La Contribucion de John F Kennedy Natalia Mariela Cobo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 0

Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales

(FLACSO/Argentina)
Universidad de San Andrs


MAESTRA EN RELACIONES Y
NEGOCIACIONES INTERNACIONALES


CICLO 2006 / 2007


TRABAJO DE DISERTACIN FINAL




Ttulo: La contribucin del John F. Kennedy
Center for the Performing Arts a la diplomacia del
arte y la cultura de Estados Unidos


Autora: Natalia Mariela Cobo


Directora: Mara Fernanda Fernndez Vila



Buenos Aires, Diciembre de 2010



1

N D I C E


ABREVIATURAS Y ACRNIMOS ......................................................................................3

INTRODUCCIN.................................................................................................................4

CAPTULO I: EL CONCEPTO DE LA DIPLOMACIA ........................................................10
I.1. El concepto de la Diplomacia Tradicional vs. la Diplomacia Pblica.........................10
I.2. La Diplomacia Cultural: objetivos y resultados..........................................................20

CAPTULO II: SOFT POWER VS. HARD POWER...........................................................28
II. 1. Origen del Soft Power vs. Hard Power..................................................................28
II. 2. Concepto del Soft Power vs. Hard Power. Smart Power.......................................30
II.3. Tipos de Soft Power ...............................................................................................32
II.4. Por qu es importante el enfoque del Soft Power? ..............................................33
II.5. La diplomacia Cultural como herramienta de Soft Power.......................................38

CAPTULO III: LA DIPLOMACIA CULTURAL DE ESTADOS UNIDOS............................42
III.1. Su nacimiento como herramienta de poltica exterior estadounidense.................43
III.2. La evolucin durante la Guerra Fra......................................................................53
III.3. Su transformacin post Guerra Fra......................................................................61
III.4. Su peso durante el gobierno del Presidente George W. Bush..............................64
III.5. Importancia actual .................................................................................................68

CAPTULO IV: EL TRABAJ O DEL J OHN F. KENNEDY CENTER FOR THE
PERFORMING ARTS........................................................................................................73
IV.1. Historia..................................................................................................................74
IV.2. Su visin y la evolucin de sus objetivos a travs de los aos.............................81
IV.3. El trabajo en el campo del intercambio cultural y sus posibles implicancias en el
rea de Diplomacia Cultural de Estados Unidos ...........................................................85
IV.3.a. Arts Management ...........................................................................................86
IV.3.a.1. Kennedy Center Summer International Fellowship Program ..................87
IV.3.a.2. International Capacity Building................................................................92
IV.3.b. Festivales Internacionales..............................................................................95
IV.4. Potenciales logros: un nuevo modelo de Diplomacia Cultural? ........................101
2
IV.5. Efectividad de sus programas vs. la diplomacia del gobierno.............................106

CAPITULO V: PERSPECTIVAS A FUTURO EN EL MBITO GUBERNAMENTAL EN EL
CAMPO DE LA DIPLOMACIA CULTURAL.....................................................................112
V.1. Las amenazas en su contexto..............................................................................114
V.2. Necesitamos Change, and yes we can!...............................................................125

REFLEXIONES FINALES................................................................................................133

BIBLIOGRAFA................................................................................................................140

ANEXOS..........................................................................................................................152
ENTREVISTAS REALIZADAS POR NATALIA COBO (NC) ...........................................152


3
ABREVIATURAS Y ACRNIMOS

ACLS American Council of Learned Societies
ADMs Armas de Destruccin Masiva
ALA American Library Association
CIA Central Intelligence Agency
CPI Committee for Public Information
CSIS Center for Strategic and International Studies
CU Bureau of Educational and Cultural Relations
DC Diplomacia Cultural
DCR Division of Cultural Relations
DIC Division of International Communications
DP Diplomacia Pblica
DT Diplomacia Tradicional
EE.UU. Estados Unidos de Amrica
ICD Institute for Cultural Diplomacy
IIE Institute of International Education
KC J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts
MOST Muslims on Screen and Television
NSLI for Youth National Security Language Initiative for Youth
OEE Office of Educational Exchange
OIC Office of International Information and Cultural Affairs
OII Office of International Information
ONG Organizaciones no gubernamentales
OSS Office of Strategic Services
OWI Office of War Information
UNESCO Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la
Cultura
URSS Unin de Repblicas Socialistas Soviticas
USAID United States Agency for International Development
USIA United States Information Agency
USICA International Communication Agency
VOA Voice of America
YES Youth Exchange and Study Program
9/11 Atentado contra las Torres Gemelas del 11 de Septiembre del 2010

4
INTRODUCCIN

La riqueza cultural del mundo reside en su diversidad dialogante
1
(UNESCO 2001:18)

Tal como lo expresa el informe mundial de la Organizacin de las Naciones Unidas para
la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre la diversidad y el dilogo
intercultural del ao 2009: la diversidad cultural ha comenzado a suscitar un inters
fundamental al iniciarse un nuevo siglo (UNESCO 2009:1). Siguiendo los fundamentos
bsicos de este informe, la mundializacin es responsable de una mayor interaccin
entre las culturas, como as tambin de una mayor friccin. En otras palabras, la continua
y creciente evolucin en el campo de las tecnologas de la informacin y las
comunicaciones, y la marcada transnacionalizacin del comercio, entre otros cambios,
han profundizado la interconexin existente entre las distintas culturas en el mundo,
produciendo innumerables efectos a nivel social. Una nueva intensidad, velocidad y
diversidad en las relaciones, ha generado escenarios que abarcan tanto la existencia de
una vocacin por abrazar nuevos usos, modos y conocimientos, como as tambin
ambientes de una fuerte tensin y friccin. Estos choques evidencian una conexin con
un fuerte sentimiento de rechazo hacia la homogeneizacin occidental o
americanizacin, originada en la buscada universalidad de la cultura occidental,
particularmente de Estados Unidos (EE.UU.), en conjunto con una nueva dimensin en el
campo de la individualidad, sobre todo en el rea de la religin.

La nueva realidad planteada por la estrecha interactividad a nivel global, y su
yuxtaposicin con la diversidad cultural, plantea un desafo que debe ser afrontado con
una urgente concientizacin sobre esta diversidad, la reivindicacin de la identidad, la
necesidad de un mayor respeto y la bsqueda de dilogo. La preservacin de la paz
requiere de una firme voluntad de encontrar reas de mutuo entendimiento, partiendo del
reconocimiento del otro, y sus diferencias, pero sobre todo de las similitudes, para luego
trabajar sobre las reas de inters comn.

EE.UU., el nico superpoder global a partir del final de la Guerra Fra, y el mayor
protagonista e impulsor de la globalizacin actual, sufrira el 11 de septiembre del ao
2001 un grave atentado terrorista en su suelo, hecho que ha detonado una alarma de

1
Frase de Koichiro Matsuura, Director General de la UNESCO: Organizacin de las Naciones Unidas para la
Educacin, la Ciencia y la Cultura, extrada de la Declaracin Universal de la UNESCO sobre la Diversidad
Cultural, Pars, 2 de Noviembre de 2001. Para acceder a la Declaracin visitar:
http://www.unesco.org/index.php?id=18174&L=2
5
preocupacin sobre la existencia de esta tensin entre las culturas, no slo en la
poblacin estadounidense, sino a nivel mundial. A partir del 11 de septiembre, el
problema del terrorismo se ubic en el centro del debate nacional e internacional, pero
adems, la necesidad de generar nuevas herramientas en el rea de la Diplomacia
Pblica y Cultural, orientadas a generar un mayor dilogo y entendimiento, retomaran
una relevancia central en el convulsionado escenario global.

El golpe perpetuado en suelo estadounidense enfrent a EE.UU. con una cruda realidad:
el alto nivel de rechazo hacia su liderazgo y el descenso de su popularidad a nivel
mundial, lo que signific, una gran cada en su imagen que se vio profundizada a partir de
la extrema militarizacin de su poltica exterior como respuesta al terrorismo. Ante la
nueva amenaza a la seguridad nacional, EE.UU. acentu su focalizacin casi exclusiva
en los pilares del Hard Power
2
, dejando de lado las herramientas de Soft Power
3
, tan
necesarias en una estrategia que combine atributos duros y blandos, tal como remarca
J oseph S. Nye J r. Debido a su gran podero y a la reiterada utilizacin unilateral del
mismo, EE.UU. ha presenciado un aumento del sentimiento antiamericano,
especialmente en el mundo musulmn, cuya opinin favorable ha llegado a niveles tan
bajos como el 15% del pblico en pases como Turqua o J ordania en 2003 (Nye 2004).

La marcada disminucin en la credibilidad y la autoridad moral estadounidense, y la
notoria necesidad de mejorar sus ndices de popularidad, condujeron al gobierno de este
pas a reflotar los recursos de la Diplomacia Pblica y Cultural gubernamental,
herramientas que haban sido casi enterradas una dcada atrs.

A lo largo de su historia, Estados Unidos ha recurrido a la utilizacin de la Diplomacia
Pblica, y dentro de sta a la Diplomacia Cultural, como medio efectivo de comunicacin
e intercambio con el mundo. Pero la revisin de esta historia, nos demuestra una
reiterada manipulacin de estas herramientas por parte del gobierno, subordinadas al
xito de los objetivos polticos y militares de poltica exterior (Cummings 2009). Esta
manipulacin, se ve acentuada adems por una inconstancia en la utilizacin de estas
herramientas, ya que sern los perodos de guerras y amenazas a su liderazgo a nivel
global, a partir de la Primera Guerra Mundial, los que marcarn las etapas de alto
involucramiento por parte del gobierno en las tareas de Diplomacia Pblica y Cultural.


2
Poder Duro.
3
Poder Blando.
6
La Diplomacia Cultural gubernamental estadounidense tuvo su poca de apogeo durante
la Guerra Fra. La disputa entre el capitalismo y el comunismo, como ideologa
prevaleciente en el contexto internacional, llev a EE.UU. a desplegar un vasto conjunto
de programas y actividades destinados a promover sus valores e ideales de libertad
individual, justicia y democracia, entre otros, en contraposicin con el sistema totalitario
sovitico (Schneider 2003). La exportacin de msicos, escritores, pintores, grupos de
danza y producciones de Hollywood, entre otras tantas iniciativas gubernamentales,
colaboraron en la misin estadounidense de colocarse como el nico sistema dominante
a nivel global, hecho que EE.UU. consolidara con la cada del sistema sovitico y el
triunfo del capitalismo liberal.

En la ltima dcada, el gobierno neoconservador del Presidente George W. Bush intent
el resurgimiento de estas prcticas como medio efectivo de poltica exterior pero sin la
obtencin de los resultados esperados. El resentimiento y la desconfianza acumulada por
el resto del mundo hacia EE.UU. bloquearon cualquier posibilidad de xito de la
Diplomacia Cultural gubernamental.

Estos hechos nos conducen a realizar las siguientes preguntas: son stas las
herramientas y el enfoque correcto a ser utilizado en la actualidad? Es sta una
respuesta efectiva por parte de EE.UU. ante la evidente friccin cultural actual?

Mi proximidad al J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts me ha permitido
conocer de cerca un enfoque que trasciende la inconstancia y la falta de objetividad
encontrada en el modelo gubernamental. Como miembro del Comit Internacional del
Centro, he tenido la posibilidad de observar de cerca, y en varias oportunidades incluso
de participar directamente en la labor que el Kennedy Center desarrolla como motor de
intercambio cultural. Gracias a mi participacin en esta importante institucin cultural, he
tenido la oportunidad de participar en diversas actividades llevadas a cabo por la misma,
y de esta manera ser un testigo directo de la continuidad y la eficacia desplegada en la
construccin de espacios de intercambio, puntos de encuentro destinados a mejorar el
entendimiento y la cooperacin de EE.UU. con el mundo, sin duda una de las tareas
fundamentales de la Diplomacia Cultural.

La ausencia de un enfoque sistemtico y alejado de la propaganda por parte del gobierno
estadounidense, ha derivado en el surgimiento de distintas alternativas destinadas a
corregir el desbalance existente. Si bien en un momento la Diplomacia Cultural era
7
percibida como una actividad exclusivamente gubernamental, la desmonopolizacin del
gobierno como nico representante a nivel global, a partir del surgimiento y la renovada
preponderancia de nuevos actores en el plano internacional (Pwono 2010), reivindic la
labor de instituciones independientes como el J ohn F. Kennedy Center for the Performing
Arts.

Sin duda el Kennedy Center representa, a nuestro criterio, uno de los mejores modelos a
tener en cuenta a la hora de reencauzar el trabajo a realizar por el gobierno de EE.UU.,
teniendo en cuenta el escenario actual, y la necesidad de desarrollar un enfoque
coherente y legtimo a la hora de afrontar el descontento y la falta de aprobacin hacia el
accionar estadounidense en el campo global.

El foco de este trabajo est destinado a determinar la singularidad de la actividad de este
centro, y su relevancia a la hora de examinar alternativas vlidas y eficaces, en
contraposicin a la errtica tentativa del gobierno de reflotar antiguos programas que
funcionaron en otros contextos .

Esta investigacin tiene tres objetivos fundamentales:

1. Examinar las contribuciones realizadas por el J ohn F. Kennedy Center for the
Performing Arts como propulsor del intercambio cultural, y sus consecuencias en
el campo de la Diplomacia Cultural.

2. Analizar el desarrollo por parte del Kennedy Center de un nuevo modelo de
Diplomacia Cultural.

3. Entender las diferencias de enfoque y efectividad cuando se compara con el
trabajo realizado por el gobierno de Estados Unidos en esta rea.

En el primer captulo analizaremos el concepto de Diplomacia y su evolucin en el
tiempo, a fin de entender la diferencia existente entre la Diplomacia Tradicional, la
Diplomacia Pblica, y un componente de sta ltima y objeto particular de este trabajo: la
Diplomacia Cultural. Veremos que estas dos ltimas generan opiniones dispares e
inclusive controvertidas, sobre todo si se tienen en cuenta los argumentos que abogan
por un ejercicio de la Diplomacia exclusivamente como monopolio del gobierno, dado lo
cual, a lo largo de este capitulo definiremos nuestro punto de vista sobre ste y otros
8
temas en especial. Analizaremos adems los objetivos y resultados de la Diplomacia
Cultural a lo largo de su historia en EE.UU. y la importancia que sta retiene para la
cooperacin y el dilogo de las distintas culturas.

En el segundo captulo analizaremos la relevancia de la Diplomacia, haciendo uso de los
conceptos desarrollados por J oseph S. Nye J r.: Hard Power, Soft Power, y la estrategia
que utiliza una combinacin de estos: Smart Power
4
. Para esto comenzaremos este
captulo realizando una explicacin sinttica sobre las diferentes teoras de poder y sus
recursos, avanzando luego con la distincin de los trminos de Hard Power, Soft Power, y
Smart Power. El captulo continuar con la descripcin de los atributos de Soft Power, la
importancia que este enfoque ha tenido en la historia, y la trascendencia que ostenta hoy
en da en una estrategia integrada de poltica exterior. Por ltimo, en esta parte del
trabajo analizaremos el valor de la Diplomacia Cultural como herramienta efectiva de Soft
Power, haciendo hincapi en el peso de la cultura en su sentido ms amplio, la cual
comprende el conjunto de los rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y
afectivos que caracterizan a una sociedad o a un grupo social... (que) engloba adems de
las artes y las letras, los modos de vida, los derechos fundamentales al ser humano, los
sistemas de valores, las tradiciones y las creencias (UNESCO 1982:7).

En el tercer captulo de esta investigacin desarrollaremos de manera extensiva la
historia de la Diplomacia Cultural de los EE.UU. Iniciaremos esta seccin ocupndonos
del nacimiento de la Diplomacia Pblica y Cultural de este pas, determinando adems el
lugar que ocupa la cultura dentro de la estructura gubernamental estadounidense.
Continuaremos luego estudiando la evolucin de estas herramientas, sus retrocesos y
avances, para luego adentrarnos en la poca de auge de estos programas: la Guerra
Fra. El anlisis de la historia de la Diplomacia Cultural nos llevar posteriormente a
evaluar la labor realizada por las distintas administraciones que se sucedieron hasta la
fecha, destacando los hechos que han impactado de manera positiva en la Diplomacia
Cultural, como as tambin aquellas circunstancias que llevaron a casi su desaparicin.
Mediante el estudio de lo sucedido a lo largo del siglo XX, y lo que va del siglo XXI,
seremos testigos de una constante desviacin de los objetivos de la Diplomacia Cultural,
los cuales se vieron postergados en funcin de la relevancia de estas herramientas en el
ejercicio de la propaganda. Esta dinmica toma an ms peso cuando se verifica la
estrecha relacin existente, en la historia de EE.UU., entre el involucramiento del

4
Poder Inteligente.
9
gobierno estadounidense en la labor de Diplomacia Cultural, con los perodos de conflicto
a los que se vio sujetos este pas.

Habiendo desarrollado a travs de los tres captulos precedentes el marco terico, el
cuarto captulo tendr como objetivo explorar en profundidad la institucin foco de nuestro
inters, y ncleo de esta investigacin: el trabajo del J ohn F. Kennedy Center for the
Performing Arts, y su contribucin en el campo de la Diplomacia Cultural de EE.UU.. En
primer lugar, nos sumergiremos en la historia de la creacin de este centro, la cual se
ver fuertemente influida por importantes personalidades y acontecimientos del mbito
poltico y cultural de EE.UU. En segundo lugar, enumeraremos los objetivos del centro
desde su creacin, y la evolucin de los mismos hasta la actualidad. Luego daremos
paso a un punto fundamental para el trabajo: el anlisis de la labor del Kennedy Center
en relacin al intercambio cultural y las posibles consecuencias en la Diplomacia Cultural
estadounidense. Aqu haremos uso de una serie de ejemplos, que se complementarn
con distintas entrevistas que realizamos. Por ltimo, este captulo esclarecer nuestra
visin en cuanto a la generacin por parte del Kennedy Center de un nuevo modelo de
Diplomacia Cultural, y su consecuente efectividad, comparada con la efectividad
demostrada por la tarea gubernamental.

Ponindonos de cara al futuro, y teniendo en cuenta la dinmica desarrollada por el
sector gubernamental, el quinto captulo comenzar con un desglose de las amenazas o
conflictos a los que se enfrenta EE.UU. en la actualidad. Dada la creciente vulnerabilidad
del liderazgo estadounidense, y la necesidad de un cambio sustancial en los esfuerzos
del gobierno en materia de Diplomacia Cultural, tomaremos las enseanzas que nos ha
dejado el captulo anterior acerca de la labor del Kennedy Center para realizar
recomendaciones concretas sobre un cambio de rumbo del gobierno que facilite un
mayor entendimiento y colaboracin de EE.UU. con el mundo.

Finalmente, terminaremos este trabajo con una conclusin, que examinar y dar
respuestas claras y concisas a los objetivos que nos hemos propuesto. Obviamente,
estas respuestas estarn basadas en el trabajo realizado sobre el contexto
estadounidense, pero no por ello debern limitarse a este entorno, sino que sentarn
adems las bases de un conocimiento que tendr repercusin para el contexto global.

10
CAPTULO I: EL CONCEPTO DE LA DIPLOMACIA

Tal como se ha referido en la introduccin de este trabajo, los desafos del siglo XXI
exigen una reorientacin en la poltica exterior estadounidense. La cada de la
popularidad mundial de Estados Unidos (EE.UU.), acelerada en la ltima dcada por una
concentracin en los pilares del Hard Power
5
, exigen la reformulacin de su estrategia
internacional, resaltando la necesidad de otorgarle al Soft Power
6
, y ms especficamente
al Smart Power
7
, el valor que ostenta en la actualidad. Es dentro de esta estrategia que la
Diplomacia cobra una relevancia fundamental como elemento clave en el ejercicio del
Soft Power.

Dada la importancia que retiene la Diplomacia, resulta importante, en el anlisis del
marco terico de este trabajo, comenzar este primer captulo desarrollando este concepto
en su sentido ms antiguo, para luego, pasar a analizar su transformacin a travs de los
aos.

En este primer captulo nos abocaremos entonces a la diferenciacin de la Diplomacia
Tradicional vs. la Diplomacia Pblica, analizando en detalle el surgimiento de la ltima,
sus distintos enfoques, y las controversias encontradas en los textos desarrollados, para
luego centralizarnos en un subcomponente fundamental de la Diplomacia Pblica, y
materia especfica de nuestro trabajo: la Diplomacia Cultural.


I. 1. El concepto de la Diplomacia Tradicional vs. la Diplomacia Pblica

En el transcurso del siglo XX, la diplomacia en general, y la estadounidense en particular,
ha sido escenario de una enorme transformacin. Antiguamente, la diplomacia se
consideraba restringida al arte de las relaciones bilaterales entre estados, relaciones
conducidas principalmente por el equipo diplomtico de cada nacin, o los jefes de
estado en cada caso (Kurbanlija 1998). Segn las palabras utilizadas por Sir Harold
George Nicolson en su libro Diplomacy, la diplomacia consiste en el management of
relations between independent states by processes of negotiation
8
(Grygiel 2008: 11).

5
Poder Duro
6
Poder Blando
7
Poder Inteligente
8
Traduccin al espaol: gestin de las relaciones entre estados independientes mediante procesos de
negociacin.
11
Esto es lo que ahora comnmente denominamos Diplomacia Tradicional (DT).

Segn Oviamionayi Iyamu, en la diplomacia es posible identificar dos corrientes y
enfoques fundamentales que han influido en el devenir de la misma: la civilizacin
europea por un lado y la civilizacin estadounidense por el otro. Teniendo a la civilizacin
europea como protagonista, el autor destaca como acontecimiento fundamental al
Congreso de Viena de 1815, donde se produce el establecimiento de la diplomacia como
profesin. Esta profesin se basaba en la dinmica de la negociacin, las relaciones o
comunicaciones se llevaban a cabo a nivel de Gobierno a Gobierno, y estaban envueltas
de un carcter secretivo (todos estos conceptos bsicos que identifican la DT). Pero es
partir de 1918, cuando de la mano de la corriente estadounidense, comienzan a surgir
nuevos enfoques sobre la diplomacia, a travs de la propagacin de las ideas
Wilsonianas, las cuales atacan su carcter secreto y buscan una democratizacin de la
misma. Bsicamente la doctrina de Wilson formaba parte de una crtica liberal sobre la
diplomacia europea y sobre el sistema de equilibrio (Oviamionayi Iyamu 2004: 218).

Siguiendo la evolucin de la diplomacia a travs de los aos, sta habra desembocado
en dos formas alternativas pero a la vez complementarias, que nos conducen a la
siguiente pregunta: pero es la Diplomacia Pblica (DP) lo que segn J an Melissen is
tempting to see as old wine in new bottles?
9
(Melissen 2007:3).

La primera definicin sobre DP es atribuida a Edmund Gullion
10
, entonces decano de la
Facultad de Derecho y Diplomacia de la Universidad de Tufts. Esta primera definicin es
la que apareci en la primera gua del Edward R. Murrow Center of Public Diplomacy
11
en
el ao 1965 y a la que recurren una gran variedad de acadmicos en la materia:

deals with the influence of public attitudes on the formation and execution of foreign
policies encompasses dimensions of foreign relations beyond traditional diplomacy; the
cultivation by governments of public opinion in other countries; the interaction of private
groups and interests in one country with those of another; the reporting of foreign affairs
and its impact on policy; communication between those whose job is communication, as
between diplomats and foreign correspondents; and the processes of inter-cultural

9
Traduccin al espaol es tentador ver como un vino aejo en botellas nuevas.
10
Diplomtico de carrera estadounidense de quien se resalta su gran experiencia en Vietnam en los aos 50,
y luego en el Congo en los aos 60.
11
Edward R. Murrow era un reconocido periodista de CBS, que luego se convirti en el J efe de la United
States Information Agency, bajo la presidencia de Kennedy. El Edward R. Murrow Center forma parte de la
Fletcher School de la Tufts University (ver: http://fletcher.tufts.edu/murrow/readings/changingcast.html).
12
communications. Central to public diplomacy is the transformational flow of information
and ideas
12
(Tufts University).

La DP entonces abrira un campo ms amplio de trabajo, en donde, a diferencia de la DT,
la naturaleza de la DP consistira en influenciar a la opinin pblica del pas a la que se
dirigira, ya sea por parte del gobierno, o por parte de grupos privados. Una total
alteracin al carcter secreto y formal contenido en la Diplomacia Tradicional.

Para Nicholas Cull, el trmino recibi una rpida acogida en EE.UU. debido a tres
razones:

1- la necesidad de encontrar una denominacin vlida que diferenciara las prcticas
estadounidenses de la propaganda con la guerra psicolgica llevadas a cabo por la Unin
Sovitica,

2- el inters que tena la United States Information Agency
13
(USIA), activa ya desde el
ao 1953, en formar parte del rango diplomtico, y por ltimo,

3- la posibilidad de extender bajo sus alas la totalidad de lo que pudiera considerarse DP,
incluso absorbiendo las actividades culturales que pudiera manejar el Departamento de
Estado hasta el momento (Cull 2009).

Segn Richard Arndt, el objetivo de Gullin fue encontrar un nombre para la nueva
escuela en honor a Edward Murrow, y a la vez describir la labor de la USIA, pero sera el
mismo Gullin quien dijera que propaganda era exactamente lo que l quera decir,
pero era una palabra inaceptable en Estados Unidos (Arndt 2009:31).


12
Traduccin al espaol: trata sobre la influencia de actitudes pblicas en la formacin y ejecucin de
polticas exteriores abarca la dimensin de las relaciones exteriores ms all de la diplomacia tradicional; el
fomento por parte de los gobiernos de la opinin pblica en otros pases; la interaccin de grupos e intereses
privados entre uno y otro pas; el informe sobre las relaciones exteriores y su impacto en las polticas;
comunicacin entre aquellos cuya labor es la comunicacin, como lo es entre diplomticos y corresponsales
extranjeros; y los procesos de comunicaciones interculturales. El punto central de la diplomacia pblica es el
flujo transformador de informacin e ideas.
13
La United States Information Agency fue creada en el ao 1953 por la administracin del Presidente Dwight
D. Eisenhower, con el objetivo de unificar la vasta cantidad de programas de informacin que se estaban
desplegando en ese momento. Esta agencia independiente fue fundamental para la gran cantidad de
actividades culturales desarrolladas durante la Guerra Fra, perdiendo importancia una vez finalizada la
guerra, la misma fue incorporada al Departamento de Estado de los EE.UU. en el ao 1999. Para mayor
informacin sobre la agencia visitar: http://dosfan.lib.uic.edu/usia/usiahome/factshe.htm
13
Si bien el trmino fue velozmente aceptado por una parte de la poblacin, y en especial
por aquellos que se encontraban inmersos en el ejercicio de la ahora llamada DP, no
siempre ha gozado de gran aceptacin como disciplina acadmica, o incluso como un
concepto intelectual vlido desde el surgimiento de la definicin de Gullion hasta la fecha
(Tuch 1990). Muchos autores coinciden en resaltar la falta de una teora extensiva sobre
la DP, adems de puntualizar la confusin que existe alrededor del concepto debido a
sus diversos enfoques. Una de las controversias fundamentales es la continua falta de
consenso sobre los actores que intervienen en la ejecucin de la misma.

En su libro Strategic Public Diplomacy & American Foreign Policy, J arol B. Manheim
centra su trabajo en el anlisis del accionar de gobiernos extranjeros que buscan
influenciar tanto a la opinin pblica estadounidense, as como a las decisiones del
gobierno de EE.UU. Es en el curso de este anlisis donde Manheim destaca que en las
ltimas dcadas, tanto acadmicos como practicantes de la diplomacia, han comenzado
a prestar una especial atencin a la comunicacin, y en particular a la relacin que se
entabla en la conduccin de la misma. El autor identifica cuatro niveles de relaciones en
la ejecucin de la diplomacia:

1. Gobierno hacia gobierno,
2. diplomtico hacia diplomtico,
3. personas a personas, y
4. gobierno a personas.

El primer nivel de relacin encuadrara dentro de la DT, es decir una comunicacin formal
entre estados soberanos.

Al segundo nivel lo denomina diplomacia personal, aquella interaccin a nivel individual
de personas envueltas en ejercicio diplomtico.

El tercero y el cuarto forman parte de la DP, y brinda como ejemplo del tercero los
intercambios culturales como el Programa Fulbright
14
, o los esfuerzos de la prensa, estos
dos diseados para difundir positivamente la labor de un gobierno.


14
Programa de intercambio cultural y educacional patrocinado por el gobierno de EE.UU. desde el ao 1946.
El mismo lleva su nombre gracias al senador J . William Fulbright, quien present la ley para la creacin de
este programa. Para mayor informacin visitar: http://fulbright.state.gov/
14
El cuarto nivel, que como dijimos tambin constituye una forma de DP, est determinado
por los esfuerzos que lleva a cabo el gobierno de una nacin A para influenciar la opinin
pblica de la poblacin en una nacin B determinada, traducindose esto en una poltica
exterior favorable de la nacin B (a cuya poblacin se dirige la DP) hacia la nacin A
ejecutora de la DP (Manheim 1994).

De acuerdo con esta categorizacin que realiza Manheim, podemos determinar que la
comunicacin de la DP podra partir tanto de entidades gubernamentales como no
gubernamentales, siempre teniendo como objetivo un pblico popular.

Para Hans Tuch, diplmatico estadounidense con ms de treinta aos de carrera, el
ejercicio de la diplomacia pblica se limita a los esfuerzos gubernamentales. Segn el
autor la DP sera: a governments process of communicating with foreign publics in an
attempt to bring about understanding for its nations ideas and ideals, its institutions and
culture, as well as its national goals and current policies
15
(Tuch 1990:3).

Como podemos observar, segn Tuch, la DP forma parte de una tarea del gobierno, si
bien la describe como un proceso abierto, donde a diferencia de la DT aqu la
comunicacin se hace pblica como parte del proceso y tiene como objetivo a la
poblacin, pero el emisor de la comunicacin sera indefectiblemente el gobierno.

De acuerdo con J an Melissen, la DP ha evolucionado en la direccin de la
democratizacin. La revolucin tecnolgica, el avance en las comunicaciones y otros
factores han generado el involucramiento de otros actores ajenos al gobierno y en
especial al servicio diplomtico en el ejercicio de la DP. Segn el autor, estos nuevos
actores son ms efectivos en trminos de agilidad y velocidad para generar respuestas
debido a la recurrente burocracia de los organismos gubernamentales (Melissen 2007).

Para Sherry Lee Mueller existen distintos tipos de DP: por un lado la oficial, pero adems
lo que denomina como Citizen Diplomacy (Diplomacia Ciudadana): the individual
has the right, even the responsibility, to help shape U.S. foreign relations (Kiehl
2006:60). Es decir que esta diplomacia no solo sera un derecho para los individuos, sino
ms an una responsabilidad para ayudar a disear las relaciones exteriores de EE.UU.,
siendo la Diplomacia Ciudadana una parte fundamental de la DP.

15
Traduccin al espaol: el proceso de un gobierno de comunicar a un pblico extranjero intentando
lograr la comprensin de sus ideas e ideales, instituciones y cultura, as como tambin de sus objetivos
nacionales y polticas actuales.
15

Crocker Snow, director del Edward R. Murrow Center of Public Diplomacy, opina que la
consistente creencia de que la DP solamente puede ser considerada tal cuando es
llevada a cabo por el gobierno es totalmente errada. Segn Snow, cada vez son ms los
actores no gubernamentales involucrados en la consecucin de la DP. Esta proliferacin
tuvo lugar fundamentalmente por la necesidad de llenar el espacio vaco dejado por el
gobierno. Adems Snow considera que en ciertos casos estos actores privados como las
organizaciones no gubernamentales (ONG) o las corporaciones multinacionales son ms
poderosos e influyentes que lo que el gobierno puede aspirar a ser. Existe una razn
fundamental para su afirmacin y sta es la imparcialidad de los actores, tema al que
retornaremos en futuros captulos en los que haremos referencia a la importancia de la
credibilidad en el ejercicio de la diplomacia pblica y cultural en particular (Tufts
University).

Utilizaremos las palabras de J ohn Zogby para reafirmar la evolucin hacia una
multiplicidad de autores en el alcance de la DP: Public diplomacy is broader, though,
than the oficial activities of goverment. It is par-and-parcel of everything America does and
says as a country and society. Every U.S. citizen serves as a diplomat, whether at home
interacting with foreigners or when traveling abroad
16
(CSIS 2007).

Organismos no gubernamentales, entidades pblicas, empresas estadounidenses,
productores de cine, artistas, estudiantes, al igual que cada individuo son capaces, pero a
la vez responsables de la DP estadounidense.

Otro punto que ha generado amplia discusin ha sido la comparacin de la DP con el
ejercicio de la propaganda, un trmino que, tal como citramos a Gullin, retiene una
interpretacin negativa en EE.UU. Las consideraciones sobre la semejanza de estas dos
actividades delimitan un abanico tan amplio que va desde la definicin de la DP como un
eufemismo de propaganda (Berrigde 2005), la DP como propaganda llevada a cabo
diplomticos (Berridge y J ames 2003:218), hasta considerar a la propaganda totalmente
obsoleta como trmino, debido a la evolucin de la DP hacia un terreno donde lo
importante seran las relaciones (Cull 2009).

Segn Tuch, el trmino propaganda es apropiado si se le otorga el significado correcto,
como era utilizado en su origen en el siglo XVII. El trmino nace con la institucin

16
Traduccin al espaol: La diplomacia pblica es ms amplia que las actividades oficiales del gobierno. Es
parte y todo de todo lo que hace y dice Estados Unidos como pas y sociedad. Todo ciudadano americano
acta como diplomtico, estando en casa interactuando con extranjeros o cuando viaja al exterior.
16
vaticana Sacred Congregation for the Propagation of the Faith, institucin dedicada a la
formacin de eclesisticos que eran enviados al exterior al servicio de la iglesia. El origen
del trmino explica la raz del concepto: la diseminacin de informacin e ideas. El
problema es el significado peyorativo que, adquirido especialmente en EE.UU., no alude
a la diseminacin de ideas e informacin, si no de mentiras e informacin falsa. Para el
autor, la propaganda en el extranjero fue institucionalizada por la Unin Sovitica a partir
de la dcada del veinte, impulsados por la necesidad de expandir sus ideas
revolucionarias, especialmente a travs de sus filiales del Partido Comunista en el
exterior. Pero sera el Ministerio de Propaganda de la Alemania Nazi el culpable de
generar la connotacin negativa sobre este concepto (Tuch 1990).

Manheim coincide con Tuch en afirmar que la propaganda fue creada por la iglesia,
especficamente por el Papa Gregorio XV quien da origen a an emerging science of
influence, es decir una nueva ciencia dedicada a utilizar la influencia (Manheim1994:
158). Para el autor, el trmino actual de DP no es ms que una nueva denominacin para
lo que, en momentos como el de la Guerra Fra, fue llamada propaganda. Ahora todas
las actividades que se llevaron a cabo por parte del gobierno estadounidense durante la
Guerra Fra pueden ser consideradas DP. Para l, este tipo de comparacin no ejerce
ninguna connotacin negativa hacia la DP, sino que esto no es ms que una
demostracin de legitimidad para este arte de la influencia.

Para Melissen, las similitudes que puedan encontrarse entre la prctica de propaganda y
la DP no deberan obstaculizar el reconocimiento de esta ltima como un significativo
avance en la prctica de la diplomacia (Melissen 2007). El componente de intercambio
cultural dentro de la DP presenta una diferencia fundamental con el ejercicio de la
propaganda, ya que en la primera se enfatiza la importancia del establecimiento de
relaciones, sobre todo a largo plazo, mientras que en el caso de la propaganda, el foco se
encuentra en la manipulacin a travs de los mensajes y el xito de campaas dirigidas a
facilitar los objetivos de poltica exterior.

La DP que observamos en la actualidad es una mezcla de distintos factores, la
incorporacin de actores menos tradicionales y casi exclusivamente no gubernamentales,
la influencia de las nuevas tecnologas en la diseminacin de la informacin, pero sobre
todo para Cull la diferencia fundamental entre la DP antigua y la nueva recae en su
naturaleza: la construccin de relaciones. De esta manera quedaran atrs los antiguos
conceptos de propaganda para dar lugar a una nueva terminologa en donde se
17
involucran conceptos bsicos como el Soft Power y la denominacin nacional (Cull 2009).
El dilogo es un punto esencial para quitar el componente negativo de la propaganda del
ejercicio de la DP. La efectividad de la misma depende de un enfoque two-way street
(University of Southern California). La DP debe incluir herramientas para la comprensin
del otro adems de la persuasin.

Si bien, como hemos mencionado anteriormente, existe un nmero de diferencias en los
conceptos e incluso, como hemos resaltado, algunos acadmicos no coinciden en puntos
importantes que definen la DP, un gran nmero s lo hace sobre la necesidad de su
utilizacin e incluso su profundizacin a futuro como complemento fundamental de la DT.

Hablando sobre la adaptacin de los diplomticos tradicionalistas a la necesidad del
ejercicio de la DP, Oviamionayi Iyamu escribe que para un diplomtico de corte
tradicional, este cambio en el ejercicio profesional supone una dimensin informal y
degenerada de la diplomacia, una realidad despreciada por una gran parte de los
establishments de los ministerios de asuntos exteriores estos se han tenido que ir
adaptando a esta nueva situacin de la diplomacia contempornea (Oviamionayi Iyamu
2004: 222).

Para J ohn Hughes, tanto el Nazismo como el Comunismo son enemigos del pasado, pero
el nuevo ismo del momento es el terrorismo. Si bien la DP ha sido dejada de lado por
cada gobierno desde el final de la Guerra Fra, EE.UU. est volviendo a darle la
importancia que se merece (Kiehl 2006). Es en el mismo contexto en el que Peter van
Ham confirma la indispensabilidad de la DP como herramienta de poder blando para
luchar contra el terrorismo. Mientras que los terroristas utilizan el factor sorpresa y las
armas en una amplia variedad, EE.UU. intenta obtener el apoyo de los pueblos
musulmanes, y en especial la influencia que estos ejercen para obtener el apoyo de sus
gobiernos (Van Ham 2003).

De acuerdo con Luz Elena Baos Rivas, la DT ha perdido su exclusividad como
herramienta de negociacin por excelencia, para dar lugar a un escenario donde tanto la
DT como la DP afrontan los nuevos desafos. As como los conflictos convencionales han
mutado hacia conflictos ms complejos, es natural que la diplomacia evolucione en el
mismo sentido. Igualmente no se deja de remarcar la importancia, la validez y la
efectividad que la DT contina teniendo en el escenario actual (Baos Rivas 2009).

18
Como dijimos anteriormente, el trabajo de Manheim se basa en el estudio de la DP de
otras naciones (fundamentalmente de gobiernos extranjeros que buscan influir tanto en la
opinin pblica como en las decisiones gubernamentales estadounidenses, pero tambin
expone el caso de privados extranjeros) hacia EE.UU. Es a travs de este anlisis que el
autor llega a la conclusin de que EE.UU. no hace el mismo uso de Strategic Public
Diplomacy
17
. Segn el autor, esto podra estar basado en la poca dependencia que
muestra este pas hacia el resto de las naciones del sistema internacional, o tal vez
EE.UU. no ha comprendido el poder que tiene la comunicacin estratgica. EE.UU. no ha
demostrado en su historia una ejecucin regular o sistemtica de la Strategic Public
Diplomacy, como s lo experimentan otros pases. Para Manheim, uno de los mejores
ejemplos de este enfoque es el llevado a cabo por Kuwait durante la invasin en 1990 de
Irak a este pas, cuando Kuwait se enfoc en dominar la opinin pblica estadounidense,
buscando el sustento para la intervencin militar de EE.UU. en el conflicto (Manheim
1994). Segn este autor, J ohn Lee, en su libro The Diplomatic Persuaders, nos ilustra
sobre la necesidad de considerar la opinin pblica extranjera, tanto en pases aliados
como en aquellos que no forman el crculo cercano de amigos. La forma tradicional de
diplomacia gobierno a gobierno necesita ser ampliada y redimensionada para contemplar
un enfoque hacia las personas, otorgndole a la opinin pblica el increble peso que
realmente tiene. Segn Lee esta es la era de la diplomacia pblica.

