ログイン Powered by WordPress ユーザー名またはメールアドレス パスワード ログイン状態を保存する ← デジタルマガジン へ移動 プライバシーポリシー 言語
ログイン Powered by WordPress ユーザー名またはメールアドレス パスワード ログイン状態を保存する ← デジタルマガジン へ移動 プライバシーポリシー 言語
集英社文庫・夏のフェア「ナツイチ2010」の企画で、同社から発売されている名作文庫の表紙を「テガミバチ」の浅田弘幸、「D.Gray-man」の星野桂、「初恋限定」の河下水希が描き下ろしている。 集英社文庫では、これまでも太宰治「人間失格」や夏目漱石「こころ」のカバーを小畑健が、ジュール・ヴェルヌ「十五少年漂流記」のカバーを桂正和が手がけるなどしていた。今回新たに、浅田が中原中也「汚れつちまつた悲しみに…」と宮沢賢治「銀河鉄道の夜」を、星野がコナン・ドイル「シャーロック・ホームズ傑作選」を、河下が樋口一葉「たけくらべ」の装丁を担当した。 なお「汚れつちまつた悲しみに…」のカバーイラストは、3月に浅田が中原中也記念館の館報に寄稿したもの。また「ナツイチ2010」の公式サイトでは9月30日まで、これらの描き下ろしイラストを使用した壁紙を配信中だ。
『四つの署名』を児童書として出す時、もっとも気になるのは、やはりホームズのコカイン癖だろう。これについては、パシフィカ版《シャーロック・ホームズ全集》の巻末のエッセイ(ジョン・マレー版『四つの署名』の序文の翻訳)でも、グレアム・グリーンがこう述べている。 今日、いったいどんな人気作家が、読者からの抗議を受けずに、主人公をこれほど大胆に麻薬常習患者として描くことができようか? 現代は寛容な世界になったとはいえ、それはただひとつの方向においてのみなのである。(深町眞理子訳) ぼくも、大人向けの翻訳を最初に読んだとき、もっとも衝撃を受け、だからこそ、それまで以上に好きになったのが、この退廃的なホームズ像であった。児童書としてこれを提示する方法のひとつは、当時のイギリスでは、コカインは違法ではなかったという説明であろう。日暮まさみちの講談社青い鳥文庫はこれをとっている。 たしかに、百二十年後のいま
『シャーロック・ホームズ』著作権者が激怒!続編でホームズとワトソンの“ゲイ疑惑”に触れたら映画化の権利を剥奪 映画『シャーロック・ホームズ』より - (C) 2009 VILLAGE ROADSHOW FILMS (BVI) LIMITED 小説「シャーロック・ホームズ」シリーズのアメリカにおける著作権を持っている女性がガイ・リッチー監督に最後通告を突きつけた。 映画『シャーロック・ホームズ』 WENNによると、映画『シャーロック・ホームズ』でホームズを演じているロバート・ダウニーJr.は、トークショーに出演した際、映画の中にはホームズとワトソンの同性愛が背後に描かれているとコメント。これがアメリカでの著作権を持つアンドレア・プランケットの怒りに触れたらしい。もし、続編でリッチー監督がホームズとワトソンの関係が友達以上のものであることを少しでも匂わせた場合、映画化の権利は剥奪するとコメント
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く