウュ。ャ@ y。ォエL@ a.g.e., s. 134-135 46 Mesnevisinde Hayvan Hikayeleri", Erdem Atatürk Kültür Merkezi Özgün Baykal, Bm・カャ。ョG@ Dergisi, C.l, S. 3, Eylül 1985, ss. 601-614, s. 607 47 Mesnevi, I, 1715, s. 137 48 Mesnevi, I, 417-427, s. 33-34 49 Mesnevi, V, 32, s.7 so Mesnevi, IV, 1311-1312, s. 108 51 Mesnevi:, I, 2332, s. 187 ウ@ Mesnevi:, V, 1392-1395, s. 116 43 160 Be・ォ@ ォオャ。ョ@ sat, 「。ォ@ bir kulak al ki bu sözü ・ォ@ ォオャ。@ anlayamaz! ,s 3 "Ama bu 。ャォ@ 。ォャ@ da 4 ・ォャ@ 。ケョ@ mizaçta. "s MevHina'ya göre ォゥョ@ kalbinin dünyaya meyletmesi onun felaketine neden ッャ。」ォエイZ@ "Fakat sen ウ。Gケ@ 「イ。ォエョ@ da ・ゥ@ besledin. Hulasa ・ォ@ gibi perdenin 。イ、ョ@ ォ。ャ、ョ@ gittil Bilgi ve iifan, ウ。Gョ@ talihidir, ey ・ォ@ ウヲ。エャL@ ・ゥョ@ talihi 、・ゥャA@ e・ゥョ@ 。ョイュウ@ duyar, 。」イウョN@ Halbuki bilmezsin ki ・ォL@ sana ・ォャゥ@ telkin ediyor. ウ。G@ ya 。」@ ・@ 、・ゥャ@ エ。「ゥ@ 。ォャョ@ 「。@ etme. bイ。ォ@ エ。「ゥョ@ 。ゥケ@ dursun sen ondan al, 」。ョ@ borcunu öde! Yeter 。イエォ@ ケャ。イ」@ ・@ kul oldun. Çünkü ・@ kul olan, ・ゥョ@ 。イ、ョ@ gider. ,ss Mesnevl' de maddi haziara 、ォョャ@ ・ォ@ metaforu V@ yerde オ@ ・ォゥャ、@ ァ￶ウエ・イゥャュZ@ Be・ォ@ nefsin ォ。￧ケッイL@ onu bir ォ。コ@ 「。ャNBウ içersinde bir 「。ォ@ BHゥョウ。ャイI@ e・ォ@ olan ケ。イOL@ 。ャ@ meyleder, öbür ケ。イャ@ da akla meyleder!... ォゥョ」@ ォウュ@ ・ォzイ@ ォ。エャュ@ ッャ。ョイ、N@ Bunlar ォコァョャ@ ta kendisi ッャュオ。イL@ tepeden エュ。@ kadar ・ィカエ@ ォ・ウゥャュイ、N@ ,s? Bu hal içersinde yer alan bir ゥョウ。@ kendi ケ。イエ」ウョ、@ bile habersiz ォ。ャ」ョL@ X@ manevi 、オケァャ。イョ@ ケゥエイ・」ョ@ belirten MevHl.na, Bt。ョイ@ ィ。ォョ@ bilmeyen ・ォエゥイBウ demektedir. g￶イャ、@ gibi kendini 。イコオャョL@ ・ィカ。ョゥ@ duygulara ォ。ーエイョ@ bir ゥョウ。@ Mevlana metaforik bir 。ョャエイッ@ ・ォャ@ ￶コ、・ャエゥイュォN@ Ona göre 。ォャ@ nefsin hilelerini tam olarak bilememektedir. burada bir garip olarak yer 。ャュォエ、イN@ Çünkü nefs kendi evinde bulunmakta, 。ォャ@ Mevlana Mesnevi'de yer alan e・ォL@ Tilki ve Aslan Hikayesis 9 içersinde hayvan motiflerini tahlil etmekte, ッョャ。イ@ karakterlerini, エ。「ゥャョL@ hayat エ。イコャョ@ metaforik bir üslup içersinde ケ。イャL@ ォ。イョ@ aç, otsuz ォ。ケャイ、@ koruyucusu olmadan vermektedir. Bu hikayede bir çiftçinin, ウイエ@ 、ッャ。ョ@ bir ・ゥ@ 「オャョュ。ォエ、イN@ y。ォョ、ゥ@ bir ormanda ise bir fiile mücadele eden ve bu nedenle bir aslan 「オャョュ。ォエ、イN@ aウャ。ョ@ 。カャョュウL@ ondan geçinen 、ゥ・イ@ yaralanan, ava ￧ォ。ュケョ@ ィ。ケカョャイ@ da aç ォ。ャュウョ@ neden olur. Aslan, tilkiye kendisine ￧。ケイ、@ otlayan bir ・ゥ@ ォ。ョ、イ@ getirmesini, böylece kuvvedenerek tekrar ava ￧ォ。「ゥャ・」ョ@ ve kendisinden geçinen ィ。ケカョャイ@ aç ォ。ャュケ」ョ@ söyler. Bunun üzerine tilki kendi görevinin masallar düzerek ィ。ャォ@ yoldan ￧ォ。イュ@ ッャ、オョ@ söyleyerek yola 、・イ@ ve コ。ケヲL@ ォッイオュ。ウコ@ olan ・ゥ@ bulur. e・ォ@ 「。ャョァ￧エ@ kanaatkar ve vaatlerine kanarak 。ウャョ@ ケ。ョ@ kadar tevekkül sahibi bir kimlik içersinde bulunurken, tilkinin エ。ャ@ fakat aceleci エ。カイ@ ・ゥョ@ ォ。￧ュウョ@ neden olur. Tilki, aslana ・ゥ@ gider. Aslan kükreyerek ウ。ャ、ュ@ ォ。ョ、イュ@ için yeni bir denemede daha 「オャョ。」@ fakat bu sefer acele etmemesini söyler. Tekrar ・ゥョ@ ケ。ョ@ giden tilki, türlü hilelerle, ァ￶イ、ョ@ bir büyü ve エャウュ@ ッャ、オョ。