EL 28V1 Handbuch NC

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 107

Original Betriebsanleitung EL-28 V1

Stand: NC
Inhaltsverzeichnis
I N HA L T SVE R ZE I C H NI S ........................................................................................................................................................ 2

E I NLE I TU N G ............................................................................................................................................................................ 4

V E R W E N D U N G D E S B E N U T Z E R H A N D B U C H E S ............................................................................................................................ 5
E R K L Ä R U N G H I N W E I S S Y M B O L E U N D G E F A H R E N ...................................................................................................................... 6
S I C H E R H E I T S V O R K E H R U N G .......................................................................................................................................................... 7

G R U ND BE SC HRE IB UN G /V E R WE ND UN G S Z WE C K ....................................................................................................... 11

E L-2 8 .......................................................................................................................................................................................... 12

E I N RIC H TU N G /IN S T A LLA T I ON / M ON T A GE .................................................................................................................. 17

M O N T A G E /I N S T A L L A T I O N ......................................................................................................................................................... 19
Ab l a den ................................................................................................................................................................................. 19
Auf ste l lu ng ........................................................................................................................................................................... 21

B E TR IE B ................................................................................................................................................................................. 22

D I S P L A Y A N Z E I G E ........................................................................................................................................................................ 23
EL -28 Be d ienu n g ................................................................................................................................................................ 23
Ei nst el lu n g I P - A dre ss e ..................................................................................................................................................... 36
Dru ck serv er .......................................................................................................................................................................... 40
Türv err ie ge lun g .................................................................................................................................................................. 43
St atu s anz e i ge ...................................................................................................................................................................... 44
V O R B E R E I T U N G V O R D E M D R U C K ............................................................................................................................................ 45
Dru ck p l atte ei nl e gen M a gnet b et t ................................................................................................................................ 45
Auto m at is che Ver me s su ng d es Dr uc k bette s ............................................................................................................ 46
F I L A M E N T M A T E R I A L I E N ............................................................................................................................................................ 49
Proz es s p ar a met er .............................................................................................................................................................. 49
Wech se l der Fi l a ment R ol le ............................................................................................................................................ 51
F ehle r behe bu n g F il a me nt W ec h s el .............................................................................................................................. 57
F ehle r behe bu n g F il a me nt b ox -Ext ru der (o pt io n a l er hä lt l ich ) ............................................................................ 59
Recy c li ng ............................................................................................................................................................................... 61
L ag erun g d er F i l am ent Ro l len ....................................................................................................................................... 61
J U S T I E R U N G D R U C K T I S C H ......................................................................................................................................................... 61
Ab l au f de r Gru n dj ust ie r ung D ruc kt is c h ..................................................................................................................... 61
Auto m at is che s He iz bet t v erme s sen .............................................................................................................................. 66
F ein ju st a ge ........................................................................................................................................................................... 66
A B L A U F D E R F E I N J U S T I E R U N G .................................................................................................................................................. 67
J U S T I E R U N G D E R D Ü S E N ........................................................................................................................................................... 69
J ust ieru n g der Dü se n ab st än den bei M u lti -E xtru si on ........................................................................................... 70
S T A R T D E S D R U C K V O R G A N G E S ................................................................................................................................................ 72
St art de s Dru c kv or g an g es per U SB -S t i ck .................................................................................................................. 74
Ba ute il entn ah me ................................................................................................................................................................ 75
Lö sen des S u p port m at er i al ............................................................................................................................................ 76
Re in i gun g de r D ruc k p l at t fo rm ...................................................................................................................................... 77
Ab br eche n e ine s Vo r ga n g s ............................................................................................................................................ 78

Seite 2 von 107 Stand: NC


W A R T UN G ............................................................................................................................................................................. 78

A B S A U G E N D E S B A U R A U M S ...................................................................................................................................................... 78
B E L E U C H T U N G ............................................................................................................................................................................ 78
R E I N I G U N G .................................................................................................................................................................................. 80
B O W D E N ...................................................................................................................................................................................... 80
R E I N I G U N G S S T A T I O N ................................................................................................................................................................. 81
E I N S T E L L E N D E R R I C H T I G E N E X T R U S I O N S M E N G E ................................................................................................................... 81
I N F O ............................................................................................................................................................................................. 85
T Ä G L I C H ....................................................................................................................................................................................... 85
Ent fern un g v on A bl a ge r ung en bz w . V er sto p fun g en ............................................................................................. 86
M O N A T L I C H ................................................................................................................................................................................ 89
Dü sent au s ch ........................................................................................................................................................................ 89
T a u s c h d e r D ü s e ................................................................................................................................................................................91
J Ä H R L I C H ..................................................................................................................................................................................... 93

V E R SC H LE I ß TE I LE / VE RB R A UC H S M A TE R I AL IE N ........................................................................................................ 94

D Ü S E N .......................................................................................................................................................................................... 94
D R U C K P L A T T E ............................................................................................................................................................................. 95
V E R B R A U C H S M A T E R I A L I E N ........................................................................................................................................................ 96

F E HL E R BE HE B UN G ............................................................................................................................................................. 97

F E H L E R M E L D U N G E N D E R D R U C K E R S T E U E R S O F T W A R E ........................................................................................................... 98

F AQ ....................................................................................................................................................................................... 100

S U P PO R T ............................................................................................................................................................................. 100

R E C YC LI N G ......................................................................................................................................................................... 101

G E R ÄT E D A TE N ................................................................................................................................................................... 102

G E W Ä HR LE I S TU N G ........................................................................................................................................................... 105

K O NFO R MI T Ä T SE RKL Ä RU N G ......................................................................................................................................... 107

Stand: NC Seite 3 von 107


Einleitung

Die EVO-tech GmbH ist Entwickler sowie Pr oduzent von Fused Filament Fabrication (FFF) -
Drucker, wodurch Sie die Möglichkeit haben kostengünstig er, sch neller sowie
umweltfreundlicher, mittels Additiver Fertigung Ihre Bauteile zu erstellen. Ein Vorteil der FFF-
Drucker von EVO -tech GmbH ist, dass di ese ein offenes System besitzen . Diesbezüglich können
Sie verschied enste Programme und Filament e zum Erstelle n Ihrer Bauteile heranziehen.

Weiters haben Sie auch die Möglichkeit direkt über die EVO -tech GmbH zahlreiche Filament zu
erwerben, worauf die FFF -Drucker von EVO - tech GmbH angepasst wurd en und direkt hinterlegt
sind, um noch schneller und güns tiger zu pro duzieren.

EVO-tech GmbH bezieht sich jedoch nicht nur a uf das „Drucken“ von Kunststoff, sondern hat
auch im Bereich der hochg efüllten Materialien ( z.B. 316L) so wie Hochleistungskunststoffe
(Ultem) Anklang g efunden und die FFF -Drucker weiterentwickelt.

Durch d en stark inno vationsgetrieb enen M arkt des 3D -Drucks, hat die F&E einen sehr hohen
Stellenwert in der EV O -tech GmbH.

GEFAHR

Anlagenbenutzer müssen vor erstmaliger


Inbetriebnahme das EL-28 V1 Handbuch gelesen und
verstanden haben, um Fehlbedienungen zu vermeiden
und das Gefahrenpotential zu verstehen. Nutzung der
Anlage ist für Personal ohne Einschulung und Alter unter
16 Jahren verboten.

Fused Filament Fabrication

Beim Fused Filament Fabrication Prozess, entsteht auf einer Bauplattform mittels eine r
beheizten Düse, aus e inem schm elzfähigen Kunststo ffd raht (Filament), Schicht für Schicht das
zuvor programmierte Objekt. Nach dem Fertigstellen einer Schicht (Layer), w ird die
Bauplattfo rm um einen definierten Schichtabstand abgesenkt und die nächste Sch icht
aufgetragen .

Seite 4 von 107 Stand: NC


Verwendung des Benutzerhandbuches

Dieses Benutzerhandbuch ist zu Einrichtung, Betrieb , Wartung und Fehlerbehebung gegliedert.


Lesen Sie bitte alle Ka pitel sorgfältig durch, um optimale Leistungen zu erzielen .

Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Pr odukte kö nnen Abbildung en und Inhalte
gering fügig abweichen.

Weitere Info rmationen erhalten Sie auch a uf unserer Website .


http ://www.evo -tech.eu/

Speziell in unserem K undenb ereich https://evo -tech.eu/kunden-area/, finden Sie Info rmationen
zu Datenblättern/Anleitungen, Slicer (Slimplify3D) sowie Firmware. Falls e in Problem auftritt ,
welches hierdurch nicht b ehoben werden kann, können Sie sich gerne an uns ere
Servicemita rb eiter wenden.

Um die additive Fertigung stets weiter zu entwickeln würden wir uns um Ihr Feedback sehr
freuen . Weiters können Sie uns direkt im Kundenbereich KVP-Vorschläge zukommen lassen
(https://evo -tech.eu/kunden-a rea/kvp-kontinuierlicher -verbesserungsprozess/ ).

Stand: NC Seite 5 von 107


Erklärung Hinweissymbole und Gefahren

In diesem Handbuch werden die folgenden Klassifizierung en verwendet

Zeig t eine potenziell gefähr liche Situation an, die, wenn


Vorsicht sie nicht vermieden wird, zu einer kleineren bis
mittleren Verletzung führen kann.

Zeig t eine potenziell g efährliche Situation an, die, wenn


Achtung sie nicht vermieden wird, zu einer schweren Verletzung
führen ka nn.

Das Symbol für heiße Oberfläche gibt an, dass Geräte


mit hohen Temperaturen vorhanden sind . Seien Sie s tets
Heiße
besonders vorsichtig und tragen Sie Schutzhandschuhe,
Oberfläche wenn Sie in d er Nähe von heißen Komponent en
arbeiten.

Der EL- 28 kann während der Durchführung von


Handschuhe Wartungsverfahren heiß sein. Handschuhe sind
erforderlich, um V erb rennungen zu verhindern.

Tragen Sie eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu


Schutzbrille vermeiden.

Verwend en Sie für Werkstoffe und Verpac kung


Recyceln geeignete Recyclingtechniken.

Für Arbeiten an elektrischen Komponenten gilt:

Arbeiten nur durch eine Elektr ofachkraft durchführen


Lebensgefahr
lassen.
durch
Geltende Norm en und Vorschriften sind zu beachten.
Stromschlag!
Arbeiten an elektrischen Ko mponenten durch Unbefug te
ist verboten.

Seite 6 von 107 Stand: NC


Sicherheitsvorkehrung

Beachten Sie die folgenden S icherheits hinweise, damit die sachgemäße Verw end ung des EL-
28 gewährleistet ist und Beschädigung en vermieden werden.

• Betreiben Sie den EL-28 ausschließlich mit geschultem und zulässigem Personal.

• Betreiben Sie den EL-28 ausschließlich mit der auf d em Typenschild angegebenen
Netzspannung . Schließen Sie keine anderen Geräte a n dieselbe Steckdose wie den
Drucker an.

• Vergewissern Sie sich, dass der EL-28 g eerdet ist. Wenn der EL- 28 nicht geerd et ist,
besteht Brand - und S tro mschlaggefahr. Auß erd em können elektro magnetische
Störungen auftreten.

• Bevor S ie den EL- 28 eigenständig auseinanderbauen oder repariere n, wenden Sie sich
an ihren Kund endiens ttechniker. S iehe „Sup port“ im Benutzerhandbuch.

• Verwend en Sie nur da s mit dem EL-28 g elieferte Netzkabel . Das Netzkabel darf nicht
beschädigt, abgeschnitten o der repariert werd en. Ein beschädigtes Netzkabel birg t
Brandgefahr und das Risiko eines Stromschlags. Tausche n Sie ein beschädigtes
Netzkabel durch ein z ugelassenes Netzkabel aus.

GEFAHR

Öffnen Sie keine Abdeckungen, unter denen sich


Komponenten mit Netzspannung befinden.
Arbeiten an elektrischen Teilen nur vom Fachmann bzw.
qualifiziertes Personal durchführen lassen!

• Achten Sie darauf, da ss keine Metallg egenstände oder Flüssigkeiten in das Innere d es
EL-28 gelang en. Sie s etz en s ich sonst Stro mschlag -, Brandgefahr oder anderen erns ten
Gefahren aus .

• Schalten Sie den EL-28 in jedem der folgenden Fälle aus und trennen Sie das Netzkabel
von der Stromverso rgung:
o Wenn aus dem EL-28 Rauch austritt oder ein ungewöhnlicher Geruch
wahrzunehmen ist .

Stand: NC Seite 7 von 107


o Wenn d er EL-28 ung ewöhnliche Geräusche von sich gib t, die im Normalbetrieb
nicht zu hören sind .
o Wenn M etallgeg enstä nde od er Flüssigkeiten (auß er den zur Reinigung und
Wartung v erwendeten) in das Inn ere des EL-28 g elangt sind .
o Während eines Gewitters .
o Während eines S trom ausfalls .

Seite 8 von 107 Stand: NC


Stand: NC Seite 9 von 107
WARNUNG

Die Bedienung der Anlage ist nur durch geschultes Fachpersonal nach
eingehendem Studium der beiliegenden Dokumentation zulässig.
Alle Mitarbeiter, die am FFF-Drucker oder in der Nähe des FFF-Druckers
arbeiten, müssen geschult werden.