Los distintos gobiernos estadounidenses han fallado al no seguir una lnea concreta en el
ejercicio de la DP. Falta un consenso claro sobre su utilidad y la efectividad de su
ejercicio que ha influido en la direccin a seguir, dificultando el trabajo de los funcionarios
involucrados en esta rea (Tuch 1990). La DT por s sola resulta insuficiente ante los
cambios a nivel mundial. Es necesario adems el uso de la DP como herramienta
efectiva de poltica exterior del gobierno estadounidense, incluso en tiempos de paz.

Son numerosos los cambios surgidos a nivel global que hacen imperativa la utilizacin de
la DP. La revolucin de las comunicaciones hacen posible la permeabilidad global y sin
lmites de la informacin, los ciudadanos de todo el mundo tienen acceso a la informacin
de lo que sucede en el acto, posibilidad que antiguamente se vea limitada al gobierno.
Un mayor acceso a informacin ha derivado en el crecimiento de la opinin pblica a
nivel mundial, y del peso que sta tiene en las decisiones que toman los gobiernos; aqu
no lo limita solo a gobiernos democrticos, sino que menciona el reconocimiento que
hacen los regmenes autoritarios al poder de la opinin pblica dentro de sus fronteras.

17
Diplomacia Pblica Estratgica.
19
Se destaca la emergencia de nuevos estados
18
, estados que necesitan la utilizacin de la
DP para darse a conocer al mundo, adems de convertirse ellos mismos en targets de
DP.

EE.UU. necesita competir y promover a nivel mundial sus ideales, valores y cultura,
actividad que fue fundamental durante la guerra fra. Si bien segn Tuch public
diplomacy cannot, of course, make bad policy good
19
el uso correcto de sta facilita los
objetivos de poltica exterior posibilitando su comprensin y aceptacin (Tuch 1990:39).

Para Dan Sreebny, EE.UU. est viviendo un momento en el cual sus polticas son
observadas con escepticismo y hostilidad. Es imperativo para el gobierno estadounidense
el uso de la DP para hacer una comunicacin directa y efectiva con los ciudadanos del
mundo (Kiehl 2006).

En diciembre de 2008, la Secretaria de Estado de EE.UU., Condoleezza Rice, deca en
su discurso la diplomacia pblica debe ser dilogo que debe extenderse a los
ciudadanos de todas las naciones, en especial a los jvenes, y reafirmando la
multiplicidad de los actores en el ejercicio de la DP afirmaba no es una funcin
nicamente del gobierno de Estados Unidos. Debe ser compartida por todos los
estadounidenses (Baos Rivas 2009:151).

No cabe duda que los cambios a nivel internacional han creado un mundo altamente
interconectado, con una creciente prdida de prevalencia del estado como nico actor en
la consecucin de las comunicaciones internacionales. Estas modificaciones en el
escenario global, han desembocado en la aparicin de nuevos actores, en un proceso
que en la antigedad se vea restringido a los gobiernos y sus funcionarios dedicados a la
DT. Coincidimos con Manheim, Melissen, y Snow, entre otros acadmicos citados, en
reafirmar la indiscutida posicin de los organismos no gubernamentales en el proceso de
conduccin de la Diplomacia Pblica, organismos dedicados a diseminar informacin,
ideales y valores estadounidenses que tienen un gran impacto en la opinin pblica a
nivel global. Esta opinin pblica, no slo es capaz de influenciar en la poltica exterior de
su pas, sino que adems se convierte en un actor en s mismo, debido a la gran
proliferacin de think tanks; compaas multinacionales; fundaciones; etc., no slo en
EE.UU., sino tambin a nivel mundial.

18
Segn Tuch son 47 los estados nuevos que han emergido al mundo slo en el lapso de tiempo que va del
ao 1948 al 1964 (Tuch 1990:5).
19
Traduccin al espaol: por supuesto, la diplomacia pblica no puede arreglar una mala poltica.
20

En cuanto a la comparacin entre la consecucin de la DP con el ejercicio de la
propaganda, para nosotros esta confusin est relacionada con una continua alineacin
de la Diplomacia Pblica con los objetivos polticos y militares de la poltica exterior. Si
bien la DP es una parte esencial de la comunicacin con el mundo, sta debe ser
independiente de los objetivos de corto plazo, y ms especficamente, no debe ser
utilizada para la manipulacin de la informacin, ya que, cuanto ms se perciba que la DP
tiene un contenido importante de propaganda, pensamos que menos eficiente va a ser,
debido a que ser percibida por la comunidad internacional como un objetivo subalterno
de un pas en particular.

La Diplomacia Pblica debe focalizarse en crear una identidad, verdadera, y legtima, que
refleje con sinceridad los valores y los ideales estadounidenses. Es imperativo que la
naturaleza de la DP sea un fin en s mismo; una comunicacin orientada al dilogo, y
lejana a cualquier imposicin de conceptos que busquen adeptos sobre una
tergiversacin de la realidad.

Dentro del conjunto de la DP, veremos que la Diplomacia Cultural, ocupa un lugar
privilegiado en la consecucin del dilogo buscado, en la bsqueda del entendimiento a
nivel global.

I.2. La Diplomacia Cultural: objetivos y resultados

La Diplomacia Cultural (DC) es un componente fundamental de la DP. Es tan
fundamental que, segn Arndt, es revelador que en los numerosos estudios que tratan
sobre la DP el papel de la diplomacia cultural sea el de una herramienta
subordinada (Arndt 2009:32). Para el autor, el antiguo personal de la United States
Information Agency es el ms conocedor en el tema, siendo ellos quienes afirman que la
DC ha ocupado del 70 al 90% del trabajo realizado por esta agencia durante la Guerra
Fra.

Para Schneider, la DC es un ingrediente esencial de la DP, pero la diferencia
fundamental entre DC y DP es que la primera se encuentra menos alineada con las
21
polticas del gobierno, o lo que llamara ms alejada de promoting the acceptance of
policies
20
(Schneider 2009: 261).

La embajadora Schneider califica a la DC como una herramienta crtica para comunicar al
mundo las distintas cualidades que hacen a EE.UU. un pas al cual admirar: la libertad
individual, la justicia y la oportunidad para todos, y cualidades como diversidad y
tolerancia (Schneider 2009).

Pero, es la admiracin, o la atraccin, como define J oseph Nye
21
al Soft Power, la meta
principal de la DC?

En el sitio del Institute for Cultural Diplomacy
22
(ICD) se presenta una categorizacin de
un nmero de actores de acuerdo con los propsitos y las formas en la que puede
emplearse la DC:

- El sector pblico: son los gobiernos u otras organizaciones polticas cuyo propsito
fundamental consiste en promover y dar a conocer sus valores y su cultura.

- La sociedad civil: tanto organizaciones no gubernamentales e individuos cuyo objetivo
fundamental es la generacin de espacios que favorezcan el intercambio cultural mutuo.

- El sector privado: empresas privadas cuyo inters radica en la comunicacin
intercultural, como base para mejorar su efectividad.

Si bien como vemos en esta categorizacin el propsito de la DC puede variar desde la
promocin de la cultura de un pas, la creacin de espacios de entendimiento, o el
aprovechamiento del conocimiento cultural del otro para la consecucin de negocios, de
acuerdo con la definicin de Milton C. Cummings, la cual ser la definicin de referencia
en este trabajo, veremos lo que para nosotros constituye el objetivo principal de este tipo
de diplomacia:


20
Traduccin al espaol: promover la aceptacin de las polticas.
21
Ver: Nye J r., J oseph S. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York:
PublicAffairsTM.
22
Organizacin no gubernamental, sin fines de lucro, fundada en 1999 con base en Berln cuyo objetivo se
encuentra en el sitio del organismo: established to promote global peace and stability through
strengthening and supporting intercultural relations at all levels. Para ms informacin visitar
http://www.culturaldiplomacy.org/index.php?en_abouticd
22
el intercambio de ideas, informacin, arte y otros aspectos de la cultura entre las
naciones y sus individuos para fomentar el entendimiento mutuo (Cummings 2009:1).

Centralizndonos en el entendimiento mutuo, en todos los enfoques que analizaremos a
continuacin, los autores coinciden en resaltar la gran importancia del enfoque de two
way street (dos vas) como la base para desarrollar una DC efectiva. Pero existen otros
objetivos, como la construccin del respeto mutuo y la confianza; mostrar el respeto
necesario para generar la confianza que desemboque en una relacin profunda con el
otro; conocer al otro como base para entablar relaciones duraderas, y armar reas de
trabajo conjunto, espacios neutrales alejados de la poltica y de la imposicin de nuestras
ideas para crear puentes de entendimiento (Schneider y Nelson 2008).

Segn Pamela H. Smith, los programas culturales y educacionales forman un
componente esencial de la DP, y dentro de estos, como ejemplo de xito, se encuentra
sin duda el programa Fulbright, cuyo objetivo central ha sido y contina siendo
incrementar el entendimiento mutuo (Kurbanlija 1998).

Es interesante el acercamiento de Tuch hacia el importante papel del entendimiento
mutuo de la DP y la DC en particular. En su libro, Tuch cita una frase de Arthur
Goodfriend de 1963 que dice if we intend to open the minds of other to American
viewpoints, we first have to open our minds to theirs
23
(Tuch 1990: 6). Coincidiendo con
esta frase, Anthony Quainton afirma que en la mayor parte del siglo XX el dilogo que
EE.UU. ha mantenido con el mundo se ha limitado a ser un monlogo por parte de
EE.UU., or perhaps more accurately and extended lecture
24
(Kiehl 2006:27). Para el
autor, EE.UU. se ha enfocado en la retrica de la libertad: instituciones libres, libertad de
religin, libre mercado, etc. El problema, es la falta de capacidad para escuchar qu
significa la libertad para el otro, y cules son las visiones del resto del mundo sobre este
concepto. Segn Quainton, el sentido de superioridad estadounidense unida al concepto
de excepcionalismo es un punto central en el error del mensaje estadounidense (Kiehl
2006).

Para Cynthia Schneider, la bsqueda del entendimiento mutuo es primordial, as como la
demostracin de la importancia del otro. Es en este contexto que nos brinda el ejemplo
de la Filarmnica de New York y su actuacin en Corea del Norte en el mes de febrero de

23
Traduccin al espaol: si queremos abrir la mente de otros hacia puntos de vista estadounidenses,
primero debemos abrir nuestra mente a los de ellos.
24
Traduccin al espaol : o tal vez ms especficamente un sermn extendido.
23
2008. La ejecucin de canciones norcoreanas durante el concierto ha demostrado el
respeto y el inters de la filarmnica hacia el otro, inters necesario para entablar
relaciones duraderas (Schneider 2009). Schneider nos relata en el mismo trabajo una
investigacin llevada a cabo por J ohn Esposito y Dalia Mogahed, basada en un gran
nmero de encuestas realizadas a musulmanes. Segn esta investigacin, la principal
razn para la divisin entre EE.UU. y el mundo musulmn es la falta de respeto y
entendimiento por parte de los estadounidenses. Esto muestra la necesidad de una lgica
completamente diferente a la de la Guerra Fra, donde la consigna era ganar los
corazones y las mentes amenazadas por la ideologa comunista o nazista. Aqu la
necesidad es la de entender al otro y conocerlo, no tratar de imponer nuestra forma de
ser sino conocer la de los dems. El entendimiento mutuo nos lleva a derribar los
estereotipos conocidos sobre otras culturas, y lo que es ms importante es revertir los
estereotipos negativos, como sucede en EE.UU. con las imgenes creadas de los rabes
y musulmanes.

Segn Milton Cummings, quien ha realizado un extenso anlisis de la DC gubernamental
estadounidense, desde su surgimiento hasta el ao 2009, la DC estadounidense ha
transitado y transita siempre por una delgada lnea que separa por un lado; el inters de
difundir los valores de EE.UU. mediante la propaganda, y por el otro; su costado ms
blando, los programas abocados a generar un entendimiento cultural de dos vas. Este
ltimo aspecto de la DC, que ha generado un debate continuo en lo que respecta a su
importancia, podr ser zanjado con la siguiente experiencia: El ex presidente de
Sudfrica, F. W. DeKlerk, quien en su momento dejara en libertad a Nelson Mandela y
permitiera el comienzo de una transformacin en su pas que desembocara en una
democracia interracial, particip de una visita organizada por la entonces USIA a EE.UU.
DeKlerk le transmiti a un Secretario de Estado estadounidense, que esa visita fue un
momento crtico para su vida, la cual fue afectada de tal forma, que cambi sus ideas
sobre blancos y negros viviendo juntos (Cummings 2009).

Si bien no es posible afirmar que los intercambios educacionales por s solos fueron la
herramienta que diera fin a la Guerra Fra, para J ohn Hughes ciertamente ayudaron. Tal
es el ejemplo del ruso Aleksey Sorokin, quien particip, como miles de soviticos lo
hicieron, en un programa de intercambio estudiantil en un colegio de EE.UU. Habindose
desempeado luego como diplomtico en la embajada rusa en Washington DC, y
actualmente como Asesor Principal del Comit Olmpico Ruso, en una nueva visita a
EE.UU. con los atletas rusos es entrevistado por un periodista, y Sorokin hablando de su
24
experiencia de juventud le relata: I know how useful it is to get to know each other
personally and see how thigs are. There is no substitute for it
25
(Kiehl 2006:11).

A pesar del intermitente involucramiento del gobierno estadounidense en la DC, existen
muchos resultados derivados de los numerosos tours de msicos de jazz por ejemplo, las
giras realizadas por las compaas de danza moderna, las muestras internacionales de
pintura (especialmente la abstracta), la gran cantidad de libros que fueron enviados a las
bibliotecas estadounidenses diseminadas por el mundo, las emisiones radiales de
msica, etc. Para J ohn Brown, la constante negacin del gobierno estadounidense hacia
la DC tiene origen en las races del carcter nacional estadounidense: el puritanismo. El
arte no forma parte de lo esencial, sino que es considerado como un lujo, siendo la
prioridad el trabajo duro. La falta o intermitencia de soporte gubernamental en el
desarrollo de una cultura nacional dej el lugar libre para ser ocupado por los privados
(Kiehl 2006). Para Arndt, el ejercicio continuo y consistente de la DC por parte del
gobierno estadounidense podra haber marcado una diferencia hoy en lo que ha
significado el proceso de descenso de la imagen global de EE.UU. Pero si bien a bajo
nivel, la DC ha sobrevivido en el ejercicio del gobierno estadounidense, gracias al valor
que se le ha reconocido (Arndt 2009). Para Scheneider, EE.UU. es uno de los pocos
pases en los que la cultura recibe fondos insignificantes por parte del gobierno. La
cultura se maneja ms de manera comercial a travs de la exportacin de shows de TV,
por ejemplo. Los estadounidenses son ms conocidos por una serie como Friends
26
,
que por las iniciativas que pueda tener el gobierno. Esto no significa que el gobierno deba
comenzar a generar shows propios para diseminar la cultura que desea, si no que
debera ofrecer ayuda a los programas, artistas y lderes culturales que realizan esta
tarea.

Y hablando de lugares, en los que el gobierno ha dejado un espacio libre, otro ejemplo
podra ser encontrado en la educacin. Segn Schneider, codirectora del proyecto
MOST
27
; Muslims on Screen and Televison, la cultura popular y en especial las pelculas
de Hollywood ocupan el lugar de sabidura que la educacin estadounidense no ha
podido llenar, salvo en contadas excepciones, debido a la falta de instruccin en Historia
Internacional, as como en Relaciones Internacionales (Schneider 2009). Para Ralph J .

25
Traduccin al espaol: s lo til que es conocerse personalmente y ver como son las cosas. No hay nada
que pueda reemplazar esto.
26
Serie televisiva estadounidense que fuera emitida por la cadena NBC desde el ao 1994 hasta el 2004. La
serie estaba ambientada en Nueva York y bsicamente trataba sobre la vida de un grupo de amigos de
nacionalidad estadounidense.
27
Para conocer ms sobre este proyecto visitar www.mostresource.org
25
Begleiter, profesor de la Universidad de Delaware, es interesante el resultado de la
encuesta de Roper Public Affairs, segn la cual, un gran nmero de estudiantes del
secundario estadounidense no saben sealar Iraq en un mapa (a pesar de la guerra), ni
tampoco saben donde est Israel, a pesar de la cantidad de fondos estadounidenses que
tienen como destino ese pas, pero ms increble resulta an que la mitad de los
encuestados no saben donde queda Nueva York en un mapa de EE.UU. (Kiehl 2006).

Para Sharon Memis, directora del British Council
28
USA: A lot of what weve been talking
about is cultural exports, exporting culture and saying were the good guys. One of the big
problems we have in the UK and Europe and America, is a huge ignorance about the
world. I mean that in the sense of lack of knowledge. There is a lack of knowledge, of
understanding of history. Unless you have a real two way process Im not sure how well
you can succeed in combating extremism
29
(Memis 2009).

Si durante la guerra fra, los malos de las pelculas eran los rusos, ahora el malo de turno
es el terrorista musulmn. MOST busca trascender los estereotipos creados brindando a
la industria de la cultura popular una visin ms amplia de lo que ocurre en el mundo
musulmn.

Son interesantes los objetivos de este proyecto, los cuales reflejan la intencin de brindar
un mayor entendimiento, ms all del estereotipo de turno, facilitando el dilogo entre las
culturas:

1- Proveer a la comunidad creativa de Hollywood de recursos e informacin precisa sobre
los musulmanes y las regiones con poblacin mayoritariamente musulmana.

2- Comprometerse a travs de lderes y el sector del entretenimiento en un dilogo
constante sobre EE.UU. y el mundo musulmn.


28
El British Council, es el organismo del Reino Unido dedicado a promover las relaciones interculturales, a
travs de una gran cantidad de actividades relacionadas con la ciencia; el arte; la educacin; los deportes;
etc. Para conocer ms sobre esta institucin visitar su pgina: http://www.britishcouncil.org/new/
29
Traduccin al espaol: Mucho de lo que hemos estado hablando se refiere a exportaciones culturales,
exportando cultura y diciendo nosotros somos los chicos buenos. Uno de los grandes problemas que
tenemos en el Reino Unido, Europa y Estados Unidos es una gran ignorancia acerca del mundo. Quiero decir
en el sentido de falta de conocimiento. Hay una falta de conocimiento, de entendimiento de la historia. A
menos que exista un verdadero proceso a dos vas no estoy segura de qu tan bien se pueda lograr el xito
en la lucha contra el extremismo.
26
Lo ms importante de este proyecto es el conocimiento del otro, como la clave para un
buen comienzo.

Segn Schneider, un buen ejemplo de los resultados de este proyecto es la serie 24
30
,
luego de un ao de trabajo en conjunto con los productores del show las
representaciones e imgenes que se brindan de los rabes han cambiado notablemente
(Schneider 2009).
Pero el problema est, no solamente en como ridiculizamos al otro, sino tambin a
nosotros mismos, y esto es algo en donde tambin Hollywood comparte bastante
responsabilidad. Segn el Pew Global Attitudes Survey de 2005, las caractersticas ms
sobresalientes de la personalidad de los estadounidenses pareceran ser: engredos,
violentos e inmorales (Kiehl 2006).

En el rea de los intercambios educacionales, como hemos dicho anteriormente, el
programa Fulbright ha cosechado interminables xitos que han sido reconocidos
internacionalmente, como los destacados por el estudio realizado por un comit de
acadmicos y empresarios con motivo de su 50 aniversario en 1996:

Whatever the field of study or profession of its recipients, the Fulbright experience has
enlarged and deepened the perspective of potential national and international leaders. It
has produced a cadre of pacesetters in the United States knowledgeable about, and
sympathetic to, the aspirations of the world. And in nation after nation, as Fulbright alumni
have assumed the responsibilities of leadership, the have brought with them an
appreciation of the values Americans hold dear
31
(Cummings 2009:5).

El trabajo desempeado por el British Council, o Consejo Britnico, representa un
ejemplo a seguir en el ejercicio de la DP y en especial para la Diplomacia Cultural. La
importancia de los objetivos a largo plazo, y la claridad que tiene esta institucin en la
fijacin y consecucin de los mismos, hace que este organismo sea muy eficaz en la
difusin de la cultura britnica (Baos Rivas 2009). sta institucin ha cumplido 75 aos y
comenz tal como lo hizo la DC en EE.UU., como una organizacin anti-fascista, y

30
Serie televisiva estadounidense emitida por Fox, para ms informacin visitar: http://www.fox.com/24/
31
Traduccin al espaol: Cualquiera fuera el campo de estudios o profesin de sus destinatarios, la
experiencia Fulbright ha ampliado y profundizado la perspectiva de potenciales lderes nacionales e
internacionales. Ha producido un equipo de marcadores de pautas en los Estados Unidos entendidos, y
favorables a, las aspiraciones del mundo. Y en cada nacin, tras haber asumido sus responsabilidades en el
liderazgo, los egresados de Fulbright han aportado una apreciacin de los valores que les son importantes a
los estadounidenses.
27
contina creyendo como lo hizo en su momento que la mejor manera de combatir el
extremismo es a travs del intercambio cultural (Memis 2009).

En la actualidad de EE.UU. existe mucho material con el cual avanzar. Todos los
esfuerzos que se llevaron a cabo desde la institucionalizacin de la DC en EE.UU. forman
la base sobre la cual continuar trabajando. Es necesario tener una mirada retrospectiva
reconociendo, tanto los errores cometidos, como los logros por parte del gobierno, como
as tambin la gran cantidad de proyectos y emprendimientos civiles y privados que
aportan da a da su contribucin a la DC estadounidense. Los viejos y nuevos desafos
exigen un mayor involucramiento del gobierno, y un aprovechamiento de lo que la
diplomacia cultural tiene para dar.

En el prximo captulo, nos dedicaremos a resaltar la importancia que tanto la DP como
la diplomacia cultural retienen hoy en da en la consecucin de una estrategia eficiente de
Soft Power, pero sobre todo, la necesidad de una combinacin precisa de los atributos
duros y blandos de EE.UU., para generar una equilibrada poltica de Smart Power.

28
CAPTULO II: SOFT POWER VS. HARD POWER

Soft diplomacy Dos palabras que sintetizan la importancia del trabajo del J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts en el campo de las relaciones internacionales
estadounidenses. As defini Cate Blanchett a un diario Australiano su ltima
performance que tuvo lugar desde el 29 de octubre en este centro cultural de EE.UU.
(Norington 2009).

Habiendo desarrollado en el captulo anterior los conceptos de Diplomacia Tradicional,
Diplomacia Pblica, y Diplomacia Cultural, en este captulo nos concentraremos en
analizar el lugar que ocupan estas ltimas en la multidimensionalidad del podero
estadounidense. Existen distintas visiones sobre los recursos del poder y su importancia
para disear la poltica exterior de ese pas. Estas visiones han influenciado en qu grado
se ha hecho uso de la diplomacia en general, y la cultural en particular, observndose
perodos de mayor relevancia en la poltica exterior llevada a cabo por parte del gobierno,
y perodos en donde la diplomacia cultural gubernamental ha sido prcticamente dejada
de lado.

Como veremos ms adelante, la Diplomacia Cultural forma parte del llamado Soft Power
(Nye 2004) estadounidense, para lo cual es importante entender su naturaleza y su
diferencia con el Hard Power, adems de comprender la importancia de estos dos
conceptos en las distintas etapas de la poltica exterior estadounidense, y la relevancia
que han alcanzado ambos en el curso de la historia reciente.

Dicho esto, comenzaremos con la identificacin de los conceptos de Soft Power y Hard
Power, y su posterior diferenciacin. Pasaremos luego a enumerar los distintos tipos de
Soft Power, su importancia en materia de poltica exterior, y la relevancia de la
Diplomacia Cultural en las relaciones internacionales.

II. 1. Origen del Soft Power vs. Hard Power

La naturaleza del poder y sus recursos ha sido el centro de un debate que ya lleva siglos.
Tradicionalmente, el podero de una nacin ha estado ligado a lo que segn la teora
realista en relaciones internacionales seran los recursos materiales cuantificables: la
poblacin; la capacidad militar; el tamao del territorio; el podero econmico; etc. Esta
29
teora realista toma al estado como actor principal de la poltica internacional, el poder
como un elemento clave, y la bsqueda del mismo pasa a ser un punto central del
accionar de los estados en el sistema anrquico mundial (Salomn 2002).

A diferencia del realismo, el idealismo tiene una visin ms positivista del sistema
internacional, y promueve la necesidad de trabajar en la cooperacin internacional para
avanzar en el objetivo de paz, bienestar y justicia.

La corriente idealista que domin buena parte de las ltimas dcadas en EE.UU. combin
el poder con la construccin de alianzas o lo que se denomina Partnership, ejercitando
el liderazgo estadounidense a nivel mundial pero a la vez comprometindose con el
consenso y el multilateralismo. Partiendo de la supremaca de EE.UU. una vez finalizada
la segunda guerra mundial, tanto Republicanos y Liberales coincidieron en la necesidad
de respetar las instituciones internacionales, el ejercicio de la diplomacia multilateral, el
consenso a nivel global, todos estos ejercicios base para la legitimacin de la proyeccin
del podero americano a nivel mundial. A partir de la finalizacin de la Guerra Fra, el
consenso de las ltimas dcadas perdi rigor y la teora sobre poltica exterior avanz
hacia una polarizacin en la materia. La diplomacia multilateral y el respeto a las
instituciones internacionales comenz a perder apoyo desembocando en un perodo
donde la coercin y el unilateralismo cobraron mayor preponderancia especialmente
durante el gobierno de Bush, cuando los neoconservadores se hicieron cargo de la
poltica exterior (Halperin et al. 2007).

En palabras de Robert Kagan, Estados Unidos mantiene su histrica mirada Hobbesiana
hacia al mundo, reinado por la anarqua, donde a diferencia de Europa, ejercita su poder
sin confianza en las instituciones y leyes internacionales, y donde la defensa y la
seguridad recaen fundamentalmente en el poder de coercin basado en la posesin y el
uso de su podero militar (Kagan 2004).

Teniendo en cuenta la evolucin del mundo y del sistema internacional, la lgica de poder
basada slo en trminos de capacidad militar o econmica parecera no tener la misma
importancia que habra tenido en el siglo XVI, XVII o incluso XX. Existen algunos
acontecimientos que hacen que estos parmetros sean insuficientes: la revolucin
tecnolgica, la prdida de relevancia del estado, la transnacionalizacin de los actores, el
surgimiento de una gran variedad de actores no-gubernamentales que junto a los nuevos
desafos globales en materia de seguridad nos llevan a la necesidad de explorar
30
alternativas o bien una complementacin al entendimiento relista de podero de una
nacin.

Es en esta lnea que J oseph S. Nye J r. ha destacado la relevancia de la alternativa y a su
vez complementacin al Hard Power; la amenaza o coercin y los pagos que una nacin
puede ejercer para demostrar su poder. Es importante hacer hincapi en la
multidimensionalidad del podero estadounidense, que no se limita solo al poder militar,
sino tambin a diversas opciones en el modo de utilizacin de tal podero. La atraccin, o
como lo denomina Nye: Soft Power, y lo que posteriormente se analizar como Smart
Power pasan a jugar un papel fundamental en la nueva configuracin mundial del siglo
XXI (Nye 2009).

II. 2. Concepto del Soft Power vs. Hard Power. Smart Power

Comnmente, el poder es definido como la posesin de ciertos recursos que pueden
influenciar la obtencin de determinados resultados. Segn esta definicin, y lo que
hemos analizado segn la teora realista, un pas tiene un gran podero cuando rene
ciertos recursos, como una gran cantidad de poblacin y territorio, una gran cantidad de
recursos naturales, fuerza econmica, fuerza militar y estabilidad social (Nye 2004).

Esta definicin nos brinda un concepto de poder simple y mesurable, pero el poder no
siempre resulta tan fcil de medir, y aunque as lo fuera, ser el ms poderoso en estos
trminos no significa que uno obtenga los resultados deseados. Es posible que
antiguamente estos recursos fueran ms representativos del podero que un pas poda
ostentar, pero segn ha avanzado el mundo tambin se ha modificado sustancialmente el
concepto de poder.

Una incuestionable cantidad de poder no siempre se traduce en una incuestionable
cantidad de influencia, es el modo de aplicacin o ejercicio efectivo de este poder el
elemento que ha tomado ms relevancia en los ltimos tiempos (Sloan, Sutter y Yost
2004).

Segn Nye la definicin ms especifica para Poder es: la habilidad de influenciar en el
comportamiento de otros para obtener los resultados que uno quiere (Nye 2004:2). La
coercin o amenaza (sticks), y las recompensas o zanahorias (inducements or carrots)
son ejercicios fundamentales del Hard Power a fin de lograr influenciar a otros estados.
31
Para Nye, existen otras maneras para influenciar el comportamiento de los dems, por
ejemplo mediante la atraccin o el ejercicio de Soft Power.

El Soft Power surge del atractivo que un pas tiene bsicamente en la cultura, sus
ideales, sus valores polticos, y sus polticas. Mediante el Soft Power, un pas puede
obtener los resultados que desea en la poltica mundial, porque resulta atractivo, porque
es admirado, porque otros aspiran su nivel de prosperidad y apertura, todo esto puede
hacer que otros pases quieren seguirlo y emularlo. Mientras que en el caso de Hard
Power identificamos como pilares del mismo el podero econmico, la fuerza militar, la
poblacin, etc., en el caso del Soft Power, los recursos con los que cuenta son los
aspectos que producen esa atraccin. Para Nye la seduccin es siempre ms efectiva
que la coercin, y muchos valores como democracia, derechos humanos y oportunidades
individuales son profundamente seductores.

A diferencia del Hard Power, cuyos recursos se encuentran mayormente bajo el control
del gobierno, como por ejemplo el podero militar, muchos de los recursos del Soft Power
son independientes del gobierno, como puede ser la cultura popular. Estos recursos que
estn fuera del control del gobierno plantean en ciertas ocasiones el problema que en
muchas oportunidades estos vayan en contra de los esfuerzos que el gobierno lleve a
cabo.

Segn Odom y Dujarric llamar Soft Power a las variadas dimensiones del poder
americano adems de sus recursos econmicos, militares y tecnolgicos sera errado. La
palabra Soft desestimara su importancia y la forma en que pueden ser utilizados por
EE.UU. Estos autores sealan la relevancia de considerar las mltiples dimensiones que
conforman el podero estadounidense, incluyendo los aspectos que Nye denomina Soft
Power para comprender la variedad de recursos y sus distintas aplicaciones (Odom y
Dujarric 2004).

El Smart Power es la combinacin efectiva del Hard y Soft Power en materia de poltica
exterior. Requiere del desarrollo de una estrategia integrada, recurriendo a la
multidimensionalidad del podero estadounidense, para obtener el logro de sus objetivos.
Los desafos globales actuales descuentan la necesidad de tener una potente fuerza
militar, pero esta resulta insuficiente si no se la combina con el desarrollo de alianzas,
consensos, e instituciones internacionales efectivas que aporten legitimidad al accionar
estadounidense (CSIS 2007).
32
II.3. Tipos de Soft Power

Segn Nye el Soft Power de un pas descansa bsicamente sobre tres recursos:
- Su cultura
- Sus valores y polticas internas
- Su poltica exterior

La cultura es definida por Nye como el conjunto de valores y prcticas que crean un
significado para una sociedad (Nye 2004:11). Partiendo de esta definicin se pueden
encontrar distintos niveles de la misma, el High Culture representada por la literatura, el
arte y la educacin por ejemplo, y la Cultura Popular que se identifica con el
entretenimiento masivo como los Films producidos por Hollywood. Cuando la cultura de
un pas engloba valores universales, y sus polticas promueven valores e intereses que
otros comparten, esto acenta la posibilidad de atraccin sobre otras naciones.

En el tema de los valores y la poltica interna, las polticas internas llevadas a cabo por el
gobierno generan una reaccin que va ms all de la percepcin interna. Son apreciadas
por el resto del mundo, y son capaces de generar tanto reacciones positivas como
negativas a las mismas. Durante la Guerra Fra, la prctica de segregacin racial en los
estados del sur de EE.UU. preocupaba al Presidente Eisenhower, ya que poda afectar
negativamente sobre la percepcin de los valores americanos por los recin
independizados pases de frica. Los valores, tales como la democracia, el respeto a las
instituciones, la tolerancia y la libertad de expresin tambin pueden ser percibidos como
positivos o negativos segn el pblico (Nye 2004).

En poltica exterior, tanto las polticas de derechos humanos como aquellas dirigidas a
fomentar la democracia fuera de los EE.UU., polticas llevadas a cabo por J immy Carter y
Reagan respectivamente, obtuvieron claras seales de apoyo por aquellos pases que
estaban de acuerdo con estas medidas. Despus de todo, el objetivo principal del Soft
Power es generar cooperacin por parte del resto del mundo, obviando el uso de la
fuerza, recompensas, sanciones o amenazas. Cuando las polticas son vistas como
legtimas en los ojos de los dems el Soft Power aumenta. Polticas como la promocin
de un bien mundial como la lucha contra el sida, o la promocin de valores compartidos,
como el respeto a los derechos individuales, facilitan el consenso y generan el apoyo de
un nmero de naciones que luego acompaaran los esfuerzos y la agenda establecida a
nivel mundial.

33
Pero si bien en un primer anlisis de los componentes de Soft Power se pueden
identificar bsicamente la cultura, los valores y las polticas como recurso fundamental de
la atraccin de un pas, los recursos de EE.UU. en materia de Soft Power son vastos, y
uno de sus mayores recursos es el xito de EE.UU. como estado: el respeto por las
instituciones, conceptos como Rule of Law
32
y Enforceability
33
, la libertad de ideas y la
igualdad de posibilidades hacen que Estados Unidos sea objeto de admiracin y
consecuente atraccin para el resto del mundo. Solamente en trminos de inmigracin,
EE.UU. atrae cuatro veces ms inmigrantes que cualquier otro pas en el mundo, a la vez
que sus universidades son atractivas para cientos de miles de estudiantes extranjeros
que eligen estudiar en este pas (CSIS 2007).

En los ltimos aos, Estados Unidos se ha apartado de la bsqueda del consenso, y
contrariamente a esto, ha manifestado en repetidas oportunidades la voluntad de actuar
unilateralmente en materia de poltica exterior, generando el rechazo y la baja de
popularidad a nivel mundial. El Protocolo de Kioto
34
es un claro ejemplo de unilateralidad
de EE.UU. A pesar de haber sido firmado por el gobierno estadounidense en su inicio,
ste nunca ha sido ratificado por el congreso. El presidente Bush lo pronunci muerto
sin ofrecer alternativa alguna (Nye 2004: 64). Afortunadamente para EE.UU., las
reacciones que generan sus polticas exteriores en el del resto del mundo son ms
voltiles que la reaccin que produce la cultura y los valores estadounidenses. Pero esto
no quita que una poltica exterior errnea pueda afectar negativamente la percepcin
general del pas estadounidense, desconocindose la profundidad y alcance de los
efectos negativos (Nye 2004).

II.4. Por qu es importante el enfoque del Soft Power?

Desde el Renacimiento, Francia representa uno de los ejemplos ms relevantes en el uso
de Soft Power. Es en el siglo XVI cuando el rey Francisco I, quien ha dejado un gran
legado por su inters por el arte y las letras, da claras seales de la importancia en la
utilizacin del Soft Power por parte de Francia, y la relevancia que se le atribua ya en
aquellos tiempos cuando Francia promova su cultura a travs de Europa. Un ejemplo es

32
Traduccin al espaol: Principio de Derecho.
33
Traduccin al espaol: Aplicabilidad.
34
El Protocolo de Kioto es un acuerdo internacional desarrollado dentro de la Convencin Marco de las
Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico, el cual establece lmites sobre las emisiones de gases de efecto
invernadero de los pases signatarios. Para mayor informacin sobre el Protocolo de Kioto visitar
http://unfccc.int/kyoto_protocol/items/2830.php
34
la creacin por parte de este monarca del Collge de France
35
. Francisco I crea que las
universidades, que hasta el momento eran controladas por la iglesia, estaban
obstaculizando la modernizacin de Francia. El Collge se convirti en un centro de
intelecto mundial, al mismo tiempo que estudiantes franceses viajaban para estudiar en el
exterior, un gran nmero de extranjeros comenzaron a tomar al Collge, y los que
siguieron, como centro intelectual Europeo (Arndt 2006).

A travs de los aos el lenguaje francs se convirti en un lenguaje comn en las cortes
extranjeras, adems de ser el lenguaje de la diplomacia por excelencia. En el siglo XIX, la
creacin de la Alianza Francesa
36
(1883) marca otro hito importante para destacar el
peso que tena la proyeccin de la cultura francesa como parte fundamental de la
diplomacia de ese pas, esfuerzos que luego fueron seguidos por pases como Alemania
e Italia creando instituciones que promovieran su cultura en el exterior (Nye 2004).

EE.UU. no fue un precursor en la materia, pero uno de los primeros en incursionar en
esta arena fue el presidente Woodrow Wilson, cuando en 1917 establece el Comit de
Informacin Pblica. Fue desde este comit desde donde se trat de echar una luz
positiva sobre EE.UU. a travs de la diseminacin de pelculas y noticias.

Ya en la dcada del treinta el gobierno de Roosevelt se convenci de que la seguridad
de Amrica dependa de su habilidad para comunicarse y ganar el apoyo de la gente en
otros pases (Nye 2004:101). As es como primero en 1938, el Departamento de Estado
establece la Divisin de Relaciones Culturales, para luego crear la Oficina de Relaciones
Inter-Americanas bajo la tutela de Nelson Rockefeller. En este caso la preocupacin era
la propaganda Alemana en Latinoamrica. Luego de la entrada a la guerra por parte de
EE.UU., los esfuerzos en materia de propaganda tomaron escala global. A tales efectos,
en 1942, Roosevelt crea la Oficina de Informacin en tiempos de Guerra, a la vez que la
Oficina de Servicios Estratgicos. Ambas forman los pilares fundacionales para el
desarrollo de la difusin de la cultura estadounidense que luego seguir durante la
Guerra Fra.


35
El Collge de France, cuyos orgenes se remiten al ao 1530, contina en su labor educativa y de
investigacin hasta la actualidad, adems de su importante misin de la difusin del conocimiento, hecho que
se ve reforzado desde el ao 2007 debido a la actividad online. Para ms informacin visitar la pgina:
http://www.college-de-france.fr/default/EN/all/college/presentation_du_college_de_fra.htm
36
La Alianza Francesa fue creada con el objetivo de difundir la cultura y el idioma francs por el mundo. En la
actualidad tiene cede en 133 pases. Para conocer ms sobre esta institucin visitar: www.alliancefr.org
35
Segn Nye, algunos de los lderes estadounidenses no comprenden la importancia del
Soft Power en la nueva configuracin mundial posterior al 11 de Septiembre. Podemos
tomar como ejemplo las palabras de un miembro del gobierno de Bush cuando en una
conferencia en las Naciones Unidas declaraba que EE.UU. liderar y seguir liderando,
pero liderazgo requiere que otros se pongan en la lnea y sigan (Nye 2009:2).