@ onu ゥョ。、イォ@ tekrar 。ウャョ@ ケ。ョ@ getirir ve aslan ・ゥ@ öldürür. e・ゥ@ öldüren 。ウャョ@ bir ara 。ケイャュウョ@ ヲイウ。エ@ bilen tilki ・ゥョ@ 」ゥ・イ@ ve ケイ・ゥョ@ yer. Geri dönen aslan ・ゥョ@ 」ゥ・イ@ ve ケイ・ゥョ@ 「オャ。ュケョ」@ tilkiye ve yürek 「オャョウ。ケ、@ bin bir güçlükle ォオイエ。、@ 」。ョ@ tekrar tehlikeye sorar. Tilki ise onda 」ゥ・イ@ söyler. atarak buraya ァ・ャュケ」ゥョ@ bu hikayede ーゥュ。ョ@ olup tövbe ettikten sonra Mevlana, üç hayvan karakterine yer カ・イ、ゥ@ 。ケョ@ ィ。エケ@ tekrar eden ゥョウ。ャイ@ hüsrana オイ。ケ」ョL@ ィイウョL@ kendini nefsin 。イコオャョ@ ォ。ーエイュョ@ ve エ。ュィォイャョ@ コ。イャョ@ ・ォ@ metaforu kullanarak 。ョャエュォ、イN@ Hikayenin 「。ャョァ」、@ oldukça ケ。ュウョ@ イ。ュ・ョ@ ・ォ@ tevekkül sahibi bir mürnin ォゥュャケ・@ tasvir edilmektedir. Tilki güç 。イエャ、@ ise türlü hilelerle onu ォ。ョ、イ@ bir ・ケエ。ョ@ ォゥュャケ・@ betimlenmektedir. Bu hikayede ・ォ@ ィ・イケ@ イ。ュ・ョ@ kendi 「・ョャゥ@ terk edemeyen, 。ォャョ@ 、ッイオ@ kullanamayan bir kimse gibidir. e、ゥョ@ 。」@ tecrübelere イ。ュ・ョL@ tövbesini 「ッコュオL@ 「オョャ。イ@ bir vehim olarak gösteren hilekara ゥョ。ュ@ .ve neticesinde ilahi ォ。ィイ@ 。ウャョ@ lanetine オイ。ュエN@ Mevlana sonuçta kanaatkar kimsenin イコォョ@ Allah'tan beklernesi ァ・イォエゥョ@ vurgulayarak, ・ゥ@ tevekkül, kanaat, fakr veriyazet ィ。ォョ、@ bilgisi dünya nimetlerinin ￧・ォゥ」ャョ@ ォ。ーャュ@ ve bundan 、ッャ。ケ@ ュ。ャカッオ@ bir mukallit olmasma イ。ュ・ョ@ ォゥャ@ olarak エ。ョュャォ、イN@ Hikaye dikkatli incelenirse, Mevlana metafor ウ。ョエ@ kullanarak, her üç hayvana ウ￶ケャ・エゥ@ sözlerle ウ。「イL@ tevekkül, ォイL@ kesb, ォウュ・エ@ gibi ォ。カイュャ[@ tasavvufi, felsefi, 60 。ォエイュ、N@ dini ve ahlaki konulan ele almakta ve bu konudaki ァ￶イャ・ゥョ@ 61 Mesnevi' de yer alan bir 「。ォ@ hikayede av ィ。ケカョャイL@ 。ウャョ@ korkusundan ウエイ。ー@ 、オケュ。ォエイャN@ Çünkü aslan, daima pusudan ￧ォー@ birisini ォ。ーュエ、イN@ Av ィ。ケカョャイ@ hileye 「。@ vururlar ve 。ウャョ@ huzuruna ￧ォーL@ ona gündelik yiyeceklerini verme ォ。イャョ、@ onun hiçbir av ー・ゥョ@ 、ュ・ウゥョ@ isterler. Aslan hileye オイ。ュォエョ@ ve カ・ヲ。ウコャォ@ görmekten çekinip bu teklifi kabul erdeminden söz etmez. Fakat av hayvanlan ondan tevekkül göstermesini isterler. Aslan ￧。ャュョ@ s3 Mesnevi, I, 1028, s. 83 s4 Mesnevi, II, 1857, s. 142 55 Mesnevi, II, 1850-1855, s. 142 56 Mesnevi, II, 729, s. 56, 。ケイ」@ bkz. Mesnevi, Il, 1855, s. 142 57 Mesnevi, IV, 1503-1509, S. 123-124 58 Mesnevi, III, 329, s. 26 59 Mesnevi, V, 2326-2878, s. 191-236 60 •• .. Ozgun Baykal, a.g.m., s. 609-611 61 Mesnevi, I, 900-1370, s. 72-llO 161 eder. Sonunda av ィ。ケカョャイ@ ikna edici sözleri neticesinde ッョャ。イ@ teklifini kabul eder. sイ。ウ@ gelen hayvan aslana gitmektedir. Fakat ウイ。@ エ。カョ@ gelince ィゥャ・ォ。イ@ カ。ウヲケャ@ nitelendirilen エ。カョ@ aslana 、・イN@ Mevlana, zalimlerin zulmünü ォ。イョャ@ bir kuyuya bir tuzak kurar ve neticede aslan エオコ。@ kendi eliyle kendisini tehlikeye 。エョ@ ゥ。イ・エ@ etmekte ve insaniann yüzyüze benzeterek, ゥョウ。@ ォ。ャ、@ ￧ッオ@ zulümleri, onun kendi nefsine 、ォョャ・@ ォ。ケョャ、@ belirtmektedir. ョウ。L@ hikayede geçen aslan gibi kendine ウ。ャ、ョー@ zarar カ・イ、ゥョ@ belirten Mevlana, bu metaforik 。