Seite 10 von 107 Stand: NC


Grundbeschreibung/Verwendungszweck

Der EL- 28 ist für Lehrbetriebe bzw. Lehrzwecke (ab 16 Jahren) und industrielle Fertigung im
Industrieum feld geeig net.

Der EL- 28 3D Drucker ermöglicht Bauteile mit Bauteilg rößen bis zu 340 x 240 x 350 mm
additiv zu realisieren.

Der EL- 28 wird stand ardmäßig mit einer Softwa re (Simplify3D) für die Druckdatenaufbereitung
ausgeliefert.

Als Ausgangsbasis dient e in CAD-File im .STL- Format, welches aus allen gängigen CAD -
Programmen exportiert werden kann. Dar aus berechn et Simplify3D aus Ihren V orgaben
(Skalierung, Druckqua lität/Dr uckgeschwindigkeit) den Druckauftrag, der per USB oder SD-Karte
oder Netzwerk an den EL-28 FFF-Drucker übertragen wird.

Weiters ist es Ihnen möglich, Filamentrollen welche ein Arb eitsmaterial v on 0.75kg – 10kg
aufweisen zu verwend en. 1 0kg können üb er die optio nal erhältliche Filamentbox geladen
werden.

0.75 kg 1 kg 10 kg

HINWEIS

Um einwandfreie Bauteile zu generieren, verwenden Sie die


in Simplify3D hinterlegten FFF-Profile und den dazugehörigen
EVO-tech Materialien. Die neuesten FFF Profile finden Sie auf
unserer Homepage unter Kundenbereich.

Stand: NC Seite 11 von 107


EL-28

Vord erseite

6
7
5
4

3
8

1 Sichtfenster

2 Druckbauraum mit Druckplatte und Filamentbox für 2 Spulen


1,5kg

3 Sichtfenster

4 Statusanzeige

5 USB Buchs e

Seite 12 von 107 Stand: NC


6 Display / Steu ereinheit

7 Servicetür/Elektronikkasten

8 Griff und Verriegelung Haupttür

9 Griff S ervicetür

Rückseite

6 5
4

Stand: NC Seite 13 von 107


1 Netzanschluss 230V / 16 A

2 Anschluss LAN-Kabel

3 Servicetür

4 Aktivkohlefilter Wartungsklappe

5 Materialtrocknung Wartungsklappe

6 Wartungsklappe Führungen

7 Wartungsdec kel (2 Schrauben im Schaltschrank be festigt)

WARNUNG

Das Öffnen von Wartungsklappen darf nur durch geschultes und qualifiziertes
Fachpersonal durchgeführt werden.

Seite 14 von 107 Stand: NC


Druck raum
1 2 3 4 5
2 4

9 8 7 6
2 4

1 Antriebswelle, Motor, Encoder, Kupplung Y-Achse

2 Antriebswelle, Motor, Encoder, Kupplung X- Achse

3 Y-Achse

4 Antriebswelle, Motor, Encoder, Kupplung Z- Achse

5 X-Achse

6 Z-Welle mit linker und rechter Führungsachse und


Achsreferenzierung (Endstop)

7 Druckkopf mit Abstandssensor

8 Achsreferenzierung X- und Y-Achse (Endstop)

9 Riemenspanner X -Achse

10

Stand: NC Seite 15 von 107


FFF-Extruderkopf

5
4

8
2
1

1 Extruderdüse (Heat-brake, Düse, optionaler PTFE Inliner)

2 Heizblock mit Fühler und Heizelem ent

3 Bettvermess ungssens or

4 Riemenhalterung

5 Heizung-, Moto r- sowie Sensorplatine

6 Klemmblatt Heat -brake

7 Pushfit (Anschluss für Filament -Bowd en)

8 Bauteil-Lüfter

Seite 16 von 107 Stand: NC


Einrichtung/Installation/Montage

Zubehör

/ Stromkabel (Europa)

/ Filament

Die EVO- tech GmbH Werkzeugbox (optional) enthält alle benöti gten Werkzeuge :

1 Handschuhe Für Arbeiten im Druckraum

2 Spachtel Zum Ablösen des Bauteils

3 Messingbürste Reinigung der Extrud erdüse

4 Skalpell Nachbearbeitung der Bauteile

5 Imbussatz Wartung und Kalibrierung

6 Aceton Reinig ung der PEI-Folie

7 Pinzette Reinigung der Extrud erdüse

8 Schleiffschwamm Anrauen d er Druckoberfläche

Pfeifenkopfschlüssel 7 Einstellen der Druckb ettes


9
Pfeifenkopfschlüssel 8 Anziehen der Düse

10 Ersatzkling en Skalpell

11 Kombizange Entfernen des Stützmaterials

12 Seitenschneider Entfernen des Stützmaterials

13 Messuhr Einstellen des Druckb ettes

Stand: NC Seite 17 von 107


Schutza usrüstung obligat

Quetschschutz nach Tempera turschutz nach


EN388 EN407

Alternativ bestellbar über EVO -tech. Artikelnummer S-UPG-HS001

WARNUNG
Benutzen Sie immer Handschuhe, wenn Sie im Druckraum
Arbeiten durchführen!

Seite 18 von 107 Stand: NC


Montage/Installation

Abladen

Der EL- 28 wird gut g esichert auf einer Palette angeliefert. Befo lgen Sie bitte nach folgende
Schritte, um d en EL-28 an d em vorges ehenen Ort in Betrieb nehmen zu können.

Lassen Sie die Folie und die Kantenschoner noch am EL- 28. Diese schützen vorerst die M aschine
vor Beschädigungen .

Der EL-28 ist mit Blechschienen an der Pa lette verschraubt. Lösen Sie diese Schraub en und
entfernen Sie die Blechschienen. Bewahren Sie diese auf.

Der Drucker steht nun je nach Eins tel lung frei auf seinen 4 Füß en. Achten Si e auf das
Eigengewicht d es EL - 28!

Auf der Unterseite befinden sich Ausnehmungen für mögliche Tragerohre , um den Drucker
heben zu können.

Stand: NC Seite 19 von 107


Wenn der Drucker seinen Aufstellungsort erreicht hat können die Füß e nach unten g eschraubt
werden.

Wenn d er EL-28 an seinem Aufs tellungsort steht können Sie die restliche Verpackung
abnehmen.

Seite 20 von 107 Stand: NC


Aufstellung
Rückseite

100 mm 650 mm

Z
250 mm Tragkraft 200 kg / m2
X
Y

Optimaler Aufstellungsort, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten :

Von der Rückseite mind. 250 mm, seitlich mind. 1 00 mm und 650 m m um die Servicetür
öffnen zu können. Tra gkraft der Aufstellfläche 200 kg / m 2

WARNUNG

Der Drucker muss auf einer robusten, nicht brennbaren


Oberfläche stehen. Achten Sie darauf, dass brennbare
Gegenstände, Lösungsmittel oder andere Stoffe nicht auf
dem Drucker abgelegt werden.

Achten S ie bei der Aufstellung unbedingt darauf, dass der Tisch oder die Aufstellflä che das
Gewicht schwingungs frei trägt und die Abstände (wie oben angeführt) eingehalten werden . Die
Raumluft muss frei von Schmiermittel und Schmutzpartikel sein, da sonst
Luftzufuhrkomponenten v erstopfen und es zu Schäden an d en M aschinen kommen kann!

Stand: NC Seite 21 von 107


Betrieb

Netzanschluss herstellen

Verwend en Sie für den Netza nschluss das mitgelieferte Netzkab el.
Die verwendete Steckdose muss mit 16[A] a bgesichert sein.

Wird der Drucker mit dem Stromnetz verb unden , aktiviert sich die Innenbeleuchtung und der
EL-28 befind et sich im Standbymodus .

Netzanschluss

Netzstecker

Anschlusskabel

Der Netzanschluss b efindet sich an der Rückseite. Trennen Sie die Netzverbindung nur,
wenn d er Drucker abgekühlt ist und in einer sicheren Position (Ho me) steht.

WARNUNG

Die Netzverbindung darf nur getrennt werden, wenn die Druckplattform


und die Düse abgekühlt sind. Weiters sollte sich der Druckkopf in der
Parkposition befinden (Home).

Seite 22 von 107 Stand: NC


Displayanzeige

EL-28 Bedienung

Auf dem Display des EL-28 finden Sie verschiedenste Optionen. Diese werd en mit intuitive n
Symbolen dargestellt. Bitte b eachten Sie, das s je nach Status und Softwarestand m ehr oder
weniger Symbole ang ezeigt werd en.

Die Symbole in der S eitenleis te passten sich automatisch an Ihre Aktionen an. Somit können
Sie immer die wichtigsten Optio nen, passend zum Sta tus d es Druckers, auswählen .

Der einzige Fixpunkt in der Seitenleiste ist der Not-Aus-Schalter am unteren linken Ende am
Display. Dieser unterbricht die Stromzufuhr und fährt die Maschine komplett herunter.

Stand: NC Seite 23 von 107


G- Codes

In diesem Menü werd en alle auf dem Drucker gespeicherten Codes ang ezeigt. Hier
können Sie den übertragene G-Codes auswählen und somit einen Druck starten.

Weiters können Sie G-Codes beim Hochladen in Gruppen ein teilen bzw. zuordnen .

Wenn Sie den ents prech end en G-Code auswählen , werden auf der rechten Seite die
entsprechenden Details angezeig t. Wenn der Drucker bereit ist erscheint d er Button „ Dr ucken“.
Mit diesem können Sie den Druck starten .

Wenn das Vorschaubild nicht gleich erschei nt und stattdessen „Rendering…“ angezeigt wird,
wird das Bild noch b erechnet. Der Druck ohne Vorschaubild kann jedoch trotzd em gestartet
werden.

Bewegen

Für Wartungszwecke gibt es d en Menüpunkt „Bewegen“. Hiermit können Sie den


Extruderkopf in jede b eliebige Position (X-, Y-Achse) sowie das Druckbett (Z -Achse)
schicken. Beachten Sie aber, dass der Drucker referenziert ist! Wenn der EL-28 seine
Position nicht kennt , kann dies zu einem Cra sh führen . Beachten Sie auch, dass sich
kein Objekt im Druckraum befindet !

Wählen Sie den Punkt „Home Alle“ aus , um zu referenzieren. Hiermit erkennt die Maschine Ihre
Position und Sie können beliebig v erfahren. Der EL- 28 verliert seine Referenz, wenn dies er
abgeschaltet, der Res et bzw. Not-Aus betä tigt sowie der Motor ausgeschalten und per Hand
beweg t wird.

Bewegen Sie den Drucker mit den Pfeilen in die entsprechenden Richtungen. Unter „Abstand“
kann die Schrittweite der Bewegungen eing estellt werden. Diese definiert sich in Millimeter.

Weiters ist es möglich, d en Druckkopf manuell (per Hand) zu bewegen, schalten Sie hierfür mit
„Motor aus“ die Moto ren aus .

Seite 24 von 107 Stand: NC


WARNUNG

Um einen Crash zu vermeiden, wählen Sie nach der manuellen Bewegung


„Home Alle“ aus. Hiermit referenziert sich der FFF-Drucker.

Filament wechseln

Unter „Filament wechseln “ finden Sie Op tionen , um das Filament d es Drucker s zu


laden und entladen.

Beim Laden wird d as Filamentmaterial m it einem „Eilgang“ bis kurz vor die Extruderdüse
beförd ert, worauf es anschließend mit reguliertem Vorschub in die Extrud erdüse weiter
geförd ert wird .

Beim Entladen lä uft diese Programmierung andersherum ab. Es wird zunächst, um einer
Verstopfung entgegenzuwirken, Material extr udiert worauf anschließ end ein regulierter
Rückzug gefahren wird. Weiters schaltet der EL- 28 nach einer definierten Läng e wieder in d en
„Eilgang“ um, um das Filamentmaterial zu entladen.

WARNUNG

Hierbei ist darauf zu achten, dass bei diesem Vorgang die richtigen
(materialabhängig) Temperaturen eingestellt werden, da eine falsch
eingestellte Temperatur zur Düsenverstopfung führen kann. Um diesen
Vorgang überhaupt starten zu können, wird zuerst auf die eingestellte
Temperatur aufgeheizt.

Eine genaue Erläuterung wie der Filamentwechsel vollzogen wi rd finden Sie im Kapitel
„Filament einleg en / tauschen“.

Stand: NC Seite 25 von 107


Menü Drucker

Zeig t weitere Einstellungsmöglichkeiten, welche folgend genauer beschrieben


werden.

Seite 26 von 107 Stand: NC


Druckauftrag

Dieser M enüpunkt ers cheint nur, wenn ein Druck gesta rtet wurde . Hier werden die
aktuellen Daten des g estarteten Druckes angezeigt.

Der Druck kann an dieser S telle ebenso gestoppt oder pausiert werden. Diese Op tionen sollten
aber nur im Notfall eingesetzt werd en ! Nach einem „Stop“ ist d er Druck beendet und ka nn nicht
mehr fo rtg esetzt werden.