Los ataques sufridos en EE.UU. el 11 de Septiembre generaron un gran sentimiento de
simpata y solidaridad alrededor del mundo, distintas naciones brindaron un fuerte apoyo
y ofrecimientos de asistencia. Sin embargo, esta actitud fue cambiando a lo largo de los
meses y traducindose en fuertes crticas hacia EE.UU., disminuyendo sus niveles de
popularidad en todo el mundo, especialmente en el mundo musulmn, y desarrollando un
alto nivel de hostilidad, lo que sin duda ha afectado su habilidad de Soft Power.

Para Lieber el sentimiento de antiamericanismo tiene siglos de historia y diversas fuentes,
pero estos sentimientos han sufrido perodos de mayor y menor preponderancia. Es
imposible negar que las polticas externas generen consecuencias en la percepcin de
los dems, y existe evidencia que tanto la poltica en Irak como las acciones del gobierno
de Bush las tuvieron. Segn este autor, no puede decirse que toda la poltica del gobierno
de Bush estuvo basada en el unilateralismo y la guerra preventiva, entonces partiendo del
reconocimiento que tambin tuvo base en el multilateralismo,
37
y asumiendo por otro lado
las limitaciones de las instituciones multilaterales, es tambin cierto que existen diversos
instrumentos de poltica exterior que, habiendo sido utilizados durante la Guerra Fra, han
sido desestimados y en algunos casos desmantelados,
38
erosionando de esta manera la
habilidad diplomtica de EE.UU. (Lieber 2007).

La respuesta estadounidense traducida en la invasin a Irak sin el total consentimiento de
las Naciones Unidas fue el detonante del deterioro en su relacin con Europa. A
diferencia de la visin de los neoconservadores y su poltica de guerra preventiva, para
los europeos la cooperacin internacional contina siendo la herramienta fundamental
para la lucha contra el terrorismo. La autoridad moral ha sido siempre un elemento
fundamental del Soft Power de EE.UU. (Sloan, Sutter y Yost 2004:5). Esta autoridad
moral ha sufrido un gran deterioro a partir de las distintas situaciones que se han
generado en la lucha contra el terrorismo, comenzando por la decisin unilateral de

37
El autor nos brinda como ejemplo el National Security Strategy de 2002 donde segn l se incluan fuertes
compromisos hacia el multilateralismo. Para conocer la totalidad de la informacin contenida en este
documento visitar la pgina http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/nsc/nss/2002/
38
El autor brinda el ejemplo de la United States Information Agency (USIA), organismo al que nos referiremos
en el prximo captulo.
36
EE.UU. de invasin a Irak, el maltrato a los detenidos tanto en Irak como en la presin de
Abu Ghraib, todos hechos que han provocado un gran malestar en el mundo musulmn.

Distintas encuestas sealan el deterioro de la imagen de EE.UU. en el contexto mundial y
a la vez una insatisfaccin con el liderazgo estadounidense. Segn el Pew Research
Center
39
, una vez terminada la guerra se produjo un gran declive en la popularidad de
EE.UU. Hasta pases como Italia y Espaa, cuyos gobiernos haban sido aliados, pero
ms intensivamente en pases islmicos como Marruecos o pases islmicos
sudasiticos. En pases como Turqua, Indonesia o Pakistn menos del 15% del pblico
tena una opinin favorable hacia EE.UU. una vez terminada la guerra con Irak (Nye
2004).

El siglo XXI presenta nuevos desafos para la poltica exterior estadounidense que
difcilmente puedan ser resueltos partiendo de un anlisis basado solo en trminos de
Hard Power. La lucha contra el terrorismo requerir ms que un esfuerzo militar. Ser
necesaria la cooperacin internacional y especialmente hacer que los actores de Asia
Central como Pakistn se involucren en el proceso. Para ello EE.UU. necesitar hacer un
ejercicio eficaz de su poltica exterior mediante una frmula balanceada de Soft y Hard
Power: Smart Power.

Para Niall Ferguson, la importancia del Soft Power recae en la universalidad del mismo
en materia de accesibilidad. Segn l, la defensa de J oseph Nye hacia el Soft Power no
significa que naturalmente EE.UU. es atractivo a todos en todos lados. Lo que s destaca
es la importancia que le da Nye a la nueva relevancia que cobra este atractivo debido a la
revolucin tecnolgica. El Soft Power alcanza sitios a los que el Hard Power no puede
llegar (Ferguson 2004).

Denis Ross desarrolla en su libro Statecraft este trmino que describe como: knowing
how best to integrate and use every asset or military, diplomatic, intelligence, public,
economic, or psychological tool we posses (or can manipulate) to meet our objectives
40

(Ross 2007: 26). Este accionar incluye tanto el uso del Hard Power como el de Soft
Power, es decir Smart Power. Ross remarca la importancia de redefinir los recursos y la

39
El Pew Research Center es una institucin independiente dedicada a la consecucin de anlisis de la
opinin pblica sobre temas polticos, polticas pblicas, y reacciones sobre eventos de inters pblico. Para
visitar la pgina de esta institucin ir a: http://people-press.org/about/
40
Traduccin al espaol: Conocer la mejor manera de integrar y usar cada activo o herramienta militar,
diplomtica, de inteligencia, pblica, econmica o psicolgica que poseemos (o podemos manipular) para
lograr nuestros objetivos.
37
aplicacin del poder tradicional para pasar a hacer un uso efectivo del Statecraft y de
esta manera asegurar los intereses nacionales. Segn Ross, el caso de Bosnia es un
buen ejemplo para tener en cuenta sobre un buen uso de los diferentes recursos de
poder y la aplicacin de los mismos, en contradiccin con el manejo de poltica exterior
en el caso de Irak y la relacin con Medio Oriente. Para Ross es fundamental volver a
concentrarse en la necesidad de encontrar una combinacin de todos los recursos
mediante el Smart Power.

El nuevo gobierno estadounidense, en lo que claramente se lee como un cambio en el
discurso sobre poltica exterior, ha hecho diversas menciones sobre Smart Power y la
importancia del Soft Power. El presidente Barack Obama, en su discurso inaugural del 20
de enero de 2009 recalc la importancia del Smart Power, por un lado mediante el grado
de inclusin del mismo, nombrando por supuesto a los catlicos y los judos pero tambin
tanto a musulmanes como ateos, y por otro lado con frases como esta: nuestro poder
crece mediante su uso prudente; nuestra seguridad nace de la justicia de nuestra causa,
la fuerza de nuestro ejemplo y la moderacin que deriva de la humildad y la contencin
41

(Kristof 2009).

La Secretaria de Estado Hillary Clinton es otro claro ejemplo del cambio de rumbo cuando
en su discurso durante los confirmation hearings
42
destac la importancia de la
utilizacin del Smart Power y el rango completo de herramientas a nuestra disposicin
(Nye 2009:1).

Ms recientemente, en el discurso del Presidente Barack Obama en West Point el martes
1 de diciembre de 2009, discurso en el que deba comunicar la estrategia a seguir en
Afganistn, a pesar de explicar la necesidad de enviar un mayor nmero de tropas, el
presidente no dej de remarcar la importancia de contener el uso de la fuerza militar y la
importancia de la diplomacia pblica diciendo: Tendremos que usar la diplomacia,
porque ningn pas puede afrontar los desafos de un mundo interconectado actuando
solo.
43


41
Traduccin al espaol del discurso inaugural del Presidente Barack Obama en
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Discurso/inaugural/presidente/Barack/Obama/espanol/elpepuint/2
0090120elpepuint_16/Tes
42
Audiencia conducida por el Senado de EE.UU. con el objetivo de obtener informacin para decidir la
aprobacin o el rechazo de candidatos a cargos federales que son nominados por el presidente.
43
Traduccin al espaol del discurso de West Point del Presidente Obama en
http://www.america.gov/st/peacesec-spanish/2009/December/20091202072710ptellivremos0.2408106.html
38
II.5. La diplomacia Cultural como herramienta de Soft Power

Tal como hiciramos referencia en el captulo anterior, la Diplomacia Cultural es
comnmente definida como: el intercambio de ideas, informacin, arte y otros aspectos
de la cultura entre las naciones y sus individuos para fomentar el entendimiento mutuo
(Cummings 2009:1).

Como ya hemos mencionado anteriormente, Francia se encuentra entre los pases que
ms importancia le han otorgado al Soft Power y en particular al uso de la DC como una
herramienta fundamental del mismo. Antecedentes de dicha importancia nos remontan
por ejemplo al ao 1923, cuando Francia crea la oficina gubernamental de Relaciones
Culturales, abocada a la exportacin del intelecto Francs al mundo. Esta fue la primera
oficina destinada a la diplomacia cultural en la historia mundial (Arndt 2006).

El caso de EE.UU. es diverso. A pesar de los resultados que ha sabido cosechar en
materia de Diplomacia Pblica, especficamente en la batalla de las ideas y su xito al
trmino de la Guerra Fra, los esfuerzos en diplomacia cultural por parte del gobierno
estadounidense carecen de la constancia y el nivel de utilizacin que son observados en
Francia. Los perodos de auge de la Diplomacia Cultural llevada a cabo por parte del
gobierno de EE.UU. pueden ser claramente ligados a perodos de guerra y como hemos
dicho, su mxima expresin se puede encontrar durante la Guerra Fra. Es por esto tal
vez que se observa una gran actividad de entidades no gubernamentales en el ejercicio
de la diplomacia cultural estadounidense. Por ejemplo, si observamos el perodo que va
entre la primera y la segunda guerra mundial, es el sector privado quien promueve un
importante crecimiento en el intercambio cultural internacional. Tomando el intercambio
educacional como ejemplo, fue en este perodo solamente donde se crearon docenas de
instituciones como el Institute of International Education (IIE)
44
o el American Council of
Learned Societies
45
(ACLS).

Si tomamos los perodos de guerra, como ya dijimos los aos dominados por la Guerra
Fra son reconocidos por su alto nivel de diplomacia cultural gubernamental. El
despliegue operado por el gobierno estadounidense y ms especficamente por entidades

44
En la seccin About IIE de la pgina del instituto puede leerse believed that there could be no lasting
peace without greater understanding between nationsand that international educational exchange formed
the strongest basis for fostering such understanding.
http://www.iie.org/Content/NavigationMenu/About_IIE1/Mission_and_Profile/History/History.htm
45
El American Council of Learned Societes fue creado en el ao 1919 con el objetivo de participar en la
Union Acadmique Internationale en representacin de EE.UU.. Para ms informacin visitar:
http://www.acls.org/
39
creadas bajo la rbita de los sistemas de inteligencia, estaba dirigido a ganar la guerra
psicolgica a la Unin Sovitica. En esta batalla de las ideas, donde la propaganda del
capitalismo por parte de los estadounidenses se enfrentaba al promocionado Comunismo
Sovitico, todas las armas intelectuales fueron vlidas, desde las conferencias, las
transmisiones de radio, los libros, los diarios, exhibiciones de arte, conciertos de msica
(fundamentalmente jazz) y danza, etc. (Stonor Saunders 2000).

En su libro Dance for Export: Cultural Diplomacy and the Cold War, Naima Prevots nos
cuenta cmo la subvencin y el auspicio de la danza por parte del gobierno
estadounidense es un subproducto de la Guerra Fra y las aspiraciones del gobierno de
EE.UU. en aquel momento de promover el arte estadounidense (Prevots 1998).

Pero si bien la diplomacia cultural ha estado tradicionalmente ligada al monopolio del
gobierno, sta desconoce fronteras coyunturales, lmites gubernamentales, y bordes
internacionales. Se encuentra presente en un nmero importante de individuos, en una
gran parte de la comunidad de negocios y de las organizaciones no gubernamentales.
En el perodo posterior a la Guerra Fra los esfuerzos gubernamentales en materia de
diplomacia cultural pasaron a ser escasos y en muchas oportunidades poco efectivos,
pero esto no significa que la diplomacia cultural no sea un elemento fundamental del Soft
Power y, como hemos dicho, es necesario volver a concentrar esfuerzos en este sentido.
Seguramente habr un enfoque distinto y fundamentalmente descentralizado, la cantidad
de organizaciones no gubernamentales que intervienen hoy en da en el intercambio
cultural de EE.UU., denotan la cantidad de actores que pasaron a ocupar el lugar dejado
por el gobierno. Lo importante es no perder de vista los notables logros que la
construccin de relaciones a travs de la cultura puede aportar a mejorar la imagen de
EE.UU. en el escenario mundial. Construir puentes de consenso y comprensin mutua es
fundamental en la reconstruccin de la diplomacia y el Soft Power estadounidense.

Por intercambio cultural entendemos no slo lo que Nye denomina High Culture, sino
tambin la cultura popular y sus diversos aportes. Para Nye es ms fcil encontrar los
resultados que produce el intercambio cultural a nivel del High Culture que demostrar los
efectos polticos que pueda provocar la cultura popular pero, sin embargo, es equivocado
desvalorizar los efectos que puede tener esta ltima ya que, generalmente, existen
imgenes subliminales presentes en la cultura popular que se identifican con la libertad
de expresin, la posibilidad de poder elegir libremente, el individualismo, y otros valores
que tienen importantes efectos polticos. Si bien a primera vista la cultura popular
40
estadounidense puede identificarse con la violencia, el sexo, el materialismo, etc. hay una
serie de valores que tambin se hayan inmersos en la cultura popular como la inclusin,
la movilidad social, el individualismo, pluralismo, voluntarismo, libertad, etc. (Nye 2004).
Hay que tener en cuenta que la cultura popular, adems de que en muchas ocasiones va
por un carril contrario a la poltica perseguida por el gobierno, no tiene el mismo atractivo
o genera la misma reaccin en toda la poblacin. Si tomamos como ejemplo Turqua, es
probable que un film estadounidense sea recibido con aprobacin por la juventud laica
pero sea una ofensa para aquella porcin de la poblacin que profesa la religin
musulmana.

Los deportes son otro componente importante de la cultura como recurso del Soft Power
y estos pueden jugar un rol fundamental en materia de comunicar valores. El desafo
personal, la necesidad de superacin, la igualdad de posibilidades independientemente
del origen, y por supuesto la posibilidad de ser rico y famoso, son imgenes que estn
inmersas en deportes populares de EE.UU. como el basketball o el football americano,
deportes que gozan de cientos de millones de espectadores en cientos de pases
alrededor del mundo.

El intercambio educacional ha sido desde sus inicios un componente fundamental de la
diplomacia cultural face-to-face estadounidense y por supuesto del Soft Power de este
pas. Tanto los alumnos estadounidenses que transcurren cierto tiempo de sus carreras
en colegios y universidades del exterior, como aquellos estudiantes europeos, asiticos,
latinoamericanos, etc. que experimentan la vida cultural e intelectual de EE.UU., son
elementos fundamentales del mutuo entendimiento e integracin a nivel internacional.
EE.UU. contina siendo el destino principal elegido por los estudiantes de todo el mundo
para hacer una carrera en el exterior, con ms de medio milln de estudiantes
internacionales ingresando a EE.UU. anualmente (CSIS 2007). De hecho, el ao
acadmico 2008-2009 ha representado un record, ya que se han registrado 671.616
estudiantes internacionales, consolidndose un 8% de incremento respecto al perodo
acadmico anterior (IIE 2009). Son estos estudiantes los que probablemente luego
regresen a sus hogares para aplicar los conocimientos obtenidos y as difundir la cultura
estadounidense de la cual han sido testigos.


41
Como dijera Sharon Memis, en el foro de Diplomacia Cultural organizado por el Aspen
Institute
46
en septiembre de 2009, las relaciones culturales no son la nica herramienta
del Soft Power, pero son una herramienta fundamental del mismo (Memis 2009).

Buscar el entendimiento de otras culturas conduce a una mayor apertura al conocimiento
y aceptacin del otro como diferente a uno mismo. Esto junto a la necesidad de
construccin de relaciones a largo plazo son aspectos bsicos de la diplomacia cultural,
aspectos que humanizan y legitiman el liderazgo mundial estadounidense.
Es necesario volver a construir lo que fue daado en estos ltimos aos cuando el
gobierno de EE.UU. se focaliz casi exclusivamente en los pilares Hard Power.

Este captulo nos demuestra la importancia de desarrollar un ejercicio consciente de Soft
Power por parte del gobierno estadounidense, y dentro de este, la necesidad de afianzar
el uso de la diplomacia en general, y ms especficamente la diplomacia cultural en las
relaciones internacionales del mundo actual.

EE.UU. necesita dejar de lado el discurso unilateralista, para volver a comprometerse con
el mundo, y estrechar los lazos que permitan reafirmar las alianzas duraderas. Estas
alianzas son la base para la lucha contra los desafos del siglo XXI, desafos que
requieren estrategias de Smart Power.

Diversos think tanks y un gran nmero de acadmicos han desarrollado distintas
recomendaciones hacia el futuro, pero existe un factor comn, y este es la necesidad de
efectuar una diplomacia efectiva.
Sera muy oportuno volver a darle a estas herramientas la importancia que alguna vez
tuvieron para el estado estadounidense, y esa es la temtica que estaremos abordando
en el prximo captulo, analizando el surgimiento de la Diplomacia Cultural en EE.UU., su
situacin durante la segunda guerra mundial, su evolucin durante la Guerra Fra y su
transformacin posterior, pasando por el gobierno de Bush, y reflexionando cmo la DC
perdi tanto terreno, a pesar de algunos intentos para reflotarla, centrndonos luego en la
importancia que ostenta la DC en la administracin actual.

46
The Aspen Institute es una institucin internacional sin fines de lucro dedicada a fomentar el dilogo
intercultural a travs de distintas conferencias, seminarios, programas, y dems herramientas que fomenten
que entendimiento a nivel global. Para visitar su pgina ir a: http://www.aspeninstitute.org/
42
CAPTULO III: LA DIPLOMACIA CULTURAL DE ESTADOS UNIDOS

En el captulo anterior nos hemos dedicado a exponer los distintos conceptos
desarrollados por J oseph S. Nye J r.: Soft Power, Hard Power, y la estrategia que hace un
uso equilibrado de los anteriores: Smart Power. Mediante el uso de estos conceptos y su
anlisis, hemos destacado adems la relevancia de la Diplomacia Cultural, y la
importancia que sta retiene en el contexto de cambios al que se enfrenta el mundo en
general y EE.UU. en particular.

Tal como hiciramos mencin en captulos anteriores la DC tiene races tan lejanas como
las que nos transportan a la Era de Bronce, donde las ceremonias, los cantos y los
obsequios, entre otras demostraciones artsticas, eran ofrecidas entre las distintas
culturas como una manera de conexin y comunicacin entre las mismas. Con el paso de
los aos, y al mismo tiempo el avance y la evolucin de las civilizaciones, Persia y Grecia
se posicionaron como claros ejemplos de culturas que utilizaron la DC como una
herramienta fundamental de dilogo e intercambio, en oposicin a los conflictos que
tambin tuvieron lugar en aquella poca, los cuales lamentablemente perduran en la
historia con mayor intensidad que las demostraciones de entendimiento y reconocimiento
del otro, esenciales para mantener la paz. Alejandro Magno, por ejemplo, reconoci
rpidamente la importancia otorgada por Persia a la diplomacia e incorpor esta
herramienta en la construccin de su imponente imperio, al punto de concertar
matrimonios con mujeres pertenecientes a las diferentes culturas sobre las que
avanzaba, tanto para sus capitanes como para l mismo. Ejerciendo lo que
posteriormente fuera denominado su Poltica de Fusin, Alejandro Magno incorpor
adems diversos elementos de estas culturas a la creciente y asimiladora cultura
Helnica (Arndt 2006).

En este captulo en particular nos ocuparemos de resear la historia de la Diplomacia
Cultural de EE.UU., analizando en primer lugar los orgenes de la Diplomacia Pblica y
Cultural de este pas, y las evidentes diferencias encontradas en relacin a distintos
estados europeos. Luego, avanzaremos con la descripcin de la etapa de mayor apogeo
de la DP: la Guerra Fra. Aqu remarcaremos los diferentes enfoques desde el gobierno,
nos referiremos a los numerosos organismos y el gran nmero de actividades creadas
para el ejercicio de la DP y Cultural, la evolucin de esos organismos y actividades y la
concerniente relevancia de la DP y la DC durante la guerra. Habiendo examinado con
43
detenimiento este perodo, continuaremos con el estudio de las distintas administraciones
que se sucedieron hasta llegar a la etapa actual.

Segn avancemos en el anlisis de la Diplomacia Cultural del gobierno de EE.UU.,
descubriremos que el componente cultural de la Diplomacia Pblica ha enfrentado
constantes riesgos desde sus primeros indicios en la implementacin de la poltica
exterior de este pas. Si bien EE.UU. comienza recin en el siglo XX a comprender la
importancia de la utilizacin de la cultura como herramienta efectiva en el diseo de su
comunicacin con el mundo, la estabilidad de esta herramienta se ve amenazada desde
sus inicios, adems de sumarse a travs de los aos la innegable manipulacin en su
utilizacin, jugando un papel fundamental como un medio para la propaganda.

Segn las palabras de Arndt: la guerra representa un peligro especial: legitima la
propaganda, es por esto que la propaganda no tard en iniciar el lento proceso de
tragarse el entendimiento cultural (Arndt 2009: 39).

III.1. Su nacimiento como herramienta de poltica exterior estadounidense

Asimilacin y expansin, dos conceptos clave en los cimientos de la DC. Por un lado, la
asimilacin de valores y conocimientos nuevos ajenos hasta el momento para la propia
cultura. Por otro lado, la diseminacin de las ideas y los valores intrnsecos de nuestra
cultura hacia otras. La asimilacin y expansin del intelecto como medio de convivencia
pacfica.

Tanto en la antigedad como en el presente, el intelecto ha sido y contina siendo una
herramienta de poder, un poder diferente al obtenido mediante la lucha y las armas, un
poder que se identifica con la admiracin y la atraccin que caracterizan al Soft Power.
Esa admiracin puede surgir naturalmente del ejercicio libre del intelecto, o claramente
manipulada por un objetivo ajeno a la relacin cultural. Ambos casos podrn ser
apreciados en la historia estadounidense, ya sea como un medio, o como un fin en s
mismo, la cultura se abrira paso en el gobierno de EE.UU.

Los primeros rastros de un serio inters cultural por parte de EE.UU. tuvieron lugar a
fines del siglo XVIII, principios del XIX, cuando intelectuales y acadmicos
estadounidenses comenzaron a desarrollar un intercambio de correspondencia y
publicaciones con sus pares de Latinoamrica (Espinosa 1976). La participacin
44
institucional del gobierno tiene lugar recin a comienzos del siglo XX. Las labores
realizadas en los siglos XVIII y XIX en materia de DC estadounidense se haban
restringido casi absolutamente a prcticas informales, llevadas a cabo por individuos o
instituciones que poco tenan que ver con la labor formal del gobierno.

Segn J essica C. E. GienowHecht, la historia demuestra que los estadounidenses se
enorgullecen ms con el valor de su sistema poltico, que con la riqueza que pueda tener
la literatura o el arte nacional. He aqu una de las razones esenciales que hacen que la
cultura fuera considerada nicamente como un instrumento de entretenimiento, incapaz
de ser tomada seriamente como una herramienta crucial en el desarrollo de la poltica
exterior de este pas, marcando una gran diferencia con los pases europeos, Francia en
particular (GienowHecht 2000). En el segundo captulo hacamos referencia a J ohn
Brown, quien atribuye la falta de atencin prestada por los gobiernos de EE.UU. a la DC
al carcter puritano de esta sociedad, como tambin el marcado componente poltico y
democrtico de la sociedad estadounidense, ignorando la importancia de la cultura, ms
especficamente la High Culture (Kiehl 2006).

Manejar la comunicacin y la informacin son puntos fundamentales durante una guerra,
y el inicio de la Primera Guerra Mundial en 1914 gener gran preocupacin en el
gobierno de EE.UU. sobre cmo mostrarse al mundo siendo imparcial, y cmo
comunicarse con los gobiernos amigos (Arndt 2006). Avanzado el conflicto, los
intereses de Wilson derivaron en cmo convencer al pueblo estadounidense de la
necesidad de entrar en la guerra. Si bien EE.UU. no estaba siendo amenazado en su
territorio, las ambiciones intervencionistas de Wilson, junto con el sentido de mesianismo
del pueblo estadounidense, y la idea siempre latente de la responsabilidad de EE.UU. en
la gestin o administracin en el mundo condujeron a la puesta en marcha del aparato
que avalara la entrada en un conflicto en Europa: la propaganda.

El mesianismo estadounidense, tambin llamado Destino Manifiesto
47
o
excepcionalismo, merece un prrafo aparte. Si bien este mesianismo estadounidense fue
el que lanz a Wilson a intervenir finalmente en el conflicto de la Primera Guerra Mundial,
desatando una serie de medidas que desembocaron en la creacin de instituciones

47
El Destino Manifiesto, tambin llamado mesianismo o excepcionalismo estadounidense es una corriente
poltico-ideolgica surgida durante la primera mitad del siglo XIX, la cual avalara la expansin del pueblo
estadounidense debido a una suerte de misin cuasi natural o divina. Consultar: Stephanson, Anders. 1995.
Manifest Destiny: American Expansionism and The Empire of Right. New York: Hill and Wang.
45
avocadas a la Diplomacia Pblica desde el gobierno, este sentimiento ira en contra de
las bases necesarias para la consecucin de la DC planteada por este trabajo.

Tal como remarcamos en el captulo anterior, el objetivo principal de la DC es el
entendimiento mutuo. Un sentido de superioridad propio, nos llevara a desestimar la
necesidad de conocer otras culturas y aprender de stas. Es decir, si no hay que
aprender del otro porque lo nuestro es superior, para qu dedicar esfuerzos en
comprender lo que piense otra cultura. Cmo desarrollar el respeto necesario para
interesarse por lo que piensa y en funcin de eso acta una persona de otra cultura
cuando tengo la conviccin de tener una superioridad en relacin al mundo?

Esta pregunta nos hace reflexionar acerca de lo ocurrido en gran parte del siglo XX con
EE.UU. tratando de imponer al mundo sus valores, sus ideas, sus leyes y ms an su
primaca.

El monlogo al que se refera Quainton
48
, a quien citramos en el segundo captulo, no
se encuadra dentro del mutuo entendimiento, si no ms bien en una reafirmacin de los
valores e ideales propios, una clase de imposicin al resto del mundo. Necesitamos una
DC que encierre dilogo, y para eso debemos partir de la humildad y la voluntad de
conocer al otro, logrando la capacidad de entendimiento necesaria para construir puentes
de comunicacin genuinos.

Volviendo a la Primera Guerra Mundial, la necesidad de propaganda funcion como un
disparador para la creacin de la primera institucin del estado diseada con el fin del
ejercicio de la DP: the Committee for Public Information (CPI), es decir el Comit de
Informacin Pblica, a cargo de George Creel (Bayles 2005). El nacimiento del CPI tuvo
lugar seis meses antes de la entrada de EE.UU. en la guerra, y en el lapso de los dos
aos de su existencia (1917-1919) abarc un gran abanico de actividades, tanto internas
como externas, relacionadas con el manejo de la informacin y la diseminacin de la
cultura, pero bsicamente con fines propagandsticos.

En su libro How We Advertised America, George Creel nos relata los objetivos de las
actividades del CPI, tanto para el pblico domstico de EE.UU., como para el resto del
mundo civilizado. De acuerdo con sus palabras We fought prejudice, indifference, and

48
Consultar: Kiehl, William P., ed. 2006. Americas Dialogue with the World. Washington D.C.: Public
Diplomacy Council.
46
disaffection at home, and we fought ignorance and falsehood abroad
49
(Creel 2010: 22).
Segn Creel, no se escatimaron esfuerzos para hacer comprender a EE.UU. y al mundo
las causas que llevaban a EE.UU. a tomar las armas: desde la produccin de pelculas;
eventos culturales; publicaciones acadmicas; slogans patriticos; panfletos; psters y
dibujos animados o caricaturas propagandsticas. Una gran cantidad de acadmicos;
cientficos; msicos; escritores; productores; actores y actrices y dems personalidades
estadounidenses fueron convocados, o mejor dicho reclutados para participar en el
proceso (Creel 2010).

Ya en el momento de la creacin del CPI, Creel era consciente del significado negativo
de la palabra propaganda, razn por la cual eligi la palabra informacin para conformar
el nombre de este organismo. Su experiencia periodstica impregn la orientacin del
trabajo en el CPI hacia una metodologa del tipo de los medios, con una mezcla de
relaciones pblicas y publicidad, efectivas a la hora de sembrar las ideas con simplicidad
y sobre todo a travs de imgenes, siendo de gran importancia fundamentalmente para el
pblico cuya lengua no era el ingls como ocurra en gran parte de Europa y Amrica
Latina (Arndt 2006).

El primer objetivo del CPI fue lograr la intervencin estadounidense en un conflicto que
llevaba ya tres aos. Una vez logrado esto, la misin pas a ser ayudar a ganar la
contienda, y por ltimo, colaborar en la construccin del escenario deseado una vez
terminado el conflicto. El fin de los enfrentamientos trajo consigo el fin del CPI, ya que el
Congreso estadounidense consideraba al comit como una herramienta de guerra, y
terminada la misma el comit no tena razn de ser.

Este hecho refuerza la teora desarrollada en este trabajo mediante la cual se hace
hincapi en la persistente relacin entre la labor gubernamental estadounidense en
materia de DP con los perodos de guerra.

En contraposicin a EE.UU., una vez finalizado el conflicto, Francia reencauz sus
esfuerzos en materia de DC, al punto de crear en 1923, tal como dijimos en el primer
captulo, el departamento gubernamental de Relaciones Culturales. El principal objetivo
de ese departamento consista en continuar con la difusin del intelecto francs en el
mundo. Inglaterra sigui los pasos de los franceses al fundar en el ao 1934 el British

49
Traduccin al espaol: Nosotros luchamos contra el prejuicio, la indiferencia, y el desafecto en casa, y
peleamos la ignorancia y la falsedad en el extranjero.
47
Council. Si bien Inglaterra no comparta el mismo nivel de fervor hacia la cultura que los
franceses, ambos pases reconocan el valor de las relaciones culturales en el espectro
de la diplomacia (Arndt 2006).

De nuevo en tiempos de paz, el gobierno de EE.UU. no slo abandon sus actividades
relacionadas con la DP, sino que, adems, volvi al aislamiento previo a la Primera
Guerra, rechazando en 1920 la conformacin de la Liga de las Naciones, y las pocas
iniciativas dentro del gobierno de continuar en la tarea de la DC (Arndt 2006). Herbert
Hoover, Secretario de Comercio en ese momento, present en 1923 un proyecto
orientado a la creacin de un programa global de intercambio educacional, pero el mismo
fue rechazado por un congreso cada vez menos auspicioso del internacionalismo. Este
proyecto servir de antecedente histrico para el venidero Programa Fulbright.

Mientras que los gobiernos de Italia y Alemania seguan los pasos de Francia con la
expansin tanto de la Dante Alighieri
50
como de la Deutsche Akademie
51
, predecesora del
Goethe-Institut, los aos de entre guerras enmarcan el nacimiento y la expansin de los
emprendimientos privados en materia de DC en EE.UU. Ante la inaccin del gobierno
estadounidense en este campo, diversos grupos civiles desarrollaron una gran cantidad
de asociaciones, fundaciones y programas que produjeron innumerables aportes globales
a las ciencias; el arte; la educacin; la filantropa, etc. El American Council of Learned
Societes es un gran ejemplo de los esfuerzos por generar relaciones culturales ms all
de las iniciativas, o mejor dicho la falta de iniciativas del gobierno estadounidense. De
acuerdo con Frank Ninkovich, el espritu de las personas detrs de la ACLS era la
bsqueda de la paz a travs del desarrollo y expansin del intelecto, domstica y
globalmente, consolidndose como el ms importante cuerpo de intelectuales en el
campo de las relaciones culturales (Ninkovich 1981). Otro de los cuerpos no estatales
que gener una gran cantidad de actividades fue la American Library Association
52
(ALA),
cuyo secretario, habiendo ya fracasado la Liga de las Naciones, dijo las siguientes
palabras: America as a whole may not be internationally minded. But the librarians of
America are so minded
53
(Ninkovich 1981:18). A partir de 1920, ALA fue fundamental en
la organizacin de diversos programas e intercambios culturales, remarcando la

50
La Sociedad Dante Alighieri fue creada en Roma en el ao 1889, pero fue a partir de las primeras dcadas
del siglo XX comenz su expansin hacia el mundo, especialmente a partir de 1933, cuando asume al frente
Felice Felicioni quien impulsa su propagacin global. Para ms informacin visitar:
http://www.dante.edu.ar/web/dante/hist.htm
51
La Deutsche Akademie fue fundada en el Munich en el ao 1925.
52
ALA fue fundada en el ao 1876. Visitar: http://www.ala.org/
53
Traduccin al espaol: Amrica como un todo puede que no tenga mentalidad internacional. Pero los
bibliotecarios de Amrica s la tienen.
48
importancia del intelecto escrito como pieza fundamental de la comunicacin intercultural.
Todo esto se llev a cabo gracias al apoyo de un nmero creciente de fundaciones con
un inters cada vez mayor en las relaciones culturales, entre las cuales podemos
destacar el Carnegie Endowment for International Peace
54
, The Rockefeller Foundation
55
,
la Fundacin J ohn Simon Guggenheim
56
, e instituciones dedicadas al intercambio
educacional como la ya mencionada Institute of International Education. En materia de
pintura especficamente, este perodo se caracteriz por el enriquecimiento de obras
europeas y del resto del mundo en los museos estadounidenses, todo esto solventado
como dijimos por fundaciones privadas, como por ejemplo el caso de la National Gallery
of Art
57
, la Galera Nacional de Arte de Washington, gracias al aporte de Andrew W.
Mellon (Ninkovich 1981).

La llegada de Franklin D. Roosevelt a la presidencia de EE.UU. marc el inicio de
tiempos de cambio. Un nmero de colaboradores de alto rango, en especial Sumner
Welles, comenzaron a trabajar en el proyecto de reflotar la DC estadounidense. La
historia del CPI estaba latente, y era firmemente rechazada al quedar directamente
relacionada con la propaganda durante la Primera Guerra. Pero la idea de Welles era
distinta, su enfoque se acercaba ms al del mutuo entendimiento que al uso de la
propaganda de Creel. La atencin se centralizaba ahora en el continente, asesor del
Presidente Roosevelt en asuntos latinoamericanos, la preocupacin de Welles estaba
focalizada en Amrica Latina, y en especial en la creciente expansin de las actividades
culturales italianas y alemanas en el continente estadounidense (Arndt 2006).

De acuerdo con Arndt, Roosevelt quera dejar de lado la idea de intervencionismo
contenida en la Doctrina Monroe
58
, para pasar a desarrollar una convivencia solidaria, o
lo que denomin en su primer discurso inaugural de 1933 como the policy of the good
neighbor - the neighbor who resolutely respects himself and, because he does so,

54
Fundado en el ao 1910 con el objetivo de promover la cooperacin entre naciones, y el involucramiento
internacional de EE.UU. Visitar: http://www.carnegieendowment.org/
55
Tal como lo afirma en su sitio la fundacin es una de las pioneras en filantropa desde su creacin en el
ao 1913. Ver: http://www.rockefellerfoundation.org/
56
La Fundacin Guggenheim fue establecida en el ao 1925 por el entonces senador Simon Guggenheim,
siendo su objetivo aportar al poder educacional, literario, artstico y cientfico de este pas (EE.UU.), como
tambin contribuir a la causa de un mayor entendimiento internacional, ver http://www.gf.org/history-
people/history-of-the-fellowship/
57
Creada en el ao 1937 por una resolucin del Congreso estadounidense que aceptara la donacin de la
coleccin de arte del financiero y filntropo Andrew W. Mellon. Para conocer ms sobre la Galera Nacional
de Arte de Washington visitar: http://www.nga.gov/
58
La Doctrina Monroe tiene como base el discurso realizado por el Presidente estadounidense J ames
Monroe en 1923, en el cual rechazaba cualquier intervencin europea en los asuntos de los nuevos estados
de Amrica. Para mayor informacin visitar la siguiente pgina: http://www.america.gov/st/educ-
english/2008/April/20080407113634eaifas0.4282495.html
49
respects the rights of others the neighbor who respects his obligations and respects the
sanctity of his agreements in and with a world of neighbors
59
(Arndt 2006:51). En sus
palabras se mencionaba el respeto hacia uno mismo, pero bsicamente a travs de ste
el respeto por el otro, fundamentales en la nueva Diplomacia Cultural que ahora se
planteaba.

El 23 de mayo de 1938 se anunciaba la creacin de la Division of Cultural Relations
(DCR), o como lo indica su traduccin al espaol la Divisin de Relaciones Culturales,
junto con la Division of International Communications (DIC), esta ltima dedicada a la
produccin de programas de radio en el continente. Los objetivos de la DCR congeniaban
con la consigna del mutuo entendimiento: reforzar los intercambios educacionales en
Amrica Latina; difundir informacin sobre la cultura estadounidense en Amrica Latina, y
a su vez, conocer ms sobre sus vecinos latinoamericanos. El trabajo se planteaba como
una estrecha colaboracin entre el estado y el sector privado, aportando este ltimo la
mayor parte: un 95% del trabajo, restando solo el 5% al estado estadounidense.

Segn William Glade, estos proyectos tenan como objetivo mejorar el concepto de
EE.UU. en las clases ms educadas de Latinoamrica, adems de disipar ciertos
sentimientos de desconfianza hacia las intenciones del gobierno estadounidense, debido
a la reciente historia de intervencionismo por parte de EE.UU. en el continente (Glade
2009).

La necesidad de limpiar la imagen del gobierno estadounidense y, al mismo tiempo, de
generar la solidaridad que se mencionaba en el discurso del Presidente Roosevelt se
vea acrecentada a medida que el eje avanzaba sobre el continente. EE.UU. tema que
Alemania, cuya actividad estaba mejor organizada que la italiana, tuviera la intencin de
desestabilizar las relaciones de EE.UU. con sus vecinos latinoamericanos.

Pasado un ao desde la creacin de la DCR comienza el segundo conflicto global del
siglo: la Segunda Guerra Mundial (1939). El advenimiento de los enfrentamientos trajo
consigo un nuevo departamento y una nueva importante figura en el desarrollo de la DC:
en 1940 Nelson Rockefeller fue nombrado Coordinator for Inter-American Affairs
60
.
Rockefeller profundiz las actividades en curso en Latinoamrica, especialmente en

59
Traduccin al espaol: La poltica del buen vecino - el vecino que decididamente se respeta a s mismo, y
porque lo hace, respeta los derechos de los dems - el vecino que respeta sus obligaciones y respeta la
inviolabilidad de sus acuerdos en y con un mundo de vecinos.
60
Coordinador para Asuntos Interamericanos.
50
Argentina, Brasil y Mjico. Estas actividades incluyeron una serie de exhibiciones
organizadas en el Museo de Arte Moderno de Nueva York, donde diversos artistas
originarios de aquellos pases tuvieron la oportunidad de exhibir sus obras (Cummings
2009).

La entrada de EE.UU. en la Segunda Guerra acrecienta an ms el inters del gobierno
estadounidense en desarrollar herramientas efectivas de DP a nivel global, lo que se
traduce en un mayor involucramiento en las distintas actividades de la DC. Nuevas
oficinas y fuertes personalidades entrarn en escena. Lamentablemente las ideas de
Welles se vern afectadas por el accionar de estas nuevas personalidades y las
actividades desarrolladas en sus departamentos, la esencia del mutuo entendimiento
ser relegada por las necesidades del momento.