ョャエュ、@ hareketle ahlaki ￶イ・エゥウョ@ 。ォエイュ、N@ m・カャ。ョG@ 、ョ」・ャイゥ@ ifade etmekte için önemli rol oynayan hayvanlardan biri de neden ォ。ケョャ、@ göstermek köpektir. Köpek metaforoyla Mevlana insandaki kötü ィオケャ。イョ@ istemektedir. Köpek ケ。イエ」ウョ@ エ。ョュケL@ nefsinin heva ve hevesine エ。ォャー@ ォ。ャュL@ dini ve manevi 、・イャ@ ウ。ャ、イョ@ bir insan tipini karakterize etmektedir. Hücvin'ye göre nefs bir köpektir ve onun VR@ ・ケャイゥョ@。カ、 mubah ッャュ。ウ@ için ・ゥエャュウ@ 。イエN Ba」ォョ。@ ォコァョ@ geçimsiz, 。ウャ@ kötü bir köpek oluyorsun. k。イョ@ doyunca ュオイ、。ャケッL@ ayak üstünde duran ve hiçbir ・ケ、ョ@ haberi olmayan bir duvar kesiliyorsun. オ@ halde sen bir zaman pis, murdar bir hale geliyor, bir zaman ォ￶ー・ャゥケッイウオョ@ .... ォ。イョ@ dayarsa daha ziyade ウ・イォャゥN@ Bu ウ・イォャゥ@ ava ゥウエ・、ョ@ gibi gider mi ?"63 Çünkü ォ￶ー・ゥョ@ g￶イャ、@ gibi Mevlana, nefsinin arzu ve isteklerine kendini ォ。ーエイュ@ bir kimsenin sürekli bu ウエ・ォゥイョ@ ー・ゥョ、@ ォッ。」ョL@ nefsinin esiri ッャ。」ョ@ metaforik bir uslup içersinde vermektedir. "Kalk, VT@ yaban ・ゥ@ avZayan t。ョイ@ 。ウャョイ@ gör... sen, neden köpek gibi hileyle kör 。カャュ、ウョ_B Mevlana'ya göre ゥョウ。@ dünya nimetleri ー・ゥョ、@ ォッュ。ウL@ nefsini öne ￧ォ。イュウL@ onun manevi veçhesine zarar vermektedir. Mevlana'ya göre kamil insan olmak için ゥョウ。@ aslanla simgelenen kendi üzerinde エッーャ。ュウ@ gereklidir. Mevlana'ya göre, ォゥョ@ kalbinin dünyaya Tann カ。ウヲャイョ@ meyletmesi onun felaketine neden ッャ。」ォエイN@ Bu hususu Mevlana オ@ ・ォゥャ、@ dile getirmektedir. "Üstündeki aslan ョ。ォ@ gitti, ォ￶ー・ャゥョ@ meydana ￧ォエN@ A uyuz çirkin köpek, ィイウョ、。L@ ォコァョャ、。@ aslan postuna bürünme. Aslan kükrer de seni ウョ。イN@ O vakit üstünde aslan, sureti ッャ、オL@ fakat hakikatte köpekterin ィオケャ。イョ@ sahip ッャ、オョ@ 。ョャイN@ "65 "Köpek gibi 「。ケ@ olan ォゥ、・@ ー。、ゥィャォ@ ィイウ@ ne gezer?" 66 Mesnevl' de ォゥョ@ ッャ。ケイ@ ve olgulan olumsuz niteliklerle 、・ョゥイャー@ ele 。ャュウ@ yine köpek metaforu ォオャ。ョイ@ 。ョャエュォ、イZ@ "Babanla aranda bir ・ケ@ geçti mi 「。ョ@ köpek gibi görürsün, gözüne böyle görünür! Baban köpek 、・ゥャイ@ senin; o 」・ヲ。ョ@ tesiri ile öyledir; Yusufa haset ediyorlar ォコケッイャ。、@ ... öyle bir merhametli adam bile sana köpek görünür! k。イ、・ャゥ@ gördüler. Fakat babanla 「。イエョ@ da ォコァョャ@ gitti mi köpek ortadan bu yüzden onu kurt ・ォャゥョ、@ bir dost olur. "67 kalkar, baban, sana 。エ・ャゥ@ içersinde okuruna sunmaz. Bunun en Mevlana hayvan motiflerini standart bir karakter ケ。ーウ@ 。￧ォ@ ￶イョ・ゥ@ köpek ￶イョ・ゥ、@ gözlemlemekteyiz. kゥョ@ nefsani 。イコオャョ@ ウ。ーャョ@ ォ。ャュウ@ onu olumsuz, 。ャォ@ bir köpek olarak nitelendirilmesine neden olurken, köpek 。ケョ@ zamanda sadakatin, 「。ャョL@ bir simgesi olarak da エ。ョュャ「ゥ・ォ、イZ@ "Bilgili köpek yaban ・ゥ@ avlar, bilgisiz 。コァョャォエ@ kurtulur, ormanlarda helal hayvanlar köpekse köre kasteder. Köpek bile, ilim ￶イ・ョゥ」@ av lar. Köpek bile alim olunca ウ。カエ@ ￧・カゥォャイN@ Köpek bile arif olunca eウィ。「M@ Kehiften olur. Köpek VX@ kimdir, anlar, エ。ョイNB Bk￶ー・@ ゥョウ。@ huyu geçer, nihayet çoban olur, av, avlar yahut bile 。カ」ャョ@ Kehfin ォ￶ー・ゥョ@ onlardan öyle bir huy sirayet etti ki sonunda t。