Wenn d er Drucker pa usiert wird kann ein d eutlich sichtbarer Ansatzpunkt entstehen.

Status

Unter Parameter finden Sie verschied enste Schaltflächen. Um einen Wert


anzupassen bzw. zu ändern, tippen Sie auf dieses Feld. Hierzu ö ffnet sich
anschließ end ein Fens ter, wo S ie den gewünschten Wert eing eben.

Stand: NC Seite 27 von 107


Import

Über „Import“ im „Pr inter Menue“ bes teht die Möglichkeit G-Co des von einem
USB-Stick auf die Maschine zu laden .

Konsole

Mithilfe d er „Konsole“ im „Menü Drucker “ können direkt G - und M-Befehle


eigegeb en werden. Diese Schaltfläche ist allerdings nur für Wartungsarbeiten
vorgesehen und wird unter Kapitel Wartung genauer erläutert.

Seite 28 von 107 Stand: NC


Druckerbefehle

Hier finden Sie div ers e vorbereitete Befehle für den Druckablauf. Auf die
Verwendung der ei nz elnen Befehle wird im Kapitel „Vorbereitung vor dem Druck“
sowie „Wartung“ g ena uer eingegangen.

Stand: NC Seite 29 von 107


Serverb efehle

In diesem Menü unter „Menü Drucker “ gibt es 3 Befehle: „Server herunterfahren “,


„Neustart“ und „Betriebssystem betreten “.

Falls eine Netzwerkko nfiguration notwendig ist , muss diese im Betriebssystem


vorgenommen werden. Mit „ Betriebssystem Betreten “ kommen Sie zu der Ob erfläche v on
Linux. Wei tere Inform ationen dazu finden Sie im Kapitel „Einstellen d er IP -Adresse“.

Bewegen

Hiermit ist es m öglich, eine manuelle Bewegung des Druckb ettes auszuführen .

Extruder

Dieses Menü bietet alle Op tionen, die zum Extrudieren von Material benötigt
werden .

WARNUNG

Die Düsen nicht zu lange erhitzen, wenn kein Material extrudiert wird. Es
besteht die Möglichkeit, dass sich der Kunststoff zersetzt und somit die Düse
verstopft.

Zunächst muss der richtige Extrud er , wie in der nachfolg enden Abbildung gezeigt, a usgewählt
werden. Extruder 1 sitzt im Bauraum vorne (Tür Bereich) und nimmt/fördert das Filament d es
linken Filamentplatz es in d er Trockenbox.

Seite 30 von 107 Stand: NC


„Setze Tempera tur “ im Menü wärmt die gewählte Düse vor

„Abstand (unten)“ Steuert die Schrittweite (gibt den Abstand vor , welche r bei einmaligem
Betä tigen herang ezogen wird.)

„Motor aus “ schaltet die Motorb remse ab, die X - und Y-Achse sowie die Extruder kö nnen nun
per Hand gesteuert werd en. Für die Z -Achse bleibt die Bremse immer aktiv !

Temp. Graph

„Temp. Graph“ im „Menü Drucker“ Zeigt den Verla uf der Temperatur d es


gewählten Heizelementes an.

Nachrichten

Wenn der EL102 einen Druck b eendet , gib t er eine Nachricht a us. Wenn Sie diese
Nachricht einsehen möchten , können Sie d ies mittel „Nachrichten “ machen. Die
Nachricht en werden v erworfen, wenn die M aschine abgeschaltet wird. Diese werden
jedoch archiviert und können auf der Druckerhomepage unter „Verlauf“ erneut
ausgewertet werden.

Stand: NC Seite 31 von 107


Webcam

Wenn eine Webcam installiert is t, kann das Bild bzw. Live-Video mittels „Webca m“
im „Menü Drucker “ oder direkt im Haup tmenü g ezeigt werd en.

Einstellung en

Mit hilfe des Eins tellungs -Butto ns „Menü Drucker “ erreichen Sie Gerätespeziefische
Einstellungen, welche nachfolgend erleutert werden.

GU I restarten

Der „GUI restart“ im „ Menü Druc ker“ unter „Einstellungen “ startet die Ob erfläche
neu.

Seite 32 von 107 Stand: NC


Info rmation

Zeig t den Softwa res tend Ihrer Maschine an.

Sollte die So ftware Ihrer Maschine veraltet sein, können Sie mit hilfe der EVO - tech
GmbH Homepage ( https://evo -tech.eu/kunden-area/firmwa re/ ) die aktuelle V ersio n für Ihren
FFF-Drucker aufspielen.

Bei Problem en steht Ihnen d er EVO-tech GmbH Support gerne zur V erfügung.

Automatische Updates sind nicht no twendig.

Netzwerk

Hier finden Si e die aktuelle IP -Adresse Ihres FFF-Druckers . Mit Hilfe dieser kö nnen
Sie üb er einen Brows er auf den Drucker zugreifen. Geben Sie dazu die ang ezeig te
Adresse (z.B.: http ://192.168.0.170:3344) in die Adresszeile Ihres Browsers ein. Sie kö nnen d en
Drucker nur dann erreichen, wenn er s ich im selben Netzwerk befin det. Für eine Kommunikation
nach außen ist ein VPN Zugang notwendig.

Sprache

Wählen Sie die gewünschte Sprache. Bei d er Auslieferung ist Österreichisch


eingestellt.

Bildschimschoner

Mit Hilfe di eser Funktion können Sie einstellen, wann sich das Display abschalten
bzw. in Sta ndybmodus wechseln soll. Mittels Berührung reaktivieren Sie das
Display.

Stand: NC Seite 33 von 107


Zeit und Format

Hiermit können Sie die Zeit bzw. das Forma t anpassen.

EEPROM

Mittels „EEPROM“ welches sich auf gleicher Ebene wie „ Einstellun gen “ befindet, ist
es möglich auf die Einstellungen d er Firmwa re zu zugreifen .

Die wichtigsten Punkte sind hier: E axis resolution sowie Werkzeugsensorhöhe und
Druckfolienhöhe , welche im Kapitel „ Wartung“ unter “ Justierung der Düsenabständen bei einer
Multi-Extrusio n“ genauer beschrieben werden .

Je nach Softwa res tand Ihrer Maschine können hier noch weitere Punkte angegeb en werden ,
oder nicht aufscheinen.

Bevor Sie dieses Menü verlassen, v ergewisser n Sie si ch, dass die Änderungen abgespeichert
wurd en. Nicht gesp eicherte Änderung en werd en farblich hervorgehoben.

Seite 34 von 107 Stand: NC


• E axis max. feedrate ( Maximale Extrusio nsrate )

Die Firmeware begrenzen die die Geschwindigkeit, mit der das Filament nach vorne gefördert
wird. Wenn zu schnell extrudiert wird kommt es zu Fehlern im Druckbild bis zum kompletten
Ausfall. Diesbezüglich wird die Druckgeschwindigkeit reduziert, um die Extrusio nsrate nicht zu
überschreiten.

Der E-Wert gibt an, wie weit das Filament in einer Sekund e vorg eschoben werd en darf. Je
nach Düsendurchm ess er ergibt sich daraus die Verfahrgeschwindigkeit d es Druckkopfes .

Die v erwendbare Extrusionsrate hängt stark von der g ewählten Düseng röße ab. Je größer d er
Durchmesser, des to s chneller kann ged ruckt werden. Die Beg renzung kann vom Benutzer für
neue Düsendurchmes ser angepasst werden.

• E axis max. feedrate Anpassung

Auslesen des aktuellen Werts

Der M 203 wird im S tartscript in Simplify 3D definiert.

Den aktuellen Wert kö nnen Sie am Display Ihres Gerätes unter „Einstellungen/EEPROM “ ausles en
und für den aktuellen Druck anpassen. Es ha ndelt sich um d en Parameter „E ax is max Feedrate “ .

• E axis max. feedrate-Wert Änd erung

Geben Sie d en neuen Wert ins S tartskript in Simplify 3D ein:

M605 S0 ;Set dual extruder mo de


M107 ;Case Fan Off
M203 E3 ;Extrusion Rate
M141 S60 ; Case Temperatur
G28 ; home all axes

Stand: NC Seite 35 von 107


Je nach Softwarestand Ihrer Maschine kö nnen hier noch weitere Punkte wie „Foliendicke“
angegeben werd en.

Bevor Sie dieses Menü verlassen, v ergewissern Sie sich, dass die Änderungen abgespeichert
wurd en. Nicht gesp eicherte Änderung en werd en farblich hervorgehoben.

Einstellung IP-Adresse

Wenn d er Drucker mit dem Netzwerk verbunden wird, wird ihm eine IP -Adresse zugewiesen. Es
kann aber auch eine Adresse hinterleg t werden . Dies wird bei d er Inbetriebnahme
vorgenommen. Hierfür kann am Gerät eine Tasta tur oder Maus via USB angeschlossen werden.
Mit nachfolgend en Schritten können Sie die IP -Einstellungen konfigurieren:

1 . Touchanwendung b eend en

Um die EVO-lizer Ob erfläche zu ve rlassen wählen Sie die Schaltfläche „Serverbefehle “ unter
„Menü Drucker “ – „Ser verbefehle“ .

Mit der Schaltfläche „Betriebssys tem betreten “ können Sie die Oberfläche des Druckers
beend en. Hiermit bes teht Zugriff auf das Linux System .

2. Terminal S tarten

Die IP-Adresse wird über das Terminal konfiguriert. Wählen Sie d as zugehörig e Symbol in d er
Taskleiste aus.

Seite 36 von 107 Stand: NC


Der EVO-lizer kann ebenso mit dem WLAN verbunden werden. I m Menü für
Netzwerkverbindungen werd en die empfangbaren Netzwerke aufgelistet bzw. ka nn das WLAN
eingeschaltet werd en. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus und folgen Sie den
Anweisung en auf d em Display.

Stand: NC Seite 37 von 107


3. Einstellen der IP -Adress e

Geben Sie folgenden Befehl ein:

s ud o na no / etc /d hcp cd . co n f

Es öffnet sich eine Datei im Termina l. Scrollen Sie an das End e dieser Datei und geben Sie
folgend e Konfiguratio nen ein:

int e rf ace et h0
st at ic ip _ad d re s s= x x x . xxx . xx x .xx x /24
st at ic ro ut er s = x x x .x xx . xx x .x xx
st at ic d o m ai n _ na m e _s e r ver s = x x x .x xx .x xx . xx x

Wenn die Adresse des Routers ode r DNS Servers nicht bekannt ist , kann auf diese verzichtet
werden.

Wenn d er Drucker über W -Lan in das Netzwerk eingeb unden ist muss es wl a n0 heiß en.

Die Zahl am Ende b eschreib t die Netzwerkklasse. Diese kann anhand der Subnetzmaske
bestimmt werden. Wenn Sie mit der Maus über das Netzwerksymbol in der Taskleiste fahren ,
werden die derzeitige IP -Adresse und Netzwerkklasse ang ezeigt.

Überprüfen Sie die Eingab e auf Tippfehler.

Schließ en die Da tei m it STRG+X . Bes tätigen Sie die Sp eicherung mit J.

4. Rückkehr zu r Touch-Ob erfläche

Um die Änderungen wirksam zu machen muss ein Neustart durchgeführt werd en. Dazu kann
der Befehl s ud o re b o o t verwendet werden. Beim Start wird automatisch wieder die
Druckoberfläche geöffnet. Unter „Eins tellungen/Netzwerk “ können Sie nach kontrollieren, ob d ie
Seite 38 von 107 Stand: NC
Konfiguration erfolgreich war. Wenn nicht , kehren Sie zu Schritt 1 zurück und üb erprüfen die
Eingabe auf Fehler.

Stand: NC Seite 39 von 107


Druckserver

Wenn d er Drucker p er Ethernet-Kabel oder W-LAN mit dem Netzwerk verbunden ist , kann
bequem vom Arb eitsp latz aus darauf zug egriffen werden.

Im oberen Bereich (1) finde n Sie die wichtig sten Info rmationen zum aktuellen Druckers tatus .

Im unteren Bereich (2) können wiederum m ehrere Bereiche, ähnlich denen am Drucker,
ausgewählt werd en.

Unter „Drucken“ sind G-Codes hinterleg t und können ausgewählt werden. Diese können mit „G-
Code hochladen “ direkt hochgeladen werden. Zusätzlich kann man sie in Gruppen einteilen,
damit man später am Drucker eine bess ere Übersicht ha t.

Wenn d er EVO-lizer g erade arbeitet wir d dies ebenfalls ang ezeig t.

Wenn d er Druck beendet is t , gibt der FFF-Drucker Auskunft über die Druckdauer.

Seite 40 von 107 Stand: NC


Das Menü „Steuerun g“ bietet gleich wie am Gerät die
Möglichkeit zur manuellen Steuerung für die
Druckvorb ereitung . Wenn gerade gedruckt wird , kann, wie
nachfolgend dargestellt , die Bewegungen beobachtet
werden.

Weiters ist es Ihnen mit „ G-Code ausschließen “ möglich, direkt im Druck einzugreifen und
Bereiche, welche nicht benötigt werden auszuschließen bzw. a uszublend en. Der EL-28 FFF-
Drucker ignoriert hiermit alles was sich innerhalb dieses ausgeschlossenen Bereiches liegt und
fährt diese Positio n nicht m ehr an.