Basta mirar el crecimiento del presupuesto a cargo de Rockefeller para entender la
importancia que fue sumando la DP en ese perodo. Mientras que en 1941 Rockefeller
manejaba la suma de 3,5 millones de dlares estadounidenses, la disponibilidad de
dinero para el ao 1945 llegaba a un total de 30 millones (Arndt 2006). Arndt remarca la
importancia de la actuacin de Rockefeller, y su considerable aporte al naciente ejercicio
de la DP de aquel momento, que seran la base para las actividades desarrolladas por
futuros organismos. Pero tambin destaca su gran responsabilidad en el cambio de
rumbo de las instituciones creadas, trasvasando la delgada lnea existente entre la DC y
la informacin unilateral, utilizando la actividad comercial y privada al servicio de la
propaganda.

En el ao 1941, el veterano de la Primera Guerra Mundial, William J oseph Donovan
asume el encargo del Presidente Roosevelt de organizar el servicio de inteligencia
estadounidense, por lo cual es nombrado Coordinador de Informacin. La clara evidencia
del nombre del puesto al trmino inteligencia hizo que Donovan dejara de lado ese
nombre para pasar a liderar lo que ahora sera el Office of Strategic Services
61
(OSS),
antecedente de la Central de Inteligencia Americana (CIA). Claramente, el foco de dicha
oficina se centraba en el espionaje. Un nuevo departamento se crea especficamente
para hacerse cargo de la propaganda: en 1942 sale a la luz el Office of War Information
62

(OWI), dirigido por Elmer Davis (Arndt 2006). Este departamento ser el encargado de
establecer, en el mismo ao de su creacin, Voice of Amrica (VOA), que tal como lo

61
Oficina de Servicios Estratgicos.
62
Oficina de Informacin de Guerra.
51
indica su sitio en Internet
63
es un servicio de radiodifusin internacional perteneciente al
gobierno de EE.UU. Bsicamente VOA era la herramienta utilizada por OWI para informar
al mundo de los objetivos y propsitos de EE.UU. (Cummings 2009).

El nuevo cctel de oficinas, divisiones, y programas culturales, creados a partir de la
guerra, era incesante e incomparable a las actividades previas, tanto en volumen como
en alcance a nivel global, pero lejos estaban del dilogo de dos vas originalmente
buscado. El objetivo de la propaganda pronto transform a la diplomacia cultural de un fin
en s mismo, a un medio para lograr el fin de la comunicacin unilateral por parte del
gobierno estadounidense.

Dos hechos modifican de manera sustancial el entramado hasta aqu desarrollado. El
primero es el fallecimiento del Presidente Franklin Delano Roosevelt el 12 de abril de
1945 y la llegada al cargo del que entonces era su vicepresidente, Harry S. Truman. El
segundo hecho es la finalizacin de la Segunda Guerra Mundial.

En 1946 OWI fue desmantelada. De acuerdo con el sitio del Departamento de Estado de
EE.UU., de los 11.000 empleados que trabajaban para esta oficina antes de finalizar la
guerra, menos de un tercio (3.000 empleados) fue absorbido por el Departamento de
Estado, incluyendo la potente VOA, lo que se denomin Office of International
Information and Cultural Affairs
64
(OIC), para luego en 1947 cambiar su nombre a Office
of International Information and Educational Exchange
65
(Bureau of Educational and
Cultural Affairs, U.S. Department of State). Nuevas funciones se aadieron a esta ltima
con el agregado de la DCR y la OSS, como tambin la famosa Oficina de Coordinacin
para Asuntos Interamericanos. .

Una vez ms los cambios entre la guerra y la paz afectaban la relevancia de la
Diplomacia Pblica y Cultural estadounidense en el diseo de la poltica exterior de
EE.UU., disminuyendo su importancia y al mismo tiempo sus recursos, hecho que pronto
cambiara con la llegada de la Guerra Fra.

Como excepcin en relacin a estos hechos es la aprobacin del Programa Fulbright en
1946 por parte del Congreso de los EE.UU. En este captulo mencionamos la primera
iniciativa al respecto que tuvo lugar en el ao 1923, la que fuera rechazada por el

63
http://www1.voanews.com/english/news/
64
Oficina de Informacin Internacional y Asuntos Culturales.
65
Oficina de Informacin Internacional e Intercambios Educacionales.
52
Congreso de aquel momento. El senador J . William Fulbright, a quien el programa debe
su nombre, introdujo este proyecto en 1945 creyendo firmemente en la posibilidad de
conservar la paz mediante el intercambio educacional a nivel global: de ese modo,
individuos de todas las razas y nacionalidades, podran conocerse y aprender a respetar
las instituciones, los valores y la cultura de los otros (Comisin Fulbright Argentina). Este
programa, cuyos fondos se generan en su mayor parte con aportes del gobierno
estadounidense, y cuya administracin recae bajo el paraguas del Departamento de
Estado de los EE.UU., se convirti en un claro ejemplo de una herramienta exitosa en la
tarea de generar un mutuo entendimiento, que contina con excelentes resultados hasta
la actualidad. El programa otorga aproximadamente 7.000 becas anualmente, y opera en
ms de 155 pases alrededor del mundo, en los cuales ha generado acuerdos con
distintas universidades y colegios; agencias gubernamentales; ONGs, etc. (Bureau of
Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State).

Para Norma Gonzlez Centeno
66
, Directora Ejecutiva de la Comisin Fulbright en
Argentina
67
, la continuidad de este programa fue garantizada debido al enorme prestigio
que ste ha cosechado en el tiempo, gracias a los importantes resultados obtenidos en el
campo de la comunicacin e intercambio a nivel global. La independencia poltica del
programa ha permitido una historia de continuo crecimiento de su presupuesto, que si
bien se ha mantenido estable en algunos perodos, nunca ha sido recortado ni por
demcratas ni por republicanos.

Pero tal vez ms importante que el apoyo de la administracin estadounidense, ha sido el
apoyo que este programa gener en los 155 pases participantes, pases que como indica
Gonzlez Centeno, estn igual, o an ms convencidos del xito de su funcionamiento.
Esto se ve demostrado en la co-financiacin del programa por parte de muchos de estos
pases, como es el caso de Alemania y Espaa, e incluso Chile y Brasil
68
, quienes

66
Entrevista a Norma Gonzlez Centeno, Directora Ejecutiva de la Comisin Fulbright en Argentina, realizada
por Natalia Cobo el 13 de J ulio del ao 2010 en Buenos Aires, Argentina. Transcripcin completa de la
entrevista en el Anexo.
67
La Comisin Fulbright en Argentina tiene origen en el ao 1956, cuando se firma un convenio de
intercambio cultural y educativo entre EE.UU. y Argentina. Esta comisin es de carcter binacional,
independiente y sin fines de lucro. Los primeros becarios Fulbright argentinos tuvieron la oportunidad de
viajar a EE.UU. en el ao 1957. A partir del ao 1994 el Ministerio de Educacin de Argentina, y otras
instituciones pblicas y privadas, como la Fundacin Bunge y Born, Antorchas y la Fundacin YPF,
comenzaron a compartir el financiamiento de este programa, facilitando una mayor cantidad de becas en
estos aos (Fulbright Argentina 50).
68
En el ao 2008 la cofinanciacin gubernamental al programa ascendi a 7.636.989 dlares en el caso de
Alemania, y 7,471.413 en el caso de Espaa. Chile y Brasil han apostado fuertemente por el programa, hecho
que se ve reflejado en los aportes gubernamentales que para el ao 2008 fueron de 4.797.109 dlares en el
caso de Chile, y 5.476.345 dlares en el caso de Brasil. El gobierno de Argentina realiz un aporte de
295.048 dlares en el mismo perodo (Fulbright 45
th
Annual Report 2008-2009).
53
invierten consistentemente en el aprovechamiento al mximo de las ventajas que este
programa puede brindar en la educacin de la sociedad. Presidentes como Fernando H.
Cardoso en Brasil y el actual Presidente de Colombia, J uan Manuel de Santos, son
algunos ejemplos de los lderes del mundo que han pasado por esta experiencia, que
segn Gonzlez Centeno, genera un cambio sustancial en la vida.

Consultada sobre el efecto que esta experiencia produce en los becarios, Gonzlez
Centeno reafirma el xito de esta herramienta en el campo del entendimiento mutuo: el
intercambio permite una alteracin de la perspectiva en las personas que participan, las
cuales comienzan a ser ms respetuosas del otro, valoran ms la diversidad, y a partir
del reconocimiento de esta diversidad es que establecen puntos en comn que le
permiten ver a travs de los ojos del otro, un cambio tan fuerte que es comn hablar de
antes y despus de Fulbright.

Lamentablemente, este programa representar una excepcin en la historia de los
esfuerzos gubernamentales estadounidenses, no slo por el perodo de la historia de su
surgimiento, si no que, como veremos ms adelante, ser una de las pocas herramientas
exitosas y duraderas en el arduo e importante camino de fomentar el mutuo
conocimiento.

III.2. La evolucin durante la Guerra Fra

Los cambios polticos a nivel global una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial, con la
Unin de Repblicas Socialistas Soviticas (URSS) en ese entonces elevndose como
un superpoder que disputara la supremaca estadounidense, y su voluntad de imponerse
globalmente con la ideologa y el sistema del comunismo, cambiaron sustancialmente lo
que se haba pensado como un escenario de paz en post-guerra. Si bien el
enfrentamiento entre los dos sistemas, capitalismo y comunismo, tiene races en la
Primera Guerra, a partir de la Revolucin Bolchevique en 1917, ste se intensifica con el
deseo sovitico de extender su dominio, la resistencia de los britnicos y los
estadounidenses a conceder a Rusia mayor poder sobre los pases Europeos, y las
consecuentes desavenencias entre los aliados en el diseo de las fronteras del nuevo
mapa mundial.

54
En 1948 el Congreso estadounidense aprueba la ley 402
69
, conocida como la Smith-
Mundt Act, que estableca, por primera vez en tiempos de paz, una agencia de
informacin. Esta agencia tena como objetivo promote a better understanding of the
United States in other countries, and to increase mutual understanding between
Americans and foreigners (Bureau of Educational and Cultural Affairs, US Department of
State). Es decir que se promova el entendimiento mutuo entre los estadounidenses y los
extranjeros, y adems una mayor comprensin de EE.UU. en el resto del mundo. Esta ley
constitua la aceptacin por parte del gobierno de EE.UU. de la valiosa importancia del
intercambio cultural y educacional, y de la necesidad de apoyo por parte del gobierno,
posibilitando y convalidando las tareas de promocin cultural, intercambio educacional y
diseminacin de informacin por parte del estado a nivel global.

Pero la paz no era tan pacfica, ni las bases de esta ley eran tan genuinas. En realidad
este reconocimiento a las bondades de la DP especialmente en lo cultural velaba las
crecientes preocupaciones generadas por el accionar sovitico. Los programas de
informacin de la URSS eran sospechados de contener una tumultuosa propaganda
antiamericana, vindose as amenazada la seguridad de EE.UU. en el mundo. El objetivo
principal de esta ley era legitimar el uso del armamento informacional como contraataque
a los soviticos y su Guerra Psicolgica, la cual ya haba comenzado (Cummings 2009).

Segn Stonor Saunders (Stonor Saunders 2000), los soviticos ya eran expertos en el
uso de la cultura como una herramienta poltica de persuasin, en contraposicin con la
casi virginidad americana en la materia. Apenas finalizada la guerra en el ao 1945,
when the stench of human bodies still hung about the ruins
70
(Stonor Saunders
2000:18), con la idea de las matanzas an presentes, la URSS organiz una performance
de la pera del Estado en el Admiralspalast de Berln. La URSS mostraba gran inters
por demostrar su superioridad tanto cultural como educacional, otorgando una gran
importancia al High Culture, a travs del Ballet Kirov y el Bolshoi por ejemplo, al igual
que con los deportes (Nye 2004).

La ley 402 demuestra una vez ms la actitud reactiva del gobierno estadounidense en
materia de DP. Surgida la amenaza se recurre a las armas, y ms all de los aportes que
estos programas produjeran al entendimiento del mundo, y la generacin de admiracin

69
P.L. 80-402, J anuary 27, 1948.
70
Traduccin al espaol: Cuando el hedor de los cuerpos humanos todava acompaaba las ruinas.
55
hacia EE.UU., su fin no era ms que su aporte como una herramienta de propaganda. La
carrera por la atraccin haba comenzado.

La urgencia por contraatacar la propaganda Sovitica hace evidente una vez ms la
necesidad de reorganizar el entramado de departamentos y actividades, ambos
dedicados a la consecucin de la DP. Era necesario aumentar tanto el presupuesto como
la cantidad de personal, como tambin los programas y acciones diseadas para
combatir este nuevo tipo de guerra al que se enfrentaba EE.UU. Dos oficinas son creadas
a tales efectos: The Office of Educational Exchange
71
(OEE), en donde se concentraran,
como su nombre lo indica, los programas de intercambio, pero adems la administracin
de las bibliotecas e institutos que EE.UU. mantena en el extranjero. La segunda es The
Office of International Information
72
(OII), cuya labor concentraba la generacin de
publicaciones, pelculas y radiodifusin a nivel global (Cummings 2009).

Claramente, la nueva disposicin marcaba una separacin de las herramientas
puramente propagandsticas, de aquellas de contenido ms cultural, sin desestimar el
trabajo que realizaban las instituciones culturales en el exterior, diseminando el material
de contenido publicitario del capitalismo estadounidense.

A medida que avanz y se endureci la Guerra Fra entre EE.UU. y la URSS en estos
aos, el gobierno estadounidense increment sus esfuerzos en DP tratando de generar
mayor atraccin hacia su cultura y sus ideales. Una serie de hechos que se fueron
desencadenando a partir del trmino de la Segunda Guerra Mundial fueron elevando la
preocupacin y la accin del gobierno estadounidense: la ocupacin sovitica de Europa
del este y Alemania Este; su parcial ocupacin de Austria; la nueva frontera del
comunismo determinada por la denominada Cortina de Hierro
73
, y la cada del gobierno
republicano de China en 1949 (Glade 2009). Todo esto se potenciaba con la campaa
cultural sovitica a nivel mundial, incluyendo a Amrica Latina, en donde se evidenciaba
un crecimiento constante de los movimientos simpatizantes con la ideologa comunista.


71
La Oficina de Intercambio Educacional.
72
La Oficina de Informacin Internacional.
73
Este trmino fue por primera vez utilizado por Winston Churchill en 1946, en un discurso que tuviera lugar
en el Westminster College en cual se mencion por primera vez Iron Curtain en referencia a las nuevas
fronteras generadas por la Unin Sovitica en Europa. Para ver el discurso completo visitar
http://www.historyguide.org/europe/churchill.html. ltima visita 2 de mayo de 2010.
56
En 1953, Dwight David Eisenhower, Presidente de los EE.UU., crea la United States
Information Agency
74
(USIA), a cargo de Theodore C. Streibert. Esta agencia se cre
como un organismo independiente del Departamento de Estado, y su trabajo consista en
la consolidacin de los programas de informacin hasta este momento administrados por
este departamento, incorporando dentro a la antigua OII, pero dejando dentro del
Departamento de Estado, al menos inicialmente, todo lo relacionado a los intercambios
educacionales que como dijimos pertenecan a la OEE (Bureau of Educational and
Cultural Affairs, US Department of State). VOA tambin fue absorbida por la USIA,
crendose as la mayor organizacin hasta el momento dedicada al diseo de la imagen
de EE.UU., to tell Americas story to the world, es decir contar la historia de Amrica al
mundo, frase popularizada por Edward R. Murrow cuando fuera director de la agencia en
los aos 60 (Mulcahy 1999).

Una manera de comprender la magnitud de las actividades desarrolladas por la USIA, y
su escala en el mundo, es describir su organizacin interna en aquellos aos: 5 oficinas
correspondientes a las 5 reas geogrficas, las cuales incluan secciones por pases.
Pero tambin existan las divisiones de acuerdo al tipo de comunicacin: prensa;
producciones cinematogrficas y televisin; radiodifusin (VOA); los Centros de
Informacin, y los programas culturales que haban sido originalmente creados por
Nelson Rockefeller (Arndt 2006). La cantidad de personal, tanto en EE.UU. como en el
resto del mundo se elevaba en 1961 a 12.000 empleados.

Para Cinthya Schneider, en general, los cientos de programas culturales llevados a cabo
durante la Guerra Fra fueron excelentes en cuanto a su adecuacin a los objetivos
planteados, como por ejemplo los intercambios de artistas y acadmicos que se dieron
lugar a partir de 1953 entre EE.UU. y la URSS, inmediatamente posteriores a la muerte
de Stalin. Personalidades como Arthur Miller y J ohn Steinbeck por parte de EE.UU., y
Aleksander Kushner o Yevgeny Yevtushenko por parte de la URSS, tenan la posibilidad
de participar de encuentros encaminados a analizar sus trabajos, y las condiciones de los
sistemas a los que pertenecan. Segn Schneider, los artistas estadounidenses
recuerdan el impacto producido en sus pares soviticos cuando descubran la libertad de
expresin que gozaban los estadounidenses que participaban en estos encuentros
(Melissen 2007).


74
Agencia de Informacin de los Estados Unidos.
57
Programas de radio, exhibiciones de pintura, publicaciones de revistas, traducciones de
obras literarias estadounidenses esparcidas por el mundo como tambin la traduccin al
ingls de las obras de los llamados disidentes del comunismo sovitico, tours de
artistas de la msica y la danza, producciones de pelculas, artculos de prensa,
conferencias acadmicas, enseanza del idioma ingls, todas herramientas
fundamentales en la Batalla de las Ideas.

Por supuesto que el gobierno estadounidense no crea que todas estas actividades
fueran a hacer un impacto directo en la forma de pensar del Politbur
75
, pero s fueron
fundamentales para crear un conjunto cada vez mayor de opositores al sistema
comunista (Schneider y Nelson 2008).

Las tareas de radiodifusin se centralizaban en VOA, que como lo indica su sitio en
Internet representaba (y representa) A Trusted Source of News & Information since
1942
76
. Adems de transmitir las noticias, VOA facilitaba la difusin global de la msica
popular estadounidense. Tanto el jazz, bautizado como the music of freedom (msica
de la libertad) por el conductor de VOA, Willis Conover, como el rock n roll, eran
protagonistas constantes de las transmisiones de radio estadounidenses (Bayles 2005).
La msica transmitida a travs de la radio representaba una importante herramienta de
llegada fcil al oyente, con mensajes de libertad y oportunidad.

Las exhibiciones dedicadas a mostrar la pintura moderna estadounidense se replicaban
alrededor del mundo, como la American National Exhibition, es decir la Muestra
Nacional Americana, realizada en 1959 en Mosc. De acuerdo con Marilyn Kushner,
superficialmente, el objetivo de la muestra organizada por la USIA era implementar el
acuerdo de intercambio cultural firmado por EE.UU. y la URSS un ao antes a la
realizacin de la misma. Pero siempre subyacente, se encontraba el objetivo de la
propaganda, siendo esto evidente si prestamos atencin a distintos elementos de la
muestra como: un hogar modelo estadounidense; una coleccin de automviles
estadounidenses, o un show de moda montado con el fin de promocionar la forma de vida
en EE.UU. (Kushner 2002). En las palabras de William Benton
77
que tuvieron lugar unos

75
El Politbur es el nombre que se le utiliz comnmente para denominar al Bur Poltico del Comit Central
del Partido Comunista de la Unin Sovitica, el mximo rgano de conduccin del partido.
76
Traduccin al espaol: Un recurso confiable de noticias e informacin desde 1942. Para ms informacin
sobre VOA consultar http://www1.voanews.com/english/news/
77
Assistant Secretary of State desde el ao 1947 a 1949.
58
meses despus de esta exhibicin, el Departamento de Estado de EE.UU. was in the
propaganda business and not in the art business
78
(Kushner 2002:6).

Era claro que exista una tendencia a exportar el Expresionismo Abstracto en oposicin al
Realismo Socialista, del tipo figurativo y en muchas oportunidades de contenido poltico.
Esto gener diversas crticas en su momento por la falta de aleatoriedad en la eleccin de
los exponentes, pero adems porque muchos de estos artistas se identificaban con la
ideologa comunista. Para sus defensores, el arte abstracto representaba un medio para
incentivar la concepcin de ideas propias, como un reflejo de la libertad de pensamiento,
teora que era compartida por la URSS, por lo que el arte abstracto era perseguido por el
comunismo. J ackson Pollock, el inventor del Action Painting, era considerado como el
gran pintor estadounidense. Si bien su vida no era exactamente como se la
promocionaba, nacido en un rancho en Wyoming, era la imagen del tpico cowboy con
todas las durezas del Oeste Salvaje, representando al verdadero estadounidense (Stonor
Saunders 2000).

Adems de la exportacin de pintura abstracta, en EE.UU. continuaban teniendo lugar
numerosas exhibiciones organizadas con el objetivo de reconocer la importancia de la
pintura extranjera, impulso dado por Rockefeller como citamos anteriormente.

En el rea de la escritura, tanto libros como revistas contaron con el apoyo de la agencia
para su publicacin y fundamentalmente distribucin global, a travs de las bibliotecas y
los centros culturales en el exterior. Ya en el momento de la creacin de la USIA en 1953,
los nmeros reflejaban 1.800.000 libros diseminados globalmente en 196 bibliotecas de
64 pases (Niles Maak 2001). En cuanto a la publicacin de revistas por parte de la USIA
podemos brindar como ejemplo la Amerika magazine, que lograba transmitir mediante
imgenes y texto la forma de vida y las ideas estadounidenses, a pesar de los intentos
rusos de limitar su distribucin (Melissen 2007).

En la experiencia de J ohn Brown, antiguo miembro de la USIA, las bibliotecas al servicio
de la diseminacin de las obras estadounidenses estaban demasiado concentradas en
los libros sobre economa y poltica, en vez de libros de literatura y arte. Para Brown la
Diplomacia Pblica durante la Guerra Fra estaba caracterizada por un gran nfasis en la
pata de la informacin, y la pobreza de su componente cultural (Kiehl 2006).


78
Traduccin al espaol: El Departamento de Estado de EE.UU. estaba en el negocio de la propaganda, y
no en el negocio del arte.
59
Hollywood y su produccin de pelculas de contenido propagandstico, sin duda, jugaron
un papel fundamental en la Guerra Psicolgica. De acuerdo con Martha Bayles, la
relacin que se forj entre Hollywood y el gobierno estadounidense comienza con el CPI.
Una vez acabada la Primera Guerra, Washington habra presionado a los gobiernos
europeos a abrir sus mercados a la industria flmica estadounidense. Segn la autora, en
el ao 1918 los productores estadounidenses obtenan el 35% de su renta del exterior.
Ah comenz el acuerdo, y fue creciendo ms fuerte cuando se inici la segunda Guerra
Mundial, y luego por supuesto se profundiz durante la Guerra Fra, cuando todo el
aparato de la propaganda era ms necesario que nunca. El pacto involucraba un requisito
fundamental: Hollywood deba exportar pelculas que mostraran el estilo de vida
estadounidense y sus valores de una manera positiva, es decir que resultaran ms
atractivos que el modelo expuesto por la URSS (Bayles 2005). Ejemplos de estas
pelculas son: Singing in the Rain (1952); On the Waterfront (1954); y The Apartment
(1960)
79
.

En materia de msica, sta no solo se abra camino a travs de las transmisiones
radiales de VOA, sino tambin mediante las numerosas giras de msicos organizadas en
todo el mundo durante estos aos, incluyendo a la URSS. Al igual que en los programas
de radio, el jazz y el rock n roll fueron protagonistas fundamentales para transmitir los
valores estadounidenses de libertad, oportunidad, y justicia para todos. Y qu mejor
ejemplo de igualdad que enviar msicos afroestadounidenses? Msicos como Duke
Ellington y Dizzy Gillespie cumplan el rol de embajadores culturales de un pas que
quera mostrar una imagen de igualdad racial, aunque los mismos msicos reconocan la
ambigedad del tratamiento de EE.UU. que an denegaba la totalidad de sus derechos
civiles (Schneider 2003).

La danza es otro captulo importante de la DC durante la Guerra Fra, aunque pocas
veces analizado segn Naima Prevots. La danza moderna en particular fue la preferida
para enviar compaas alrededor del mundo, como sucedi en el ao 1954 con la
Compaa de J os Limn, quien adems de ser uno de los ms importantes coregrafos
de danza moderna del momento hablaba espaol, siendo esto de gran ayuda para
comunicar las bondades de la danza moderna a pblicos como el de Uruguay y Brasil,
adems de influir positivamente en la imagen de EE.UU. En sus presentaciones sola
declarar Somos estadounidenses, con todas nuestras vulgaridades. No tenemos miedo
de mostrarnos como nosotros mismos, y as lo hemos hecho con nuestra danza

79
Para conocer ms sobre estas pelculas visitar la pgina: http://www.filmsite.org/
60
(Prevots 1998:24). Pero no slo Amrica recibi a las compaas de danza moderna
estadounidenses, en Europa del Este; Europa Oeste; Medio Oriente y Asia un gran
nmero de ciudades fueron escenario para compaas como la de Martha Graham, Alvin
Ailey, e incluso Tom Two Arrows, un nativo estadounidense.

Al mismo tiempo que la USIA impulsaba todas estas actividades, la Central Intelligence
Agency, es decir la Agencia Central de Inteligencia, que haba sido creada por el
Presidente Truman mediante la National Security Act de 1947
80
, haba comenzado sus
operaciones encubiertas, generando y dando apoyo a un gran nmero y variedad de
programas culturales e intelectuales alrededor del mundo (Cummings 2009).
Originalmente concebida para coordinar operaciones de inteligencia, la agencia estaba
tambin autorizada para realizar services of common concern
81
y such other functions
and duties
82
, una imprecisin tal en su mandato que la habilitaba prcticamente a
realizar cualquier tarea, incluidas las actividades culturales encubiertas (Stonor Saunders
2000: 32)

Para Schneider, la salida a la luz en 1967 en la revista Ramparts del hasta ese momento
desconocido financiamiento de numerosas actividades culturales por parte de la CIA
gener el inicio de la decadencia en el involucramiento del gobierno estadounidense en la
DC (Melissen 2007). La evidente persecucin de fines propagandsticos disminuy la
credibilidad de los eventos culturales y sus mensajes positivos sobre EE.UU.

Un nuevo nmero de reorganizaciones continuaron dndose lugar a travs de los aos,
como el cambio de nombre y actividades de la USIA que pas a denominarse
International Communication Agency
83
(USICA) en 1978. Esta agencia independiente
combinara las actividades de la USIA y del Bureau of Educational and Cultural
Relations
84
(CU), el cual haba sido creado dentro del Departamento de Estado en el ao
1959. La USICA concentrara las herramientas de DP administradas por la antigua USIA,
con las actividades de intercambio cultural y educacional pertenecientes al CU (Bureau of
Educational and Cultural Affairs. U.S. Department of State). De esta manera se buscaba
anular la superposicin de tareas entre la USIA y el CU en materia de intercambios. El
nombre de la USICA cambiara nuevamente a USIA en 1982 bajo el gobierno del
Presidente Reagan.

80
Ver https://www.cia.gov/about-cia/history-of-the-cia/index.html
81
Traduccin al espaol: Servicios de inters comn.
82
Traduccin al espaol: Otras tares y funciones.
83
Agencia Internacional de Comunicaciones.
84
Oficina de Relaciones Culturales y Educacionales.
61

A pesar de las reestructuraciones, y de un fuerte aumento del presupuesto de la USIA
85
,
la Diplomacia Pblica estadounidense y la Cultural en particular, ya haba comenzado su
inexorable declive como herramienta efectiva en la conduccin de poltica exterior, an
antes que cayera la Cortina de Hierro y se considerara la victoria estadounidense en la
Guerra Fra. Lamentablemente la subyacente propaganda fue ms preponderante que los
verdaderos esfuerzos diplomticos en esta ltima dcada.

III.3. Su transformacin post Guerra Fra

La estrecha conexin creada entre la poltica del gobierno estadounidense y la DC de
este pas durante la Guerra Fra sin duda ayud a una mayor proliferacin en las
actividades dirigidas a la Diplomacia Cultural, sobre todo gracias al financiamiento por
parte del estado, pero tambin socavaron su posibilidad de continuidad una vez ganada
la guerra. La desintegracin de la URSS en diciembre de 1991, y la consecuente cada
del comunismo como una superpotencia, no slo reivindicaron la victoria del capitalismo
estadounidense y su libertad de expresin, sino que tambin reflejaron la ahora
inexistencia de un enemigo cultural a quien vencer en una Batalla de Ideas.

En la dcada del noventa el Congreso estadounidense reafirm lo que sera una
acelerada decadencia de la DC de apoyo estatal. Para el final de la dcada la USIA haba
sido absorbida por el Departamento de Estado, y un gran nmero de bibliotecas y centros
culturales estadounidenses en el extranjero haban sido definitivamente cerrados (Bayles
2005). La USIA es incorporada en el ao 1999, mientras que los programas de
intercambio siguen bajo la administracin del Bureau of Educational and Cultural
Relations que se anexiona a la estructura del Departamento de Estado de los EE.UU.
(Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State).

El gran problema de la DP era la competencia por el presupuesto, other much more
powerful and organized constituencies favored the shifting of federal funds to domestic
and defense programs that had no bearing on cultural and public diplomacy
86
(Glade
2009:247). A pesar de las declaraciones de la Secretaria de Estado de EE.UU. Madeleine
Albright, quien se refiriera a la DP como un national security imperative, es decir, como
una prioridad de la seguridad nacional, la DP perdi la batalla por el presupuesto frente a

85
En el ao 1989 el presupuesto de la USIA casi redoblaba el presupuesto del ao 1981 (Bayles 2005).
86
Traduccin al espaol: Otros grupos de electores ms poderosos y organizados favorecieron la desviacin
de fondos federales hacia programas de defensa y asuntos internos que no tenan ninguna relacin con la
diplomacia cultural y pblica.
62
programas domsticos y de defensa. El senador republicano J esse Helms, Presidente de
la Comisin de Relaciones Exteriores del Senado, encabezara la disputa abogando por
una menor DP en el marco de los recortes de presupuesto emprendidos por el gobierno
del Presidente William J efferson "Bill" Clinton (Melissen 2007). Segn Stephen Walt, la
frase Its the economy, Stupid que pronunciara Clinton en su campaa en el ao 1992
anticipaba su desinters por ser un gran estratega en materia de relaciones exteriores en
su presidencia, pero sin embargo a pesar de las innumerables crticas de la derecha, del
centro, e inclusive de la izquierda a la poltica exterior durante su gobierno, para Walt
gran parte del resultado recae en las presiones de los lobbies o grupos de inters, los
primeros desinteresados en desviar fondos hacia una poltica exterior slida, sobre todo
en un momento en el cual no se evidenciaba un peligro a la seguridad nacional (Walt
2000).

Para Glade, ya en la Guerra del Golfo de 1990-91 se hizo evidente la necesidad de volcar
ms presupuesto en armas y regimientos en el exterior (Glade 2009). Pero para Warren
Christopher
87
, el primer Secretario de Estado del gobierno de Clinton, una gran parte del
congreso estadounidense, como tambin miembros del ejecutivo, no entendan los
beneficios de la DP, y su necesidad una vez finalizada la Guerra Fra. Segn sus
palabras: I wasnt able to persuade the Congress. Id make some progress in the White
House discussions, only to see it lost in the committees, es decir que habiendo tenido
que convencer a distintos funcionarios en la Casa Blanca de la importancia de la DP, no
logr convencer a las comisiones del Congreso que terminaron por rebajar el valor de la
misma (Kralev 2004:1). Tal vez un dato importante para comprender el desinters
internacional del Congreso de estos aos es que tres cuartas partes de los congresistas
republicanos elegidos en el ao 1994 no posean pasaportes, incluso Richard Armey
lleg a declarar que no necesitaba visitar Europa porque ya haba estado una vez all
(Walt 2000:65).

Los primeros en sufrir el efecto del corte de presupuesto en DP fueron las bibliotecas y
los American Centers, es decir los centros culturales en el exterior. Centros como los de
Ankara y Belgrado fueron cerrados, dejando un espacio vaco en la otrora activa
programacin cultural de los EE.UU. Segn Finn, las necesidades de recorte de
presupuesto por parte del gobierno llevaron a pensar, erradamente, que el contacto de
persona a persona ya no era necesario y poda ser fcilmente remplazado por la
comunicacin electrnica. La misma suerte correra una gran cantidad de personal

87
Secretario de Estado de los EE.UU. desde el ao 1993 al ao 1997 durante la presidencia de Bill Clinton.
63
dedicado a la DP en las embajadas estadounidenses, la tecnologa lo reemplazaba todo
de una manera ms econmica para el gobierno (Finn 2003).

En una primera etapa Post Guerra Fra la atencin se concentr en la reorganizacin del
sistema mundial y en la configuracin de un nuevo escenario de paz. Era necesario
reforzar las instituciones y leyes internacionales que regularan el sistema global. Ante el
triunfo del liberalismo, y con EE.UU. como el superpoder dominante en un escenario
aparentemente unipolar, la idea generalizada era que el libre comercio y la libre
circulacin de ideas evitaran al mundo volver a caer en un conflicto armado de escala
global. En las palabras del Presidente George H. W. Bush el nuevo orden global haca
posible que the nations of the World, East and West, North and South, can prosper and
live in harmony
88
, en un mundo donde the rule of law supplants the rule of the jungle
89

(Kagan 2008:6).

La cada de la URSS dejaba a EE.UU. en una posicin histricamente anhelada: la del
liderazgo global. EE.UU. era la locomotive at the head of mankind segn Dean
Acheson
90
, la locomotora a la cabeza de la humanidad, y el resto del mundo pasaba a ser
el furgn de cola (Kagan 2008:9). Estas palabras reflejan el desinters del gobierno de
EE.UU. hacia otras naciones, su buscada unilateralidad en el proceso de la
administracin del nuevo orden, punto que ser esencial y se ver reflejado en la
desaprobacin por el resto del mundo, sentimiento antiestadounidense que generar gran
preocupacin y la sigue generando hasta el momento.

Pasada la Guerra Fra, y surgiendo nuevas necesidades en el frente, las administraciones
posteriores a la cada del muro desestimaron la importancia de la comunicacin personal,
la necesidad de continuar con una fuerte poltica de atraccin, adems de la valoracin
de otras culturas. Todo esto fue rechazado, y el boom de la tecnologa y el conflicto
armado iniciaron su auge.

88
Traduccin al espaol: Las naciones del Mundo, Este y Oeste, Norte y Sur, pueden prosperar y vivir en
armona.
89
Traduccin al espaol: El principio de derecho suplanta a la ley de la selva.
90
Asesor de distintos presidentes de EE.UU., fue Secretario de Estado desde el ao 1949 hasta 1953 bajo la
administracin del Presidente Truman.
64

III.4. Su peso durante el gobierno del Presidente George W. Bush

Para entender el valor de la DP en el gobierno del Presidente George W. Bush es
necesario destacar la corriente de pensamiento que ha dominado su gobierno: el
neoconservadurismo. La influencia del vicepresidente en sus dos perodos, el Halcn
Dick Cheney, quien haba sido Secretario de Defensa del gobierno de su padre, marc el
rumbo a seguir en materia de poltica exterior. El atentado contra las Torres Gemelas del
11 de Septiembre de 2001, comnmente llamado 9/11 (Nine-Eleven), gener las bases
para un endurecimiento de la accin militar en el exterior; la guerra preventiva; la
intervencin militar unilateral; y el intervencionismo democratizador, con una focalizacin
casi exclusiva en los pilares del Hard Power.

Segn Francis Fukuyama ha sido mayoritariamente el neoconservadurismo, dentro y
fuera del gobierno del Presidente Bush, la corriente que llev a EE.UU. a emprender la
democratizacin de Irak en particular, y Medio Oriente en general. Pero el problema ms
grave no es el fin en s mismo, el cual tiene amplias races en la cultura y los valores
estadounidenses, sino los medios: una desproporcionada militarizacin de la poltica
exterior. Para Fukuyama la forma en que termin la Guerra Fra, y ms especficamente
la manera en la que cay el rgimen comunista llevaron a los neoconservadores en el
poder a creer que cualquier rgimen totalitario podra ser derribado a travs de un
pequeo empujn. Naturalmente este anlisis careca de la solidez necesaria,
subestimando la dimensin del conflicto, como tambin la respuesta del mundo hacia su
uso de la fuerza (Fukuyama 2006).

El 9/11 represent el primer ataque en suelo estadounidense de su historia, poniendo
sobre relieve el odio al que estaban sujetos. No se hicieron esperar los informes que
sealaban la enorme cada en la popularidad estadounidense sobre todo en los pases
musulmanes. La DP volvi a ubicarse en el centro del debate pblico como no suceda
desde la cada del muro de Berln (Schneider 2006).

Para GienowHecht existe un sentimiento de amor-odio hacia EE.UU. que ya se haba
hecho evidente en la dcada del sesenta, cuanto EE.UU. era castigado pblicamente por
estudiantes debido a su involucramiento en la guerra de Vietnam, mientras que estos
mismos estudiantes apreciaban y consuman tanto el Rock n roll estadounidense como
sus famosos jeans. El debate sobre la transferencia cultural de EE.UU., empez por ser
65
un debate pblico entre polticos y acadmicos estadounidenses, en el cual se analizaban
las ventajas de su ejecucin, as como la necesidad real de la misma. Estos debates
condujeron a la profundizacin de la DC a travs de los aos posteriores a la Segunda
Guerra. Pero a partir de los 60 el debate fue girando en torno a la problemtica de la
imagen imperialista estadounidense, imagen que se sustentaba en parte por una
saturacin de cultura estadounidense en el mundo (GienowHecht 2000).

Si bien la polmica surgida a partir del 9/11 sobre la DP y su importancia llevaron a
generar una gran cantidad de reportes sobre el tema, para Cinthya Schneider, de los ms
de 30 reportes que se realizaron desde 2001 hasta 2006, solamente uno reconoce el
valor de la Diplomacia Cultural como componente esencial de la poltica exterior
estadounidense: el Report of the Advisory Committee on Cultural Diplomacy
91
(Schneider
2006). Este comit repetir la misma idea expresada por la National Commission on
Terrorist Attacks Upon the United States
92
, tambin conocida como la Comisin del 9/11,
if the US does not act aggressively to define itself in the Islamic World, the extremists will
gladly do the job for us
93
(Hughes 2005:2).

La diferencia en cantidad de recursos destinados a Soft Power vs. Hard Power durante el
gobierno del Presidente Bush es demoledora. El presupuesto de EE.UU. en trminos de
Diplomacia Pblica totalizaba en 2002 la cantidad de 1,12 mil millones de dlares,
mientras que el presupuesto de defensa acumulaba la suma anual de 347,9 mil millones
de dlares para el mismo ao (Nye 2004). En cuanto al personal destinado a la DP,
mientras que en los aos sesenta la USIA mantena una planta de aproximadamente
12.000 empleados, en 2005 la nmina del CU no superaba los 7.000 (Channick 2005).