ョケ@ aramaya sürüyü korur. eウィ。「@ koyuldu."69 g￶イャ、@ gibi Mevlana eウィ。「@ Kehfin ォ￶ー・ゥ@ metaforundan hareketle ォゥョ@ ケ。イエ」ウョ@ fark edip onun emir ve isteklerine 「。ャ@ bir ruh hali ォ。コョ「ゥャ・」L@ ahlaki erdemlerle 、ッョ。「ゥャ・」@ カオイァャ。ュォエ、N@ Mevlana'ya göre ゥョウ。@ kötü huylanndan ォオイエャュ。ウ@ ve kamil bir için t。ョ@ inayeri gereklidir. Bu hususu yine köpek ュ・エッヲョ@ kullanarak 。￧ォャイZ@ Müslüman ッャュ。ウ@ Be・イ@ ゥ@ エ。ョイ@ ゥャィ。ュ@ ッャュ。ウケ、@ o, ケイエ」@ bir köpek olurdu, ー。、ゥィ@ ッャュ。コ、N@ ・ィカエョ@ de tertemizdi, ィイウエ。ョ@ da, nefis ゥウエ・ョ、@ de." 10 ョウ。@ kul olarak görevlerini yerine getirmesi, ケ。イエ」ウョ@ ォ。イ@ ウッイオュャォ。@ yine bu 「。ャュ、@ köpek metaforundan hareketle ele 。ャョュォエ、イN@ "A 。コァョ@ köpek, velinimetine isyan etme. Halka gibi o ォ。ーケ@ 「。ャョN@ O ォ。ー、@ bekçilik et. O ォ。ー、@ çevik davran, o ォ。ー、@ ウ￧イ。N@ v・ヲ。ウコャョ@ 。ー￧ォ@ gösterme, beyhude yere カ・ヲ。ウコャ@ ヲ。@ etme. Köpek/erin adeti カ・ヲ。ォイャエN@ "11 Süleyman uャオ、。L@ TasavvufTerimleri s￶コャL@ Marifet y。ケョャイL@ ウエ。ョ「オャ@ 1991, s. 400 Mesnevi, I, 2873-2877, s. 231 64 Mesnevi, IV, 1052, s. 87 65 Mesnevl, III, 788-789, s. 63 66 Mesnevl, V, 831, s. 70 67 Mesnevi, IV, 3255-3258, s. 260-261 68 Mesnevi, II, 2362-2365, s. 181 69 Mesnevi, II, 1424-1425, s. 109 70 Mesnevi, I, 234, s. 19 71 Mesnevi, III, 318-321, s. 25-26; ayr. bkz. Mesnevl, III, 315-316, s. 25; 285-290, s. 23 62 63 162 Mevlil.na'ya göre, insandaki kötü huylan karakterize eden bir 、ゥ・イ@ hayvan kurttur. Kurt daha ziyade nefsin insana zarar verici kötü yönlerini simgelemek için ォオャ。ョュエ、イZ@ Bhオケャ。イョ@ birer オコカャ。イョ@ paralar senin/"72 "Hasetten mウイ@ Yusufunun 「。ョ@ neler birer kurt olur da ォコァョャ。@ büyük bir kurttur. "73 "Kurt ィオケャ。イ@ ィオケャ。ョュ@ olan ruh, Yusufun geldi? Bu haset, ーオウケ。エュ@ 74 görebilir, söyle!" "Vücudumuzda binlerce kurt, binlerce domuz, temiz, pis, güzel, çirkin yüzünü ョ。ウャ@ var. Herhangi huy galipse hüküm onundur... Vücudunda hangi huy galipse o huyun binlerce ウヲ。エ@ gerekir. ョウ。@ da bir an olur, kurtluk zuhur eder, bir an olur, ay gibi Yusuf suretine göre ィ。イ・、ゥャュョ@ yüzlü bir güzel haline gelir. "75 Mevlana'ya göre insan bedeni itibariyle 、・イウゥコ@ bir カ。イャォエN@ Fakat unsurudur. Bundan 、ッャ。ケ@ ona göre ィ。ケエョ@ 。ョャュ@ mana yönü itibariyle bu alemin en ォケュ・エャゥ@ kavramak için ・ォゥャ@ ve suretin ötesine geçmek gereklidir. Mesnevf' de metaforik 。ョャエュイ、@ ォオャ。ョ@ bir 、ゥ・イ@ hayvan karakteri horozdur. Horoz エーォ@ köpekte ッャ、オ@ gibi ヲ。イォャ@ karakter ケ。ーャョ@ ウオョャュ。ォエ、イN@ Mesnevi'nin üçüncü cildinde t。ョイ@ エ。イヲョ、@ namaz vakitlerini bildirmek gibi ilahi bir görev 。ャ、@ söylenen horoz yukanda 、・ゥョャ@ WV@ gibi ・ィカエ@ 、ォョャ@ bir simgesi olarak da ァ￶ウエ・イゥャュN Bu m・カャ。ョG@ hikaye ve ォオャ。ョュ、@ göstermektedir. f。イォャ@ konularda motiflerdeki hayvanlar için standart bir ォ。ャー@ 、ョ」・ャイゥ@ 。ォエイ・ョ@ onlan uygun bir kimlik içersinde okurlann ォ。イウョ@ ￧ォ。イュエ、N@ Bu husus ーィ・ウゥコ@ onun 。ョャエ」@ konuyu, vermek ゥウエ・、@ ュ・ウ。ェ@ öne ￧ォ。イュ@ ゥウエ・ョ、@ ォ。