Stand: NC Seite 41 von 107


Für Aufgaben, wie das Düsenkalibrieren, wird die Konsole ve rwendet. Die Konsole erlaubt es
einzelne G-Code Befehle an den Drucker z u send en .

WARNUNG

Diese müssen großgeschrieben werden, da ansonsten der Befehl nicht


angenommen bzw. erkannt wird.

Seite 42 von 107 Stand: NC


Der EVO-lizer kann nach Wunsch mit einer Webcam ausgestattet werden.

Hiermit können Zeitra fferaufnahmen gemacht werden. Im Menü Zeitraffer (1) könne Sie hierfür
die Einstellungen tätigen. Standartmäßig ist diese Funktion deaktivier t, da di e Aufnahmen
einig es an Sp eiche rplatz brauchen.

1
Türverriegelung
Der EVO-lizer sp errt bei Drucksta rt automatisch die Tür. Diese kann über Befehl „ Tür öffnen“
entriegelt werden. Im Schaltschrank befindet sich im No tfall eine mechanische Entrieg elung
des Systems.

Stand: NC Seite 43 von 107


Statusanzeige
Der EVO-lizer ist mit einer Statusanzeig e a usgestattet. Unterschiedliche Farb en signalisieren
den Arbeitszustand d er Maschi ne.

Rotes Standlicht: Bed eutet S törmodus und kann folgende Gründe aufweisen:

• Endstopps wurd en nicht erreicht b eim Hom en


• Tempera turfühler defekt
• Wasserstand zu niedrig
• Encoder befinden sich im Stö rmodus
• Befehlsabläufe weisen eine Abweichung auf
• Druckabbruch

Blaues Lauflicht:

• Befehlsabläufe werd en ausgeführt

Weiß es Standlicht :

• Drucker befind et sich um St andby Modus

Weiß es Lauflicht:

• Druckerfortschritt wird angezeigt

Gelb es Licht:

• Filament-Runout wurd e aktiviert. Filament muss nachgeladen werden.

Seite 44 von 107 Stand: NC


Vorbereitung vor dem Druck
Druckplatte einlegen Magnetbett

• Öffnen Sie die Tür zum Bauraum . Verwenden Sie b eim Arb eiten im Druckraum
immer Handschuhe! Es besteht Verbrennungsgefahr.

• Schalten Sie ggf. die Bettheizung unter „Druckerbefehle “ ab und warten Sie , bis
die Platte abgekühlt ist.

• Überprüfen Sie die Druckplat te auf Verunreinigungen, Beschädigungen und


Unebenheiten. B eschädigte Plattform en führen zu einem schlechten
Druckerg ebnis oder können den EL-28 beschädigen. Vor j edem Druck sollte die
Platte ggf. mit Isopro panol gereinigt werd en.

• Überprüfen S ie das Magnetbett für die Druckplattfo rm auf Verunreinig ung en und
Fremdkörper.

• Legen Sie die Druckplatte auf das kalte Magnetbett . Richten Sie diese so aus , da ss
sie nicht über den Rand de s Magnettisches ragt. Beachten Sie hierzu die
Anschläge !

• Klemmen Sie das Magnetbett mit den Schra uben.

• Stellen Sie s icher, dass sich keine Fremdkörper oder V erschmutzungen mehr auf
sowie unter d er Druckfläche befind en.

• Schließ en S ie die Türe .

Stand: NC Seite 45 von 107


Automatische Vermessung des Druckbettes

EL-28 FFF-Drucker kö nnen mit einer automatischen Vermessung des Druckbettes ausgestattet
werden. Diese ermöglicht eine Korrektur der Druckbetthöhe während des Druck es.

Diese Korrektur verb essert die Haftung des Bauteils auf der Plattform und trägt damit
maßgeblich zur St abilität d es Druckprozesses bei.

Die „Automatische V ermessung“ im Displaymenü dient zum Vo rkalibrieren der Maschine und
sollte immer dann verwend et werd en, wenn die Druckerg ebnisse Fehler oder andere
Auffälligkeiten aufweisen bzw. am Druckbett eine Einste llung p er Hand veränd ert wurde. Der
Abstand Folienoberflä che zu Druckerdüse sollte nach d em Vermessen 0,1mm betragen. Dies
können Sie mit eine mitgelieferten Fühlerlehre und Befehl „Gehe zu Z0“überprüfen. Vor dem
Vermessen müssen alle Düs enspitzen sauber u nd frei von Filament sein. Düsenverm essen sollte
nicht mi t finaler/voller Düs en-Betriebstemperatur d urchgeführt werd en, da sonst Filament
zwischen Düsen und Messsensoren tropfen kann und das Messergebnis negativ beeinflusst.

Seite 46 von 107 Stand: NC


Unter „Druckerbefehle “ wird die Vermessung mit dem Befehl „Automatische Vermessung “
gestartet. Der FFF-Drucker erwärm t und fährt m ehrere Punkte auf d em Druckbett ab.
Vergewissern Sie sich, dass die ko rrekte Druckfoliendicke im „EEPROM“ unter „Einstellungen“
eingetragen ist! Je nach Softwa res tand können die Befehle abweichen. Vor jedem Druckstart
wird über den G-Code (FFF File) eine auto matische V erm essung durchgeführt.

Stand: NC Seite 47 von 107


WARNUNG

Eine falsch eingetragene Druckfolienhöhe kann zu Druck- bzw.


Qualitätsfehlern führen. Weiters können bei falscher Eingabe
Beschädigungen einhergehen.

WARNUNG

Wird bei einer Heizbett-Vermessung keine Düsenhöhen Vermessung


durchgeführt, kann dies zu einem „Crash“ führen und somit zu einer
Beschädigung des FFF-Druckers.

Seite 48 von 107 Stand: NC


Filament

Material type ABS / PLA / PETG / PPS / …


Achten Sie bei d er Einstellung im Slice Progr amm darauf, welches Filament Sie
verwend en!

Durchmesser:

Der EL- 28 ist ausschließlich für den Gebrauch von Filament der Stärke 1,75 mm
konstruiert (Toleranz von 1,65 – 1 ,85 mm).

WARNUNG

Verwenden Sie ausschließlich Filamente welche einen Durchmesser von


1,75 mm ± 0,1 mm aufweisen, andernfalls führt dies zu einer Verstopfung
des EL-28 FFF-Druckers.

Da die EVO-tech GmbH FFF -Drucker auf die EVO -tech GmbH Materialien abgesti mmt sind, wird
geraten, dass nur EVO -tech GmbH Materialien für die g ewünschte Bauteilqualität herangezogen
werden.

Bei V erwendung von herstellerfremdem Material kann es zu einem Verstopfen der Düse und
Einbußen in der Bauteilqualität kommen.

Filament Materialien
Prozessparameter

Grundsätzlich beinhalten FFF Profile alle no twendigen Prozessinformationen. Die aktuellen


Prozessparameter und damit verbundenes Zubehör finden Sie auf unserer Homepage.

Stand: NC Seite 49 von 107


Seite 50 von 107 Stand: NC
Wechsel der Filament Rolle
Filament lagerung

Die Filamenthalter befinde sich im Bauraum des EL - 28. Zum Wechseln der Spule müs sen die
roten Spulenklemmen entfer nt werden. Der Spulenwid erstand k ann mit tels der
Einstellsch raube (Innensechskant) eingestellt werden.

1. Sie können folgend e Schritte direkt am Display der Maschine ausführen oder d en
Netzz ugang verwend en.

2. Falls bereits ein Filament eingelegt ist , betä tigen S ie am Display den
Button „Filament en tf ernen “ unter „Filamen t wechs eln“ - falls nicht , gehen Sie sich
bitte weiter z u Schritt 7.

Dieser Schritt kann einige Minuten dauern, da d er EL- 28 FFF-Drucker zuerst die D üse
aufheizen muss.

Stand: NC Seite 51 von 107


WARNUNG

Achten Sie darauf, dass die richtige Temperatur für das jeweilige Material
eigestellt ist. Andernfalls kann die zu einem „Durchreiben“ bzw.
„Verstopfen“ kommen.

3. Der EL- 28 spult das Filament der ausgewählten Düse automatisch ein Stück zurück. Die
Spule gg f. während des Entladevorgangs leicht ged reht werden, damit sich das Filament
aufwickelt.

4. Ziehen Sie das Filament aus dem Führungsschlauch (Bowden) .

5. Platzieren S ie die Rolle auf einer stabilen Oberfläche .


Verpacken Sie die g ebrauchte Rolle wieder in der dazugehörigen Kartonbox. Bei
Filamenten, die sta rk Luftfeuchtigkeit aufnehmen empfehlen wir, das s die Rolle wied er in
einem Kuns tstoffb eutel verschweißt wird.

6. Wickeln Sie 1- 2 m von der Rolle ab .

Seite 52 von 107 Stand: NC


7. Bereiten Sie die Rolle vor .

• Achten Sie auf die Ab rollrichtung d es Filaments beim Einlegen !


• Weiters darf sich das Filament nicht verkno ten oder verheddern .
• Filamentende sollte s chräg abgeschnitten werden , um die Aufna h me im Extruder
zu erleichtern.
• Achten Si e darauf, da ss die Spulenhalterung nicht zu fest eingestellt wurde. D ie
Rollen sollen sich leichtg ängig bewegen kö nnen, aber nicht von selbst abwickeln.

Filamentb ehälte r

Der EL- 28 ist mit einem Materialerkennungssystem ausgestattet. EVO -tech Filamente werd en
mit einer Materialkarte ausgeliefert. Dies m uss beim Auspacken d e s Filamentes in den dafür
vorgesehenen Kartens chacht g esteckt werd en. Eine blaue Led leuchtet, wenn die Karte
geles en wurde.

Stand: NC Seite 53 von 107


8. Schieben Sie das Filament so lange in den PTFE Schlauch, bis ein Wider stand spürbar ist
und der obere Ex truder erreicht wurde.

9. Wählen Sie in der So ftware d en Button „Filament Einlegen “ und folgen Sie den
Anweisung en am Disp lay.

10. Das Filament kurz na ch dem Bowden greifen (im Bauraum vor dem Extruderkopf) und
dieses so lange einführen, bis der EL- 28 es von alleine zieht. Achten S ie darauf , dass das
Filament nicht knickt.

11. Sobald Druckmaterial aus der Düse extrudiert, ist d er EL- 28 wieder einsatzbereit .

HINWEIS
Falls kein Material an der Düse sichtbar ist, den Vorgang
„Filament laden“ erneut starten.

12. Verwend en Sie die Handschuhe bzw. die M essingbürste und entfernen S ie das Materia l
unter der Düse.

Seite 54 von 107 Stand: NC


WARNUNG
Die Druckdüse ist zu diesem Zeitpunkt heiß!
Benutzen Sie stets Handschuhe, wenn Sie im Druckraum
Arbeiten durchführen.

HINWEIS

Während des Ladezykluses wird die eingestellte Temperatur gehalten, um das Material Extrudieren zu
können. Wird nach diesem Ablauf mit „Fertig“ bestätigt, setzt der EL102- FFF-Drucker die Temperatur auf
0°C herab um ein „Clogging“ (Verstopfen) zu vermeiden.

13. Schließ en S ie die Tür.

14. Führen Sie die Verpackung dem Recycling zu.

Extrudereinheiten Materialz ufuhr Trockenbox (optional erhältlich)

Die Extrudereinheiten zum Befö rdern d es Filamentes befind en sich auf der Seite
(Wartungsklappe) der optional erhältlichen Trockenbox.

Die Extrudereinheiten beinhalten d en Filamentrun out-Senso r, welcher anschlägt, sobald das


Filament leerläuft bzw . das Filament g eladen wird.

Stand: NC Seite 55 von 107


2
1
3

1 Einstellung Anp ressdruck Extruder (schwach, stark)

2 Runout S ensor

3 Zahnräder Extrudereinheit

4 Push-Fit

Seite 56 von 107 Stand: NC


Fehlerbehebung Filament Wechsel
Falls das vorhergehende Filament nicht vollständig entfernt wu rd e, kann dies zu einer Blockade
führen .
Dieses wie folgt entfernen :

1. Öffnen Sie die Tür des EL-28

WARNUNG
Die Düse, die Druckplatte und der Bauraum können heiß sein!
Benutzen Sie stets Handschuhe, wenn Sie im Druckraum
Arbeiten durchführen.

HINWEIS

Um ein einfaches Entfernen des Filaments


durchzuführen, öffnen Sie Wartungsklappe oben am
Gehäuse. Gehe Sie hier, wie in Punkt 2. Beschrieben
vor.

Stand: NC Seite 57 von 107


2. Lösen S ie den Tra nsportschlauch vom Druckkop f.

Fixierring nach unten


drücken und den
Schlauch abziehen.

3. Ziehen Sie d en Schlauch solange ab , bis Sie das vorhe rgehende Filament fre igelegt
haben.

Vorheriges Filament entfernen,


um ein Verklemmen mit dem
neu eingelegten Filament zu
verhindern.