El problema no slo es la cantidad de presupuesto destinado a la DP, si no tal vez ms
importante an es en qu se destina. Las acciones en materia de DP posteriores al
ataque del 9/11 se concentraron en el marketing dirigido a mejorar la imagen de EE.UU.
en el exterior, especialmente en los pases musulmanes donde la imagen era ms
negativa. El resultado inmediato fueron 15 millones de dlares utilizados en comerciales,
destacando la buena recepcin que tena la poblacin musulmana en EE.UU. Un gran
nmero de emisoras estatales de estos pases se negaron a transmitir dichas

91
Reporte del Comit Asesor en Diplomacia Cultural.
92
Comisin Nacional sobre Ataques Terroristas a los EE.UU. Para ms informacin visitar: http://www.9-
11commission.gov/
93
Traduccin al espaol: Si los EE.UU. no acta agresivamente para definirse a si mismo al Mundo Islmico,
con mucho gusto los extremistas lo harn por nosotros.
66
publicidades, lo que empuj al gobierno estadounidense a crear Radio Sawa
94
, que
transmitira en rabe desde sus estudios en Washington (Bayles 2005). De acuerdo con
Bayles, es un error que 100 millones de dlares del total del dinero empleado en DC se
dirigieran a Radio Sawa, sobre todo si se tiene en cuenta que gran parte de la cultura
popular de los EE.UU. ha sufrido un gran proceso de degradacin que asusta a los
propios estadounidenses. Siendo sta la cultura que se expone a travs de Radio Sawa,
imaginemos entonces el rechazo que ciertos video-clips como los de Britney Spears o
Cristina Aguilera, donde existen escenas de sexo casi explcito, pueden generar en los
sectores ms radicales de la cultura musulmana.

Peter Krause y Stephen Van Era coinciden en sealar el fracaso tanto de Radio Sawa
como de la estacin televisiva Alhurra
95
. Radio Sawa consiste mayormente en la
transmisin de msica, dejando un gran vaco en el rea de informacin, la cual era
originalmente cubierta por VOA, cuyo servicio en rabe se anul con la creacin de
Sawa. Alhurra mantiene un bajo nivel de audiencia lo que hace que tenga una efectividad
muy baja, segn una encuesta llevada a cabo por la Universidad de Maryland/Zogby, slo
el 0.5% de la poblacin rabe encuestada elega a esta cadena como su recurso favorito
de noticias (Krause y Van Evera 2009).

Uno de los ejemplos positivos de las actividades desarrolladas por esta administracin es
el Youth Exchange and Study Program (YES)
96
. Este programa fue fundado en el ao
2003 por el CU, y est dirigido a permitir intercambios estudiantiles a nivel del High
School estadounidense, con alumnos provenientes de pases con mayora musulmana
como Ghana, Arabia Saudita o Egipto, atendiendo por un semestre o un ao a un colegio
en EE.UU. Lo interesante del proyecto, es que no slo se focaliza en la educacin formal,
sino que, durante este perodo, los alumnos viven en la casa de una familia comn
estadounidense, facilitando a ambos el conocimiento de otra cultura. Tal como lo indica
su sitio en Internet, este programa permite a los estudiantes a aprender sobre la sociedad
y sus valores, pero adems ayuda a esta sociedad que los acoge a que aprendan sobre
su cultura y sus costumbres en el pas de origen.


94
Para conocer ms sobre Radio Sawa visitar: http://www.radiosawa.com/english.aspx
95
Paralelamente a Radio Sawa se cre la seal de televisin Al Hurra, tambin producida desde sus estudios
en Washington y con transmisiones enteramente en rabe, la cual es dirigida fundamentalmente a la
audiencia Iraqu (Kiehl 2006). El sitio de Alhurra es: http://www.alhurra.com/
96
Programa de Estudio e Intercambio J uvenil. Para mayor informacin visitar el sitio del programa:
http://www.yesprograms.org/
67
Otro excelente ejemplo es el programa National Security Language Initiative for Youth
(NSLI for Youth)
97
. Lanzado en el ao 2006 por el CU, otorga becas a estudiantes
secundarios estadounidenses para aprender idiomas en el extranjero, con estadas que
van desde un verano a un ao escolar. Al igual que YES, los estudiantes son acogidos
por familias en pases como China, Rusia, Turqua o incluso Tayikistn, permitiendo el
dilogo entre distintas culturas (NSLI for Youth). Si bien an pequeo en cantidad de
participantes, 309 alumnos en el ao acadmico 2009
98
, este programa representa un
excelente punto de partida en el largo camino del mutuo entendimiento.

A pesar de los comits, y todos los esfuerzos, aunque pequeos, por revitalizar la DC y
DP en el gobierno del Presidente George W. Bush, en conjunto, estos carecieron de la
efectividad o el impacto buscado. En parte, porque el Hard Power atraa la mayor
atencin y fondos, pero por otro lado porque el esfuerzo realizado por el gobierno en el
rea de la DP no tena la solidez necesaria. Un gobierno que se apoya tanto en el
podero militar, pierde su credibilidad frente a cualquier iniciativa en el rea de Soft Power
(Channick 2005).

Mientras que en el ao 1999-2000 la opinin pblica hacia EE.UU. era positiva en
alrededor de un 70% en la mayora de los pases de Europa y del mundo musulmn, para
el 2005 haba cado a un promedio de 46% en pases como el Reino Unido y Francia, y
un 42% en Indonesia o Marruecos. Segn otra encuesta, para el 2007 EE.UU. se haba
convertido en la mayor amenaza a la que se enfrentaban pases como Pakistn, Turqua,
Malasia e incluso Brasil. El apoyo a EE.UU. en su guerra contra el terrorismo tomara el
mismo camino, entre el 2002 y 2007 el apoyo a EE.UU. caa de un 69% a un 38% en el
Reino Unido, y de un 30% a un 9% en Turqua (Krause y Van Evera 2009).

Es evidente que la postura estadounidense frente a la amenaza planteada por el
terrorismo llev al gobierno del Presidente Bush a tomar medidas que fueron en
desmedro de su imagen en el exterior, siendo un claro ejemplo de estas medidas su
involucramiento en Irak. La credibilidad en el terreno del Soft Power fue severamente
afectada por una postura unilateral, preventiva y agresivamente militar en su poltica
exterior.



97
La Iniciativa de Seguridad Nacional de Idioma para la J uventud. Para mayor informacin visitar el sitio del
programa: http://www.nsliforyouth.org/nslicms-0.2/content/index
98
http://exchanges.state.gov/youth/programs/nsli/history.html
68
III.5. Importancia actual

La eleccin en noviembre de 2008 del cuadragsimo cuarto Presidente de los EE.UU.,
Barack Hussein Obama II, sin duda represent un cambio en s mismo. Nacido en Hawai,
con un padre nacido en Kenia, y criado por su madre en Hawai y por algunos aos en
Indonesia (The White House), es claro que su imagen se aparta del tpico
estadounidense como sola promocionarse a J ackson Pollock, sin mencionar su origen
afro estadounidense. El Presidente Obama bas su campaa en la necesidad de cambio,
tal como lo expresaba en su discurso de enero de 2008 en Illinois J untos le
demostramos al pas y al resto del mundo que el cambio es posible
99
, y su llegada al
poder sin duda lo produjo.

El primer cambio fue la mejora en la imagen exterior de los EE.UU. en los primeros
meses del Presidente Obama: de un 8% de aceptacin en Egipto a la poltica exterior del
Presidente de EE.UU. en enero de 2008, el gobierno de Obama elev este nivel al 39%
en abril/mayo de 2009. Pero si bien para Krause y Van Era el Presidente Obama mejor
el enfoque de la DP, estas mejoras son muy endebles, y fcilmente reversibles si no se
traducen en un diseo de poltica exterior estable y por consecuencia efectiva. Es
importante notar que todava la imagen negativa persiste: el 67% de los egipcios
encuestados en abril/mayo de 2009 todava cree que EE.UU. tiene un papel negativo en
el mundo (Krause y Van Evera 2009).

En sus discursos, tanto el Presidente Obama como la Secretaria de Estado, Hillary
Rodham Clinton, han remarcado la importancia de la Diplomacia en la consecucin de la
poltica exterior estadounidense, ratificando la necesidad de balancear los recursos de
Soft y Hard Power en la relacin de EE.UU. con el mundo. El ltimo 7 de Mayo, en su
discurso de la celebracin del State Department Foreign Affairs Day
100
la Secretaria de
Estado remarc los avances realizados en las prioridades que haba marcado en el
discurso del ao anterior, situando al desarrollo y a la diplomacia como puntos centrales
de la poltica exterior. En el mismo discurso la Secretaria de Estado dijo que, tanto el
Secretario de Defensa Robert Gates, como el Presidente del Estado Mayor Conjunto de
los Estados Unidos, Michael Mullen, han comenzado a creer en la necesidad de la
diplomacia para la prevencin de los conflictos, una clara revalorizacin del Soft Power.

99
Para ver el discurso completo visitar la pgina http://my.barackobama.com/page/content/espanol. ltima
visita 15 de mayo de 2010.
100
Para ver el discurso completo ir a: http://www.state.gov/secretary/rm/2010/05/141611.htm. ltima visita 15
de mayo de 2010.
69
La pregunta es: podemos decir que estas declaraciones se traducen en esfuerzos
efectivos y reales de poltica exterior?

Para Henry Nau, la poltica exterior estadounidense se ha movido al comps de un
pndulo, balancendose entre un claro enfoque en la fuerza, y la importancia de la
diplomacia. La fuerza ha sido el elemento caracterstico y fundamental de las polticas
exteriores de Ronald Reagan y George W. Bush, hasta que, luego, ambos reconocieron
la importancia de la diplomacia. Presidentes demcratas como J immy Carter y Bill Clinton
se inclinaron por la diplomacia, para luego reconocer la necesidad de utilizar la fuerza. En
la ltima dcada, el gobierno de George W. Bush hizo un notorio reconocimiento al uso
de la fuerza y al unilateralismo, reaccionando al 9/11 con dos guerras: la de Afganistn y
la de Irak.

Para Nau, si bien sera an temprano para hacer una evaluacin efectiva de la poltica de
Obama, el actual Presidente parecera mover una vez ms el pndulo hacia el lado de la
diplomacia, aunque en el conflicto de Afganistn el Presidente ha reforzado en dos
oportunidades la cantidad de tropas, 17.000 en la primera oportunidad y 30.000 en la
segunda el pasado ao (Nau 2010).

Resulta prematuro hacer una evaluacin coherente de la importancia que otorga la el
gobierno de Obama a los pilares del Hard Power y el Soft Power, ms all de los
discursos, es necesario tener el resultado concreto de sus polticas y sus acciones en las
dos reas, evaluar la evolucin de los presupuestos y las nuevas medidas al respecto.

Es lamentable, pero debemos decir que, hasta el momento, no hay evidencias de nuevos
planes concretos en la materia, que vayan ms all de las expresiones de deseo
generadas en las palabras pronunciadas por el gobierno, sobre todo en el rea cultural,
en donde no se aprecia un inters concreto por parte de la actual administracin. Es
cierto que la grave crisis econmica con la que se encontr el gobierno del Presidente
Obama ha concentrado la atencin de su equipo desde el inicio de su presidencia, como
tambin la delicada situacin tanto en Afganistn como en Irak han generado una gran
preocupacin hasta el momento, pero es necesario recordar la importancia de la
credibilidad en el tiempo. La no traduccin de sus palabras en polticas efectivas de DP y
DC por parte del gobierno del Presidente Obama puede resquebrajar an ms
profundamente la imagen de EE.UU. en el exterior realizando, un dao incalculable en su
relacin con el resto del mundo.

70
Por lo pronto, esperamos que el pndulo encuentre un equilibrio y la poltica exterior
estadounidense se sustente con una estrategia de Smart Power.

Lo que es indudable, es la importancia que retiene el componente cultural en las
relaciones internacionales, y la necesidad de continuar y profundizar la labor en esta
materia. En un mundo extremadamente globalizado, el respeto por la cultura y la
identidad del otro amplan su peso. As como algunos programas culturales
estadounidenses funcionaron exitosamente para crear una imagen positiva de EE.UU.
durante la Guerra Fra, la necesidad de revertir la actual imagen negativa de EE.UU. en el
mundo pasa por la importancia de interesarse por la individualidad de cada cultura, sus
necesidades y prioridades, como la importancia de sus valores. Se necesita un mayor
involucramiento del gobierno, pero de una manera evolucionada e independiente.

Este nuevo enfoque del gobierno, y la necesidad de desarrollar nuevas estrategias hacia
el futuro, merece un anlisis exhaustivo de lo realizado en el pasado. El anlisis que
realizamos a lo largo de este captulo nos conduce a destacar dos conclusiones
fundamentales:

- la primera se centra en las races de la motivacin gubernamental en el ejercicio de la
DP y cultural. A lo largo de la historia, hemos observado cmo, una y otra vez, el inters
del gobierno estadounidense en estas herramientas, se encuentra fuertemente motivado
por encontrar mecanismos que contribuyan al xito de sus contiendas polticas y
militares. Existe una marcada relacin entre la existencia de guerras; amenazas a la
seguridad; y/o la posicin mundial estadounidense, y la labor del gobierno en la materia.
Desde el nacimiento de los primeros programas de DP gubernamentales en la Primera
Guerra Mundial, estas actividades y organizaciones creadas a tal efecto viviran al
comps de la aparicin y el devenir de los conflictos, perdiendo razn de ser una vez
desaparecidos los mismos. Tal fue el caso del Comit de Informacin de Informacin
Pblica, y la amplia cantidad de actividades desarrolladas por la USIA, especialmente las
bibliotecas y los centros culturales, que resultaron fundamentales para la difusin y el
intercambio del conocimiento.

- la segunda conclusin fundamental es que si bien a travs de estos programas
gubernamentales en muchos casos se ha logrado la cooperacin, y la creacin de
espacios de intercambio, es evidente la constante vinculacin de la DP y cultural
gubernamental con los objetivos polticos y militares de las distintas administraciones
71
estadounidenses. A lo largo de la historia de este pas la Diplomacia Pblica desde el
gobierno, vio relegado su componente de intercambio cultural, olvidando el verdadero
objetivo de la DC: el entendimiento mutuo. Existi una constante manipulacin de estas
herramientas dirigidas a contribuir con los objetivos del momento, ya fuera la Primera
Guerra, la Segunda, la Guerra Fra, o como sucede en la actualidad, la guerra contra el
terrorismo. Una continua desviacin hacia la realizacin de la propaganda, que en el caso
de la Guerra Fra por ejemplo, funcionara como un imn para vencer la competencia
comunista. Un buen ejemplo para este punto es el caso de la pintura, y la marcada
tendencia a promocionar el expresionismo abstracto estadounidense durante la Guerra
Fra, la aleatoriedad en la eleccin de los exponentes por parte de EE.UU., y la eleccin
de J ackson Pollock como el gran pintor estadounidense
101
.
Si tomamos casos ms recientes, los 15 millones de dlares utilizados en comerciales
dedicados a destacar la buena recepcin de EE.UU. hacia la poblacin musulmana
despus del 9/11, refuerza este marcado objetivo de la propaganda por parte de la
administracin estadounidense
102
.

Ambos hechos se hayan mutuamente interconectados: ante la aparicin de un conflicto,
el gobierno despliega las herramientas dedicadas a captar adeptos, y as facilitar la
victoria. Terminado el peligro de la contienda, estas herramientas pierden su importancia,
y son disminuidas o directamente descartadas. Si no existiera esta clara relacin entre los
conflictos y el uso de la DP y cultural, probablemente no existira un foco tan marcado en
la propaganda, pero el hecho de la estrecha conexin de su utilizacin con los perodos
de guerra, refuerza el carcter propagandstico de los programas desarrollados.

Esta inconsistencia en la labor y el mensaje del gobierno, ha empujado el gran
involucramiento de organizaciones independientes en la Diplomacia Cultural
estadounidense, instituciones que mantienen la independencia necesaria para trabajar en
un continuo y eficaz ejercicio de Diplomacia Pblica y Cultural.

Estas organizaciones demuestran uno de los rasgos ms importantes que facilitan la
obtencin de resultados positivos: la imparcialidad, tal como lo describa en el captulo

101
Ver: Stonor Saunders, Frances. 2000. The Cultural Cold War: The CIA and the World of Arts and Letters.
New York: The New Press.
102
Ver: Bayles, Martha. 2005. Goodwill Hunting. Wilson Quarterly 29 (3): 46-56. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com
72
anterior Crocker Snow
103
. Un nuevo involucramiento del gobierno no puede dejar de lado
un factor fundamental en el mbito de la Diplomacia Pblica y Cultural: la credibilidad,
punto al que volveremos en el prximo captulo cuando hablemos de la eficacia de la
labor del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, vs. la efectividad de los
programas gubernamentales.

Al comienzo de este captulo mencionamos la asimilacin como un componente
primordial de la relacin intercultural. Este componente es fundamental para la labor del
mutuo entendimiento, usualmente olvidado por el gobierno, pero altamente buscado por
los artistas que buscan fuentes de inspiracin. La asimilacin es un recurso innato en la
cultura y en los procesos creativos, descubrir nuevas tcnicas y mtodos resulta algo
natural para un artista. Ese debe ser uno de los conceptos que adaptemos a la relacin
cultural entre distintos pases: aprender a valorar las diferencias.

Gracias a los esfuerzos independientes en este terreno podemos decir que EE.UU.
conserva un ejercicio genuino y eficaz de entendimiento cultural, aunque con esto slo no
basta, pero es importante reconocer las prcticas exitosas de organismos como el J ohn
F. Kennedy Center for the Performing Arts, a quien nos dedicaremos en el prximo
captulo.


103
Tufts University, Public Diplomacy Practitioners: A Changing Cast of Characters, by Crocker Snow J r.,
The Edward R. Murrow Center o Public Diplomacy, The Fletcher School, Tufts University,
http://fletcher.tufts.edu/murrow/readings/changingcast.html (ltima consulta: 15/02/2010).

73
CAPTULO IV: EL TRABAJO DEL JOHN F. KENNEDY CENTER FOR THE
PERFORMING ARTS

Tal como observamos en el captulo anterior, el ejercicio de la Diplomacia Cultural por
parte del gobierno de EE.UU., tiene races muy cercanas. Es a partir del comienzo del
siglo XX, cuando el gobierno estadounidense toma conciencia de la importancia de esta
herramienta y de su peso fundamental en la formulacin de su poltica exterior. Pero no
fueron los tiempos de paz, sino las guerras, las que trajeron como consecuencia una
mayor participacin en la DC por parte del gobierno estadounidense. Una gran cantidad
de programas seran desplegados, para luego ser desmantelados, al ritmo de la aparicin
y desaparicin de las amenazas latentes.

Existe una marcada relacin entre la labor gubernamental en este campo con la
existencia de conflictos. Tal es el caso de la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra
Mundial, la Guerra Fra, y ahora, el terrorismo. El anlisis de los hechos y la existencia de
esta fuerte relacin nos han llevado adems a destacar la persistente utilizacin de la
Diplomacia Cultural en la persecucin de fines informativos propagandsticos.
Lamentablemente, esta manipulacin de la Diplomacia Cultural por parte del gobierno,
indica una constantemente desviacin de su objetivo primordial: el entendimiento mutuo.
Una manipulacin que le ha costado al gobierno la prdida de credibilidad y eficacia a la
hora de promover la cooperacin a nivel global.

La ausencia de un involucramiento gubernamental consistente y serio en la materia ha
generado la reaccin de un gran nmero de instituciones independientes. Estas
organizaciones han posibilitado el establecimiento de espacios de entendimiento y
cooperacin, orientados a reparar el dao que se estaba planteando para la sociedad
estadounidense. Tal es el caso del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts.

Este Centro Cultural Nacional de los EE.UU. constituye uno de los mejores ejemplos en
el espectro del dilogo intercultural existente, dentro del conjunto de la Diplomacia
Cultural, fundamental en el desarrollo de una estrategia de Soft Power eficiente.

A medida que nos introduzcamos en este captulo, conoceremos la historia del
nacimiento de este centro y la evolucin de su misin a travs de los aos de su
existencia. Luego pasaremos a analizar un tema que resultar an ms importante: su
continuo y extenso trabajo en el campo del intercambio cultural, con las implicancias en el
74
rea de la DC que esto involucra. Evaluaremos tres tipos de actividades en especial, a
las que consideramos la base del nuevo modelo de Diplomacia Cultural desarrollado por
el J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts.

Por ltimo, analizaremos la eficacia del nuevo modelo planteado por el centro comparado
con el conocido modelo desarrollado por el gobierno de los EE.UU., especialmente
durante el perodo de auge de la Guerra Fra. Veremos que el nuevo modelo desplegado
dentro del centro constituye una opcin inteligente a la hora de evaluar las acciones
futuras de parte del gobierno estadounidense, pudiendo tomar estas enseanzas para
evolucionar en la tarea de comunicacin con el mundo.

IV.1. Historia

El J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts
104
, ms conocido como el Kennedy
Center (KC), abri sus puertas al pblico el da 8 de septiembre del ao 1971, pero su
historia comenzara muchos aos antes. Desde el surgimiento de la idea, el proceso para
su establecimiento fue constantemente amenazado por una gran cantidad de desafos y
dificultades, como por ejemplo el reto de conseguir el entendimiento por parte del
Congreso de los EE.UU., de la necesidad de contar con un centro cultural de carcter
nacional, tarea difcil de lograr, como tambin la decisin sobre su locacin, y la
obtencin de los fondos para su realizacin, hasta por fin dar a luz este magnfico, y nico
en sus caractersticas, Centro Cultural de EE.UU.

El asesinato del Presidente Kennedy, junto con los problemas para la financiacin del
centro, finalmente desembocaron en la creacin, por primera vez en la historia de
EE.UU., de una sociedad pblico-privada que tendra como objetivo la fundacin de una
institucin dedicada a las artes escnicas, hecho que impactar en su singularidad y
efectividad como veremos ms adelante.

Si bien la ley firmada por el Presidente Dwight D. Eisenhower, que finalmente aprob su
establecimiento, data de 1958, las primeras aspiraciones hacia la creacin de un centro
cultural de tamaa envergadura para EE.UU. nos transportan a la dcada del treinta. En
1933, la primera dama Eleonor Roosevelt propondra la creacin de un centro cultural
nacional, una institucin que permitira dar empleo a la gran cantidad de artistas

104
El Centro J ohn F. Kennedy para las Artes Escnicas.
75
estadounidenses que sufran las consecuencias de la Gran Depresin. Esta propuesta
deriv en una resolucin del ao 1938 del Congreso de los EE.UU., que establecera la
creacin de un edificio pblico para ser utilizado como Centro Cultural Nacional,
resolucin que finalmente no llegara a dar sus frutos (Meersman 1980).

A partir de esta primera proposicin, varios fueron los proyectos que se analizaron en el
Congreso estadounidense destinados a crear el famoso centro cultural en la ciudad de
Washington DC, pero los mismos veran la luz, para luego ver rpidamente la oscuridad.
Las demandas del momento como los problemas econmicos derivados de la Gran
Depresin, y el venidero conflicto global, haran aparecer las aspiraciones culturales
como superfluas e innecesarias para los momentos de crisis atravesados (Becker 1990).

La dcada del cincuenta encontrara a EE.UU. en una posicin totalmente distinta a la de
las dcadas anteriores. Una vez finalizada la guerra, y con EE.UU. asumiendo un rol de
liderazgo a nivel mundial, con una economa recuperada y prspera en comparacin con
sus pares europeos destrozados por la guerra, el antiguo proyecto de un centro dedicado
al arte en Washington DC encontrara una base ms slida sobre la cual emerger, pero
no sin encontrar distintos inconvenientes en el camino. El congreso mantendra
posiciones encontradas sobre la necesidad de financiar la construccin de un edificio
dedicado al arte, prefiriendo la recoleccin de fondos privados para su edificacin, tarea
que tampoco sera cumplida con facilidad.

Segn Becker, mientras que el Presidente Eisenhower fue largamente reconocido por los
historiadores por sus brillantes aptitudes como soldado y estadista, estas cualidades no
excluan su gran compromiso por el arte. Para el General Eisenhower, el arte
representaba una de las herramientas ms preciadas en el camino del entendimiento
entre las distintas culturas en el mundo. Habiendo presenciado como militar las
atrocidades de la Segunda Guerra Mundial, el ya Presidente de EE.UU. era consciente
de la necesidad de construir mecanismos efectivos para preservar la paz. Eisenhower
entenda el hecho de que el arte poda trascender la barrera de la lengua y al mismo
tiempo contribuir a la amistad mundial entre las personas. Comprenda adems la
necesidad de mostrar un lado ms suave del podero estadounidense, a travs de la
valoracin del arte. Eisenhower crea que lograra promover el mutuo entendimiento entre
el pueblo estadounidense y el resto del mundo (Becker 1990).

76
Una visin menos romntica de los acontecimientos, nos llevaran a una conclusin ms
ligada a los efectos del accionar sovitico, y al resurgimiento de las labores de DC por
parte del gobierno estadounidense en la Guerra Fra. Recordemos, que tal como
mencionramos en el captulo anterior, la URSS haba comenzado con la utilizacin de la
cultura como una herramienta de persuasin poltica ni bien finalizada la Segunda
Guerra
105
, y ya en 1948 EE.UU. haba comenzado a tomar medidas para enfrentarse a
esta carrera por la atraccin que se le planteaba. Eisenhower ya haba dispuesto la
creacin de la USIA en 1953, la cual se encontraba a plena marcha en el momento de la
firma de la ley para la creacin del Centro Cultural Nacional.

Washington DC dispona hasta ese momento de un mdico nmero de recintos
disponibles para las artes escnicas, pero todos ellos, en menor o mayor proporcin,
carecan de las cualidades requeridas, como por ejemplo en espacio y en acstica, para
ser considerados de buena calidad, y as poder albergar compaas de alto nivel mundial
(Bradlyn Morris 1994).

Pero adems, si tenemos en cuenta las actividades desarrolladas por la USIA en esos
aos
106
, resultaba indispensable que la capital del superpoder estadounidense contara
con un centro cultural de calidad internacional, comparable sobre todo, al de su rival
comunista. El Teatro Bolshi en Mosc, cuyo nombre significa Grande en su traduccin
al espaol, y cuyos orgenes datan de 1776
107
, reflejaba el colosal poder cultural de la
URSS. La extensa historia y la belleza del Teatro Nacional de Rusia dignificaban el
podero comunista, mientras la capital estadounidense careca de un auditorio que
contara con los requisitos mnimos para presentar compaas de gran nivel, pero que
adems fuera digno de la imagen y la riqueza artstica que EE.UU. quera proyectar en el
mundo.

Retomando la historia, en 1955, el presidente Eisenhower designa la District of Columbia
Auditorium Commission
108
, cuyo objetivo consista en realizar un anlisis de factibilidad
para este nuevo auditorio en la capital, adems de sugerir la locacin ideal para tal
institucin. La designada comisin trabajara por tres aos hasta lograr una conclusin a
su mandato, trmino en el que se enfrentara con dos problemas principales: el primero

105
Ver: Stonor Saunders, Frances. 2000. The Cultural Cold War: The CIA and the World of Arts and Letters.
New York: The New Press.
106
Ver: Arndt, Richard T. 2006. The First Resort of King: American Cultural Diplomacy in the Twentieth
Century. Washington, DC: Potomac Books, Inc.
107
Para mayor informacin visitar la pgina del Teatro: http://www.bolshoi.ru/en/theatre/mission/
108
Comisin para el Auditorio del Distrito de Columbia.
77
surgira de la decisin sobre el lugar en el que se emplazara el nuevo edificio, y el
segundo, sobre los fondos con los que se construira y luego los que permitiran su
funcionamiento (Gill 1981).

El financiamiento del arte con fondos federales no era una idea que encontrara un slido
soporte en el congreso, sino que era fuertemente objetada. El Congreso de los EE.UU. se
ha opuesto largamente a la promocin directa del arte por parte del gobierno, sobre todo
de las artes escnicas. Este es un hecho que se observa recurrentemente en EE.UU.,
como ya comentramos en captulos anteriores, debido al carcter puritano de su
fundacin, y la preferencia de otros valores de reconocimiento por sobre los valores
estticos de la cultura estadounidense
109
.

El senador Fulbright sera uno de los encargados de recalcar que la financiacin del
proyectado centro, tanto su construccin, como su funcionamiento posterior, se realizara
a travs de contribuciones voluntarias de privados, hecho que cambiara en el futuro
como veremos ms adelante. Pero tanto o ms difcil que el tema de su financiacin,
sera la designacin de su emplazamiento, discusin que en reiteradas ocasiones hizo
peligrar su concrecin, hasta que finalmente se decidiera emplazarlo en el rea hasta ese
momento denominada Foggy Bottom (Gill 1981), en la rivera del ro Potomac, en las
proximidades del Lincoln Memorial (Monumento a Lincoln) y del famoso hotel Watergate,
lugar en donde se encuentra hoy da.

Finalmente, la legislacin sera aprobada por el Congreso de los EE.UU., y el 2 de
septiembre de 1958 el Presidente Eisenhower firmara el National Cultural Center Act
110
,
que dara origen al Centro Cultural Nacional que luego se denominara The J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts.

La National Cultural Center Act estableca cuatro puntos bsicos:

1. autorizaba la construccin del centro cultural,

2. estipulaba un mandato artstico que inclua entre sus actividades la presentacin de
una gran variedad de representaciones artsticas tanto clsicas como
contemporneas,

109
Ver: Kiehl, William P., ed. 2006. Americas Dialogue with the World. Washington D.C.: Public Diplomacy
Council.
110
Ley del Centro Cultural Nacional: P.L. 85-874, 72 STAT. 1698, September 2, 1958.
78

3. se indicaba adems una misin educativa para el centro, y por ltimo,

4. la ley determinaba el carcter independiente que deba tener la institucin, por lo tanto
se requeran fondos privados para su desarrollo.

Debido a este carcter independiente que se le otorgara a la institucin, punto bsico
para subsanar las objeciones de un gran nmero de opositores en el congreso, una vez
firmada la ley, comenzara una de las labores ms importantes para la concrecin del
centro: la recaudacin de los fondos. El arquitecto designado para el proyecto fue Edward
Durell Stone, conocido por su diseo del Museo de Arte Moderno de Nueva York, y la
Embajada estadounidense en Nueva Dehli, India (Gill 1981). De la mano de la llegada del
Presidente J ohn F. Kennedy en 1961 a la presidencia estadounidense, llegara un
hombre muy importante para la vida del centro: Roger L. Stevens, quien sera nominado
por el Presidente Kennedy para liderar el Consejo de Administracin, teniendo a cargo
entonces la recoleccin de los fondos para la concrecin del proyecto.

Inicialmente, Stone presentara un diseo que rondaba entre los 75 y 100 millones de
dlares, dinero que como bien saba Stevens, deba ser recaudado con aportes
voluntarios de particulares. Anticipndose a la dificultad a la que se enfrentara para la
recoleccin de los fondos, Stevens sugiri una simplificacin del diseo que finalmente
remplazara al original, y sera aprobado por el consejo y luego oficialmente presentado
por el Presidente Kennedy en Newport, Rhode Island, en el otoo de 1962. A pesar de la
disminucin del presupuesto necesario para la ejecucin de la obra, el financiamiento
privado continuaba siendo un problema. Al momento de la entrada en escena de Stevens
slo aproximadamente 3 millones de dlares haban sido recaudados, y en cierta medida
ya gastados para el comienzo de las obras.

El tema de los fondos sera un problema recurrente desde la aprobacin de la ley hasta
finalmente la inauguracin del centro en 1971. El presidente Kennedy, quien apoy y
defendi fuertemente el papel del arte a lo largo de su vida, se comprometi firmemente
con la recoleccin de los fondos necesarios para la ereccin del Centro Cultural Nacional,
por un lado auspiciando una serie de reuniones y recepciones que tuvieran lugar en la
Casa Blanca, pero sobre todo poniendo su prestigio y su nombre al servicio del proyecto
(The Kennedy Center). Es por estas razones que en enero de 1964, dos meses despus
de su muerte ocurrida el 22 de noviembre de 1963, el Congreso de EE.UU. aprob una
reforma a la ley original de 1958 que bsicamente estipulaba un nuevo destino y nombre
79
del Centro Cultural Nacional, que de ahora en adelante constituira el monumento viviente
del Presidente, el nico a ser emplazado en la capital de EE.UU., y cuyo nombre sera
The J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts
111
. No menos importante, tanto
para la viabilidad del proyecto como para su importancia en la historia estadounidense,
fue la expresa autorizacin mediante esta reforma de la provisin de fondos por parte del
gobierno para la concrecin del proyecto. Esta sera la primera vez en la historia de
EE.UU. en que una institucin dedicada al arte escnico sera financiada en parte por el
gobierno federal de EE.UU. (Meersman 1980).

La ley 88-260 del 23 de enero de 1964 reconoca en el tercer punto de su prembulo la
importancia otorgada al arte por parte del Presidente Kennedy diciendo: Whereas the
late J ohn Fitzgerald Kennedy was particularly devoted to the advancement of the
performing arts within the United States
112
(The National Archives).

Es indudable que el cambio introducido por la nueva ley facilit la concrecin del proyecto
debido al otorgamiento de fondos por parte del estado, hecho que seguramente hubiera
sido imposible si no hubiera sido por el desafortunado asesinato del Presidente Kennedy,
y la decisin de transformar al Centro Cultural Nacional en el monumento dedicado a su
memoria. Es interesante reconocer la importancia del aporte del Presidente Kennedy,
tanto durante su vida como postmortem, a la elevacin del arte como un elemento
fundamental en toda civilizacin, y su compromiso con el arte escnico en particular, sin
duda el ms relegado en la cultura estadounidense hasta el momento, hecho que
cambiara con la inauguracin del centro en 1971.

Finalmente, el costo total involucrado en la construccin del edificio lleg a alrededor de
los 70 millones de dlares de aquel momento (Bradlyn Morris 1994), una cifra que
aparece pequea en comparacin del logro obtenido por esta institucin, con la imagen
proyectada a partir de su creacin, y el impacto que gener y sigue generando tanto en la
comunidad estadounidense como en el resto del mundo. Washington DC, la capital de
EE.UU., lograba desarrollar un Centro Cultural Nacional que reflejara la importancia de
su cultura, y por qu no decirlo, para muchos de los burcratas de la capital, este

111
P.L. 88-260, 78 STAT 4, J anuary 23, 1964.
112
Traduccin al espaol: Mientras que el fallecido J ohn Fitzgerald Kennedy estaba particularmente
avocado a fomentar las artes escnicas en los Estados Unidos.
80
acontecimiento reafirmaba el podero y la posicin internacional de EE.UU. post
guerra
113
.

Pero a los fines del intercambio cultural, el cual nos interesa en este trabajo, la
importancia de su creacin radica en el importante avance para la sociedad
estadounidense, y su aceptacin del valor del arte como un medio de entendimiento de
diferentes culturas. Si bien como dijimos, existieron muchas dificultades para recaudar el
dinero necesario para su realizacin, finalmente su creacin se lograra mediante el
trabajo en conjunto del gobierno y de la sociedad civil, caracterstica nica del centro, que
como veremos ms adelante representa un elemento fundamental del nuevo modelo en
la Diplomacia Cultural de EE.UU.

El edificio en s mismo es un smbolo de la colaboracin entre culturas si tenemos en
cuenta la gran cantidad de objetos y materiales que fueran donados por distintos estados
alrededor del mundo, como por ejemplo las 3.700 toneladas de mrmol de Carrara que
donara el gobierno Italiano, o las 18 espectaculares araas de cristal donadas por
Suecia. Argentina enviara como obsequio una escultura de bronce del artista argentino
Libero Badii, junto con dos pinturas en leo de la artista argentina Raquel Forner (The
Kennedy Center). De esta manera, decenas de pases participaran en la construccin y
la decoracin de este centro, reflejando una clara vocacin de relacin y dilogo
intercultural. Esto se ve reflejado en las palabras del Embajador de Italia, quien al
presentar la donacin dira El mrmol es duradero, pero an ms duradera es la
amistad (Bradlyn Morris 1994:23).

La gala de apertura del KC del 8 de septiembre de 1971 presentara una Misa de
Rquiem en honor al Presidente Kennedy, a cargo del reconocido compositor y director
de orquesta Leonard Bernstein (The Kennedy Center).

Nan Robertson, en un artculo publicado por el diario New York Times el da posterior a la
inauguracin, describira el acontecimiento con las siguientes palabras: Finalmente esta
noche la capital de esta nacin entr en la Era Cultural con la espectacular apertura del
J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts de 70 millones de dlares (Gill 1981:42).



113
La cantidad y capacidad total de los auditorios, cinco en total al momento de inauguracin, con una
capacidad que va desde los 224 a los 2.750 asientos, hicieron del Kennedy Center el ms grande complejo
cultural del momento (Bradlyn Morris 1994).
81
IV.2. Su visin y la evolucin de sus objetivos a travs de los aos

I look forward to an America which commands respect throughout the World not only for
its strength but for its civilization as well. I see little of more importance for the future of our
country and our civilization than the full recognition of the place of the artist
114
, frase del
Presidente Kennedy (Gill 1981:43).

La redaccin de la ley de 1958 estableca 4 objetivos fundamentales para la actividad del
centro
115
:

1. exponer representaciones artsticas de msica clsica y contempornea; pera; arte
dramtico; danza y poesa, tanto de los EE.UU. como de otros pases del resto del
mundo,

2. dictar conferencias y dems actividades de este tipo,

3. desarrollar programas relacionados con el arte, que involucren audiencias de todas
las edades, tanto para la enseanza, como la recreacin de tales grupos, y,

4. ofrecer las instalaciones para otro tipo de actividades cvicas que se pudieran
desarrollar en el centro.

La ley modificatoria de 1964 mantiene la misin original para el Consejo de
Administracin, pero aade una quinta tal como contina:

5. Provide within the J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts a suitable
memorial in honor of the late President
116
. Es decir que estipulaba adems la misin
del centro de funcionar como un monumento apropiado en honor y memoria del
fallecido Presidente Kennedy.

Roger Stevens, quien como mencionramos fue fundamental para la concrecin del
proyecto, continu como Presidente del Consejo de Administracin hasta 1988. En estas
extensas y extenuantes dcadas, Stevens posibilit la puesta en marcha de una variada y

114
Traduccin al espaol: Anhelo un Estados Unidos que infunda respeto en el Mundo no slo por su
fortaleza sino tambin por su civilizacin. Yo veo poco de mayor importancia para el futuro de nuestro pas y
nuestra civilizacin que el total reconocimiento del lugar del artista.
115
Ley del Centro Cultural Nacional: P.L. 85-874, 72 STAT. 1698, September 2, 1958.
116
P.L. 88-260, 78 STAT 4, J anuary 23, 1964.
82
excitante programacin para el centro, una oferta de artstica de primer nivel
117
, tanto
nacional como internacional, cumpliendo con la misin otorgada al centro. Fue en estos
aos que se present por primera vez en suelo estadounidense tanto la pera del
Bolshi, como el Ballet Nacional de Cuba, as como la Compaa de la Scala de Miln
(The Kennedy Center).

Ralph P. Davidson remplaz a Roger Stevens en 1988, y cumpliendo con el objetivo de
promover el intercambio cultural, ayud a gestionar una donacin del estado de J apn,
mediante la cual se asegura la participacin de artistas provenientes de este pas con
regularidad hasta la actualidad. Esta larga relacin con J apn fue la base para la
realizacin en el ao 2008 del festival internacional J APAN! CULTURE + HYPER
CULTURE, el cual cubri una gran diversidad de actividades como msica; danza;
literatura; diseo y hasta robtica
118
. Otra manifestacin de la gran amistad entre el KC y
J apn fue la donacin hecha por el pueblo de ste ltimo a EE.UU. del Terrace Theater,
un auditorio con capacidad para 513 personas ubicado en el nivel de la terraza del
edificio e inaugurado en el ao 1979.