ケョャュエ、イN@ Mevlana ￧・ゥエャ@ tasavvufi ve felsefi ォ。カイュャ@ ifade etmek için yine metaforik 。ョャエュイ@ ve hayvanlan ォオャ。ョュエ、イN@ Özellikle soyut ォ。カイュャョ@ ifadesinde bu metodu çok 「。イャ@ bir ・ォゥャ、@ オケァャ。、ョ@ belirtmeliyiz. Mesela 。ォャ@ konusunda オ@ ifadelere yer vermektedir: "insanda öküzün W@ ・ゥョ@ 。ョャケ、@ ve 」。ョ、@ 「。ォ@ bir 。ォャL@ 「。ォ@ bir can カ。イ、NB BaォャョL@ insanlara ayak ォ￶ウエ・ゥ@ 78 olunca o 。ォャL@ 。ォャ@ 、・ゥャイL@ ケャ。ョ@ ve akreptir." insanla hayvan 。イウョ、ォゥ@ temel ヲ。イォョ@ 。ォャ@ ッャ、オョ@ söyleyen Mevlana 。ォャ@ metaforik bir ifadeyle ￶ケャ・@ dile getirmektedir. "Senin 。ォャョ@ deveciye benzer, sen de devesin, aォャL@ seni ister istemez hükmünce çekip 、オイュ。ォエN@ Veliler 。ォャイョ@ 。ォャ、イN@ aォャ。イ@ da ta en sonuncusuna kadar devele re benzer. "19 Baイエォ@ bir 。ォャL@ 。ォャョ@ 。ォャョ、@ kaçarsa 。ォャイ@ XP@ taifesinden hayvanat zümresine ァ・￧ュゥエイNB Mevlana bir 「。ォ@ yerde, ゥョウ。@ 、ョ」・ウゥ@ anya benzetmekte, エーォ@ 。ョャイ@ ォ。イウコ」@ ウ。@ sola オ￧ュ。ウ@ gibi ゥョウ。@ ヲ。イォャ@ 、ョ」・ャイゥ@ etkisinde ォ。ャ、ョ@ belirtmektedir. 81 Mesnevi'de gerçek 、ッウエャオョ@ mahiyetini 。イエョ@ Mevlana, 。ケャ@ dost XS@ sevgisini 。ケョ@ sevgisine benzetmekte, fare ve ォオイ「。 olan adam 82 hikayesinde, 。ーエャョ@ hikayesinde ッャ、オ@ gibi her cinsin kendi cinsiyle uyum içinde ッャ。」ョ@ yine metaforik 。ョャエュイ@ ortaya ォッケュ。エ、イZ@ Bkオ@ ancak kendi cinsinden olan ォオエ。イャ@ uçar. Kendi cinsinden olmayanla ィ。イ」、N@ yャ。ョ@ nereden 「。ャォ@ sohbet adeta mezara girmedir. " 84 "Daima suda kalmak 「。ャョ@ ケッャ、。ォ@ edebilecek? Fakat 、。ャイ@ öyle düzenbaz ケャ。ョイ@ カ。イ、@ ki bu denizde 「。ャォ@ etmeye ォ。ャイN@ " 85 g￶イャ、@ gibi Mevlana, bu metaforik 。ョャエュケ@ gerçek 、ッウエャオョ@ ne ッャ、オョL@ hakikat denizinin velisi 「。ャォ@ ォ。イウョ、L@ bu denizde 、ッャ。ュォ@ isteyecek ケャ。ョゥ@ her zaman ッャ。」ョ@ söylemektedir. ヲ。イォャ@ kabiliyet ve yeteneklerini metaforik 。ョャエイ@ 、・ウエゥケャ@ dile getirir: "Her Mevlana, ゥョウ。ャイ@ iki ￧・ゥエ@ 。イL@ bir yerden yedi. Fakat bundan zehir ィ。ウャ@ oldu, ondan bal. "86 ; "Her iki ￧・ゥエ@ geyik ッエャ。、L@ su içti. Birinden ヲゥ@ ォ@ zuhur etti, öbüründen halis misk. " 87 Bu metafordan hareketle 。ケョ@ zamanda iyi ve kötünün süjenin エ。「ゥョL@ ュゥコ。」ョL@ 、・イ@ ケ。イァャョ@ göre izafi 、・イャョゥ「」@ 。ョャュォエ、イN@ 88 72 Mesnevi, IV, 3663, s. 292 Mesnevi, II, 1407, s. 107 74 Mesnevi, III, 2831, s. 230 75 Mesnevi, II, 1417-1420, s. 108 76 Mesnevi, III, 3330-3337, s. 272; Mesnevi, V, 44; s. 8, 940, s. 79 77 Mesnevi, IV, 409, s. 34 78 Mesnevi', I, 2329, s. 187 79 Mesnevi, I, 2497-2498, s. 200 80 Mesnevi, I, 3320, s. 265 81 Mesnevi, V, 731-732, s. 63 82 Mesnevi', II, 1932-2010, s. 148-153 83 Mesnevi, VI, 2632-2949, s. 208-233 84 Mesnevi, Il, 2102, s. 160 85 Mesnevf, III, 3595-3596, s. 293 86 Mesnevi, I, 268, s. 22 87 Mesnevi, I, 269, s. 22 88 • • iウュ。ャ@ y。ォエL@ a.g.e., s. 123-125 73 163 hayvanlardan 。ケョゥ、@ temel カ。ウャイ、ョ@ birisi, bilgi sahibi hayvanlardan daha üstündür... çünkü daha fazla biliyoruz" 89 Bilgi ォウイョャ。@ 。ケイォ@ yine metaforik 。ョャエュイ、@ faydalanarak 、・イャョゥュォエZ@ Bb。