なんだか、 こっちが、「きそん」って発音してるのに、 わざわざ、「きぞん」って言い直してくる人がいるんだよなぁ。 ま、 最近の辞書的には、 どっちでも正しいような風潮になってるのかもしれないけど、 「既存」は、「きそん」って濁らないのが正しいんだぞ! って言い返したくなってしまう。 ※ちなみに、私の持っている辞書は古いので、「きそん」という読みしか載ってない。 たしかに、 ○存 という熟語の読みは、 一般的に使いそうなものだけ拾うと、 「~ぞん」という読みの方が多いし、 さらには、 本来の読み方は「~そん」なのにも関わらず、 「~ぞん」って読み慣わしてしまっていることが多々あるのも現状だ。 だから、 他の人がどう発音しようと、 特に揚げ足を取ったりはしない。 普段言い慣れている方で発音していただいて、一向に構わないとも思うよ。 でもさぁ、 こちらが本来の読み方で発音している時に、 まるでこ