Der Moto r im Ex truderkopf blockiert da s Filament. Wenn Sie auf den federges pannten
Aluminiumhebel drücken wird das Filament freigegeb en und Sie können das Filament mit der
anderen Hand herausziehen.

Seite 58 von 107 Stand: NC


4. Stecken Sie den Trans portschl auch wieder a uf .

5. Fahren Sie mit Punkt 1 2 im Kapitel „Filament einlegen“ fort.

Fehlerbehebung Filamentbox-Extruder (optional erhältlich)


Bei Materialdickstellen bzw. b ei zu g roßer Durchmesservariatio n kann es vor kommen, dass der
Extruder, welcher sich in d er Filamen tbox befindet, verstopft. Um dieses Problem zu beheben
gehen Sie wie folg t v or:

Lösen Sie die Schraub e, welche Druck auf d as Antriebsrad zur


Fixierung ausübt.

Stand: NC Seite 59 von 107


1. Durch Öffnen des Antriebsrades w ird Druck vom Filament geno mmen. Versuchen Sie
nach dem Ö ffnen, das verstopfende Filament zu entfernen.

2. Falls sich das Filament nicht entfernen lä sst, lösen Sie die
zwei vertikalen (welche den Extrud er am Halterungsaufbau
halten) sowie drei s eitl ichen horizontal Schrauben.

Entfernen Sie die Kunststoffplatte und


legen Sie den Führungskanal frei.

3. Lösen und Entfernen Sie das verstopfend e Filament.

4. Bauen Sie den Extruder in umgekehrter Reihenfolge wied er a uf (Kunststoffplatte mit


Distanzen ans e tzen und verschrauben → Antriebsrad einklappen und mit Fed erschraube
fixieren(nicht zu fest anschraub en, da das Filament ansonsten nicht g enüg en K raft
aufbring t um dies e Stelle zu passieren) → fixieren des Extruders in der Filamentbox

WARNUNG

Bewahren Sie alle Schrauben, Distanzen, Federn etc. sicher


auf und montieren Sie diese korrekt. Bei falschem Anbau/
Verwendung/ Anordnung besteht die Möglichkeit der
Beschädigung.

Seite 60 von 107 Stand: NC


Recycling

Leere Filament-Rollen bestehen aus Polycarbonat ( PC) und können an Altsto ff sammels tellen
abgegeben werden.

Lagerung der Filament Rollen

Unbenu tzte Rollen sind in einer Kunststofffolie verpackt . Diese schützt das Material vor
Feuchtigkeit.
Es wird gerate n, dies e Rollen bei Raum temperatur zu lagern.

Filament Rollen die b ereits benutzt wurden, sollten bei Entnahme aus d em Drucker in einem
Kunststo ffb eutel aufb ewahrt we rden. Dies schützt das Material vor Feuchtigkeit sowie Staub.

Hat das Filament z u viel Feuchtigkeit aufg enommen , ist dies a n Knister- bzw. an
Knallgeräuschen b eim Drucken z u erkennen . Dies entsteht durch Dampfbildung in der
Extruderdüs e. In diesem Fall wechseln Sie d as Filament und verwenden S ie eine neue Rolle .

Justierung Drucktisch

Eine Gru ndjustierung der Druckfläche d es EVO -lizer/ EL-28 ist in folgend en Fällen notwendig :

- der Drucker an einen neuen Ort verlagert wurde


- das Druckobjekt sich von der Dr uckplatte löst

Ablauf der Grundjustierung Drucktisch


1. Ausrichten d es Rahm ens.

Bei g rößeren Abw eichungen is t es sinnvoll den Rahm en neu auszurichten.

Lösen Sie Anfangs d ie 9 Druckbettschrauben , sodass das Druckbett locker auf d em


darunter liegend en Rahmen liegt.

Stand: NC Seite 61 von 107


Seite 62 von 107 Stand: NC
• Der Magnettisch soll parallel zu dem Sta hlrahmen eingestellt sein. Dieser ist mit 4
Fixierschraub en ( 2 links, 2 rechts) am Halteblech fixiert. Lockern Sie diese Schraub en.

Justierschrauben
n
Fixierschrauben

An der Unterseite d es Bleches kö nnen Justierschrauben eing esetzt werden. Mit Hilfe
dieser Justierschraub en können Sie das Druckbett , mit Hilfe der M essuhr voraus richten.

Wenn der Rahm en vo rausgerichtet ist (±0,1 mm), müssen Sie die 4 vorher gelockerten
Fixierschraub en wieder fes tschrauben. Kontroll ieren Sie die Ausrichtung mit der M essuhr.

Die vier Jus tierschra uben für das Vorausrichten des Tisches mü ssen nach Abschluss
dieses Vorgangs wied er entfernt werden.

2. Einstellen des Druckb ettes

Für das Ausrichten d es Druckbettes lieg t dem EL-28 eine Messuhr mit Aufnahme b ei.
Montieren Sie diese a uf den ersten Druckkopf. wie nachfolgend dargestellt. Achten Sie
darauf, dass der Druckkopf kalt ist, da aufg rund falscher Temperatur die Au fnahme der
Messuhr beschädigt werden kann. Das Druckb ett soll für die V erm essung
Betriebstemperatur aufweis en.

GEFAHR
Bei eingeschalteten „heißen“ Druckkopf/ Druckbett
besteht Verbrennungsgefahr.

Stand: NC Seite 63 von 107


(1) Extruderdüse auf Raumtempera tur bzw. in kalten Zustand b ringen

(2) „Homen“ d er Achs en

(3) Den Drucktisch/ -bett soweit in Z verfahren, damit die Messuhr o hne
Verspiess en/ V erklem men aufgesetzt werd en kann

(4) Aufs etz en d er Messuhr auf der Düse/ Heizb lock

(5) Mit dem im Zub ehö rkoffer beiliegendem Sechskantschlüssel anschrauben, b is die
Messuhr von s elbst hält.

WARNUNG
Vorsicht! Bei einem zu starken Anschrauben besteht die
Möglichkeit, dass die Messuhr/ Messuhrhalterung beschädigt wird!

Seite 64 von 107 Stand: NC


(6) VORSICHTIG manuell mit den Richtungspfeilen in Z annähern und die M essuhr auf
0 eins tellen

WARNUNG

Vorsicht! Verringern Sie beim Annähern den „Step“ bzw.


Sprungabstand/ Schrittweite. Wenn dieser zu groß gewählt
ist, kann es zu einem Crash von Messuhr und Druckbett
kommen, worauf Messuhr sowie Druckbett beschädigt
werden.

(7) Zur Feinjustierung d es Druckbettes empfiehlt es sich, mit der Schraube in der Mitte
zu beginnen und weiters die Schrau ben an den sechs Messpunkten einzus tellen.
Stellen S ie wie eben b eschrieb en, mit Hilfe der Messuhr die Mitte des Druckbettes,
mittels Druckbettschrauben auf 0 ein. Für das E instellen d er Ecken fahren Sie mit
Z- 10 mm nach unten und positionieren Sie sich a n den Messp unkten. Justieren
Sie alle Messpunkte (siehe Bild) auf ca. ± 0,05 mm Unterschied zueinander ein.

Stand: NC Seite 65 von 107


(8) Nach dem Eins tellen des Druckb ettes v orsichtig in Z- -Richtung nach „unten“
fahren um ein reibungsloses Abne hm en der Messuhr gewährleiste n zu können.

WARNUNG
Z-Richtung beachten! Bei falscher Z-Richtung kann ein
Crash und somit Beschädigung die Folge sein.

WARNUNG
Um einen Crash zu vermeiden, „Homen“ Sie im Anschluss
an die Druckbettjustierung alle Achsen mit „Home Alle“.

Automatisches Heizbettvermessen

Als letzten Schritt wird der Befehl „ Heizbett vermessen “ ausgeführt. Ein Senso r misst den
Abstand zwischen Düsen und Heizb ett und erstellt eine Topogra fie des Heizbett es. Etwaige
Unebenheiten werden während dem Druck ausgeglichen. Stellen Sie sicher, dass zuvor eine
Grundeinstellung des Tisches gemacht wurd e.

Feinjustage

Wenn sich die Druckb ahnen der ersten Schicht nicht richtig verbinden oder nicht am Druckbett
haften, b esteht die M öglichkeit bei m Druck der ersten Schicht na chzujustieren.

Diese Einstellmethode bedarf guter Erfahrung mit d em FFF-Drucker EL- 28!

Seite 66 von 107 Stand: NC


WARNUNG
Falsche Bedienung kann die Folie auf dem Druckbett oder
die Düsen beschädigen!

Ablauf der Feinjustierung

1. Bring en Sie in Erfahrung, ob der Abstand zwischen Düse und Druckbett zu groß oder
zu klein ist.

Anzeichen, dass der Abstand Düse / Druckfläche zu groß ist:

a. Die Druckbahn wird b eim Drucken nicht fla ch gedrückt


b. Die erste Druckschicht ha ftet nicht auf der Druckfläche (Hier müssen Sie a uch die
Folie prüfen, ob diese verbraucht, oder beschädigt ist).
c. Die Druckba hnen ha ften nicht aneinande r, es ist ein Abstand zwischen den
Bahnen erkennbar.

Anzeichen, dass der Abstand zu gering ist:

a. Die Druckbahnen vers chmieren


b. Die Düse taucht in das Material ein

Stand: NC Seite 67 von 107


2. Einstellung

Abstand zwischen „Verschmierte“


den Bahnen Kunststoffbahn

Die Druckbahn is t rund und haben einen Die Druckbahnen werden flach
Abstand zueinander → Abstand zu groß gedruckt
. bzw. werden „verschmiert“ →
Abstand zu klein .

Perfekte
Kunststoffbahn

Die Druckbahnen z eigen einen


ovalen Querschnitt, der Abstand
zwischen den Bahnen ist nicht zu
sehen. Einstellung richtig .

Zusammenfassung

• Ist der Abstand zu g roß, muss dieser verringert werden → Dieser muss über den Befehl
„Automatisch Kalibrieren“ eruiert werden. Je nach Abstand muss der
Werkzeugs ensorhöhenwert angepasst werd en.
• Den Düsenabstand zur Pla tte können Sie über den Z 0 Befehl (zuvor sollten d ie
Druckköpfe außerhalb des Bauraumes gefa hren werden, um einen etwaig en Crash mit
der Bauplattform zu v erhindern) und der mitgelieferten Fühlerlehre überprüfen.
Seite 68 von 107 Stand: NC
Justierung der Düsen

Die V erm essung d er Düsen in Z -Richtung erfolg t völlig automatisch mittels eines Sensors.

1. Vergewissern Sie sich, da ss der Druckraum frei von fremden Objekten ist
und die Druckplatte sauber und in einem g uten Zustand ist. Sie sollte
bereits mit Magnet g espannt s ein.

2. Reinigen Sie die Düs e und ggf. d e n Düsenverm essungssensor.

3. Wählen Sie unter „Druckerbefehle “ die Scha ltfläche „Automatische Bettvermessung “ a us.

4. Sollte der Abstand, nach der Vermessung, zwischen Düse und Heizbett nicht exakt
passen, kann über die Anpassung vom Wert „Werkzeugsensor Höhe“ im Eeprom
nachgebessert werden . Eine Erhö hung des Wertes verringer t den Abstand zwischen
Düse und Heizbett nach d em Vermessen dauerha ft . Führen Sie diese Anpassung iterativ
durch, um den optimalen Abstand nach der automatischen Vermessung zu erhalten.

Stand: NC Seite 69 von 107


Justierung der Düsenabständen bei Multi -Extrusion

Nach einem Düsenw echsel od er einem Cra sh kann es dazu kom men, da ss sich der XY Abstand
der Düsen verändert hat. Wenn dieser Fall eintritt, kann dies mit einer Neujustierung bzw.
einem Testdruck b eho be n werden.

Düsenjustierung XY

Drucken und nutz en S ie das von EVO -tech GmbH aufgespielte Testobjekt. Dieses b efindet sich
auf Ihrem FFF -Drucker unter der Gruppe „ Test“.

Wenn Extruder korrekt eing estellt sind, liegen die Layer (Bahnen) b ei d em Testobjekt g ena u
übereinand er. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie die Einstellu ngen korrigieren.

Seite 70 von 107 Stand: NC


(D1 (gelb) Extrud er 1 – unteres Kästchen) (D2 (schwarz) Extruder 2 – oberes
Kästchen)

X Wert verringern X Wert vergrößern

D1 D2

Y Wert v ergrößern Y Wert verringern

Verwend en Sie für d ie Anpassung der Werte das EEPROM -Fenster oder dem Webzugriff.

Für die Einstellung der Extrud erdüs en zueinander, werd en die beiden Punkte Extr. 1 offs et x und
Extr. 2 offset y . verwendet.

Bevor Sie dieses Menü verlassen speichern Sie die neuen Werte ab . Nicht g espeicherte Werte
werden fa rblich hervo rgehoben.

Stand: NC Seite 71 von 107


Bei Bedarf kö nnen Sie das Testobjekt ein zweit es Mal d rucken und die Einstellungen
kontrollieren.

Start des Druckvorganges

Toolchain

CAD
Zeichnen Sie in einem CAD Programm Ihrer Wahl das 3D Objekt.