コ@ adamlar, havas ve avama görünmek için ilim ￶イ・ョュォ@ ister, bu a1emden halas olmak için 、・ゥャN@ Böyle adam fareye benzer; her エ。イヲ@ de ler ama vuslat ョオイャ。、@ gafildir. " 90 bir taassuptur ki buna tutulanlann ・ィゥイャョ、@ kargalar ッュL@ ッュ@ 「。ョイャL@ "Bilgisizlik, 。ォャ、@ yerleri yurtlan harabeye döner.'m Mevlana hakiki bilginin mahiyeti nedir? sorusuna ケ。ョエ@ ararken ヲ。ケ、ャョュォエイN@ "Bilginin iki ォ。ョ、@ カ。イ、L@ ーィ・ョゥウ@ tek. Zan ョッォウ。、イL@ metafor ウ。ョエ、@ uçmaz. Tek ォ。ョエャ@ ォオL@ çabucak 「。@ 。@ 、・イN@ Sonra オ￧ュ。@ ウ。カイ@ ama ya iki 。、ュャォ@ bir yer 。「ゥャイL@ ya 「ゥイ。コ」ォ@ daha fazla. ーィ・@ ォオ@ 、・@ kalka ümit ケオカ。ウョ@ tek kanatta オ￧ュ。@ ウ。カイN@ Fakat ーィ・、ョ@ kurtuldu da bilgi sahibi oldu mu o tek ォ。ョエャ@ ォオL@ iki ォ。ョエャ@ kesilir, ォ。ョエャイ@ açar. 「イ@ 、・ゥャL@ 、ッイオ@ yolda güzelce uçar gider. "92 Mevlana ァ￶イャ、@ gibi Ondan sonra yüzüstü, ・イゥ@ ッャ、オョ@ söyleyerek エーォ@ ォオャ。イ、@ ッャ、オ@ gibi bunlardan birinin eksik ッャュ。ウケ@ bilginin iki ォ。ョエャ@ ゥャ・カョ@ yerine ァ・エゥイュケ」ョ@ ve オャ。ュォ@ ゥウエ・、@ hedefine カ。イュケ」ョ@ metaforik bir 。ョャエイオ@ ortaya ォッケュ。エ、イN@ Burada vurgulanmak istenen ゥョウ。@ sadece duyu verilerinin ウ。ャ、@ bilgi ile ケ。ョャァイ@ içersine 、・」ゥL@ fakat hakikat bilgisi olan kalb ile elde edilecek vahye 、。ケャ@ olan bilgi ile ゥョウ。@ hakiki bilgiye オャ。」、イN@ Böylece insan epistemolojik olarak ケ。ョャァイ@ 、ュ・ォエョ@ YS@ ォオイエャ。」N Mevlana kesin gerçeklik bilgisinin Hakk'el-Yakin mertebesinde ォ。コョャ」@ ゥ。イ・エ@ ederek, Mesnevi'de süje obje ゥエィ。、ョ@ metaforik bir 。ョャエイオ@ 「・ャゥイァョエュォ、Z@ "Seni tavuk ケ・エゥイ、L@ ォ。ョ、@ 。ャエョ、@ büyüttü. Sana 、。ャォ@ etti ama sen yine kaz ー。ャコウョN@ Anan o denizin ォ。コ、イN@ Ancak 、。ョ@ エッーイ。@ mensuptu, 、。ョ@ bu ォオイャ。@ エ。ーイ、N@ Gönlündeki denize olan meyil yok mu o tabiat, sana anandan ュゥイ。ウエN@ Fakat ォオイャ。@ olan meylin de 、。ョ@ geçme. bイ。ォ@ 、。ケL@ onun reyi kötü isabetsizi d。、ケ@ karada 「イ。ォL@ yürü kazlar gibi mana denizine ォッL@ dal denize! " 94 Fakat Mevlana'ya göre bu herkesin オャ。「ゥ・」@ bir mertebe 、・ゥャイZ@ "Tavus ォオL@ ョ。ウャ@ köylü evinde olmaz!"95 olmazsa, hakikat ilmi de her aceminin ュ。ャ@ Mevlana ゥョウ。@ ideal mahiyetini can olarak エ。ョュャ、@ ruh ve kalbden hareketle エ。ョュャォ、イN@ Mevlana'ya göre ゥョウ。@ gerçek mahiyeti ruhta belirginlik ォ。コョュエ、イN@ "Sen de tez öküz nefsi tepele de gizli ruh dirilsin, 。ォャョウN@ "96 "Ruh, Salih gibidir, ten de deveye benzer. Ruh カオウャ。エ、イ@ ten ihtiyaç içindedir.'m "... ruhu da Simurg gibi çok yükseklerde uçmakta, yücelerde 、ッャ。ュォエN@ "98 Mevlana, bir 「。ォ@ yerde ruh ve beden 。イウョ、ォゥ@ ゥャォケ@ bir 「オ、。ケ@ tanesine "Can, ォ。イョ」ケ@ benzer, beden de bir 「オ、。ケ@ sürükleyen kanncaya benzeterek 。￧ォャュエ、イN@ tanesine. k。イョ」@ o 「オ、。ケ@ tanesini her an çeker durur. "99 Mevlana'ya göre her insanda aャ。ィGョ@ ilahi nurunun tecellisi olan bir ruh カ。イ、@ ve zikr murakabe ile daha parlak bir hal ォ。コョー@ melekleri Süfli nefsani arzulann ー・ゥョ、@ ォッオャュ。ウ@ durumunda bu ruh dahi ォウ。ョ、イ「ゥャュ・エN@ ォ。イュエ、N@ Mevlana nefsin ・ゥエャュウョ@ コッイオョャ。@ ゥ。イ・エ@ eder bunu at metaforoyla dile binici Hak nuru. Binici ッャュ。