En el ao 1990 llegara J ames D. Wolfensohn, quien entre otros logros extendi los
programas educativos ya puestos en marcha, e incentiv a una mayor puesta en escena
de artistas internacionales como veremos ms adelante. J ames A. J ohnson ocup la
cuarta presidencia del consejo en 1996, y en sus 8 aos de permanencia se
consolidaran importantes avances para la misin del centro. Es en este perodo cuando
se ampla la accesibilidad del pblico a la oferta del KC, con el comienzo en 1997 del
programa Performing Arts for Everyone
119
. J ohnson estaba convencido de la necesidad
de intensificar y diversificar la participacin de la comunidad de Washington, y del pas en
su totalidad, en la vida del KC
120
, a la vez incorporando cada vez ms el KC y sus
actividades a la vida diaria de los estadounidenses de todos los niveles y gustos
artsticos. Uno de los pilares de esta iniciativa es la creacin del Millennium Stage
121
, un
escenario mediante el cual se ofrece un espectculo artstico, a diario, gratuito, los 365
das del ao. Para 2007, el dcimo aniversario de esta iniciativa, eran ms de 3 millones
de personas las que haban podido disfrutar del Millennium Stage. Una totalidad de

117
Tanto obras dramticas, como Orquestras; Compaas de ballet; Musicales; pera y dems
representaciones artsticas (The Kennedy Center).
118
Para mayor informacin sobre este festival visitar: http://www.kennedy-center.org/programs/festivals/07-
08/japan/index.cfm
119
Artes Escnicas para Todos.
120
http://www.kennedy-center.org/programs/millennium/pafe.html. ltima visita 27 de J ulio de 2010.
121
Para acceder a la programacin diaria del Millennium Stage visitar: http://www.kennedy-
center.org/programs/millennium/schedule.html
83
41.000 artistas, tanto nacionales como internacionales, provenientes de 50 pases, con
personalidades del arte como la vocalista y pianista Norah J ones; el bailarn y coregrafo
J acques dAmboise; el cantante colombiano J uanes; el pianista brasileo Sergio Mendes;
el vocalista senegals Youssou NDour; y el maestro de lad rabe Hamza el Din
122
.

Otra de las herramientas creadas por esta iniciativa permite disfrutar de la programacin
ofrecida en este escenario desde cualquier lugar del mundo, slo se requiere una
computadora y una conexin a Internet para acceder a la ms variada oferta cultural que
ofrece el Millennium Stage. Va su pgina Web, el KC emite en vivo todas las
presentaciones culturales que se dan en este espacio diariamente.

A J ohnson lo sucedera Stephen A. Schwarzman, quien se desempeara desde 2004
hasta el mes de mayo de este ao, dejando lugar al sexto Presidente del Consejo: David
M. Rubinstein, ambos esenciales para continuar expandiendo los objetivos diseados
para el centro.

En 2001 se incorporara una persona que ha permitido desafiar an ms las metas
educativas y culturales del centro, el actual presidente del Kennedy Center: Michael M.
Kaiser
123
. La llegada de Kaiser, quien acababa de dejar el puesto de Director Ejecutivo de
la Royal Opera House
124
en Londres, gener un mayor compromiso en el rea de
educacin, tanto a nivel nacional como internacional, adems de extender y ampliar la
programacin del centro, intensificando la oferta internacional, y generando una mayor
diversidad de la oferta cultural.

Kathy Kruse
125
, actual Vicepresidente de Relaciones Institucionales del KC, considera
que existi una maduracin de la organizacin a travs de los aos, hecho que permiti
alcanzar un nuevo nivel de internacionalidad y cooperacin. Para Kruse, el KC no se ha
alejado de su propsito original, el cual contina cumpliendo, ofreciendo una variada
oferta cultural del mejor nivel, como as tambin continuando los programas educativos.
En su opinin, el centro en primer lugar ha expandido sus fronteras, y en segundo lugar
se ha sofisticado, hecho al que ha contribuido la presencia y el liderazgo de Michael
Kaiser.

122
http://www.kennedy-center.org/programs/millennium/anniversary_10.html
123
Para conocer la bibliografa de Michael M. Kaiser visitar: http://www.kennedy-center.org/about/kaiser.html
124
Royal Opera House: http://www.roh.org.uk/
125
Entrevista a Kathy Kruse, Vicepresidenta de Relaciones Institucionales del J ohn F. Kennedy Center for
Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin
completa de la entrevista en el Anexo.
84

Segn Kaiser, su trabajo a nivel internacional comienza a travs de una experiencia en el
Market Theatre
126
, en J ohannesburgo en 1994. La labor de Barney Simon, quien fuera el
fundador del teatro, y quien desarroll y export el teatro como forma de protesta contra
el Apartheid, le ensearon la diferencia entre producir un espectculo y producir un
cambio en la sociedad. El actual Presidente del centro, considera que tanto la experiencia
en J ohannesburgo, como su labor en la Royal Opera House en Londres, forjaron su
pensamiento sobre lo que el intercambio cultural significa. Su incorporacin en el centro
en 2001, le permiti utilizar al KC como una especie de laboratorio para testear este
pensamiento. (The Kennedy Center).

No cabe lugar a dudas que la estrategia del centro se ha impregnado de su visin y su
vocacin, y ms concretamente de su modelo de pensamiento, que ha transformado la
tarea a nivel internacional del KC. Este modelo representa lo que nosotros definiremos en
este trabajo como el nuevo modelo de Diplomacia Cultural del KC, comparndolo con lo
que ha sido la labor realizada por el gobierno estadounidense a lo largo del siglo XX y de
los aos que corren en el siglo XXI, tal como hemos visto en el captulo anterior.

Resumiendo la historia y la evolucin de la misin del centro, podemos decir que esta
institucin naci con el objetivo de crear un centro cultural nacional de primer nivel, del
cual EE.UU. careca hasta el momento. La ley que le diera origen, estableci la misin de
presentar lo mejor del arte para la ms variada audiencia posible, brindando educacin,
tanto a travs de las presentaciones de alto nivel, como tambin realizando programas
educativos que aportaran al desarrollo de la comunidad estadounidense y extranjera en
general. El infortunado asesinato del Presidente J ohn F. Kennedy tuvo, como
consecuencia directa, el cambio de nombre de la institucin, y su transformacin adems
en un monumento para rendirle homenaje. Pero este hecho posibilit adems la unin de
dos fuerzas: el respaldo del gobierno, y la habilidad y credibilidad de un accionar
independiente de la poltica del gobierno, punto al que volveremos cuando hablemos de
la eficacia de sus programas.

Es indudable que, con el transcurso de los aos, el campo de trabajo se fue ampliando y
sofisticando tal como ha dicho su Vicepresidenta en Relaciones Institucionales, Kathy

126
The Market Theatre fue fundado en 1976 por Mane Mapim y el fallecido Barney Simon. Este teatro desafi
el rgimen del Apartheid, persiguiendo la filosofa de que el arte podra producir un cambio en la sociedad. Es
por esta razn que fue conocido como Theatre of the Struggle. Para ms informacin visitar la pgina del
teatro: http://www.markettheatre.co.za/
85
Kruse. Lo que tambin es indudable para nosotros, es la mayor participacin en el rea
de la Diplomacia Cultural por parte del centro, hecho que se ve reforzado por la visin de
su actual presidente, y los diversos programas y cambios puestos en marcha a partir de
su incorporacin.

El KC representa desde su nacimiento un reconocimiento al arte y la cultura global, pero
la conjugacin de sus orgenes con un intenso crecimiento interno, han generado lo que
consideramos una institucin clave para el intercambio cultural en EE.UU. y en el mundo,
con las consecuentes implicancias en la Diplomacia Cultural estadounidense, las cuales
presentaremos a continuacin.

IV.3. El trabajo en el campo del intercambio cultural y sus posibles implicancias en
el rea de Diplomacia Cultural de Estados Unidos
127


Si bien es sencillo comprender lo que involucra como trmino intercambio cultural,
creemos que es necesario recordar la definicin de Diplomacia Cultural a la que hicimos
referencia a lo largo del trabajo:

el intercambio de ideas, informacin, arte y otros aspectos de la cultura entre las
naciones y sus individuos para fomentar el entendimiento mutuo
128


Como bien dijimos anteriormente, la Diplomacia ha evolucionado a travs de los aos al
comps de los grandes cambios producidos durante gran parte del siglo XX y del XXI, los
cuales tuvieron como consecuencia la prdida de exclusividad del estado como actor a
nivel internacional. sta prdida de podero del estado como nico actor a nivel global
abrira paso a distintas empresas, ONG, instituciones e individuos que poco a poco han
pasado a jugar un papel cada vez ms importante en el entramado de relaciones a nivel
mundial. La DC, entendida como el intercambio cultural que realiza un pas, no es una
excepcin a esta regla.

En EE.UU., el J ohn F. Kennedy Center for Performing Arts representa un claro ejemplo
de una institucin dedicada al intercambio cultural, un intercambio que conduzca a lograr

127
Mientras que en el proyecto original del trabajo este punto se hallaba dividido en dos, los mismos han sido
unificados con el objetivo de suprimir repeticiones innecesarias en el texto.
128
Ver: Cummings, Milton. 2009. Cultural Diplomacy and the United States Government: a Survey. Cultural
Diplomacy Research Series, Center for Arts and Culture, en Institute for Cultural Diplomacy
http://www.culturaldiplomacy.org/culturaldiplomacynews/index.php?Academic-Articles
86
el principal objetivo de la DC: el entendimiento mutuo, a travs de la construccin de
relaciones a largo plazo basadas en el respeto, identificando las diferencias, pero por
sobre todo buscando reas en comn sobre las cuales trazar puentes de comunicacin,
colaboracin y armona.

Basta slo con cinco minutos de bsqueda a travs de la pgina de Internet del KC, para
darse cuenta de la vasta y variada cantidad de actividades desarrolladas por el mismo.
Tanto sus tareas educativas, como aquellas puramente artsticas, son realmente
impresionantes en cuanto a su calidad y cantidad, pero dada la extensin y el objetivo del
trabajo, nos limitaremos a analizar y exponer los resultados de tres tipos de programas
que creemos nos ofrecen excelentes ejemplos para destacar su labor en el campo del
intercambio cultural:

- Arts Management: el Instituto de Gestin Artstica del KC contiene dos programas de
gran relevancia para nuestro trabajo:
Kennedy Center Summer International Fellowship Program
129

International Capacity Building
130

- Festivales Internacionales

IV.3.a. Arts Management

Comenzaremos entonces por explicar en qu consiste el Instituto de Gestin Artstica
para luego pasar a analizar los dos programas citados anteriormente.

El Instituto de Gestin Artstica fue creado en 2001, inmediatamente luego del arribo de
Kaiser al KC. Segn su Presidente, el mayor problema que enfrenta el arte, tanto en
EE.UU. como en el resto del mundo, es la falta de capacitacin en gestin artstica.
Mientras que se emplea una gran cantidad de dinero para capacitar a los artistas en
general, existe una falta de conciencia en la necesidad de capacitar a quienes sern los
encargados de darles trabajo, de mantener las instituciones en las que se realizan los

129
Programa Becario Internacional Estival del Kennedy Center. Para mayor informacin visitar
http://www.kennedy-center.org/education/artsmanagement/international_faq.cfm
130
Fortalecimiento de Capacidades Internacionales. Para mayor informacin visitar: http://www.kennedy-
center.org/education/artsmanagement/capacity/
87
espectculos, exhibiciones, etc. En definitiva, quienes deben sentar las bases para que el
arte sea atractivo y tenga la audiencia y los fondos necesarios para sobrevivir
131
.

El Instituto, cuyo nombre actual es DeVos Institute of Arts Management
132
, ha dado
origen a un amplio nmero de programas destinados a brindar las herramientas
necesarias para quienes son o sern los encargados de liderar organizaciones artsticas
en todo el mundo, basndose fundamentalmente en desarrollar al mximo nivel las
competencias de recaudacin de fondos; planeamiento estratgico; marketing;
administracin financiera y planeamiento artstico. Ya son 65 pases los que han
participado de estos programas de becas; pasantas; seminarios y conferencias.

IV.3.a.1. Kennedy Center Summer International Fellowship Program

Este programa fue creado en 2008 y, tal como nos contara Brett Egan, actual Director
del Instituto, naci con el objetivo de abrir internacionalmente las actividades que ya se
estaban realizando en mbito del KC
133
. El programa consiste en una capacitacin
intensiva durante 3 a 4 semanas en la poca estival de EE.UU., con una repeticin
durante tres aos consecutivos para cada asistente. La actividad est costeada
enteramente por el centro, cumpliendo este ao su tercer perodo consecutivo. Durante
estas 3 o 4 semanas, los asistentes tienen la posibilidad de participar en clases, trabajar
con el personal del centro, realizar trabajos en grupos, e incluso mantener reuniones
individuales con Kaiser, con el objetivo de plantear las inquietudes a las que se enfrentan
en cada situacin particular.

Segn Egan, la seleccin de los asistentes a este programa no es aleatoria, sino que el
Instituto se focaliza en encontrar individuos que tengan la capacidad de crear un cambio
en sus comunidades, y en mayor medida en la sociedad en general. El programa busca
adems generar un intercambio que perdure en el tiempo, que no termina con los tres
aos de asistencia al centro, dado que se crean lazos pensados para durar mucho ms
all del ltimo ao de la actividad.

131
Video de Michael M. Kaiser sobre el DeVos Institute of Arts Management en el Kennedy Center. Visitar:
http://www.kennedy-center.org/education/artsmanagement/. ltima visita 4 de agosto de 2010.
132
Desde 2010 el Instituto lleva el nombre de DeVos Institute of Arts Management at the Kennedy Center,
debido a la invalorable contribucin de Betsy y Dick DeVos, quienes han realizado una donacin de 22,5
millones de dlares para asegurar la continuidad de la labor ya comenzada. Este hecho demuestra la enorme
capacidad de filantropa de la sociedad estadounidense.
133
Entrevista a Brett Egan, Director del DeVos Institute of Arts Management at the Kennedy Center, realizada
por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista
en el Anexo.
88

Entre el 19 y 20 de julio de 2010 hemos realizado una serie de entrevistas con cincos
participantes del programa, en ese momento en curso en las instalaciones del Kennedy
Center. Es a travs de las mismas que hemos verificado la fuerte relacin que se crea
entre el centro y sus participantes, quienes manifiestan tener una increble respuesta por
parte de todo el personal del KC, incluso Michael Kaiser.

Cursando su tercer ao del programa, George Ndiritu, co-fundador y director creativo del
proyecto de desarrollo comunitario Haba na Haba
134
en Kenia, coincide en remarcar que
la relacin entre los becarios y el KC no termina con el tercer ao de la actividad, sino
que los becarios pasan a formar parte de una familia ms grande, la familia internacional
del KC de la que l se siente parte
135
. Haba na Haba significa paso a paso en espaol, y
refleja con eficiencia la labor y los logros de su proyecto, sobre todo teniendo en cuenta
las condiciones de su entorno, uno de los ms pobres, medido en trminos econmicos,
de todo frica. El mensaje de su grupo es que todo es posible si se lo toma paso a paso;
una buena filosofa para quienes buscan promover el desarrollo de la comunidad,
poniendo sobre el tapete distintos problemas sociales a partir de la enseanza creativa e
interactiva del arte. Para George, la experiencia en el KC fue fundamental para planear
con mayor eficacia las actividades de la organizacin, permitindole recaudar los fondos
necesarios con mayor efectividad, ya que el grupo se financia totalmente con fondos
privados.

A travs de estas entrevistas observamos tambin, que si bien las expectativas iniciales
de los becarios pasan por mejorar la programacin y el marketing de sus organizaciones,
el resultado de esta vivencia va mucho ms all de los objetivos que se plantearan al
aplicar al programa.

Adems de la educacin formal, para George Ndiritu el programa le da la posibilidad de
crear una red de contactos internacionales, tanto con la gente del KC, como con el resto
de los becarios, quienes generalmente comparten los mismos problemas y desafos. Al
mismo tiempo, al estar en contacto con colegas provenientes de diferentes pases
136
, y

134
Para obtener mayor informacin sobre este proyecto visitar la pgina:
http://www.comminit.com/en/node/133500/304. ltima visita 2 de agosto de 2010.
135
Entrevista a George Ndiritu, co-fundador y director creativo del proyecto de desarrollo comunitario Haba na
Haba en Kenia, realizada por Natalia Cobo el 19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin
completa de la entrevista en el Anexo.
136
En 2010 el programa cont con la participacin de 41 becarios provenientes de 28 pases alrededor del
mundo.
89
ver sus actitudes frente a las mismas problemticas y escenarios adversos, la actividad
se convierte en una gran herramienta de entendimiento cultural.

Para Kheri Yussuf, Director de Marketing y Desarrollo en la primera academia de msica
de Zanzbar denominada Dhow Countries Music Academy
137
, el KC en particular, y
EE.UU. en general, proveen un excelente ejemplo prctico para aquellas organizaciones
que desean, o en su defecto necesitan, solventarse a travs de fondos no
gubernamentales como sucede en su caso, ya que en Europa es ms comn el aporte de
fondos por parte del gobierno, cosa que no sucede en general en frica
138
. Atravesando
su segundo ao en el KC, Kheri reconoce que su experiencia le cambi la percepcin
sobre EE.UU. Para l la opinin pblica hacia EE.UU. de la poblacin de Zanzbar, donde
el 99% de la poblacin es musulmana, puede ser definida como suspicious, es decir
una desconfianza hacia las acciones de este pas, que segn Kheri, son percibidas como
de un doble estndar. Segn su opinin, la poblacin de Zanzbar tiene la impresin que
sobre una misma realidad, EE.UU. acta diferente de acuerdo al pas del que se est
hablando. Para Kheri, el hecho de que EE.UU., a travs del KC, est invirtiendo en su
capacitacin para as mejorar su labor en su pas de origen, es un punto que ha
producido un fuerte impacto en su persona y en su manera de mirar a EE.UU. Su paso
por este pas, y su experiencia en el KC, le han creado la necesidad de contar a su gente
historias que les har repensar la actitud negativa hacia EE.UU.

Proveniente de Palestina, Hafez Omar se desempea fundamentalmente en el campo de
las artes visuales. Habiendo fundado la galera Al Mahatta
139
en Ramala en 2008, en la
actualidad su tarea se concentra en el rea de consultora sobre planeamiento
estratgico y marketing, para sta y otras organizaciones en Palestina.

Para Hafez, quien tuvo la oportunidad de conocer a Michael Kaiser en una conferencia en
Alejandra, presenciar la labor dentro del KC, la profesionalidad y la creatividad con la que
trabajan da a da, lo motiva a volver a su pas y hacer lo mismo
140
. Siendo su primer ao
en el programa, remarca el inmenso compromiso y la dedicacin del staff hacia el trabajo

137
Organizacin cultural y educacional sin fines de lucro que incentiva el aprendizaje de la msica, en
especial la msica tradicional de Zanzbar como el Taarab. Para ampliar el conocimiento sobre la academia
visitar la pgina: http://www.zanzibarmusic.org/index.html
138
Entrevista a Kheri Yussuf, Director de Marketing y Desarrollo de la Dhow Countries Music Academy en
Zanzibar, realizada por Natalia Cobo el 19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin
completa de la entrevista en el Anexo.
139
La pgina de la galera es: http://www.almahattagallery.net/
140
Entrevista a Hafez Omar, fundador de la Galera Al Mahatta en Palestina, realizada por Natalia Cobo el 19
de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
90
que cada uno de los becarios realiza en su pas, y la vocacin de continuar ayudndolos
una vez que hayan vuelto luego de la experiencia en EE.UU.

Hafez cree que tanto el Arabesque, festival al que nos referiremos en la prxima seccin,
como su presencia en esta actividad, son dos razones que le han generado un mayor
respeto hacia el KC, ya que un punto clave para los rabes en general es la importancia y
el inters demostrado por el mundo hacia su cultura. Hafez opina que el KC ha realizado
una magnfica labor apreciando y celebrando la cultura rabe en el Arabesque, hecho
que gener un gran impacto en los rabes, y especialmente los palestinos. El KC
traspas el estereotipo proyectado despus del 11 de septiembre, la reiterada figura del
terrorista, para demostrar que existe un mundo poco conocido para occidente, inundado
por la msica; el teatro, y dems aspectos de la cultura. El programa del que participa le
ha demostrado el mismo tipo de respeto y apreciacin a su persona, ya que segn sus
palabras le han ofrecido una oportunidad que nunca tendra en otro lugar. Segn l, es
muy difcil para los palestinos mirar a EE.UU. fuera del tamiz de la poltica. Su presencia
en el centro slo es posible debido a la independencia poltica del mismo, hecho que
refuerza su credibilidad, punto al que volveremos ms adelante.

El caso de Tamer Assem Ali de Egipto, y el Dr. Abdullah Hassan Alghaith de Kuwait
difiere de los tres becarios ya mencionados, ya que ambos trabajan para instituciones
financiadas enteramente por el gobierno. Mientras que Tamer se desempea como
Director del Centro Cultural Mahmoud Mokhtar en Cairo, perteneciente al Ministerio de
Cultura de Egipto, el Dr. Alghaith, adems de participar en varias instituciones y comits
culturales, se desempea como Decano de Altos Estudios en el Instituto Superior de
Artes Dramticas en Alsamiya, Kuwait
141
. Ambos haban conocido a Michael Kaiser en un
seminario realizado en El Cairo en 2007, en asociacin con la Liga de Estados rabes
142
.
Para Tamer, la riqueza de la educacin que brinda el KC, se potencia por la riqueza
cultural de la experiencia: la diversidad de pases y culturas de proveniencia de los
becarios, todos ellos trabajando en el ambiente del arte, hace que sea una experiencia
sumamente valiosa.


141
Entrevista a Tamer Assem Ali y el Dr. Abdullah Hassan Alghaith, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio
de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
142
La Liga de Estados rabes fue fundada en 1945 con el objetivo de promover la cooperacin entre los
estados rabes miembros. Originalmente 6 estados, en la actualidad son 22 los estados de lengua rabe que
participan en la bsqueda de dilogo y desarrollo. Para mayor informacin visitar la pgina:
http://www.arableagueonline.org/las/index_en.jsp
91
Para el Dr. Alghaith, la relacin con el KC es un apoyo fundamental para su bsqueda de
un nuevo lenguaje que altere la dinmica de la sociedad en la que convive. El Dr.
Alghaith cree que en Kuwait slo existen dos tipos de lenguajes: uno econmico, y el otro
poltico. Su misin es presentar un tercer lenguaje a la poblacin de su pas: el lenguaje
del arte. l es conciente de que necesita ayuda de instituciones como el KC para poder
lograr sus objetivos, especialmente en un pas con un desarrollo del arte incipiente como
Kuwait, y remarca el gran apoyo que recibe de Kaiser y el KC en general.

Las opiniones vertidas en estos prrafos nos permiten desentraar el aporte que el KC
proporciona a travs de esta actividad. A primera vista resulta obvio destacar el
enriquecimiento a nivel educacional, pero es posible adems identificar una serie de
aspectos que van ms all de lo ligado a la educacin formal.

En primer lugar, una mayor capacitacin en gestin artstica posibilitar una mayor
efectividad de la labor de estos becarios, a travs de los cuales el KC aporta en la
generacin de cambio y prosperidad cultural en estas sociedades, como hemos dicho
uno de los objetivos principales del programa.

En segundo lugar, la interaccin de becarios de diferentes culturas tiene como objetivo y
consecuencia un enriquecimiento del intercambio cultural, tanto para los becarios, como
para el KC y EE.UU. en general.

En tercer lugar, se crean relaciones a largo plazo que se mantendrn incluso despus de
que finalice la actividad, hecho que es altamente auspiciado por el personal del KC, y que
como observamos es resaltado por los participantes entrevistados en su totalidad.

En cuarto y ltimo lugar, se propicia la construccin de una imagen positiva sobre
EE.UU., ya sea por la generosidad demostrada al invertir en la capacitacin de estos
becarios, y el inters que as se demuestra por el otro, como tambin por la libertad de
expresin que brinda el centro, todos estos puntos fundamentales para alterar la imagen
negativa de EE.UU. en la actualidad.

Decididamente, el ttulo de Gestin Artstica no recoge con exactitud la variedad de
aspectos y enseanzas que nos deja este programa, que contribuye a la generacin de
un mayor entendimiento y colaboracin intercultural. Respeto, dilogo, credibilidad, la
92
creacin de relaciones a largo plazo, todos pilares fundamentales de lo que EE.UU. debe
proponerse como Diplomacia Cultural.


IV.3.a.2. International Capacity Building

El segundo programa dentro del paraguas de la Gestin Artstica que nos hemos
propuesto detallar, tiene como antecedente los programas de capacitacin a nivel
nacional iniciados en 2002. Tal como comentamos, la falta de nfasis en la educacin de
la gestin del arte condujo al KC a desarrollar una serie de actividades educativas
dedicadas a subsanar el vaco existente
143
. El programa internacional es la evolucin de
un proceso de trabajo a nivel nacional, pero adems es un reflejo de la necesidad de
apoyar este tipo de educacin fuera de los EE.UU., donde en muchas oportunidades la
financiacin del arte por parte del gobierno ha creado una relacin de dependencia difcil
de alterar, y muy nociva en cuanto cambian las prioridades o las polticas de cada
gobierno.

La primera experiencia se produjo en Mjico en 2003, un pas en donde el fomento del
arte se realizaba en un 90% a travs del financiamiento por parte del gobierno. Dentro de
un cambio de estrategia hacia un paulatino descenso del financiamiento gubernamental,
Kaiser fue convocado para entrenar a 35 lderes de instituciones artsticas en el difcil
pero no imposible trabajo de llevar adelante una organizacin exitosa y financieramente
saludable (The Kennedy Center).

A este pas se sum China, pas con el que el KC ha trazado fuertes lazos de
cooperacin y compromiso, reforzados por el intercambio del arte y la educacin. En un
pas donde el boom cultural se encontraba siguiendo los pasos agigantados de la
economa, el gobierno chino ha buscado ayuda en el KC, desembocando en un primer
seminario de dos semanas en 2005 (Clemetson 2005). Este sera el comienzo para un
profundo y amplio dilogo intercultural entre el KC y China. Con los aos se sumaran
adems las conferencias realizadas en Pakistn en 2006; en Egipto, una conferencia de
dos das con una convocatoria de 140 lderes provenientes de 17 pases rabes en 2007;
y en Argentina, Sudfrica, Europa Central y otros pases de Sudamrica en el ao 2008
entre otras (The Kennedy Center).


143
http://www.kennedy-center.org/education/artsmanagement/capacity/
93
Para el presidente del KC la importancia de estos seminarios no slo pasa por la tarea
educativa, sino que, a travs de los mismos, logra modificar una dialctica que se produjo
durante aos en el mundo artstico. Para Kaiser
144
, la mejor definicin de Diplomacia
Cultural es la utilizacin de actividades culturales para la construccin de relaciones entre
las personas. Ahora bien, mientras la vocacin de la comunidad artstica estadounidense,
como la de la mayora en el mundo, es la de ver qu es lo mejor para cada artista, para
Kaiser la continuidad del modelo empleado en la Guerra Fra sera un error. La
continuidad del financiamiento por parte del gobierno de los EE.UU. de los tours artsticos
en el exterior no traera los mejores beneficios en trminos de DC. En primer lugar,
porque la comunidad mundial ha sido avasallada por la cultura popular americana, y si
bien existen muchos pases donde este tipo de cultura sigue siendo muy bien recibida,
existen muchos otros casos, como ya mencionramos anteriormente, donde se
experimenta un hartazgo generalizado hacia la cultura de EE.UU., especialmente la
popular. Y en segundo lugar, porque ms all de percibir seales negativas hacia tanta
invasin de cultura popular estadounidense, para Kaiser la relacin debe construirse con
una cierta regularidad, como una especie de dinmica en donde el mensaje debe ser
repetido en el tiempo una y otra vez. Es decir que la visita por una nica oportunidad de
una orquesta estadounidense a un pas como China por ejemplo, no encuentra los
beneficios buscados, ya que se requiere de una relacin de continua multiplicidad en el
tiempo.

Segn Kaiser, originariamente su nico objetivo era contribuir a mejorar la educacin en
la gestin del arte en el resto del mundo, ignorando las posibles consecuencias en
materia de DC en el pas en el cual enseaba, hecho del cual se fue dando cuenta con el
tiempo. En su opinin, este tipo de herramienta tiene dos ventajas fundamentales, y a
nuestro parecer, la primera sobre todo resulta ms enriquecedora para la DC
estadounidense:

1- Es una accin ms generosa por parte de EE.UU.: teniendo en cuenta que no se cobra
a la enseanza brindada en estas actividades, pero adems porque se busca compartir
con el mundo la experiencia y la habilidad desarrollada por los estadounidenses en la
materia, sobre todo en el campo de la Gestin Artstica, donde la independencia del arte
del financiamiento del gobierno se encuentra muy arraigada en el tiempo.


144
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada
por Natalia Cobo el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
94
2- El segundo motivo es el costo de esta actividad, en su caso como l dice "es slo una
persona!voy en un avin; yo llevo mi maleta; me quedo en un hotel, y cunto cuesta
eso comparado con un orquesta?
145
.

Pero existe adems un tercer motivo que se relaciona con el primero, siendo de alguna
manera un acto de generosidad de EE.UU., o si se quiere de humildad: el respeto y el
inters en el otro. El mensaje que Michael Kaiser busca trasmitir en cada oportunidad que
est dictando estas clases en el exterior es la importancia de la cultura del otro, la
voluntad del KC de ayudar a fortalecer la cultura del pas en donde se realice el
seminario.

Evidentemente, un modelo totalmente opuesto al modelo observado en el captulo
anterior, donde el gobierno buscaba mostrar su podero cultural frente al podero cultural
sovitico. Aqu el nfasis se apoya en la grandeza de la cultura del otro, y la importancia
de su desarrollo a su mayor nivel en beneficio del pas determinado.

El tipo de relaciones creadas a travs de estas iniciativas son mucho ms duraderas, se
crea una relacin estudiante-maestro que conduce a una amistad que durar por muchos
aos, tal como sucede con estudiantes que lo contactan permanentemente para
plantearle tanto sus avances como sus dificultades, y que luego en varias oportunidades
continan su capacitacin a travs de los programas becarios como ha ocurrido en el
caso de Hafez Omar, o Tamer Assem Ali, por ejemplo.

Estos dos programas que hemos analizado, tanto el Programa de Becarios como los
Seminarios de Fortalecimiento de Capacidades en Gestin del Arte, nos demuestran la
vocacin del KC en la construccin de relaciones a largo plazo, relaciones que luego
evolucionan en una cooperacin continua, y que trascienden las enseanzas en el campo
de la programacin artstica o la financiacin por ejemplo, hecho que observaremos
tambin en el prximo punto.

145
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada
por Natalia Cobo el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
95

IV.3.b. Festivales Internacionales

Los Festivales Internacionales organizados por parte del KC, son una pieza fundamental
de la historia del centro desde sus inicios, actuando en concordancia con el mandato de
la ley que ha instituido su creacin. Para Alicia Adams, Vicepresidenta del Programacin
Internacional, el mandato manifiesto en la ley tiene como objetivo reflejar la diversidad de
culturas existentes en EE.UU., un pas construido por los inmigrantes
146
. Segn Adams,
su incorporacin al KC se relaciona con la visin del entonces Presidente del Consejo de
Administracin, J ames Wolfensohn, quien buscaba una mayor cobertura internacional
para el arte y las actividades educativas realizadas en el centro. Luego de un estudio
sobre la oferta presentada en el KC desde su inicio, llegaron a la conclusin que exista
un foco en el arte europeo, por lo que se estableci un plan de 10 aos en el que se
buscara incluir frica, Amrica Latina, Asia y el Medio Oriente entre la oferta cultural
internacional del centro.

Tanto Adams como Gilda Almeida, Directora de Programacin Internacional, concuerdan
en que, con el paso de los aos, la evolucin de los festivales deriv en una
concentracin e intensificacin de los mismos
147
. Mientras que el Festival de frica se
llev a cabo a lo largo de tres aos, en la actualidad cada festival tiene una duracin
aproximada de dos a tres semanas, con una cantidad de exhibiciones; funciones
teatrales; danza; msica y dems actividades culturales que hacen que el impacto sea
mucho mayor. Prcticamente la totalidad del edificio se viste de fiesta para recibir una
cantidad y variedad tan amplia de demostraciones artsticas que el efecto producido
sobre la audiencia resulta mucho ms importante. Esta nueva metodologa para los
festivales produce adems un gran impacto en los artistas que son convocados a
participar, ya que al juntar tanta cantidad en un mismo lugar, artistas que siendo de un
mismo pas en muchas oportunidades no han tenido la oportunidad de conocerse,
comienzan a realizar proyectos en conjunto una vez terminado el festival.

El trabajo de organizacin toma aos, y en algunos casos puede resultar abrumador,
pero segn Almeida el departamento cuenta con una amplia colaboracin de las

146
Entrevista a Alicia Adams, Vicepresidenta de Programacin Internacional del J ohn F. Kennedy Center for
the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo va mail, entre el 5 y 6 de agosto de 2010. Transcripcin
completa de la entrevista en el Anexo.
147
Entrevista a Gilda Almeida, Directora del Departamento de Programacin Internacional del J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
96
embajadas y los organismos dedicados a la cultura, quienes facilitan informacin sobre
las actividades y los artistas de los pases involucrados en los festivales, adems de
colaborar extensamente con la gestin de las visas, hecho que hace posible que estas
visitas puedan realizarse, especialmente si tenemos en cuenta la cantidad de personas
involucradas en cada festival: 900 artistas en el Festival de China de 2005
148
, ms de 450
en el Festival de J apn de 2008
149
, y ms de 800 para el Festival rabe de 2009
150
.

Atendiendo a la misin del centro, el KC busca en cada caso poder llegar a la mayor
cantidad de audiencia posible, posibilitando tanto a los espectadores que se encuentran
en EE.UU., como al resto del mundo, disfrutar de semejantes eventos culturales. En el
caso de la audiencia de Washington, el Millennium Stage permite la entrada gratuita a
una cierta capacidad de gente teniendo en cuenta las limitaciones del lugar. Pero la
cobertura es mundial, ya que todas las funciones que se realizan en el Millennium Stage
son transmitidas en vivo a travs del sitio en Internet del centro.

Tal como hiciramos mencin en el captulo anterior, el atentado a las Torres Gemelas
del 11 de septiembre de 2001 reaviv el debate sobre la Diplomacia Pblica y Cultural de
los EE.UU., poniendo en evidencia una falta de atencin a estas herramientas, desde la
desmaterializacin de la mayora de los esfuerzos generados en la Guerra Fra. La
utilizacin de la guerra preventiva por parte del gobierno del Presidente George W. Bush,
y el reiterado incumplimiento de las obligaciones contradas por los EE.UU. en los
tratados internacionales, tuvieron como consecuencia una marcada profundizacin del
sentimiento antiestadounidense, fundamentalmente en el mundo islmico. Teniendo en
cuenta esto, creemos que es de suma importancia estudiar el caso de uno de los
festivales ms importantes realizados por el centro: ARABESQUE. El festival Arabesque:
Arts of the Arab World
151
, que tuvo lugar desde el 23 de febrero hasta el 15 de marzo de
2009, represent el mayor evento cultural rabe en territorio estadounidense hasta ese
momento. El festival cont con la participacin de los veintids estados de lengua rabe
pertenecientes a la Liga de Estados rabes: Argelia; Bahrein; Comores; Yibuti; Egipto;

148
Para obtener mayor informacin sobre el Festival de China visitar el siguiente link: http://www.kennedy-
center.org/programs/festivals/05-06/china/home_noFlash.html
149
Para obtener mayor informacin sobre el Festival J apan! Culture +Hyper Culture visitar el siguiente link:
http://www.kennedy-center.org/programs/festivals/07-08/japan/
150
Para conocer en mayor profundidad el Festival Arabesque: Arts of the Arab World visitar:
http://www.kennedy-center.org/programs/festivals/08-09/arabesque/
151
Arabesco: Arte del Mundo rabe. El trmino Arabesco fue utilizado por primera vez por los europeos en
el siglo XVII, los franceses utilizaban este trmino para referirse a un movimiento de ballet amplio y elegante.
Luego el trmino se aplicara a las expresiones artsticas que tuvieran origen rabe, o ciertas influencias del
mismo (The Kennedy Center: Arabesque).
97
Irak; J ordania; Kuwait; Lbano; Libia; Mauritania; Marruecos; Omn; Palestina; Qatar;
Arabia Saudita; Somalia; Sudan; Siria; Tnez; Los Emiratos rabes Unidos y Yemen.

El evento fue presentado en cooperacin con la Liga de los Estados rabes, quien apoy
y respald la organizacin del mismo, el cual cont con un mayor presupuesto que sus
predecesores: diez millones de dlares, lo que casi duplic los seis millones empleados el
ao anterior en el Festival de J apn. Este presupuesto fue logrado gracias a importantes
contribuciones del Estado de Kuwait; el Estado de Qatar y la Embajada de los Emiratos
rabes Unidos en Washington DC, pero adems, cont con la colaboracin del Ministerio
de Cultura e Informacin del Reino de Bahrein; el Centro Cultural Sultan Qaboos
152
; la
Fundacin Qatar para la Educacin, la Ciencia y el Desarrollo Comunitario
153
; y la
empresa petrolera estatal de Arabia Saudita, Saudi Aramco, adems de las
contribuciones otorgadas por fundaciones y filntropos estadounidenses (The Kennedy
Center 2009).

Ms de 800 artistas tuvieron la posibilidad de integrar el festival, que cubri una gran
diversidad de disciplinas artsticas y culturales como el teatro; la danza; la msica; la
cinematografa; la pintura; fotografa; joyera; literatura, y comidas tpicas entre otras. Una
total sumersin en los aromas, los sonidos, los colores y las vivencias del mundo rabe.
Ms de cincuenta actividades educativas tuvieron lugar en ocasin del festival, las
mismas incluyeron la posibilidad de entrar en el mundo de la caligrafa, la creacin de un
mayor entendimiento de su msica, y discusiones sobre la literatura. Muchas de estas
actividades se realizaron en asociacin con reconocidas instituciones como The
Brookings Institution
154
y The Aspen Institute.

Durante las tres semanas de su duracin, 200.000 espectadores concurrieron a las
instalaciones del centro en Washington, pero adems se calcula que millones de
personas tuvieron la posibilidad de ser partcipes del evento a travs de las veintin
presentaciones gratuitas de Millennium Stage que fueron reproducidas en vivo va el sitio
en Internet del KC, adems de un nmero de actividades educativas a las que poda
accederse online.


152
Este programa fue fundado en 2005 en el ceno del Middle East Institute, con el objetivo de promover la
educacin y el entendimiento entre la pennsula arbica y la regin del golfo. Para mayor informacin visitar:
http://www.mei.edu/SQCC.aspx
153
Esta fundacin es creada en 1995 por el Emir de Qatar, con el objetivo de promover el desarrollo y la
educacin de Qatar en particular, y de la zona en general. Para conocer ms sobre esta fundacin visitar su
pgina: http://www.qf.org.qa/output/page3.asp
154
The Brookings Institution: http://www.brookings.edu/
98
Segn las palabras de Michael Kaiser para el diario Washington Post, el festival tena
como objetivo mostrar other sides of Arab people than people here are reading about in
the newspaper (Midgette, 2008). Es decir, mostrar una realidad distinta sobre el mundo
rabe, ir ms all de lo que se muestra en los medios, desafiando los estereotipos
creados, estereotipos a los que la poblacin estadounidense en general tiene acceso.