Export
Exportieren Sie das Objekt als .STL File.

Slicer
Importieren Sie das 3D Objekt als .STL File im Simplify3d, wählen Sie die Einstellungen
aus und erstellen Sie ein GCODE File für den Drucker.

Drucken mit Netzwerk Drucken über USB-Stick


Verbinden Sie den PC über Kopieren Sie den GCODE auf den
Netzwerk mit dem Drucker. USB Stick.

Start des Drucks


Laden Sie den GCODE ins
Druckprogramm und starten Sie den Übertragen Sie das File mittels USB auf
Druck. das Display und starten Sie den Druck.

Seite 72 von 107 Stand: NC


Wählen Sie auf der linken S eite des Displays das gewünschte File unter „G-Codes“ aus und
starten Sie den Druck mit „Drucken“ . Das Heizbett wird auf den zum Material passenden
Sollwert (welcher zuv or in Simlify 3D z ugewiesen wurd e bzw. hinterlegt ist) aufgeheizt .
Anschließend heizen die Düs en auf den zum Material pass enden Sollwert auf . Nach dem
Aufheizen b eginnt d er Druck.

Nach d em S tart d es Druckes wir d die Vorschau, der Trend der aktuellen Düse und die
Druckzeit angezeigt. Mittels „Pause“ kann der Druck pausiert werden und mit „Sto p“ d er
Druck abgebrochen wer d en. Im Aufheizvorgang kann der Druck zwar gestoppt werd en ,
jedoch wird so lange aufgeheiz t bis die zuvor eingestellte Solltemperatur erreicht is t .

Stand: NC Seite 73 von 107


Start des Druckvorganges per USB-Stick

Ein USB-Anschluss kann als zusätzliche Option bestellt werde n. Wenn Sie auf den US B -
Anschluss v erzichten, können Sie die G-Codes immer noch mittel s Webzugriff hochladen.
Der Stick wird nach d em Ans tecken automatisch erkannt.

• Im Druck erdispla y den Import Butto n auswählen

• Der Inhalt des USB -Stick wird angezeigt → wählen Sie das gewünschte
File aus und klicken Sie auf das Downloadsymbol .

• Nach der Übertragung können Sie d en USB -Stick vom Display entfernen und den
Druck starten.

Seite 74 von 107 Stand: NC


Bauteilentnahme

WARNUNG
Verwenden Sie geeignete Schutzausrüstung, wenn Sie in
den (heißen) Bauraum greifen!

• Zum Lösen des Objektes von der Druckplatte entnehmen Sie im mer d ie Druckplatte a us
dem EL-28.

• Schalten Sie die Magnetpumpe ab, bevo r Sie die Druckplatte entnehm en .

• Legen Sie die Druckplatte auf einer stabilen Fläche ab.

• Bei kleinen Objekten ver suchen Sie dieses mit minimalem K rafta ufwand von der
Druckplatte zu lösen .

• Bei g roßen Objekten die Platte vorsichtig biegen, dabei sollte sich das Objekt lös en.

Stand: NC Seite 75 von 107


Lösen des Supportmaterial

EVO-tech GmbH bietet mit d em EVO -Sup p ein Filament an, mit d em es möglich ist, andere
Materialien p erfekt z u stütz en und dies auch wieder von den Ba uteilen zu lösen. Hierfür wird
EVO-Solve Pulver und ein Reinigungsbecken. EVO-tech GmbH empfiehlt
Ultraschallreinigungsbec ken der Firma Schmitt Ultraschalltechnik. Nachfolgend wird die
Benützung bzw. der Ablauf erörtert:

 Lösen Sie möglichs t v iel Stützmaterial p er Hand. Hiermit sparen Sie Zeit und Geld, d a
der Vorgang schneller abläuft und die Lauge ö fters zur Verwendung herangezog en
werden kann .

 Legen Sie das Bauteil in das Ultraschallbecken. Die Temperatur sollte, je nach Material,
zwischen 50-70°C eingestellt werd en. Achten Sie auf die Temperatur.

WARNUNG

Kunststoffbauteile können sich in einem zu warmen


Ultraschallreinigungsbecken verziehen und somit die
Qualität vermindern!

 Das Bauteil mus s nun b ei aktiviertem Ultraschall einig e Zeit im


Ultraschallreinigungsbecken liegen. Falls sich das Stützmaterial nicht gleichmäßig löst
muss das Bauteil per Hand gedreht w erden. Verwend en Si e unb edingt Handschuhe!

GEFAHR

Es besteht die Möglichkeit von Hautirritationen.

 Entnehmen Sie das fertig e Teil aus dem Ultraschallreinigungsbecken und spülen Sie dies
mit fließ endem Wasser ab.

 Vor Benutzung sollte das Bauteil trocknen.

Seite 76 von 107 Stand: NC


Wa rtung d es Ultraschallreinigungsbecken (optio nal erhältlich)

Um ein g utes Ergebnis zu g ewährleis ten müssen ein paar Punkte bezüglich des Ultrascha llbades
beachtet werden.

 Verwend en Sie niema ls Orangenöl mit einem Ultraschallbecke n! Es darf nur das EVO-
Supp Material mit d em EVO -Solve eingesetzt werden.

 Wechseln Sie b ei Bed arf die EVO-Solve Lösung. Wenn diese gesättigt ist kann kein
Supportmaterial m ehr g elöst werden. Die Lösung darf verdünnt über das Abwasser
entsorgt werden. Lese n Sie für nähere In formationen das passende Datenblatt.

 Zum Befüllen des Ultraschallreinigungs becken wird Wasser eingesetzt. Geben Sie,
passend zum angegeben Mischv erhältnis, EVO -Solve Pulver hinzu.

Sollte zu viel Wasser verdampft sein, f üllen Sie das Ultraschallreinigungs becken wieder
auf die ursprüngliche Menge mit Wasser auf .

Reinigung der Druckplattform

• Achten Sie nach dem Entfernen d es Druckobjekts darauf, dass sich keine Rückständ e auf
der Druckplatte b efinden. Diese führen zu schlechten Ergebnisse n bei Ihrem nächs ten
Druckjob.

• Entfernen Sie Kuns tstoffres te vorsi chtig .

• Ist die Druckplatte b eschädigt, ersetzen Sie diese durch eine neue . Es kö nnen für
verschiedene Filamente Druckplatten aus den dazu passenden Materialen verwend et
werden.

• Kontrollieren Sie eb enso die Unterseite auf Rückstände. Diese kann zu einer
Schiefstellung der Druckplatt form führen.

HINWEIS

Rückstande sowie Schmutz auf der Unterseite der


Druckplattform führen zu einer Schiefstellung der Plattform.
Dies führt zu einer Minderung der Druckqualität.

Stand: NC Seite 77 von 107


WARNUNG
Benutzen Sie immer Handschuhe beim Entfernen der
Objekte und beim Reinigen der Druckplatte.

Abbrechen eines Vorgangs

Falls Sie während des Drucks fes tstellen , d ass die gewünschte Qualität nicht erzielt wird oder
Sie d en Druck mi t anderen Eins tellung en neu starten möchten , besteht die Möglichkeit , den
Druck ab zubrechen.

• Um den Druckjob abzubrechen, drücken Sie den Button „ Abbrechen“.

• Der Druck s toppt in 5 – 30 sec und fährt anschließ end in Pa rkposition.

• Warten Sie bis die Temper atur unter 60 ° C gesunken ist , um mit dem Entfernen des
Objekts fortzufahren.

Wartung
Absaugen des Bauraums
Saugen Sie alle Druckrücks tände und extrudiertes Material aus dem Ba uraum ab. V erwenden
Sie hierfür eine Haard üse. W ird eine normale Düse verwendet , kö nnen Kra tzer entstehen.

Beleuchtung
Die Beleuchtung des Bauraums kann für Reinigungszweck e an- b zw.
ausgeschalten werden. Die Schaltfläche hierfür find en Sie unter „ Status“.

Seite 78 von 107 Stand: NC


Stand: NC Seite 79 von 107
Reinigung
Die Reinigung muss generell nass oder zumindest feucht erf olgen. Reinigen Sie Kunststo ffe
niemals trocken . In den m eisten Fällen ist dazu lediglich klare s Wasser erford erlich . Bei
stärkeren V erschmutzungen sollte dieses handwarm sein und ein mildes
Haushaltsgeschirrspülmittel beig egeben werden. Verwend en S ie für alle Reinigungsvo rgänge
nur ein sehr feines Fensterleder oder Microfaser tücher.

Verwend en S ie keinesfalls jegliche Art handelsüblicher Fensterputzmittel oder ähnliche


Reinigungsmittel. Ebenfalls dürfen generell keine Lösungsmittel, Verdünnungen und Alkohol e,
sowie Arten von scheuernden Reinigu ngsmitteln oder Scheuerschwämme verwend et werd en.

Verwend en Sie keine Glasreinige r auf Ammoniakbasis, um die Tür zu reinigen. Diese würde di e
Kunststo ffb eschichtung der Gehäus eteile beschädigen.

Bowden
Um eine gleichbl eib ende Druckqualität gewährleisten zu können, ist eine Kontrolle bzw.
Reinigung (mittels Papie rtuch) d es Bowd ensystems (Filamentführung) erford erlich. Um das
Bowdensystem zu erreichen, ö ffnen sich hierzu die Wartungstür und Deckel.

• Kontrollieren Sie die Bo wdenschläuche, welche von den Filament Boxen in d en


Führungsschacht führen auf Abrieb bzw. Sa uberkeit und kontrollieren Sie ebenso die PG
Verschraubung en auf fes ten Sitz sowie die PG Verschraubung en im Innenraum des EL-
28 FFF-Druckers.

• Kontrollieren Sie die Bodenschläuche, welche vom Führungsschacht Richtung Drucker -


Innenraum führen auf Abrieb bz w. Sauberkeit.

• Verwend en S ie ein Tuch, getränktem Ballistol -Öl, zum Einlassen der Bowdenschläuche.
Dadurch kann der Ab rieb sta rk reduziert werden.

Seite 80 von 107 Stand: NC


Reinigungsstation
Um eine gleichbleibende Druckq ualität zu erhalt ist es wichtig , dass die Reini gungsbürsten/
Abstreifblech in der Reinigungsstation korrekt eingestellt sind. Achten Sie hierb ei dara uf, dass
die Düse g ereinigt, jedoch nicht blockiert wird! S ie können die Höhe der Reinig ungs bürsten/
Abstreifblech p er Sechskantschlüssel (in der beigeleg ten Werkzeugbox) einstellen . Achten Sie
weiters darauf, dass wenn die Büs ten ausfransen bzw. die Abstreifbleche verbogen s ind und
nicht mehr verwendet werden kön nen, die Einheit getauscht werden muss.

WARNUNG
Benutzen Sie immer Handschuhe bei Wartungsarbeiten im
Bauraum.

WARNUNG

Um Verbrennungen zu vermieden, stellen Sie vor der


Adaption die Temperatur der Düse sowie des Drucktisches
auf 0 °C ein.

HINWEIS

Die Einheit (Abstreifblech und Reinigungsbürste), welche sich in der


Reinigungsstation befindet, gehört zu den Verschleißteilen und muss (um optimale
Reinigung zu gewährleisten) bei Bedarf bei EVO-tech GmbH bestellt werden.

Vorb eugung

Unmittelbar an die gründliche Reinigung können Sie eine antistatische Kunststoffpflege


verwend en. Applizieren Sie auch dies e mit einem weichen Tuch und lassen Sie einen minimalen
Restfilm von selbs t trocknen. K einesfalls die Pflege komplett tro ckenwischen.

Wenn die Glaselemente Kratzer aufweist, bestehen Möglichkeiten diese zu polieren. Dafür
kontaktieren Sie bitte unseren EVO -tech GmbH Service.

Mit der angeführten Reinigung und Pflege b ehält die Kunststo ffob erfläche über lang e Zeit ihre
qualitativ hochwer tig e Oberfläche.

Einstellen der richtigen Extrusionsmenge

Wenn Sie merken, dass Ihr Bauteil nicht die richtige Füllung aufweist, ka nn dies wie nachfolgend
dargestellt, an eine falsch eing est ellten Extrusionsmeng e (E axis resolution Wert i m EEEprom)
liegen. Ein größer er Wert bedeutet eine größere Extrusionsmeng e.
Stand: NC Seite 81 von 107
GUT Schlecht

Um die ric htige Ex trus ionsmenge zu b estim men bzw. einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Homen Sie alle Achse n

2. Heizen Si e den Extrud er auf die Extrusionstemperatur Ihres Filam ents auf

3. Markieren Sie 100 mm auf Ihrem Filament

100 mm

4. Extrudieren Sie 1 00 mm „frei“ unter „ Ex truder“ wie folgt

5. Stellen Sie auf 50 mm um

Seite 82 von 107 Stand: NC


6. Tippen Sie 2x auf d en Pfeil nach „unten“, um 100 mm zu extru dieren

7. Kontrollieren Sie, wie weit der FFF -Drucker das Filament einzieht/extrudiert – die
Nachfolgende Da rstellung z eigt, dass der FFF -Drucker das Filament zu wenig einzieht/
extrudiert, somit die Extrus ionsmeng e nicht korrekt ist.