、ォ￧@ at, zaten ゥ・@ yaramaz ki. オ@ halde ata getirir: "Duygu gözü 。エイL@ terbiye ver, kötü huyunu terk ettir. Yoksa ー。、ゥィ@ onu kabul etmez. aエョ@ gözüne yol gösteren, ー。、ゥィョ@ gözüdür. p。、ゥィョ@ gözü ッャュ。、ォ￧@ at, bir ・ケ@ göremez. aエャ。イョ@ gözleri, ottan, otlaktan 「。ォ@ bir yerde 、・ゥャイN@ oョャ。イ@ buralardan 「。ォ@ nereye ￧。イウョ@ "gelmem, niye geleyim" derler. " 100 temel ォ。カイョャ@ ￧・ゥエャ@ hayvan metaforlan içersinde Mevlana, tasavvufi ￶イ・エゥョ@ 。ォエイュ、Z@ "Üveyk ォオL@ geeeki イコォ@ henüz meydanda ッャュ。、@ halde 。￧エ@ t。ョイケ@ ォイ・、N@ Bülbül Ey duaya icabet eden t。ョイL@ イコォ@ hususunda ゥエュ。、コ@ sana diye t。ョイケ@ hamdeyler. dッ。ョL@ イコォョ@ ー。、ゥィョ@ elinden オュ、ョ。@ bütün pis ・ケャイ、ョ@ ümidini ォ・ウュゥ@ tir. Böylece sivrisinekten tut da {ャ・@ kadar bütün mahlukat t。ョイ@ ailesidir; Hak da ne güzel aile reisi. " 101 Mevlana'ya göre Ona göre: Bc。ョュコ@ konusunda insanlan ヲ。イォャ@ ッャュ。ウ、イN@ ゥョウ。@ 89 Mesnevl, II, 3327, s. 255 Mesnevi, II, 2431-2432, s. 187 91 Mesnevi, III, 395, s. 31 92 Mesnevi, III, 1510-1514, s. 122 93 Hasan Çiçek, a.g.e., s. 305-306 94 Mesnevi, II, 3766-3776, s. 290 95 Mesnevi, II, 322, s. 25 96 Mesnevi, II, 1446, s. ll O 97 Mesnevi, I, 2515, s. 202 98 Mesnevi, I, 2962, s. 238 99 Mesnevi, VI, 2955, s. 233 100 Mesnevi, II, 1286-1289, s. 98 101 Mesnevi, I, 2292-2295, s. 184 90 164 ・ケ、@ görmektedir. O, ゥョウ。@ ・ゥエュャ@ ahlaki güzellikleri nefsi ona göre ゥケャ・@ ve ォ￶エャ・@ yönelmede ・ゥエ@ bir ヲエイ。ャ@ ケ。イエャュN@ Bundan 、ッャ。ケ@ insan kendisine yasaklanan ・ケャイ@ ォ。イ@ ゥウエ、。ャ@ bir ケ。ーャ@ dünya ァ・ャュゥエイN@ ョウ。@ nefsinin iyilik ve kötülük yapmaya potansiyel ケ。イ、ャョ@ 、ッャ。ケ@ nefisle mücadele önem ォ。コョュエ、イZ@ Bオョ@ bil ki ウ。ヲャイ@ bozup 、。エョ@ aslanla ウ。カュォ@ ォッャ。ケ、イL@ 。ウャ@ aslan nefsini ュ。ャオー@ edendir. " 102 g￶イャ、@ gibi bu mücadelenin ァ￧ャョ@ vurgulamak üzere ゥョウ。@ bu mücadelesi 。ウャョケー」ォ@ bir ウ。カ@ 「・ョコエゥャュイN@ Mesnevi' de ゥョウ。@ nefsani istek ve 。イコオャ@ ￧・ゥエャ@ ィ。ケカョイ@ benzetilerek ifade QPS@ benzer, mevkiyse ・ェ、イィ。NB Bir 「。ォ@ yerde nefs metaforik bir edilmektedir: "Mal ケャ。ョ@ QPT@ 。ョゥエュャ@ kanaat ve tevekkülden uzak, doymak bilmeyen bir öküze 「・ョコエゥャュイN Mevlana'ya göre 「。@ 「ッ@ 「イ。ォャュ@ 、・ゥャイN@ Buna göre, エーォ@ hayvanlan gözeten çoban da insan bu alemde tek 「。ョL@ ッャ、オ@ gibi ゥョウ。@ da koruyup gözeten bir ケ。イエ」ウョ@ ッャ、オョ@ söyleyerek; Tann ve insan ゥャォウョ@ 105 metaforik bir üslupla ortaya ォッケュ。エ、イN@ Mevlana'ya göre mürnin bu dünyada ￧・ォエゥ@ 。」@ ve ウォョエャ。イ@ ッャァオョ。ュォエL@ kendi 。ウャ@ ォゥュャョ@ ォ。コョュエ、イN@ Bunu porsuk metaforunu kullanarak 。￧ォャュエ、イZ@ "Bir hayvan カ。イ、@ ki 。、ョ@ porsuk derler... dayak yedikçe ゥュ。ョャイL@ semirir, semirir. vurdukça ゥケャ・イN@ Sapa vuruldukça semirir, büyür... エ・@ müminin 」。ョ@ da hakikatten bir Ona ウ。ーケ@ kuvvetfen ir, semirir. Lッ V@ sQヲゥャ・イョ@ nefs ・ゥエュ@ için çekici ama porsuktur, o da zahmet ve ュ・。ォエャイ@ コ。イャ@ ・ケャイ、ョ@ uzak kalarak, zor ama kendileri için ヲ。ケ、ャ@ olan ・ケャイ@ yönelmeleri, nefsi terbiye için çaba göstermeleri, bir 「。ォ@ ifadeyle nefs ile ウ。カ@ vermeleri bu metaforla çok ￧。