Alicia Adams declarara: We certainly want to call attention to the arts and artists that are
from this region of the world, but also the beauty and humanity that exist in that part of the
world and to debunk some of the stereotypes
155
(Shalal-Esa, 2009). Adams cree que
tomar aos entender la magnitud del impacto producido por este festival, que para ella
representa un pequeo aporte en el trabajo de modificar los estereotipos existentes. A
travs del arte el KC ha impulsado un mayor entendimiento hacia la cultura rabe (The
Kennedy Center 2009).

El Embajador en EE.UU. de los Emiratos rabes Unidos, Hussein Hassouna, dira en
marzo de 2008 que el festival ayudara a generar un mayor entendimiento entre los
EE.UU. y pases del mundo rabe (Zongker 2008).

Un magnfico ejemplo del intercambio cultural producido desde la organizacin del festival
es la obra de danza moderna OMAN O Man!, comisionada a la reconocida coregrafa
Debbie Allen. Esta obra naci exclusivamente para el festival, y parti de la asociacin
del Kennedy Center con el Centro Cultural Sultan Qaboos de Oman. Cuenta con la
participacin de intrpretes tanto de EE.UU. como de Omn, que en este caso
pertenecan al primer grupo de danza de hip-hop y breakdance establecido en este pas.
La historia se centra en la experiencia de un nio estadounidense y uno omans, quienes
se conocen en un instituto militar y a partir de este encuentro comienzan a descubrir tanto
las similitudes como las diferencias existentes en sus culturas. Para Almeida, la
experiencia fue fascinante, tanto para la audiencia como para los intrpretes, quienes
realizaron los ensayos de la obra tanto en Mascate, Omn, como en Washington DC,
EE.UU. (The Kennedy Center 2009). La primera dama de EE.UU., Michelle Obama, tuvo
la posibilidad de ver la obra, y qued tan sorprendida con la misma que le coment a

155
Traduccin al espaol: Decididamente nosotros queremos llamar la atencin hacia el arte y los artistas de
esta regin del mundo, pero tambin hacia la belleza y la humanidad que existe en esa parte del mundo y
demoler algunos de los estereotipos.
99
Debbie Allen que todos los nios de EE.UU. deberan tener la posibilidad de verla
tambin
156
.

Otra de las estupendas demostraciones de intercambio cultural fue la participacin del
Coro Al-Farah de Siria, fundado por el Padre Elias Zehlaoui. El coro fue fundado en 1977,
y en aquel momento contaba con 55 nios. Hoy son ms de 500 las personas agrupadas
alrededor de una asociacin coral, de distintas religiones y edades (The Kennedy Center
2009). En el caso de Arabesque, fueron 150 los integrantes del coro que visitaron
EE.UU., nios desde los 7 hasta los 16 aos, cristianos, musulmanes y judos unidos
para cantar, unidos por una fuerza movilizadora en comn como lo es el arte. Teniendo
en cuenta la complicada logstica involucrada, sobre todo por la edad de los integrantes
del coro, Gilda Almeida cree que el resultado super todo el trabajo involucrado con
creces. Para Almeida, la presentacin del coro no slo mostr la belleza del arte y la
humanidad de estos nios, si no que adems represent una enseanza para los pases
en general, observando cmo debera ser la conexin ms all de los diferentes credos y
culturas
157
. Estos nios tuvieron adems la posibilidad de presentarse en la Baslica of
the National Shrine of the Immaculate Conception
158
en Washington DC, visitaron la Casa
Blanca, y viajaron a otros sitios de EE.UU. tales como Florida. El impacto de esta visita
fue tan grande, que el Padre Elias Zehlaoui escribi un libro sobre la experiencia a su
regreso en Siria.

Ms all del arte, el evento trat adems de enfatizar las uniones en la civilizacin
occidental y la civilizacin islmica. Para J onathan Lyons, autor de The House of
Wisdom: How the Arabs Transformed Western Civilization, los estadounidenses
desconocen en su mayora los grandes aportes realizados por pensadores; filsofos;
matemticos y cientficos a la civilizacin occidental. Buscando resaltar estos hechos,
Arabesque cont con una exhibicin de multimedia gratuita, la cual enfatizaba los
avances y descubrimientos aportados por el mundo rabe en reas como la matemtica y
la astronoma entre los siglos VIII y XV. Para Alicia Adams, es necesario recordarle al
mundo el aporte realizado por el mundo rabe con el consecuente avance de la
civilizacin occidental hacia el renacimiento (Shalal-Esa 2009).


156
Entrevista a Gilda Almeida, Directora del Departamento de Programacin Internacional del J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
157
Entrevista a Gilda Almeida, Directora del Departamento de Programacin Internacional del J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
158
Para conocer ms informacin sobre la Baslica visitar:
http://www.nationalshrine.com/site/c.osJ RKVPBJ nH/b.4719297/k.BF65/Home.htm
100
Consultada sobre la respuesta de los artistas al ser convocados a participar en el festival,
Alicia Adams comentara que inicialmente no estaba segura de cmo sera su reaccin,
pero fue sorprendida al observar que no exista una animosidad hacia la poblacin
estadounidense en general, pero s por ejemplo a la administracin neoconservadora de
los ltimos aos (Zongker 2009).

En nuestra entrevista con Gilda Almeida le consultamos cules crea que eran las
razones por las cuales los artistas estaban dispuestos a participar del Arabesque. La
Directora del Departamento de Programacin Internacional nos respondera que exista
una gran necesidad por parte de los artistas de mostrar que los rabes no eran lo que los
medios de comunicacin se ocupaban de sealar
159
. Detrs de las demostraciones
artsticas y culturales haba una especie de misin de representar a sus pases, una gran
responsabilidad de hacer ver lo que existe ms all de los estereotipos creados.

En las palabras de J ames Zogby, Presidente del Arab American Institute
160
I never
expected to see the day when every single Arab country would be represented in
Americas premier institution for the performing artsGood seeds have been planted, and
they will grow
161
(The Kennedy Center 2009). Sin duda, buenas semillas fueron
plantadas, y los frutos han sido cosechados, y se seguirn cosechando con los aos.

Uno de los primeros frutos recolectados es el impulso positivo que recibiera la prensa que
se dedic a cubrir la realizacin de este evento. La cobertura del festival por parte de los
medios en general, y los rabes en particular, fue muy importante segn Eric Wallin. Al-
J azeera es uno de los ejemplos por parte de los medios rabes, muchos de los cuales
transmitan directamente desde el KC para el mundo rabe en su totalidad
162
, lo que
posibilit una cobertura de audiencia todava ms amplia que la esperada. Pero adems
de las transmisiones por televisin, medios como Bahrain Clientele; UAE Interact;
Maghreb Arabe Presse; IslamOnline.net; Saudi Gazette Online; Middle East Online, son
slo algunos ejemplos para demostrar el eco producido en la poblacin rabe mundial
(The Kennedy Center). Adems, medios como el Financial Times, USA Today, The

159
Entrevista a Gilda Almeida, Directora del Departamento de Programacin Internacional del J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
160
The Arab American Institute: http://www.aaiusa.org/
161
Traduccin al espaol: Yo nunca esper ver el da en que cada uno de los pases rabes pudiera ser
representado en una de las principales instituciones estadounidenses para el arte escnico.
162
Entrevista a Eric Wallin, Departamento de Programacin Internacional del J ohn F. Kennedy Center for the
Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio en Washington DC, EE.UU.. Transcripcin completa
de la entrevista en el Anexo.
101
Washington Post, The Wall Street J ournal, y The New York Times, tuvieron la posibilidad,
no muy comn especialmente en estos aos, de referirse a este sector del mundo sin
tratar temas relacionados con el terrorismo, la guerra, las drogas, el precio del petrleo,
etc. El programa de televisin NewsHour with J im Lehrer
163
es otro ejemplo de esta
mirada ms positiva hacia la zona, ya que realiz un importante anlisis del festival, que
fue transmitido en cuatro captulos durante cuatro das, contando con entrevistas con los
organizadores por parte del KC, algunos de los artistas, pero adems visitando algunos
de estos pases con el objetivo de dialogar con algunos de los creadores de los
espectculos, mostrando la realidad de los pases convocados para el evento.

Otro logro importante fue que el pueblo estadounidense tuvo acceso a un mayor
conocimiento de la cultura rabe, generando un mayor entendimiento e intercambio con
esta cultura. La cantidad de espectadores del festival demostr la vocacin de la
poblacin estadounidense a conocer al otro, y su capacidad de apreciar la belleza de las
diferencias de una manera positiva.

Y por ltimo, pero no menos importante, es la cantidad de semillas plantadas en el
mundo rabe que se sinti en primer lugar escuchado, pero adems respetado
culturalmente. El KC abri una ventana para un intercambio positivo que no finaliza con la
realizacin del festival, si no que se expande temporalmente y a la vez trasciende
fronteras, incluso las de EE.UU., para fomentar un mayor contacto entre diferentes
culturas. Ms all de las polticas de los gobiernos, de las contiendas y los
enfrentamientos de los pases, la poblacin en general necesita de contactos que los
acerquen como seres humanos.

IV.4. Potenciales logros: un nuevo modelo de Diplomacia Cultural?

El Kennedy Center se sita en el conjunto de un gran nmero de instituciones que han
entrado en escena con el objetivo de brindar una actividad cultural que complemente el
escaso, y en muchos casos errneo, involucramiento del gobierno en este rea. A lo
largo de este trabajo hemos hecho mencin a diversas instituciones no gubernamentales,
que tal como lo hace el KC, desarrollan un nmero de actividades dirigidas a fomentar la
construccin de puentes de comunicacin e intercambio, fundamentales en el
entendimiento intercultural de EE.UU. Para recordar algunas de ellas podemos

163
PBS News Hour, News Hour with J im Lehrer. Algunos de estos videos pueden ser vistos visitando la
pgina: http://www.pbs.org/newshour/video/search_results.html?q=arabesque
102
mencionar la American Library Association, The Rockefeller Foundation y el Brookings
Institution, todas reconocidas por su trabajo en el fomento del dilogo intercultural.

Si nos preguntamos si el Kennedy Center es una institucin no gubernamental, la
respuesta es: NO. Ahora, si nos cuestionamos si el KC es una organizacin
independiente, la respuesta es: SI.

El J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts es una asociacin pblico-privada de
carcter nico en los EE.UU. Monumento viviente en memoria del Presidente Kennedy,
su edificio constituye un edificio federal, razn por la cual recibe fondos federales para su
mantenimiento y operacin. Adems, desde su inicio el KC cuenta con un Consejo de
Administracin cuyos miembros son nombrados por el Presidente de EE.UU., tal como
ocurre con cada Primera Dama que pasa a ser Presidente Honorario del KC.

Entonces de dnde surge la parte privada del KC? Tanto la programacin artstica,
como una gran cantidad de actividades educativas del centro, son financiadas mediante
las donaciones de individuos; corporaciones y fundaciones de todo el mundo, y a travs
de las ganancias que se recaudan con los espectculos que se realizan. (The Kennedy
Center). Pero ms all de la financiacin, la importancia del carcter privado de esta
institucin recae en la independencia de su accionar, hecho que ha sido fundamental
para mantener una labor continua por parte del centro, sin observarse las intermitencias
que hemos mencionado en el accionar del gobierno, pero adems manteniendo el foco
en el dilogo de dos vas buscado en la Diplomacia Cultural tal como debe ser entendida.

Este es un punto fundamental que hace a la singularidad del Kennedy Center, y
contribuye a su formulacin como un nuevo modelo de Diplomacia Cultural de EE.UU.
Por un lado cuenta con el financiamiento del gobierno de EE.UU. en cuanto a sus
instalaciones y su mantenimiento, pero por otro lado, conserva su autonoma para definir
las actividades a desarrollarse en el centro, manteniendo el claro objetivo de intercambio
cultural ajeno a la poltica especfica de cada gobierno..
Tanto Kathy Kruse
164
como Michael M. Kaiser
165
coinciden en remarcar la independencia
de la programacin del centro. Si bien existen raras ocasiones donde personas del

164
Entrevista a Kathy Kruse, Vicepresidenta de Relaciones Institucionales del J ohn F. Kennedy Center for
Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU. Transcripcin
completa de la entrevista en el Anexo.
165
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada
por Natalia Cobo el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
103
gobierno formulan sugerencias en cuanto a presentaciones o programas, los dos
reafirman la posibilidad tanto de aceptar o rechazar estas sugerencias en cada caso.
Para Kruse, la combinacin que se produce en el KC representa the best of both worlds,
es decir lo mejor de los dos mundos, ya que cuenta con un respaldo del gobierno, una
suerte de respeto hacia esta institucin, que facilita su operatividad, al mismo tiempo que
prevalece su independencia.

El segundo elemento que posiciona al KC como un nuevo modelo de Diplomacia Cultural
es el enfoque con el cual el centro interviene en el campo de intercambio cultural. Si bien
el Kennedy Center ha realizado a lo largo de su historia un innumerable aporte al arte y al
entendimiento cultural de EE.UU., creemos que este nuevo modelo de Diplomacia
Cultural posee una clara influencia del Presidente Michael Kaiser, quien como ya hemos
planteado, ha contribuido en la expansin y la maduracin del centro, llevndolo hacia
una nueva dimensin en el intercambio cultural.

La filosofa desarrollada por Kaiser, y puesta en ejecucin dentro del centro, tiene dos
niveles simultneos y complementarios, un modelo de doble va que se basa en la
exportacin del conocimiento y la importacin de cultura en EE.UU.

Ambos programas educativos que hemos detallado dentro de la Gestin del Arte forman
parte de la pata relacionada con la exportacin del conocimiento, mientras que la
importacin cultural se ve reflejada en la organizacin de los Festivales Internacionales
por parte del centro. Pero lo interesante del modelo es que ambos niveles se
retroalimentan mutuamente, ya que tanto a travs de la educacin, como a travs de los
festivales, el KC genera un crculo de colaboracin y cooperacin a largo plazo, basado
en su inters demostrado hacia otras culturas, y la importancia que stas tienen para el
centro.

La va de promover la importacin de la cultura del resto del mundo, hecho que como
dijimos ya vena sucediendo en el KC, se acenta a partir de la apreciacin de Kaiser
sobre la falta de exposicin a otras culturas existente en la poblacin estadounidense,
carencia a la que hiciramos referencia en captulos anteriores. En su opinin
166
, es
necesario reconocer que mientras que el resto del mundo ha recibido suficiente cultura
estadounidense, sobre todo cultura popular, la sociedad estadounidense en general no

166
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada
por Natalia Cobo el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
104
goza de un conocimiento suficiente de cultura extranjera, exceptuando tal vez la cultura
europea. Esto ocurrira en parte por la juventud de EE.UU. como pas., y por otro lado por
su lejana fsica del resto del mundo. Mientras que en Europa los pases se encuentran
geogrficamente conectados, EE.UU. es casi una isla que carece adems de un pasado
imperial como sucede con pases como Francia o Inglaterra, una historia que los ha
llevado a utilizar el intercambio cultural como herramienta de dominacin de sus imperios.
Dejando de lado la informacin econmica y poltica disponible sobre el resto del mundo,
la sociedad estadounidense carecera de suficiente exposicin hacia otras culturas, la
manera de sentir y vivir de su gente, culturas como la china, o la libanesa para citar
algunos ejemplos (The Kennedy Center).

La exportacin del conocimiento que realiza el KC, el segundo nivel de su modelo, tiene
como objetivo demostrar una generosidad y humildad que para Kaiser resultan
fundamentales en la construccin de un escenario de cooperacin mundial. Los
programas educacionales que mencionamos anteriormente resaltan la voluntad del
centro de apoyar el desarrollo del arte en otros pases, manifestando la importancia que
retienen estas culturas para el KC, y en extensin para EE.UU. Segn Kaiser, el objetivo
de organizar conferencias sobre la gestin artstica en pases como Argentina o Pakistn
consiste en transmitir la especial atencin que esta cultura requiere, el deseo de ayudarla
a elevarla a su mximo nivel de expresin.

La historia de la Diplomacia Cultural por parte del gobierno de EE.UU. se ha basado
fundamentalmente en la exportacin del arte, la cultura, y el pensamiento de la sociedad
estadounidense en el mundo. La necesidad de competir con el sistema comunista
sovitico, promocionando el capitalismo durante la Guerra Fra, sumado al ansia de
demostrar la grandeza y el podero de este pas, han conducido a los gobiernos en
general a concentrarse en herramientas destinadas a difundir la cultura estadounidense
por el mundo. Y si bien como ya hemos recalcado, muchas de estas actividades han
desencadenado el dilogo buscado por la Diplomacia Cultural, el foco de la Diplomacia
Pblica gubernamental estadounidense ha estado monopolizado en su mayora por el fin
de la propaganda, una campaa dirigida a captar la atraccin de la poblacin mundial en
beneficio del liderazgo estadounidense.

La historia nos demuestra que todas estas actividades han socavado la credibilidad del
gobierno de los EE.UU. como propulsor de dilogo, haciendo evidente la ntima relacin
de todas estas herramientas con la poltica exterior del gobierno de turno. Ha sido tan
105
marcada la relacin de las prioridades del gobierno con su ejercicio de Diplomacia
Pblica, que de hecho hemos podido establecer una relacin directa entre los perodos
de amenaza y conflicto, con un mayor involucramiento del gobierno en este tipo de
diplomacia.

Es claro que es necesario reconocer que el modelo desarrollado y aplicado desde el
inicio de la Diplomacia Pblica gubernamental en el siglo XX es obsoleto, y no reconoce
las prioridades del entramado actual. La evolucin del mundo nos empuja a una
bsqueda de dilogo genuino entre culturas, a fomentar la cooperacin mediante un
cambio de dialctica. Existe una realidad que exige un modelo que reivindique las
culturas que han sido impregnadas hasta el cansancio por las costumbres occidentales,
culturas que anhelan un mayor reconocimiento y entendimiento por parte de pases como
los EE.UU.

En una estrategia de Smart Power, que incluya un ejercicio conciente de Soft Power
como la que plateamos en el primer captulo
167
, el atractivo de EE.UU. no se limita a la
importancia de sus valores y su cultura, sino que engloba acciones relacionadas con su
capacidad de entendimiento y apreciacin del otro. La multidimensionalidad del podero
estadounidense debera ser capaz de incluir en su amplio espectro de atractivos, una
mayor capacidad de generosidad y humildad frente al otro, hecho que puede ser
reforzado con la exportacin de su alto nivel de experiencia y conocimiento.

Este es el nuevo modelo planteado y utilizado por el Kennedy Center, un intercambio de
dos vas que genere beneficios mltiples tanto para los estadounidenses como para el
resto del mundo. Un modelo basado en la credibilidad del centro, debido a su
independencia de las polticas del gobierno. Un modelo que se retroalimenta a s mismo,
ya que las conferencias y los festivales son una base de intercambio continuo. Si
tomamos, por ejemplo, el Festival de China, Kaiser
168
considera que la labor realizada en
educacin en este pas ha contribuido a la extensa colaboracin del gobierno chino quien
ha solventado la participacin de los 900 artistas involucrados en el festival. Lo mismo ha
ocurrido con los pases rabes, la generosidad y el reconocimiento de su cultura por parte
del KC contribuy al enorme compromiso con el festival por parte de estos pases, los
cuales han apoyado fuertemente la convocatoria realizada por el KC para la organizacin

167
Ver: Nye J r., J oseph S. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York:
PublicAffairsTM.
168
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada
por Natalia Cobo el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
106
del Arabesque. Adems, el festival contribuy a generar relaciones an ms duraderas
con estos pases, quienes se sintieron respetados y valorados en cada paso del evento.

El Teatro Al-Kasaba de Ramala, Palestina, es un claro ejemplo en esta retroalimentacin
que planteamos. Su director, George Ibrahim, participaba de la conferencia sobre gestin
del arte realizada por Kaiser en el Cairo en el mes de marzo de 2007, cuando desafi la
aplicabilidad de las enseanzas del presidente del KC en Palestina, invitndolo a visitarlo.
La visita a Ramala tendra lugar en el mismo ao, durante la cual Kaiser mantendra
reuniones con casi todos los involucrados en la labor del teatro (Tarnopolsky 2007). La
experiencia ha creado una fuerte relacin con este centro, lo que desemboc en una
presentacin de la obra Alive from Palestine: Stories Under Occupation durante el
Arabesque. La obra del teatro Al-Kasaba fue creada por artistas Palestinos que tratan de
recrear una situacin diaria ordinaria bajo un entorno extraordinario como es la
ocupacin. Ibrahim declarara Nosotros no somos noticias; nosotros somos seres
humanos como ustedes. Arabesque ser un xito si la gente viene, no para reforzar
estereotipos, si no para abrir sus corazones (The Kennedy Center 2009: 29).

Los logros de este nuevo modelo de Diplomacia Cultural son incalculables, tal como
dijera Alicia Adams sobre el Arabesque, se necesitan aos para conocer la totalidad del
impacto de estas actividades. Pero as como hemos ido estableciendo ejemplos a lo
largo de este captulo, podemos decir que el Kennedy Center ha realizado una excelente
labor en la difcil tarea de la construccin de una imagen para EE.UU., una construccin
que como remarcamos en el tercer captulo resulta fundamental para la relacin de
EE.UU. con el resto del mundo.

IV.5. Efectividad de sus programas vs. la diplomacia del gobierno

Uno de los mayores problemas que ataen a la Diplomacia Pblica, y la Cultural en
particular, es la dificultad para medir sus logros, sobre todo a corto plazo, un rasgo que
ha provocado su desestimacin en muchas oportunidades. La bsqueda de relaciones
que perduren en el tiempo, as como la consecucin de un mayor entendimiento, no son
aspectos cuantificables con facilidad. Si bien tal como venimos exponiendo en este
captulo, la labor del KC ha cosechado infinidad de soporte y colaboracin entre los
pases musulmanes por ejemplo, es imposible cuantificar los resultados de dichas
actividades, hecho que se repite cuando se trata de medir cuantitativamente los
resultados producidos por las iniciativas culturales del Gobierno de los EE.UU.
107

Lo que s podemos hacer, es marcar un nmero de diferencias entre los dos modelos, lo
que nos lleva a la conclusin de una mayor efectividad por parte de la filosofa del
Kennedy Center, frente al enfoque gubernamental durante todos estos aos.

Estas diferencias estn relacionadas con la credibilidad de los modelos, aspecto al que
ya hicimos referencia con anterioridad, y que resulta esencial para el logro de los
objetivos del dilogo.

Como bien sealara J oseph Nye
169
, muchos de los recursos del Soft Power mantienen
una independencia de la actividad del gobierno, y de su influencia segn sea la poltica
planteada en cada oportunidad. Esta independencia, la cual es un punto fundamental en
una institucin dedicada a la labor cultural como el Kennedy Center, genera una mayor
credibilidad, debido a la ausencia del componente poltico en sus actividades, un factor
comn a las organizaciones no gubernamentales en general.

En el caso del gobierno, en cambio, la influencia de la poltica y las prioridades
gubernamentales, provocan una disminucin tanto en la continuidad, como en el
componente cultural de sus programas, lo que deriva en una prdida de efectividad en
cuanto a la Diplomacia Cultural gubernamental.

A continuacin citaremos tres rasgos del accionar del gobierno de EE.UU. que reflejan
este punto.

Doble estndar: Cuando las polticas puestas en marcha por el gobierno de EE.UU.
provocan un sentimiento de peligro o amenaza a la seguridad o independencia de los
pases en general, cualquier actividad gubernamental estadounidense tendiente a
desarrollar un efecto positivo sobre su imagen produce en realidad una suerte de
escepticismo y desconfianza en los receptores de tal herramienta. Este es el caso de
Palestina, un pas en el cual tal como nos comentara Hafez Omar
170
, la mirada hacia
EE.UU. est indefectiblemente velada por el componente poltico de la relacin, la
actuacin de EE.UU. en el conflicto Israel-Palestino.


169
Ver: Nye J r., J oseph S. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York:
PublicAffairsTM.
170
Entrevista a Hafez Omar, fundador de la Galera Al Mahatta en Palestina, realizada por Natalia Cobo el 19
de julio de 2010 en Washington D. C., EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
108
El ejemplo se puede extender a la cultura musulmana, y al mundo en general. El fuerte
unilateralismo de EE.UU., demostrado tanto con el ejercicio de la guerra preventiva, como
con el incumplimiento de tratados internacionales, han creado una gran desconfianza a
nivel global, lo que empaa cualquier esfuerzo genuino en materia de Diplomacia Cultural
por parte del gobierno estadounidense. Esto genera una especie de doble discurso, que
socava los posibles resultados en beneficio de la cooperacin y entendimiento global.

La fuerte mejora en la imagen estadounidense en el exterior una vez elegido su actual
Presidente Barack Obama, reafirma la necesidad del gobierno de generar una estrategia
que sea consistente con su poltica exterior. La inconsistencia del mensaje entre las dos
herramientas, produce la inefectividad de las actividades desarrolladas en el campo del
entendimiento intercultural.

Manipulacin de la DC: Otro de los efectos que esta falta de independencia produce, y
que han podido ser observados en la historia de la Diplomacia Pblica gubernamental de
EE.UU., es la desviacin de los objetivos genuinos de la Diplomacia Cultural. Cuando el
uso de estas herramientas pasa a ser un medio para otros fines como la propaganda,
sta pierde nuevamente credibilidad.

Tal como ocurri desde sus inicios en la Primera Guerra Mundial, el componente del
entendimiento y el intercambio cultural de la Diplomacia Pblica, sera constantemente
relegado para obedecer a fines propagandsticos. El Comit de Informacin Pblica se
encargara de sentar las bases de este ejercicio en la historia de este pas, experiencia
que luego sera repetida durante la Segunda Guerra Mundial, y la mayor parte de la
Guerra Fra, poniendo todos los mecanismos diplomticos disponibles al servicio de la
victoria en la contienda.

Este hecho se vuelve a repetir a partir del 11 de septiembre de 2001, cuando la amenaza
del terrorismo obtiene como respuesta un nuevo involucramiento en la DP por parte del
gobierno, un ejercicio de marketing destinado a limpiar la imagen de EE.UU. en el
exterior. Esta diseminacin de informacin carece de la legitimidad necesaria, ya que se
trata de una nueva reafirmacin de las bondades del sistema estadounidense, conducida
a generar adeptos, sin contemplar las diferencias y las necesidades existentes entre las
distintas culturas, reafirmando el sentido de superioridad y la falta de entendimiento que
ha colocado a EE.UU. en esta posicin.

109
Tal como remarcbamos en el segundo captulo, la DC gubernamental de los EE.UU.
transita por una delgada lnea que divide: por un lado el inters de los EE.UU. de difundir
sus valores mediante la propaganda, y por otro lado el costado blando de esta poltica, el
ejercicio de programas dedicados a generar el dilogo de dos vas.
171


Relacin Conflicto- Diplomacia Pblica y Cultural gubernamental: esta dinmica
constituye una de las principales conclusiones de este trabajo: la marcada y persistente
relacin de la utilizacin de la Diplomacia Pblica y Cultural por parte del gobierno
estadounidense con la aparicin de conflictos armados que afectan la posicin del pas,
ya sea por su seguridad, o por la necesidad de establecer su liderazgo.

Esta dinmica ha generado una continua intermitencia en el involucramiento del gobierno
en este terreno, con la consecuente disminucin o ampliacin de las actividades de DP y
DC. Tal como hiciramos referencia, el primer organismo destinado a este fin, el Comit
de Informacin Pblica, fue creado con el objetivo de convencer al pueblo
estadounidense de la necesidad de que EE.UU. entre en la Primera Guerra Mundial.
Este Comit continu su labor durante la contienda, una labor destinada a favorecer la
imagen del pas en el exterior. Terminado el conflicto, el Congreso estadounidense dio
por terminada la necesidad de la existencia del Comit. En la Segunda Guerra Mundial
ocurre lo mismo, si bien la Divisin de Relaciones Culturales haba sido creada en 1938,
el desencadenamiento del segundo conflicto armado mundial trae consigo un exuberante
acrecentamiento de las actividades ya desarrolladas en el seno del gobierno, adems de
intensificar la utilizacin de estas herramientas para el objetivo de la propaganda. El fin
de la Segunda Guerra provocar el cese de un gran nmero de los programas destinados
a promover el liderazgo de los EE.UU. en el exterior, hecho que ser revertido por la
llegada de la Guerra Fra. Este constituira el perodo de mayor auge de la Diplomacia
Cultural estadounidense, cuando la competencia en la batalla de las ideas convencera a
las administraciones de turno de la urgencia de desplegar todas las armas disponibles
para generar la atraccin hacia el sistema capitalista de EE.UU. Una vez ms, en
tiempos de paz, la cada del sistema comunista y el consecuente triunfo de los ideales
estadounidenses marcaran un nuevo descenso y el desmantelamiento de la mayora de
las labores en este campo. El terrorismo, manifiesto a travs del primer ataque sufrido en
suelo estadounidense, reavivara los deseos de financiar este tipo de programas por
parte del gobierno.

171
Consultar: Cummings, Milton. 2009. Cultural Diplomacy and the United States Government: a Survey.
Cultural Diplomacy Research Series, Center for Arts and Culture, en Institute for Cultural Diplomacy
http://www.culturaldiplomacy.org/culturaldiplomacynews/index.php?Academic-Articles
110

Esta falta de continuidad en el accionar del gobierno, y su permanente desinters por
mantener estos programas en tiempos de paz, denota la falta de vocacin y compromiso
de dilogo estable y duradero con el resto del mundo. El uso de estas herramientas
tendiente a publicitar el sistema del capitalismo y la ideologa estadounidense, resulta
inadecuado para enfrentar los nuevos conflictos que enfrenta este pas en el siglo XXI. La
revolucin tecnolgica, junto con la democratizacin de las comunicaciones, nos
presentan un escenario de desmaterializacin del estado como fuente primaria de
enfrentamiento, una especie de desdibujamiento del oponente, planteando un peligro que
no puede ser enfrentado con los mtodos del pasado. El uso de estas polticas ya
conocidas, probadas, y en varias ocasiones manipuladas, no hace ms que generar una
falta de credibilidad en sus intentos dedicados a generar relaciones de mutuo
entendimiento.

Estos tres aspectos que hemos sealado, han sido la base para fomentar un mayor
involucramiento de instituciones como el Kennedy Center en la Diplomacia Cultural
estadounidense. Instituciones que mantienen un perfil humilde e imparcial, con una
vocacin de intercambio cultural genuino, procurando avanzar en el entendimiento
buscado entre los EE.UU. y el resto del mundo. La persecucin de un dilogo, que
conduzca a una mejor convivencia en un sistema de cooperacin que debe ser
mantenido por todos.

Este desempeo independiente, consistente y continuo del Kennedy Center, ha generado
una base de respeto y confianza, absolutamente fundamental en el camino de crear
espacios de acercamiento, tan necesarios en el convulsionado escenario al que nos
enfrentamos en este momento.

En un escenario de continua desconfianza y malestar entre los EE.UU. y los pases de
Oriente Medio, el festival Arabesque de 2009 representa uno de los mejores ejemplos del
reconocimiento, amistad, y respeto, hacia y desde el mundo rabe. Mientras que en 2004
el gobierno estadounidense se focalizaba bsicamente en su podero militar, entre otros
pilares del Hard Power, para resolver el conflicto del extremismo y el terrorismo
planteado, el Kennedy Center se embarcaba una vez ms en la positiva tarea de crear
espacios de intercambio
172
. Mientras el gobierno lanzaba un mix complejo conformado

172
La organizacin del festival Arabesque comenzara alrededor de 5 aos antes de su efectiva realizacin
en 2009. Ver: Entrevista a Gilda Almeida, Directora del Departamento de Programacin Internacional del
J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por Natalia Cobo el 20 de julio de 2010 en
Washington DC, EE.UU. Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo.
111
por los programas de publicidad
173
e intercambio
174
, y al mismo tiempo la invasin en
Irak
175
, desde el Kennedy Center se continuaba con una lnea de trabajo y pensamiento
consistente, planteando la maravillosa belleza del mundo rabe, las profundas y antiguas
conexiones con el mundo occidental, y la posibilidad de convivencia pacfica entre estos
dos mundos. Mientras que la guerra en Irak, y la posterior ocupacin estadounidense en
este pas, produjeron una fuerte resistencia y desconfianza hacia el gobierno
estadounidense en el mundo rabe en general, no hace falta ms que ver el respaldo
brindado por la Liga de Estados rabes, y los aportes econmicos recibidos por el centro,
para entender la confianza y el reconocimiento depositado en esta institucin cultural.

Lo importante de este reconocimiento es la posibilidad de cambio de rumbo del gobierno
en este sentido. La posibilidad de generar herramientas de Diplomacia Cultural crebles,
que contemplen los errores cometidos, pero sobre todo que incorporen las enseanzas
que este nuevo modelo le puede aportar.

Estos son los puntos que veremos en el prximo captulo, la necesidad de mejorar el
aporte del gobierno en el campo de la Diplomacia Pblica y Cultural, analizando las
oportunidades en las que el gobierno puede tomar partido de una manera efectiva y
creble, desarrollando una estrategia clara y eficiente de Soft Power, en un conjunto ms
amplio que involucre adems el Hard Power, y en definitiva un enfoque acertado de
Smart Power.


173
Ver en el captulo anterior las primeras acciones de la administracin Bush.
174
Ver los programas mencionados en el captulo anterior: YES y NSLI for Youth.
175
La invasin a Irak se produjo el 20 de marzo de 2003. EE.UU. form una coalicin internacional para la
invasin, utilizando fundamentalmente la justificacin de la posesin de Armas de Destruccin Masiva por
parte de Irak, armamento que nunca fue localizado, hecho que derribara la credibilidad estadounidense a
nivel internacional. Ver: Gordon, Philip H. 2008. The Iraq War: Was It Worth It? Video disponible en la
pgina de The Brookings Institution, en
http://www.brookings.edu/multimedia/video/2008/0319_iraq_gordon.aspx. ltima visita 16 de agosto de 2010.
112
CAPITULO V: PERSPECTIVAS A FUTURO EN EL MBITO GUBERNAMENTAL EN
EL CAMPO DE LA DIPLOMACIA CULTURAL

La historia y el involucramiento en el campo de la Diplomacia Cultural por parte del J ohn
F. Kennedy Center for the Performing Arts, expuesto en el captulo anterior, es uno de los
casos, en nuestra opinin, ms importantes cuando se analiza la labor de los organismos
independientes del gobierno en esta materia.

Tal como mencionramos, este centro se ha dedicado, a lo largo de todos sus aos de
trabajo, a colaborar en la fundamental tarea de crear escenarios de intercambio cultural,
primordiales para el entendimiento buscado dentro de este tipo de diplomacia. La
continua maduracin y evolucin del Kennedy Center ha desembocado en un modelo
nico de Diplomacia Cultural: un mutuamente enriquecedor intercambio de cultura y
conocimiento con los numerosos pases con los cuales interacta. Este nuevo modelo, en
contraposicin a aquel desarrollado por el gobierno, busca reafirmar la importancia de las
distintas culturas alrededor del mundo, tanto a travs de la enseanza que brinda, como
por medio de los festivales y dems espectculos que permiten disfrutar al pueblo
norteamericano, de una formidable oferta de arte y cultura internacional. A diferencia de
la intermitente exportacin del arte y los ideales estadounidenses llevada a cabo por el
gobierno de los EE.UU., el modelo del Kennedy Center se centra en la creacin de
relaciones a largo plazo, relaciones que generan lazos de mutua cooperacin que
perduran en el tiempo.

Esta consistencia en el trabajo realizado, como tambin la diferencia de enfoque en el
xito de la Diplomacia Cultural, han generado un nivel de credibilidad hacia el Kennedy
Center que maximiza su efectividad, a diferencia del mbito estatal, en donde los
resultados de sus programas se ven amenazados por la falta de imparcialidad, y su
continua relacin con los objetivos militares y polticos a nivel de poltica exterior.

Si marcramos una lnea que dibuje a travs de los aos, la actividad en el campo de la
DC de las instituciones independientes del gobierno estadounidense, como es el caso del
Kennedy Center, obtendramos una imagen de continuo crecimiento desde su
nacimiento. Si en cambio, luego de lo analizado, dibujamos la lnea que recrea la
actividad de DP y cultural del gobierno estadounidense, obtendremos una figura que
refleja etapas de crecimiento y retroceso, y hasta en algunos casos casi desaparicin, tal
como dijramos, en estrecha relacin con la evolucin de los conflictos y las amenazas.
113

Las etapas de alta actividad gubernamental estn delimitadas por el involucramiento del
gobierno norteamericano frente a las amenazas planteadas por la Primera Guerra
Mundial, la Segunda Guerra Mundial, la Guerra Fra, y ahora, a partir del ataque del 11
de Septiembre del 2001, el terrorismo. Este ltimo perodo tiene como particularidad, un
marcado descenso de la popularidad de los EEUU alrededor del mundo
176
. Mientras que
en la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fra por ejemplo, EEUU representaba una
especie de garante de la paz y la prosperidad mundial, peleando por los ideales de
libertad, igualdad, y justicia; las acciones tomadas a partir del ataque en suelo
norteamericano en el ao 2001 no han hecho ms que difundir el miedo y el escepticismo
hacia el antiguo lder benvolo del escenario global (CSIS 2007). Tal como
mencionbamos en el tercer captulo, una desproporcionada militarizacin de la poltica
exterior de EE.UU. en el perodo neoconservador (Fucuyama, 2006), y la disminucin en
su compromiso con los organismos y tratados multilaterales de cooperacin internacional
impulsados por este mismo pas
177
, han colocado a EE.UU. en una situacin de rechazo
y disminucin de su popularidad a nivel mundial. Aqu se observa un doble estndar, tal
como al que nos referimos en el captulo anterior, ya que mientras EE.UU. ha sido
despus de la Segunda Guerra el gran impulsor del establecimiento de normas y tratados
que comprometieran a un gran nmero de pases, en los ltimos aos, su alejamiento y el
rechazo de algunas de las regulaciones, han sido determinantes en la disminucin de su
autoridad moral
178
.

Ante un nuevo escenario de inseguridad nacional para EE.UU., la administracin
neoconservadora relanz distintos esfuerzos en materia de Diplomacia Pblica y Cultural,
programas cuyos resultados se veran opacados por su creciente falta de credibilidad,
hecho que como ya mencionamos, contrasta con la eficacia demostrada por una
institucin como el Kennedy Center, donde su independencia ha facilitado la obtencin de
resultados positivos y duraderos a nivel internacional.


176
Para recordar las cifras expuestas en el captulo 3 consultar: Krause, Peter y Stephen Van Evera. 2009.
Public Diplomacy: Ideas for the War of Ideas. Middle East Policy 16 (3): 106-134. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com
177
Mientras que EE.UU. fue el lder en la creacin de instituciones como las Naciones Unidas, o el Fondo
Monetario Internacional, recordemos el caso del Protocolo de Kioto mencionado en el segundo captulo, en
donde EE.UU. ha demostrado una falta de vocacin de cumplimiento de los compromisos asumidos a nivel
internacional. Para consultar sobre este tema ver: Nye J r., J oseph S. 2004. Soft Power: The Means to
Success in World Politics. New York: PublicAffairsTM.
178
Otros casos en los cuales EE.UU. ha rechazado iniciativas internacionales son por ejemplo la Corte Penal
Internacional, creada el 17 del J ulio de 1998 a travs de la adopcin del Estatuto de Roma (para mayor
informacin visitar http://www.icc-cpi.int/Menus/ICC/About+the+Court/), y la Convencin sobre los Derechos
del Nio, creada el 20 de Noviembre de 1989, siendo solamente EE.UU. y Somalia, los nicos dos pases
que no han ratificado la convencin (para mayor informacin visitar
http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-11&chapter=4&lang=en).