8. Messen Sie den Abst a nd zwischen Bowden zu Markierung

9. Öffnen Sie die Einstellung „EEPROM“ unter „Menü Drucker“

10. Entnehmen Sie den Wert E axis resolution

11. Um den richtigen Wert zu erhalten und die genaue Extrusio nsmenge zu bekommen
verwend en Sie folg ende Formel:

𝑆𝑂𝐿𝐿 𝑊𝑒𝑟𝑡 (100 𝑚𝑚)


∗ 𝑆𝑐ℎ𝑟𝑖𝑡𝑡 (𝐸 𝑎𝑥𝑖𝑠 𝑟𝑒𝑠𝑜𝑙𝑢𝑡𝑖𝑜𝑛)
𝐼𝑆𝑇 𝑊𝑒𝑟𝑡 (100 𝑚𝑚 − 𝑔𝑒𝑚𝑒𝑠𝑠𝑒𝑛𝑒𝑟 𝑊𝑒𝑟𝑡( 𝑧. 𝐵. 2 𝑚𝑚))

12. Den ermittelten Wert in E ax is resolutio n eintragen

Stand: NC Seite 83 von 107


13. !Änderungen SPEICHERN !
14. Wiederholen Sie ab Punkt 4.

15. Schließ t das Filament exakt mit dem Bo wdenschlauch ab, ist die Einstellung der
Extrusionsmeng e ko rrekt.

Seite 84 von 107 Stand: NC


Info

Standby

Nach dem Druckende und d er Abkühlphase des Heizsystems wird der EL- 28 automatisch in den
Standby-Modus versetzt. Der Standby -Modus bleibt a ufrecht, bis ein neuer Druck gestartet
wird.

Abschaltung

Besteht der Wunsch den EL- 28 volls tändig abzuschalten, sollt e darauf geachtet werd en, dass
die Heizsysteme abgekühlt sind und d er Druckkopf sich in der Pa rkposition b efindet . Nur dann
darf der Haupts chalter betätigt werd en.

Nach dem Abschalten wird das Display für weitere 30 Sekunden von der USV versorg t,
anschließ end wird dieses kontrolliert herunterg efahren und abgeschaltet.

Täglich

Druckpla ttform

Prüfen Sie die Druckplatt e auf Beschädigungen und V erunreinigungen. Diese wirken sich
negativ auf die Druckqualität aus . Tauschen Sie die Platte, wenn nötig . V erwenden Sie zum
Reinigen reines Isopropanol.

Magnetbett

Vergewissern Sie sich, dass das Magnetb ett frei von Verunreinigungen ist. Die Druckplatte l ieg t
bei Verunreinig ungen nicht plan auf und schränkt Ihre Druckq ualität ein!

Reinigungsstation entleeren

Prüfen, ob die Reinig ungsst ation voll is t → Bei Bedarf seitlich mit den vorhergesehenen
Rändelschrauben abschrauben und entleeren.

Achsen

Kontrollier en Sie alle 2-3 Tage die Achs en (Lauffläche der X - sowie Y-Achsen oben sowie die
Z-Spindelachsen s eitlich) auf Ihre Schmierung. Um die Druckqualität aufrecht zu erhalten,
müssen alle Achsen kontrolliert bzw. mittels „ Ba llistol “ nachgeschmiert we rden.

Stand: NC Seite 85 von 107


Entfernung von Ablagerungen bzw. Verstopfungen

Druckpla tte

Prüfen Sie die Druckplatte auf Ablagerungen oder Kunststoffreste vom letzten Druck. Die
Druckplatte ausschließlich mit Isopropanol reinigen oder mit einem Schleifschwamm Körnung
120 – 240 µm anschlei fen.

Düse

Verwend en Sie für die Düsenreinigung die mitgelieferte Messingdrahtbürste, um die Rückstände
von der Düse zu entfernen. Wird die Düs e nicht gereinigt, kann es Ablagerungen im Druckobjekt
kommen und die Automatische Druckbettvermessung fehlerhaft funktio nieren . Wenden Sie
beim Reinigen der Düse keine Gewalt an!

Wenn kein Material austritt und die Düse keine äuß ere Verschmutzung a ufweist, hierzu der
Extrudermotor auch keine Geräusche von sich gibt, hat vor Düseneintritt eine
Materialanhä ufung (in F orm einer Verdickung des Filaments) stattgefunden. Um dieses Problem
zu lösen, stellen S ie :

WARNUNG
Benutzen Sie immer Handschuhe bei Wartungsarbeiten im
Bauraum.

WARNUNG
Benutzen Sie immer Handschuhe bei Wartungsarbeiten im
Bauraum.

(1) Die Düsentempera tur auf Raum tempe ratur bzw. stellen Sie diese auf 0°C

(2) Nehm en Sie die Abdeckung des Extrud erkopfes ab → Lösen Sie hierzu die s eitlichen
Schrauben

(3) Lösen Sie die Schrauben, welche die Extruderdüse i n Position hält und nehm en diese
mitsamt Klemmblatt a b

(4) Lösen Sie die Schrau b e, welche das fed erg espannte Filament Antriebsrad hält und ziehen
Sie diese ab (Um ein leichtes Abziehen zu g ewährleisten , drücken Sie das federgespannte
Antriebsrad leicht gegen die Druckdüse)

Seite 86 von 107 Stand: NC


(5) Ziehen Sie das federgespannte Filament Antriebsrad ab und re inigen Sie das Antriebsrad
mittels beig eleg ter M essingbürs te

(6) Kappen Sie das Filament, mittels Seitenschneider, oberhalb d er Verdickung und ziehen
diese mittels Zange nach un ten ab

(7) Bauen Sie den Ex truderkopf in umgekehrter Reihenfolge wieder auf

2 3 4

5 6

Weiters ko ntrollieren Sie bitte im kalten Zusta nd alle 3-4 Tage, ob die Schrauben des Alu blockes
am Extruderkopf fes t angezogen sind. Aufgrund schneller Bewegung en und
Tempera turausdehnungen bes teht die Mö glichkeit, dass si ch diese Schrauben lösen, was zu
einer Qualitätsmind erung führen kann. Diese Schra uben mit einem geeignetem Werkz eug, bei
Betriebstemperatur, a nziehen.

Druckraum

Stand: NC Seite 87 von 107


Entfernen Sie alle Materialablagerungen vo n den Z -Achsen, von der Druckplattform sowie den
Gewindespindeln.

Seite 88 von 107 Stand: NC


Monatlich

Düsentausch

Sie sollten die Ex truderdüs e b ei s ta rk abgenutzten Düsen oder Düsendurchm ess er-Änd erung
wechseln. Bitte folgen Sie den nachfolgend en Punkten .

Vorb ereitung

1. Lassen Sie das Druckb ett abkühlen.

2. Material zurückzie hen.


Vor dem Wechs el sollte das Filament bei Betriebstemperatur entladen oder zumindest
50mm zurückg ezogen werden. Dies fi nd en Sie unter „ Bewegen“ – „Extrudieren “. Aufgrund
von nicht zurückg ezogenem Material kann dies zu einem Austrop fen des g eschmolzenen
Materials b eitragen.

3. Die Düse muss im warm en Zustand g ewechselt werden, da es im kalten Zustand z u


Beschädigungen k om men kann!

Stand: NC Seite 89 von 107


4. Fahren Sie den Tisch 3x 100mm nach unten (Z -), um Platz für den Düsentausch zu
haben.

Seite 90 von 107 Stand: NC


Tausch der Düse

Lockern Sie vor dem Wechs el die d rei Schrauben über


dem Heizblock. Verwenden Sie einen Steckschlüssel
mit einer Schlüsselweite von 8mm, um die Düse
abzuschrauben.
Setzen Sie d en Schraubenschlüssel am Sechskant d er
Düsenspitze an und d rehen Sie im U hrzeige rsinn
(gesehen von Extrud erdüse Richtung Druckbett).

Schrauben Sie die neue Düse geg en d en Uhrzeigersinn an. Bei einem D üsensystem mit Heat -
Brake muss der PTFE - Inliner mitg etauscht werd en!

Verwend en Sie, wie i n den Bild ern gezeigt, ein en


Steckschlüssel oder ein ähnliches Werkzeug. Verwenden Sie
kein Werkzeug mit einem langen Heb el, wie zum Beispiel eine
Ratsche. Die Düse darf nicht zu fest angeschraubt werd en, da
ansonsten das Gewinde beschädigt wird.

Um den nächsten Düsenwechsel zu erleichtern, b estre ichen Sie


das Gewinde der Düse mit etwas Kup fer - o der Graphitpaste.

Fixieren Sie nach dem Wechsel die d rei Schrauben ü ber dem
Heizblock, das Ganze bei Betriebstemperatur der Düsen .

Stand: NC Seite 91 von 107


Nach dem Wechs el empfählen wir die Kalibration der Düsen zu überp rüf en. Dies finden Sie in
dem Kapitel „ Justierung der Abs tände von zwei Düsen in Z -Richtung“.

Ebenso wie die monatliche Kont rolle bzw. d er Tausch der Druckd üse, gehört auch die
Druckplatte kontrolliert bzw. gewechs elt . Bitte sehen Sie hierzu K apitel „Justierung Drucktisch“
sowie „V erschleiß teile“.

Führung en Prüfen / Schmieren

Prüfen Sie ob in den Führungen noch ein Schmierfilm b esteht, dies ist am Glänzen bzw . an d er
Schmiermittelmenge der Abstreifeinrichtungen zu erkennen.

Bei Bedarf mit einem Fett auf Lithi umbasis nachfetten. Evo -tech GmbH verwendet hierfür ein
Fett mit der K ennzeichnung nach DIN 51502: KP 2 N -30, V erdicker: Lithiumseife , Grundöl,
Grundölviskosität bei 40°C: Teilsynthetisch, 800 mm²/s , Temperatureinsa tzbereich im
Dauerb etrieb: - 30°C bis + 1 40°C

Dichtung en Tür Druckra um

Die Dichtung d er Tür zum Druckraum auf Beschädigungen prüfen .

Düsenabstand mit tels S ensors prüfen

Den Abstand d er Düsen zum Heizbett mittels des Werkzeuglängensenso r prüfen und
gegebenenfalls Nachjustieren .

Ausrichtung d es Drucktisches p rüfen

Seite 92 von 107 Stand: NC


Ausrichtung des Drucktische s an allen Seiten prüfen und bei Bedarf Nachjus tieren, siehe Ka pitel
„Justierung des Drucktisches “.

Späne am Extruderkopf Entfernen / Reinig en

Im Umfeld der Antriebsräder des Filaments am Druckkopf bilden sich feine Späne, diese mit
einem Pinsel entfernen bzw. mittels Haarbürste absaugen .

Bürsten in der Reinigungsst ation p rüfen

Prüfen d er Bürsten (o ptional) in der Reinig ungsstation auf Funktion bzw. ob die Borstenlänge
für die Reinigung no ch ausreicht. Hierfür den Druckkopf per Hand zur Düse beweg en und
prüfen ob die Düs e v on der Bürs te gereinigt wird.

Jährlich

Der Jahresservice ist im Servicepaket mit inbegriffen und wird von der Firma EVO -tec h GmbH
durchgeführt .

Stand: NC Seite 93 von 107


Verschleißteile/ Verbrauchsmaterialien

Düsen

Ein Verstopfen der Düse ist meis tens sichtbar, wenn Flächen nicht g efüllt, Wände zu d ünn oder
Drucke nich t vollständ ig beendet werden. Geleg entlich kann eine Düse mit Material vers topfen.
Dies führt häufig zu einem V ersagen der Extrusionsfunktion.

HINWEIS

Bei einer Verstopfung besteht die Möglichkeit, diese mittels


Cold Pull/ Atomic Pull zu lösen.

WARNUNG

Benutzen Sie immer Handschuhe bei


Wartungsarbeiten im Bauraum des
EVO-102 FFF-Druckers.

WARNUNG

Eine abgenutzte Düse beeinflusst die


Druckqualität.

Eine Düse ist b eim FFF -Drucker ein Verschleißteil und muss je na ch Auslastung bzw.
verarb eitetem Materia l gewechs elt werden.

Seite 94 von 107 Stand: NC


Die Nachfolg ende Darstellung z eigt eine „ gute“ und „schlechte“ Düse.

Gut Schlecht

@3D Prima Technologie

Eine „verschlissene“ Düse muss gewechselt werden ,

• wenn die Düse zu b reit extrudiert


• wenn die Düse nach d em Reinig en zu „dünne“ Layer ausgibt
• wenn d er Layer keine konstante b reite a ufweist
• wenn b eim „frei“ Ex trud ieren sich das Material um die Düse wickelt
• wenn die Ob erflächenqualität abnimmt

Um eine gleichbleibende Qualitä t zu gewä hrleisten sollte (Abhängig von der Nutzung ) die
Düse spätestens nach 6 Monaten gewechselt werden. Düsensystem mit PTFE Inliner, muss
auch der Inliner mit d em Auswechs eln der Düsenspitze gewechselt werd en.