イー」@ bir üslup içersinde ortaya ォッョオャュエイN@ MevHina'ya göre insan 。ウャ@ ait ッャ、オ@ ulvi alemin hasretini çekmektedir. k。ュャォエョ@ kesilerek ケ。ーャョ@ ney, 。ウャョ、@ her nefes te ayn ォ。ャ、@ カ。エョ@ hasretini, ウエイ。「ョL@ özlemini ケ。ョウエュォ、イN@ Ney metaforu ゥョウ。@ ontolojik mahiyetini sorgulayan bir ケ。ォャュョ@ ifadesi dir. 107 Bu dünya ウォョエ@ çekilecek olan gurbet 、ゥケ。イN@ ョウ。@ 。ウャ@ カ。エョ@ ise ahiret yurdudur. ョウ。@ oraya オャ。ュ、ョ@ ケ。、@ ウォョエ@ ve dertlerden kurtulamaz. Bu husus fil metaforoyla オ@ ・ォゥャ、@ dile hゥョ、ウエ。G@ görsün! e・ォL@ hiç hゥョ、ウエ。G@ rüyada getirilmektedir: "Fil gerektir ki uyuyunca イケ。ウョ、@ görmez... çünkü Hindistan'dan 。ケイャュL@ gurbete 、ュ・ゥエイ@ ki! Fil gibi adam 。ォャ@ bir can gerek Hindistan'a gitsin! Fil hゥョ、ウエ。G@ arar, ister... o yüzden bu istek bu 。ョ@ ki uykusunda ゥエケ。ォャ@ geceleyin bir surete bürünüp ona görünür. Gt。ョイケ@ 。ョG@ emrine uymak, bir herzevekilin ゥ@ 、・ゥャ@ ... Gt。ョイ@ dön' emrine uymak, her ォ。ャ・ゥョ@ 。ケョ@ ィ。イ」@ 、・ゥャN@ Fakat sen meyus olma; file benzel FiZ 、・ゥャウョ@ bile fil olmaya ￧。ャN@ " 108 g￶イャ、@ gibi MevHina'ya göre insan kendi ideal 、・イゥョ@ arayan, 。ウャ@ ait ッャ、オ@ vatana 、￶ョ@ arzusunu duyan bir カ。イャォエN@ Sonuç olarak Mevlana Mesnevisinde tasavvufi, felsefi ve dini ォッョオャ。イ@ metafor ウ。ョエ@ kullanarak ortaya ォッケュオエイN@ Onun bu eseri metaforik 。ョャエュ@ ウ。ョエ@ en güzel örneklerinden birini ッャオエイュ。ォ、N@ ョウ。ャイ@ ュ・ウ。ェョ@ aktarma ve ・ゥエュ@ gayesine en uygun 。ョャエュ@ エ・ォョゥ@ olarak öne ￧ォ。ョ@ metaforik 。ョャエュ@ biçimi eserin genelinde temel 。ョャエュ@ ￶コ・ャゥ@ olarak belirginlik ォ。コョュエイN@ Böylelikle birbirinden zor felsefi ve tasavvufi konular basit hikayeler 。イ」ャケ@ ウッュオエャ。ョL@ 。ョャイ@ hale ァ・エゥイャュN@ Aynca bu 。ョャエュ@ biçimi oldukça zengin, 」。ョャL@ 。ォ」@ bir ifade zeminine de Aynca 「。コ@ meselelerin metaforik 。ョャエュ@ biçimiyle ウオョャュ。L@ tasavvuf ￶イ・エゥウョ、@ olanak エ。ョュイN@ ュオィ。エ「ョ@ seviye ve idrakine göre hitap etmeye, bir エ。ォュ@ herkesin ォッャ。ケ@ 。ョゥケー@ ォ。カイケュ」@ meselelerin örtülü 。ョャエュ@ büründürülmesine de olanak エ。ョュイN@ MevHina Mesnevi'de pek çok ィ。ケカョ@ 、ョ」・ャイゥ@ 。￧ォャュ@ için ォオャ。ョュエ、イN@ ョウ。@ çok iyi kavrayan biçimiyle onun コ。ヲャイョL@ エ。「ゥョL@ psikolojisini, erdemlerini 「。イャ@ bir ・ォゥャ、@ metaforik 。ョャエュ@ hayvan karakterleri kullanarak ウオョュ。ォエ、イN@ Onun bu hikayeleri 。ウャョ、@ ゥョウ。@ karakterini ォ・ヲエュ、@ ne kadar 「。イャ@ ッャ、オョ@ gösteren psikolojik tahlillerdir. Aynca önemle vurgulamak ・カイョウャュゥ、ォ@ en önemli gerek ki bu sembolik hayvan karakterleri onun ￶イ・エゥウョ@ nedenlerden biridir. Çünkü belli bir döneme, asra 「。ャ@ ォ。ャュウコョ@ insaniann yeniden 。ケョ@ ilgi ve alakayla yönelebilecekleri bir birikimi bizlere ウオョュ。ォエ、イN@ Mevliina ォ。コョ「ゥ・」@ ゥョウ。@ 、・イゥョ@ ァ￶イョ、・ゥN@ 。イ、@ ョウ。@ 102 Mesnevi, I, 1388, s. lll Mesnevi, V, 1951, s. 160 104 Mesnevi, V, 2855-2866, s. 234-235 105 Mesnevi, IV, 228-233, s. 19-20 106 Mesnevi, IV, 97-98, s. 8-9 107 y。ォエL@ ウュ。ゥャ@ "Mevlana' da Sembolizm ve Ney", s. 82-83 108 Mesnevi, IV, 3068-3072, s. 246; aynca bkz. Mesnevi, III, 4201-4202, s. 343 103 165