Druckplatte

Ebenso wie die Ex truderdüse is t auch die Druckplatte ein Verschleiß teil. Wenn Sie feststellen,
dass Ihre Bauteile nach läng erer Benutzung der Druckplatte nicht mehr Anhaften und sich somit
von selbst von d er Druckplatte lösen, besteht die Möglichkeit diese zu Wenden oder falls dies
schon vollzogen wurde, eine neue b ei EVO -tech GmbH zu bestellen. Ein Wechsel der
Druckplatte garantiert wieder Ihre gewünschte Druckqualität.

HINWEIS
Alle Verschleißteile können bei EVO-tech GmbH nachbestellt
werden.

Stand: NC Seite 95 von 107


Verbrauchsmaterialien

Seite 96 von 107 Stand: NC


Fehlerbehebung

Fehler Fehlerb ehebung

Kein Strom 1. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel fest eingesteckt ist.
2. Stellen Sie sicher, dass an der Steckdose Sp annung anliegt.

Das Material wird nicht 1. Stellen Sie sicher, dass genug Material im Drucker ist .
extrudiert 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Material einfach abwickeln
lässt und nicht verknä ult (durcheinander) ist.
3. Stellen Sie sicher, dass das richtige Ma terial verwendet wird
und im Slice r die richtigen Einstellungen ausgewählt sind .
4. Das Material hat möglicherweise den Druckkopf /
Düsenspitze verstopft. Siehe das Kapitel „Düsenspitz e
wechs eln“

Baufehler 1. Unvollständige oder fehlerha fte Teiledatei an das Sy stem


gesend et. Überprüfen Sie die Gültigkeit d er. .STL-Datei in der
CAD-Softwa re. V erarbeiten Sie diese erneut in Slicer und
laden Sie diese nochmals in den EVO-lizer .

PC kann sich nicht mit 1. Überprüfen Sie die IP Adresse am Display .


dem Drucker verbind en 2. Überprüfen S ie die WLAN Verbindung .
3. Überprüfen Sie , ob der Drucker eingeschalten ist .
4. Prüfen Sie die LAN-Kabelverbindung .
5. Verwend en Sie einen aktuellen Browser (IE11, Firefox oder
Chrome).

Druckobjekt läss t sich 1. Biegen Sie die Pla tte etwas , um eine Kr ümmung zu
sehr schwer von der erz eugen.
Druckplatte lösen 2. Vergrößern Sie den Abstand Düse zu Bauplatte.

Druckobjekt haftet 1. Reinigen Sie die Druckplatte gründlich mit Aceton , um alle
nicht auf der Rückstände zu entfernen.
Druckplatte 2. Verringern Sie den Abstand Düse zu Bauplatte.

Drucker f ührt nach 1. Kontrollieren S ie, o b der Drucker b eim „Homen“ alle
dem Druckstart keine Endstops erreicht. Stellen Sie die Endstopps-Fahnen
Befeh le aus. entsprechend nach, sollte ein Endstopp nicht erreich t
werden .

Stand: NC Seite 97 von 107


Fehlermeldungen der Druckersteuersoftware
Werden Fehler vom Drucksystem erkannt , g ibt dieses folgend e M eldung en im Textfens ter der
Druckerso ftware aus :

Fehler Fehlerb ehebung

Printer stopped due to errors . Fix the error Wenn ein Temperaturfühler nicht plausible
and use M999 to res tart. (Temperature is Werte liefert oder defekt ist, wird diese
reset. Set it after restarting) Meldung ausg egeben. Die Heizungen können
nicht mehr aktiviert werden bis diese Fehler
behoben ist.

1. Kontaktieren Sie unseren EVO -tech


GmbH - Support.

No thermistors – no temperature Zeig t an, dass einer der Temperaturfühler


nicht gelesen werden kann.

1. Kontaktieren Sie unseren EVO -tech


GmbH - Support.

Line Number is not Last Line Number+1, Last Beim Senden d er Da ten üb er USB wurde eine
Line: G-Code Zeile nicht übermittelt. D ie So ftware
überträgt automatisch nochmalig die Zeile.
Dies kann auftreten, wenn der PC m it
weiteren Aufgaben üb erlastet ist.

1. Laden Sie die Dateien erneut hoch.

No Checksum with line number, Last Line: Dies zeigt an, dass ein Übertragungs fehler
über die USB-Verbindung aufgetreten ist.
Vereinzeltes Auftreten dieser M eldung ist
unbedenklich.

1. Tritt dieser Fehler mehrmals auf, so


muss ein kürzeres o der das o riginale
Kabel des Druckers verwendet werden.

Invalid extruder Bei einem D rucksystem mit mehreren


Extrudern (Düsen) wird dieser Fehler
angezeigt, wenn im G -Code der falsche
Extruder gewählt wird .

1. Prüfen Sie ob der Drucker mit dieser


Option ausg estattet ist. Einstellungen
im Slicer prüfen.

Printer halted. Kill() called! Es wurde ei n Not-Sto pp ausgelöst.

Seite 98 von 107 Stand: NC


1. Kontrollieren Sie d en Druckinnenraum
und schalten Sie den Drucker mittels
Hauptschalter aus und wied er ein.

Stand: NC Seite 99 von 107


FAQ
Im Druckobjekt befinden sich schwarze Diese Ablagerungen und E inschlüsse sind
Partikel und Ablagerungen . Schmutzpartikel, welche von der Düse fallen.

1. Reinigen S ie die Düse mit der


Messingbürste b evor S ie d en Druck
erneut starten .

Support

EVO-tech GmbH
Gahbergasse 9a
4861 Schörfling am Attersee
Austria

T: +43 7662 38400-20


F: +43 7662 38400- 57
M: support@evo -tech.eu

http ://www.evo -tech.eu/kontakt/

Seite 100 von 107 Stand: NC


Recycling

Recyceln Sie al le Werkstoffe entsprechend i hrer örtlichen Recycling -Richtlinien.

Dr u ck mec h a ni k St a h l , A l u mi ni u m

F ila m e nt F ü h r un g P TF E

F ila m e nt R o ll e PS

Ba up latt fo r m St a h l

Ge h ä us ef e nst e r PM M A

Ge h ä us e St a h l

Se it e nt eil e b l a u Ho lz

E lekt ro n ik E lekt ro n i kb a ut ei le

Ve rp a ck u ng Ka rt o n

Ve rp a ck u ng F il am e nt PE - LD

Dr u ckp l atte C arb o n

Sämtliches V erpackungs material kann entsp rechend Ihrer örtlichen Recycling -Richtlinien
recycelt werd en.

Stand: NC Seite 101 von 107


Gerätedaten

Technisches Datenblatt

Druckgröß e (B x T x H) 340 x 240 x 350 mm

Minimale Schichts tärke 0,1 5 mm

Positionsgena uigkeit 0,05 mm

Tempera turbereich der Düse 160 – 420 °C

Tempera turbereich der 40 – 105 °C


Druckplatte

Modellmaterial ABS, PLA, PETG, PPS, ….

Software • automatische Erstellung Supportstruktur


• automatische Modellausrichtung
• automatische Erstellung des Druckfiles (Slicing)

Dateiformate .STL - aus jedem gängigen CAD -Programm exportierbar

Systemkompatibilität Windows, Linux, Apple

Datenübertragung WLAN, LAN, USB -Stick

mittlere Leistungsaufnahme 2700 Watt

Anschlussdaten 230 VAC; 50Hz; 1 6A

Mittlerer Schallpeg el 46 dbA

Seite 102 von 107 Stand: NC


Definition des Aufstellplatz es

Druckerabmessung (B x T x H) max. 990 x 780 x 990mm

Gewicht Max 160 kg o hne Trockenbox

Anschlussdaten 230 VAC; 50 Hz; 1 6A

Umgebungstempera tur 15 – 35 °C

Umgebungsfeuchte 30 –70 % rel (nicht ko ndensierend)

Lagertemperatur, 5 – 50 % / < 35 °C, L uftdicht verpackt


Kunststo fffilament

Akkustikdaten

Umgebungsschall druck im 45 dBA


Ruhemodus

Umgebungsschalldruck im 52 dBA
Betriebsmodus

Abstand 1m

Umgebungsschalldruck im 62 dBA
Betriebsmodus

Abstand 40cm, Tür o ffen

Aufstellort

Aufstello rt ➔ Stabile, ebene Fläche mit ei ner Tragkraft von mindestens 700
kg. Saubere Umgebungsluft.

Anford erungen an die ➔ Erfo rderlich: Zugang zu einer d edizierten Stromleitung in 1 0 m


Spannungsverso rgung Abstand mit 230V Wechselstrom ~ 1 6A | 50Hz | 4800W.

➔ Verwend en Sie weder Verlängerungskabel noch eine


Mehrfachsteckdose, dies kann zu Störungen in der
Stromversorgung führen kö nnen.

Luftzirkulatio n ➔ An der Rückseite des EVO-lizer muss für die Luftzirkulatio n ein
Mindestabstand von 250mm gegeb en sein.

➔ An der Vorderseite sowie seitlich d es EVO-lizer müss en für die


Luftzirkulatio n ein Mindestabstand von 100mm gegeben s ein.

Stand: NC Seite 103 von 107


Für Wartung szwecke empfählen wir, an der Wartungstür einen
Mindestabstand von 650mm zu gewährleisten.

Seite 104 von 107 Stand: NC


Gewährleistung

(1) Die Gewährleis tungsfrist für V erbraucher beträgt zwe i Jahre ab Ablieferung der Ware. Die
Gewährleistungsfris t für U nternehmer beträ gt ein Jahr ab Ablieferung der Ware.

(2) Beanstandung en der übergeb enen Ware sind unverzüglich, sp ätestens aber innerha lb von
2 Tagen nach Erhalt d er Liefe rung schriftlich bekan nt zu g eben, andernfalls wird angenommen,
dass der Kunde die Ware in ordentlichem, vollständigem und unbeschädigtem Zustand
übernommen hat.

(4) V erd eckte Mängel sind unverzüglich nach ihrer Entdeckung zu melden. Wird eine
Mängelrüge nicht oder nicht rechtz eitig erhoben, so gilt d ie Wa re als genehm igt. Die
Geltendmachung von Gewährleistungs - oder Schadenersatzansprüchen sowie das Recht auf
Irrtumsanfechtung aufgrund von Mängeln sind in diesen Fällen ausgeschlos sen.

(5) Reklamationen gel ten nur b ei schriftlic hen Mängelanzeig en und werd en darüber hinaus nur
akzeptiert, sofern d er Kunde nachweisen kann, dass der Mangel bereits bei Übernahme der
Ware bestand .

Die schriftliche Rekla mation ist zu richten an:

EVO-tech GmbH
Gahbergasse 9a
4861 Schörfling am Attersee
Austria
E-Mail: support@evo-tech.eu

(6) Von der Gewährleistung ausg eschlossen sind:

Mängel, die d urch Überbeanspruchung, nachlässige oder unsachgemäße Behandlung,


Maßdifferenzen (durch Schrumpfung oder Dehnun g der verwendeten Material ien), äußere
Einflüsse (Witterung, Licht, Feuchtigkeit und dgl.), chemische Einflüsse oder natürlichem
Verschleiß verursacht worden sind , sowie Ware, an der ohne Zustimmung des Auftragnehmers
Änderungen vorg eno mmen wurden.

(7) Für Lichtechtheit, Veränderli chkeit und Abweichung der Farb en, sowie für p roduktions - und
handelsübliche Abweichungen in Qualität und Gewicht haftet der Auftragnehmer nur insoweit,
als diese auf Mängeln b eruhen, die vor Verwendung der betroffenen Materialien bei
sachgemäßer Prüfung du rch den Auftrag nehm er bei gehö riger Aufmerksamkeit erkennbar
waren. Hinweis: Die z ur Beschreibung der Waren verwendeten Fotos sind Beispielfoto s, die der
Veranschaulichung dienen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass je n ach
Bildschirmqualitä t und -darstellung Farben u nd Größen unterschiedlich darg estellt werden .
Maßgeblich ist die jeweilig e Artikelbeschreibung.

Stand: NC Seite 105 von 107


Regressanspruch/Produktha ftung

(1) Ein Regressanspruch gem . § 933b ABGB ist a usgeschlossen.

(2) Allfällig e Re gressforderungen, die Vert ragspartner o der Dritt e aus dem Titel
„Produkthaftung“ im Sinne des PHG gegen uns richten, sind ausgeschlossen, es sei d enn, der
Regressberechtigte weist nach, dass d er Fehler in unserer Sphäre verursacht und zumindes t
grob fahrlä ssig verschuldet wo rden is t.

(3) Abgesehen von P ersonenschäden haften wir nur, wenn uns vom Geschädigten grobe
Fahrlässigkeit nachgewies en wird.

(4) Der Ersatz von Folgeschäden, sowie sonstigen Sachschä den, V ermögensschäden und
Schäden Dritter g egen den Ku nden, sofern es sich nicht um ein Verbraucherges chä ft handelt,
ist ausgeschlossen.

Seite 106 von 107 Stand: NC


Konformitätserklärung

Wird nach der Inbetriebnahme d urch EVO- tech qualifiziertes Personal an den Kund en
überg eben .

Stand: NC Seite 107 von 107

You might also like