114
La labor gubernamental en Diplomacia Pblica y Cultural hasta ahora, sigue un patrn de
marcada evolucin par a par con los conflictos que amenacen la seguridad y el liderazgo
de EE.UU. a nivel global. Debido a esto, si el gobierno norteamericano actual extiende
esta modalidad de comportamiento, nos basta slo con analizar cules son las
perspectivas de las amenazas que sufrir EE.UU. a futuro, para entender cul ser el
involucramiento gubernamental en la materia, contexto que analizaremos a continuacin.

V.1. Las amenazas en su contexto

Finalizada la Guerra Fra y el orden bipolar reinante hasta ese momento, EE.UU. emergi
como el nico superpoder a nivel mundial. Distintas teoras se dieron lugar para tratar de
aventurar el nuevo escenario que se planteara a partir de este cambio en la dinmica de
poderes a nivel internacional. Mientras Francis Fucuyama augur el fin de los conflictos
ideolgicos en su libro The End of History and the Last Man
179
, anticipando el triunfo del
liberalismo econmico y poltico, el capitalismo y la democracia de Occidente, como nica
alternativa posible en el terreno global (Hoffmann 2002); otros acadmicos se sucedieron
para dar una idea ms acertada sobre un futuro contexto y ordenamiento, y los posibles
conflictos y amenazas vigentes para EE.UU. y Occidente.

Este es el caso de Samuel P. Huntington, quien publicara El choque de
civilizaciones?
180
. Tal como indicaba en el artculo, y luego extiende en su libro que lleva
el mismo nombre, Huntington vislumbra una nueva fase de la poltica global, en la cual,
mientras que Occidente
181
en general, y EE.UU. en particular, contina siendo la
civilizacin ms poderosa, su poder estara en declive. Mientras que esta civilizacin
intenta reafirmar sus valores e intereses, existen otras civilizaciones como la snica
182
y
la islmica, que intentan expandir su propio podero, resistiendo la dominacin occidental,
pudiendo llegar incluso a igualarla o contrarrestarla.


179
Libro publicado en el ao 1993, basado en la tesis presentada por Fukuyama en el Foreign Policy J ournal
National Interest.
180
El nombre original en ingles es The Clash of Civilizations? y corresponde a un artculo escrito por Samuel
P. Huntington para la revista Foreign Affairs en el ao 1993, en el cual se agruparon las ideas por primera vez
expuestas pblicamente por el autor en una Conferencia Bradley, en el American Enterprise Institute de
Washington, en 1992 (Huntington 1993).
181
Aqu debemos aclarar que cuando el autor se refiere a Occidente, este incluye bajo esta civilizacin slo a
Norteamrica, Europa, y otros pases de colonos europeos como Australia y Nueva Zelanda, excluyendo a
Latinoamrica, la cual queda enmarcada en una civilizacin separada, la cual lleva ese nombre.
182
Mientras que en el artculo de la revista Foreign Affairs el autor denomin a la civilizacin china como
confusiana, en el libro que lleva el mismo nombre corrigi esta denominacin por snica, trmino al que
consider ms correcto.
115
Por qu el autor habla de civilizaciones? Porque si bien, a partir de la Revolucin
Francesa, las lneas de conflictos discurran entre estados, y a partir de la Revolucin
Bolchevique, el origen de los conflictos pas a ser ideolgico, enfrentando en primer lugar
al Nazismo-Comunismo-Capitalismo, y luego derivando en un enfrentamiento durante la
Guerra Fra entre la ideologa Comunista y Capitalista; para Huntington, la etapa post
Guerra Fra se convertira en un escenario en donde la fuente principal de los conflictos
seran las diferencias entre las civilizaciones
183
, diferencias que son propias de las
diferencias culturales que dan origen a distintos intereses, como as tambin a religiones,
estructuras sociales y valores (Huntington 2009).

La desintegracin de la URSS trajo consigo el fin de la Guerra Fra, y la desaparicin del
nico oponente serio para EE.UU. y Occidente. La cada del superpoder sovitico dej a
un nico vencedor y superpoder a nivel internacional: EE.UU. De la misma manera, la
evidente derrota del sistema comunista dej, a criterio de EE.UU. y Occidente, un nico
modelo ideolgico y cultural vlido a nivel mundial. Los ideales, valores, e instituciones
occidentales, tal como argumentaba Fukuyama, se planteaban como la nica cultura
(occidental) universal. El problema segn Huntington, es que lo que para Occidente es
universalismo, para el resto del mundo es imperialismo (Huntington 2009:217), un
imperialismo que es rechazado por las civilizaciones no occidentales, y que producira la
rivalidad a futuro.

Fareed Zakaria coincide con la opinin de Huntington sobre la creencia occidental de la
existencia de una cultura y un sistema ideolgico universal. Para Zakaria, cuando George
H. W. Bush hablaba de un nuevo orden mundial, ste se refera simplemente a la
expansin del modelo occidental al resto del mundo. Tal vez la experiencia con Alemania
y J apn, una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial, sentaron el precedente hacia la
idea de una especie de acoplamiento complaciente y cooperativista, hecho que no se
repetira con la totalidad de la nueva generacin de poderes emergentes. En un
escenario donde EE.UU. ha buscado expandir su modelo desde el final de la Guerra Fra,
para el autor existe una teora persistente segn la cual los poderes emergentes tendran
dos opciones: o se integran totalmente al sistema occidental, o lo rechazan,

183
El concepto de civilizacin fue desarrollado por pensadores franceses en el siglo XVIII como oposicin a al
concepto de barbarie. Este concepto de civilizacin hace referencia a la forma de vida de un pueblo,
demarcada por los valores; las creencias; las instituciones y estructuras sociales; y fundamentalmente: la
religin, el componente ms importante segn Huntington que define a una civilizacin. Una civilizacin
conforma la entidad cultural ms amplia. El autor identifica 7 civilizaciones principales: la China o Snica; la
J aponesa; la Hind; la Islmica; la Occidental; la Latinoamericana, y por ltimo, la Africana. (Huntington
2009)
116
convirtindose as en rogue states
184
. La realidad demuestra que en oposicin a estas
dos posibilidades, los estados emergentes han desarrollado una tercera opcin: actuar en
el sistema desarrollado por la ideologa occidental, bajo sus propias condiciones,
afectando la configuracin del sistema en su totalidad (Zakaria 2009).

Mientras que Huntington plantea un nuevo paradigma post Guerra Fra marcado por los
conflictos que nacen de los choques entre las civilizaciones, Zakaria analiza el presente
escenario dentro del surgimiento de una nueva etapa de redistribucin de poder,
denominada por el autor the rise of the rest, es decir la elevacin del resto. Segn
Zakaria, este momento no es ms que un nuevo cambio en la distribucin de poder
global, tal como sucedi en otras pocas
185
. El lento declive en la dominacin de EE.UU.,
est causado por el creciente podero relativo de pases como China, Rusia, India, e
incluso Brasil. El marcado crecimiento econmico de pases como los mencionados, y a
su vez el creciente podero de actores no gubernamentales, ha generado la disminucin
relativa del podero industrial, financiero, educativo y cultural norteamericano, hecho que
seguir su curso en los aos que vendrn. Mientras que actualmente EE.UU. conserva su
super podero a nivel poltico y militar, el resto de las dimensiones evidencia un constante
movimiento hacia la prdida de hegemona estadounidense, lo que segn el autor nos
conduce a un post- American World
186
(Zakaria 2009).

Para Fareed Zakaria, EE.UU. debe encontrar un equilibrio, en donde su importante aporte
poltico y militar juegan un rol fundamental para mantener la estabilidad global, pero sin
dejar de lado a estos estados que acumulan un mayor poder relativo en el escenario
mundial, los cuales continuarn participando de la economa y el sistema global en el que
vivimos, pero cada vez ms, cada uno a su tiempo, y a su manera, delineando un nuevo
orden internacional.


184
La traduccin de este trmino al espaol genera una gran cantidad de controversia por la diversidad de
trminos que se utilizan, citaremos algunas de ellas: estado canalla; estado paria; estado malvolo; o por
ejemplo estado rebelde. Mientras que la definicin general de rogue states pasa por la no aceptacin por
parte de estos estados de las regulaciones y los estndares internacionales, el uso de este trmino ha
estado estrechamente ligado a la administracin neoconservadora norteamericana, la cual lo utilizaba para
aquellos estados que bsicamente son hostiles al liderazgo americano, y a los que se acusa entre otras
cosas de promocionar el terrorismo y buscar la tenencia de armas de destruccin masiva.
http://www.wordiq.com/definition/Rogue_state. ltima visita 6 de septiembre del ao 2010.
185
Para el autor ha habido 3 etapas en los ltimos 500 aos que representan un importante cambio en la
distribucin del poder mundial. La primera est determinada por la elevacin poltica y econmica del mundo
occidental, etapa que comenzara en el siglo XV, y se acelerara en el siglo XVII. El segundo perodo est
marcado por el cambio de poder hacia EE.UU., cuyo origen sera en los ltimos aos del siglo XIX, perodo
que deriv en la dominacin norteamericana en la poltica, la economa, la cultura y la ciencia a nivel global.
Esta tercera etapa que ha comenzado en las ltimas dcadas, a la cual el autor denomina the rise of the
rest, tiene como caracterstica el lento pero continuo crecimiento del podero de naciones y actores no
gubernamentales que delimitar la cantidad de poder relativo de EE.UU. a nivel global (Zakaria 2009).
186
Traduccin al espaol: un mundo post- estadounidense.
117
El escenario actual, se plantea como un marcado resurgimiento y reafirmacin de la
identidad individual. Mientras que distintos acadmicos se pronunciaron en contra de la
argumentacin de Huntington
187
, tal como lo expone Dominique Mosi, los distintos
eventos sucedidos desde aquella argumentacin have proved Huntingtons vision
more right than wrong
188
(Mosi 2007:1).

Para Zakaria, este resurgimiento del nacionalismo y la individualidad est relacionado con
una especie de sentimiento de orgullo y necesidad de reconocimiento de los pases
cuyas economas son ahora florecientes. Luego de siglos de pobreza e inestabilidad,
estos actores con mayor poder en el tablero internacional, demandan un mayor respeto
del resto de los pases, una menor interferencia en sus propios asuntos, exponiendo y
practicando sus propias filosofas y visiones del mundo. Tal como lo ejemplifica Zakaria,
en la ltima etapa de colonialismo britnico en India, Lord Mountbatten le planteara a
Mahatma Gandhi qu sera de India si Inglaterra se retirara, habr caos dira Lord
Mountbatten, a lo que Gandhi respondera: S, pero ser nuestro caos (Zakaria
2009:33).

Coincidimos tanto con Huntington, como con Zakaria, en la identificacin de las
mencionadas corrientes de rivalidad o amenaza hacia el dominio norteamericano pleno a
nivel global. Ya sea por las diferencias culturales, o por la mayor participacin de los
pases emergentes
189
, existe una creciente bsqueda de discutir con EE.UU. posiciones
de consenso en la manera que se desarrollar el nuevo orden internacional. Pases como
China, India, Brasil, y casi la totalidad de Medio Oriente, prefieren administrar sus propios
conflictos de una manera ms acorde con su bagaje cultural, que hacerlo bajo un patrn
universal de cultura occidental. Mientras que EE.UU. por ejemplo, pretende la
democratizacin sobre la base de ciertos procedimientos que incluyen la fuerza, los
mismos pases objeto de esta accin, prefieren llegar paulatinamente a sus modelos de
pluralismo, respetando sus culturas y sus tiempos para el cambio. Esta tendencia tiende

187
Por ejemplo ver: Liu Binyan, Kishure Mahbubani, y Fouad Ajami, en sus artculos publicados en el ao
1993 por Foreign Affairs. Mientras que Binyan critica la unidireccionalidad del anlisis de Huntington, y la
cultura y la civilizacin como fuentes de conflicto (Binyan 1993), Mahbubani piensa que el propsito principal
del trabajo de Huntington era sensibilizar a Occidente sobre las percepciones del resto del mundo,
transformando las causas internas de su declive en una amenaza externa proveniente del resto (Mahbubani
1993). Para Ajami, por ejemplo, la secularizacin de estados como Turqua es un proceso imposible de
revertir, ya que las ideas seculares de Occidente, as como el sistema de gobierno y la cultura popular, han
sido internalizadas por lugares remotos alrededor del mundo (Ajami 1993).
188
Traduccin al espaol: han demostrado que la visin de Huntington es ms acertada que errnea.
189
Mientras que EE.UU. y Europa siguen luchando contra las consecuencias de la crisis financiera desatada
en EE.UU. en el 2008, China e India continan teniendo fuertes ndices de crecimiento anual que contagian
un aire positivo en toda Asia (Tay 2010).
118
a expandirse, jugando un rol importante la crisis financiera que afecta tanto a EE.UU.
como a Europa.

La fuerte deslegitimacin sufrida por EE.UU. a nivel econmico, poltico y militar
190
,
alimenta la prdida de liderazgo a nivel mundial, y mientras EE.UU. contine con la
bsqueda de imponer sus valores y sus ideales, mayor ser el efecto negativo planteado
para una fuerte influencia internacional, produciendo una mayor resistencia a sus
demandas en los nuevos jugadores en el tablero mundial.

Gobierno, acadmicos, burcratas y empresarios en EE.UU., son conscientes de este
progresivo declive del liderazgo de EE.UU. Esta situacin se contrapone con el
sentimiento del gobierno y la comunidad norteamericana en general, que siente una gran
frustracin al no ser debidamente reconocidos y apreciados por su importante
contribucin en las distintas coyunturas internacionales: como la finalizacin de la
Segunda Guerra Mundial, su lucha contra el comunismo, el establecimiento de
instituciones internacionales, su ferviente apoyo a la democracia y los derechos
humanos, etc. Particularmente creemos que es imposible no reconocer los grandes
logros y los avances cosechados gracias al liderazgo de EE.UU. en el contexto
internacional, pero como bien son conscientes un cada vez mayor nmero de
norteamericanos, estos hechos no impedirn la bsqueda de un mayor reconocimiento
propio de muchos de los pases antes retrasados, una menor complacencia hacia los
requerimientos del gobierno de EE.UU., y una mayor capacidad decisoria del resto de los
pases en el nuevo entramado poltico y econmico a nivel global.

Habiendo analizado la realidad actual del contexto internacional, y la progresiva evolucin
desde un mundo unipolar, hacia un nuevo orden multipolar, resulta necesario adems,
analizar un nuevo desafo en el contexto mundial: el terrorismo
191
.


190
Mientras que la Guerra en Irak, y la extrema militarizacin en la poltica de George W. Bush marcaran una
deslegitimacin del podero poltico y militar estadounidense a nivel mundial, la crisis financiera originada en
el seno del capitalismo, es decir en EE.UU., trae como consecuencia la deslegitimacin del podero
econmico estadounidense internacional (Zakaria 2009).
191
Si bien no existe una definicin universal para el terrorismo, el mismo puede ser entendido como
premeditated, politically motivated violence perpetrated against noncombatant targets by subnational groups
or clandestine agents, es decir: violencia premeditada motivada polticamente, perpetrada contra objetivos no
combatientes por grupos subnacionales o agentes clandestinos (consultado el 25/11/2010 en
https://www.cia.gov/news-information/cia-the-war-on-terrorism/terrorism-faqs.html).
119
Desde el 11 de Septiembre del ao 2001, la amenaza, y por momentos la excusa, del
terrorismo, han sido fundamentales en el diseo de la poltica exterior norteamericana, y
particularmente su poltica militar.

El Presidente George W. Bush declarara la War on terror o Guerra al terrorismo, en
su discurso ante el Congreso estadounidense del 20 de Septiembre del ao 2001,
discurso en el cual identificara a Al Qaeda, y a su lder Osama bin Laden, como los
autores ideolgicos y materiales del atentado sufrido en suelo estadounidense
192
. Este
atentado fue la base fundamental para plantear dos invasiones, la de Afganistn
193
y la
de Irak
194
, pero adems, la amenaza ahora latente del terrorismo, configur una nueva
causa a combatir a nivel global, una causa que deriv en la evasin del consentimiento
internacional, actuando de manera preventiva y unilateral, generando escepticismo y una
permanente y progresiva cada en su popularidad.

El gobierno estadounidense iniciara su enfrentamiento con el nuevo ismo, tal como
comentbamos en la definicin de J ohn Hughes en el primer captulo (Kiehl 2006). El
terrorismo era planteado por el presidente Bush en su discurso ante el Congreso como
una nueva versin heredera del fascismo, del nazismo, y del totalitarismo, regmenes que
haban sido sufridos y combatidos durante gran parte del siglo XX. Segn expresaba el
Presidente Bush: We have seen their kind before. They're the heirs of all the murderous
ideologies of the 20th century. By sacrificing human life to serve their radical visions, by
abandoning every value except the will to power, they follow in the path of fascism,
nazism and totalitarianism
195
, a lo que luego agregara: Our war on terror begins with
Al Qaeda, but it does not end there. It will not end until every terrorist group of global
reach has been found, stopped and defeated
196
.


192
Para ver la transcripcin completa del discurso ir a:
http://archives.cnn.com/2001/US/09/20/gen.bush.transcript/. ltima visita 4 de septiembre del ao 2010.
193
La primera respuesta a los atentados fue la invasin a Afganistn el 7 de Octubre de 2001, con el objetivo
de derrocar al rgimen Talibn de este pas y encarcelar a Osama bin Laden, y el resto de Al Qaeda. Para
mayor informacin sobre la guerra ir a: http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/infocus/afghanistan/
194
La invasin a Irak se produjo el 20 de marzo de 2003, en lo que se dara a llamar Operation Iraqui
Freedom. Para conocer ms detalles sobre la guerra visitar http://georgewbush-
whitehouse.archives.gov/infocus/iraq/
195
Traduccin al espaol: Hemos visto de su clase antes. Ellos son los herederos de todas las ideologas
asesinas del siglo XX. Sacrificando la vida humana para servir a sus visiones radicales, abandonando cada
valor excepto el deseo de poder, ellos siguen de esta manera el camino del fascismo, el nazismo y el
totalitarismo.
196
Traduccin al espaol: Nuestra guerra al terrorismo empieza con Al Qaeda, pero no termina all. No
finalizar hasta que hayamos encontrado a cada grupo terrorista de escala global, lo hayamos parado, y
vencido.
120
Se enarbolara as una nueva bandera para una cruzada mundial, cruzada liderada por
EE.UU., y en la cual EE.UU. armara y liderara Coalitions of the Willing
197
, destinadas a
erradicar totalmente tanto el terrorismo, como as tambin los regmenes autoritarios de
los estados que siendo hostiles al estado norteamericano y al sistema occidental,
albergaran distintos grupos terroristas, o se negaran a deshacerse de la posesin de
armas de destruccin masiva (ADMs) que pudieran afectar la seguridad mundial, tal
como fue el caso del rgimen de Saddam Hussein en Irak.

Lo cierto es que as como no se pudo probar la proclamada existencia de ADMs en Irak,
lamentablemente, si bien EE.UU. no ha sufrido un nuevo ataque terrorista en su territorio,
tampoco se ha podido probar la disminucin de los fanticos y radicales islmicos a partir
de la ocupacin de Irak y Afganistn, si no ms bien lo contrario. Segn Philip H. Gordon,
no se puede negar que la destitucin de Hussein ha sido un beneficio tanto para Irak
como para el resto del mundo, pero si tenemos en cuenta la variedad y cantidad de
objetivos fijados en estas acciones: eliminar las ADMs, democratizar el Medio Oriente,
establecer respeto hacia EE.UU. en la regin, la lucha contra el terrorismo, etc., las
distintas actividades llevadas a cabo por EE.UU. y sus aliados en post de estos objetivos
han representado ms un costo que un beneficio (Gordon 2008). El mismo Presidente
Obama declar que la existencia del centro de detencin de Guantnamo,
"probablemente cre ms terroristas en el mundo de los que ayud a detener" (Tejero
2009:2).

Mientras que para autores como Lieber (Lieber 2007) y Kagan (Kagan 2008), el
terrorismo contina siendo la principal amenaza para la seguridad de EE.UU., que slo
puede ser enfrentada con un fuerte liderazgo estadounidense
198
, y con una agresiva
estrategia a nivel global, distintas voces se han elevado para tratar de reencauzar las
acciones del gobierno estadounidense, manifestando el sobre-dimensionamiento del
terrorismo como amenaza, y la necesidad de reevaluar las estrategias norteamericanas a
futuro. Dominique Mosi por ejemplo, a pesar de remarcar que la obsesin con la

197
Traduccin al espaol: Coaliciones de la voluntad. As llamara el Presidente Bush a la coalicin que se
formara en el caso en que Saddam Hussein no entregara las ADM en poder de Irak, palabras esbozadas en
una conferencia de prensa que tuvo lugar el 20 de noviembre del ao 2002, en Praga, Repblica Checa. Para
obtener mayor informacin ir a: http://edition.cnn.com/2002/WORLD/europe/11/20/prague.bush.nato/. ltima
visita 6 de septiembre del ao 2010.
La Coalicin de la voluntad, formada para la operacin en Irak, cont con 49 pases que aportaran desde
tropas, a informacin de inteligencia y soporte poltico, de acuerdo a la informacin en el sitio de Internet de
la Casa Blanca: http://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2003/03/20030327-10.html.
ltima visita 11 de septiembre del ao 2010.
198
Ambos acadmicos coinciden en la ineficacia planteada por las organizaciones internacionales como las
Naciones Unidas, inadecuada al momento de brindar una respuesta rpida y efectiva ante el terrorismo,
adems de remarcar la diferencia de enfoque ante el mismo problema entre los EE.UU. y la Unin Europea.
121
seguridad nacional estadounidense es legtima y entendible, teniendo en cuenta el
terrible y doloroso impacto del atentado del 11 de Septiembre, considera que EE.UU. se
ha sumergido en una cultura del miedo. Mientras que esta cultura del miedo en EE.UU.
contiene disparadores sociales, econmicos y de seguridad, para el autor, EE.UU. se
enfrenta a este miedo concentrndose slo en su componente exterior, a travs de la
guerra contra el terrorismo, un radicalismo que en parte habra conseguido su objetivo
provocando reacciones de EE.UU. como las de la intervencin en Irak y los escndalos
de Guantnamo, deslegitimando la superioridad moral estadounidense (Mosi 2007).
Segn Mosi, mientras que los terroristas no tienen la capacidad para vencer a EE.UU.,
este pas se ha hecho muchsimo dao a s mismo a partir de las violaciones a los
principios que siempre ha defendido, resultando fundamental una reconstruccin de su
cultura de la esperanza que suplante a la del miedo actual (Mosi 2008).

J ohn Mueller y Mark G. Stewart resaltan una generalizada vocacin en polticos,
burcratas, acadmicos, etc., de alarmar a la poblacin en cuanto a la dimensin de la
amenaza plateada por el terrorismo, acuada por los neoconservadores como existential
threat, o amenaza existencial. Sin desestimar que la intencionalidad y la violencia de los
ataques terroristas multiplican el dolor y el impacto emocional, desencadenando una
mayor presin poltica para resolver el problema, para estos dos acadmicos es
necesario redimensionar el peligro latente generado por esta amenaza. Analizadas las
estadsticas de fatalidad anual, los norteamericanos tienen el doble de posibilidades de
morir en un desastre natural que por un ataque terrorista en particular, siendo adems mil
veces ms factible morir por cualquier tipo de accidente convencional. Tal como lo
expresara el alcalde de Nueva York Michael Bloomberg en el ao 2007, los
estadounidenses tienen mayores posibilidades de ser alcanzados por un rayo que por un
acto terrorista (Mueller y Stewart 2010).

Los numerosos vaticinios sobre un nuevo ataque en suelo norteamericano que tuvieron
lugar en el ao 2003 representan otro ejemplo de la voluntad de sobre-dimensionar el
peligro existente. En ese ao, un grupo de 200 miembros del gobierno y ejecutivos
privados anticiparon que antes del final del ao 2004, un nuevo ataque, ms sangriento y
peligroso que el ocurrido en el 2001, tendra lugar. En mayo del 2004, el Fiscal General
J ohn Ashcroft, advirti que exista una gran posibilidad de recibir un nuevo golpe de Al
Qaeda antes de fin de ao, afirmando que el 90% de los preparativos para el mismo ya
haban sido ejecutados. Para Mueller, obviamente todos estas predicciones resultaron
exageradas, como resultan exageradas las observaciones continuas sobre la capacidad
122
de generar un nuevo atentado por los grupos extremistas. Esto no significa que estas
agrupaciones no tengan la intencin y los deseos de atacar, pero no necesariamente la
capacidad de traducirlos en realidad (Mueller 2006).

En un exhaustivo anlisis sobre la importancia del Soft Power, el Center for Strategic and
International Studies organiz una comisin bipartidaria presidida por Richard L. Armitage
y J oseph S. Nye J r., la cual remarc la peligrosidad de la amenaza terrorista, y la
importancia de una eficiente respuesta del gobierno estadounidense. Sin embargo, el
mismo anlisis advierte sobre la negatividad de la sobre-reaccin del gobierno, causante
del aumento de susceptibilidad hacia las acciones de EE.UU. Para la comisin, este pas
debe evitar caer en las trampas y las provocaciones llevadas a cabo por los terroristas,
cambiando la lucha contra, por la lucha por, desplazando el centro de su compromiso
global de la lucha contra el terrorismo, por una visin positiva en el escenario
internacional (CSIS 2007).

El Presidente Obama, en su reciente conferencia de prensa del 10 de septiembre de
2010, a un da de cumplir 9 aos del ataque terrorista del ao 2001, a pesar de destacar
los adelantos que se han alcanzado en la seguridad nacional de EE.UU., ha ratificado
que la amenaza del terrorismo ser una realidad en los aos por venir. En las palabras
del Presidente: there is always going to be the potential for an individual or a small
group of individuals, if they are willing to die, to kill other people, es decir que mientras
exista un individuo, o un grupo de individuos, que tengan la voluntad de morir para matar
a otras personas, el peligro siempre existir. Pero el hecho destacable de sus
declaraciones, recae en su llamamiento a no sobre-reaccionar ante esta amenaza, a
continuar fortaleciendo las bases de la fuerza que ha caracterizado al pueblo americano,
a no dejar que el tema del terrorismo domine la poltica exterior de este pas. Segn el
Presidente: We go about our business. We are tougher than them. Our families and our
businesses and our churches and mosques and synagogues and our Constitution, our
values, that's what gives us strength. And we are going to have this problem out there for
a long time to come. But it doesnt have to completely distort us
199
.


199
Traduccin al espaol: Nos ocupamos de nuestros asuntos. Somos ms fuertes que ellos. Nuestras
familias y nuestros negocios y nuestras iglesias y mezquitas y sinagogas y nuestra Constitucin, nuestros
valores, esto es lo que nos da fuerza. Y nosotros tendremos este problema all afuera por un largo tiempo.
Pero no tiene que distorsionarnos completamente. Para acceder a la transcripcin completa de la
conferencia visitar: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2010/09/10/press-conference-president-
obama. ltima visita: 20 de septiembre del ao 2010.
123
Mientras que el Presidente Obama, tal como se observa en las frases mencionadas
anteriormente, ha buscado alejarse del discurso y la poltica gubernamental de la anterior
administracin contra el terrorismo, la situacin actual demuestra que esta lucha contina
siendo el centro de la atraccin de la poltica exterior, de una gran masa del
presupuesto
200
, y gran parte de la contienda electoral nacional. Si bien la Estrategia de
Seguridad Nacional de Mayo del 2010 expresa la necesidad de volver a actuar en
alianzas que en otros tiempos permitieron la consecucin de la paz mundial, como ocurri
durante el perodo de la Guerra Fra
201
, el gobierno de EE.UU. no ha podido an traducir
estos lineamientos tanto en el apoyo interno, como en el mbito internacional.

Uno de los problemas que se evidencia a este punto, es la continua politizacin de la
estrategia de seguridad nacional, y especficamente, la situacin frente al terrorismo, el
extremismo islmico, y la prctica de la religin musulmana en general. En la actualidad
tiene lugar un debate centrado en la posibilidad de permitir el establecimiento de un
Centro Islmico junto con una Mezquita en las cercanas del Ground Zero
202
, lo que ha
provocado un gran nmero de voces a favor y en contra. Mientras el Presidente
Obama
203
y el Alcalde de Nueva York Michael Bloomberg, entre otros, se pronunciaron a
favor de la libertad de religin, y la posibilidad de emplazar este centro en el lugar
programado, existieron respuestas como la del candidato republicano a senador por
Nueva York, Gary Berntsen, quien declar que la construccin de la mezquita en las
cercanas a Ground Zero constituira un riesgo a la seguridad nacional (McGrane y
Gorman 2010). El republicano Newt Gingrich, quien fuera Presidente de la Cmara de
Representantes de EE.UU., acus al Presidente Obama de consentir al radicalismo
islmico, mientras que un importante asesor republicano como J ohn Feehery declarara:
for people who already fear the worst of Obama, this only confirms their fears
204
,

200
El presupuesto del Departamento de Defensa de los EE.UU. se ha duplicado en la ltima dcada, llegando
este ao a alcanzar la cifra de 550 mil millones de dlares, sin contar la partida extra de 159 mil millones de
dlares para las guerras de Afganistn e Irak (The New York Times 2010).
201
Ver la Estrategia de Seguridad Nacional de Mayo del ao 2010:
http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/rss_viewer/national_security_strategy.pdf
202
Expresin que significa Zona Cero en espaol, y es ampliamente utilizada para denominar una zona
afectada por el atentado del 11 de Septiembre del 2001, lugar en el que se encontraban las Torres Gemelas.
203
En una cena organizada el 13 de agosto para celebrar el comienzo del mes de Ramadn, el Presidente
Obama defendi el derecho de la comunidad musulmana a practicar su religin como cualquier otra en
EE.UU., aceptando la posibilidad de construir el Centro Islmico en el sitio programado. Al da siguiente, en lo
que sera tomado como una retractacin, el Presidente declarara que sus expresiones de la noche anterior
no representaban un deseo hacia la construccin de la mezquita en ese lugar en particular, si no ms bien
una reafirmacin de la libertad religiosa permitida en EE.UU. desde su fundacin (McGrane y Gorman 2010).
204
Traduccin al espaol: para la gente que ya tema lo peor de Obama, esto no hace ms que confirmar
sus miedos.
124
agregando: this is not a unifying decision on his part; he chose a side
205
(Stolberg
2010).

Bajo la constante mirada del mundo, este debate plantea, tanto la polarizacin y el
extremismo interno, como el rechazo y el miedo manifiesto de ciertos sectores hacia la
religin musulmana en general. Comentarios como los anteriormente expuestos, denotan
un alejamiento de los principios de libertad altamente publicitados por EE.UU., hecho que
no hace ms que generar una mayor desconfianza hacia este pas, erosionando la
fortaleza de sus valores, su autoridad moral, y la credibilidad de sus polticas a nivel
global.

Tres puntos nos resultan importantes para destacar:

1. El ataque ocurrido el 11 de Septiembre del ao 2001 es un hecho repudiable en todo
sentido, y que, sin duda, ha tenido un impacto devastador sobre la sociedad
norteamericana. Este hecho ha puesto de manifiesto no slo el odio al que podan
estar sujetos, sino adems, la posible precariedad de su seguridad en el territorio
nacional.

2. La amenaza y la escala global del terrorismo no puede ser obviada.

3. Existen distintas alternativas para EE.UU. en cuanto a su manera de reaccionar.

Evidentemente el Presidente Obama, y los gobiernos que lo sucedan, debern enfrentar
entre otras amenazas y conflictos, tanto el decaimiento de la imagen de EE.UU., como el
problema del terrorismo, el nuevo protagonismo de los poderes emergentes, y los
enfrentamientos que emanan de la diferencia cultural. La historia de la DP y la DC
gubernamental, y su estrecha relacin con la existencia de conflictos, auspicia un clima
de continuidad para estas herramientas, que posiblemente resurjan an con mayor
intensidad.

Ante esta nueva relevancia de la DP y cultural, es fundamental evaluar las diferentes
alternativas que retiene EE.UU. frente a las amenazas planteadas en el contexto mundial.
Soluciones que funcionaron en el pasado, resultan irrelevantes ante los nuevos desafos
que se plantean en la actualidad.

205
Traduccin al espaol: esta no es una decisin unificadora de su parte, l eligi un bando.
125

Si tomamos como ejemplo el terrorismo, la respuesta ante estos grupos extremistas no
estatales no puede ser planteada con una estrategia anteriormente utilizada ante una
guerra convencional. Comparar al terrorismo con el fascismo puede tergiversar la
naturaleza y la respuesta ante el conflicto, que no se resuelve con un aumento de tropas
e invasiones, sino con una nueva estrategia basada en el uso de la inteligencia y la
colaboracin internacional. Tal como lo describe J amais Cascio en su artculo The End
of Conventional War (Cascio 2006), los terroristas actan apoyndose principalmente en
las nuevas tecnologas y la metodologa de guerra de guerrillas, una estrategia que no
puede ser contrarrestada con la supremaca de la fuerza convencional, si no que requiere
una mayor flexibilidad. Para J oseph Nye, mientras que el podero militar de EE.UU.
contina siendo esencial para luchar contra el terrorismo y mantener la seguridad
internacional, una estrategia eficiente para derrotarlo requiere adems civilian
cooperation with other countries in areas such as intelligence sharing, police work, tracing
financial flow, and border controls
206
(Nye 2003:3).

De la misma manera que el terrorismo impone una reformulacin de las estrategias
militares y de seguridad nacional, el gobierno norteamericano necesita rever las
herramientas destinadas a la consecucin de la Diplomacia Pblica y Cultural. No slo es
necesario barajar nuevamente el compuesto del Smart Power, invirtiendo un mayor
esfuerzo en las actividades de Soft Power, sino que adems es necesaria una evolucin
en las herramientas de DP utilizadas con anterioridad. As como el uso de la inteligencia y
la coordinacin de la informacin a nivel global, se incorporan con un mayor peso en una
estrategia eficiente de seguridad nacional, el ejercicio de la DP y cultural debe
evolucionar hacia un modelo constante y legtimo, que incorpore el involucramiento y la
comprensin de otras culturas, la reconstruccin de la tolerancia y el respeto hacia el
otro, y sobre todo la despolitizacin de los instrumentos y los organismos destinados a
crear puntos de acercamiento.


V.2. Necesitamos Change, and yes we can!
207


La primera gran distincin con la etapa de la Guerra Fra debera comenzar con una
redenominacin de los esfuerzos de DP y cultural. Coincidimos con Krause y Van Era

206
Traduccin al espaol: cooperacin civil con otros pases en reas como el intercambio de inteligencia,
trabajo policaco, rastreo de flujos financieros, y control de fronteras.
207
Traduccin al espaol: Cambio, y s podemos! Esta frase hace referencia al slogan utilizado en la
campaa presidencial por el ahora Presidente Barack Obama.
126
sobre la necesidad de abandonar la etiqueta de batalla de las ideas, y reemplazarla por
ejemplo por el lema de: dilogo de ideas, o compromiso de ideas. La palabra batalla,
implicara la imposicin de un bando sobre el otro, tal como ocurri con la voluntad de
imponer el capitalismo frente a la opcin del comunismo durante la Guerra Fra. En los
ojos del resto del mundo, una nueva batalla de las ideas, podra sugerir la voluntad de
imponer las ideas estadounidenses en lugar de enfatizar la vocacin de dialogar (Krause
y Van Era 2009).

En un momento de resurgimiento y reivindicacin de la individualidad, si EE.UU. contina
con una campaa de persuasin basada en la unicidad de posibilidades, invocando las
bondades de los ideales norteamericanos, no cabe duda que son pocas las
probabilidades de que pueda conseguir apoyo y aumentar su popularidad.

EE.UU. adems, debera alejar definitivamente de su discurso la continua divisin del
mundo entre aliados y adversarios, una divisin nociva que ha vuelto a hacerse presente
en el discurso del Presidente Obama ante las Naciones Unidas el 23 de septiembre
208
.
Esta categorizacin entre los buenos y los malos, no hace ms que reafirmar la divisin
de acuerdo a los mandatos estadounidenses, en lugar de trabajar por la unin y la
cooperacin. La lucha contra Al Qaeda y los dems grupos extremistas requiere un
compromiso que involucre una gran cantidad de pases, los cuales no siempre se vern
identificados con la totalidad de la ideologa capitalista y liberal occidental. La suma de las
partes necesita de un lema que ane y no produzca temores, un concepto positivista que
agrupe diferentes ideologas en post de la paz.

Una vez cambiado el mensaje, es importante avanzar con el fondo. Tal como hemos
mencionado en otras oportunidades a lo largo del trabajo, la Diplomacia Cultural debe
transformarse en un dilogo de dos vas, distancindose totalmente del monlogo que
tuvo lugar durante gran parte de la historia de la DC gubernamental. Para Anthony
Quainton, EE.UU. ha carecido por ejemplo de la habilidad de escuchar lo que para otros

208
El Presidente Obama dira en una parte de su discurso So we stand up for universal values because its
the right thing to do. But we also know from experience that those who defend these values for their people
have been our closest friends and allies, while those who have denied those rights -- whether terrorist groups
or tyrannical governments -- have chosen to be our adversaries, es decir: Por lo tanto defendemos los
valores universales porque es hacer lo correcto. Pero tambin, por experiencia, sabemos que aquellos que
defienden estos valores por su gente han sido nuestros ms cercanos amigos y aliados, mientras que los que
han negado esos derechos tanto grupos terroristas como gobiernos tirnicos - han decidido ser nuestros
adversarios. Discurso del Presidente Obama del 23 de septiembre del 2010, ante la Asamblea General de
Naciones Unidas en Nueva York. Para acceder a la transcripcin completa del discurso ir a:
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2010/09/23/remarks-president-united-nations-general-assembly.
ltima visita 28 de septiembre del ao 2010.
127
significa libertad, ignorando la posibilidad de que otros pueblos difieran en un concepto
que EE.UU. no ha dejado de publicitar desde la posicin de una sentida superioridad
moral (Kiehl 2006).

EE.UU. necesita hoy ms que nunca adentrarse de lleno en el terreno del intercambio
cultural, un camino inevitable para construir los puentes de entendimientos tan necesarios
en la actualidad. Tal como dijimos previamente, EE.UU. es observado por el mundo
rabe por ejemplo, como un pas que demuestra una falta de respeto y entendimiento
hacia la civilizacin musulmana (Schneider 2009). La labor realizada por el Kennedy
Center en el festival Arabesque, sin duda representa un claro ejemplo a seguir por el
gobierno en cuanto a la posibilidad de abrir y generar espacios de aprendizaje sobre el
comportamiento del otro, espacios que permitan disentir y dialogar, y ofrezcan un
reconocimiento hacia la pluralidad, alejndose de la primaca y la superioridad de los
preceptos de la civilizacin occidental.

Mientras que el Presidente Obama ha remarcado la necesidad de dilogo, de escuchar y
respetar al otro, en su aclamado discurso en el Cairo en el ao 2009
209
, an no hemos
observado que estas expresiones se traduzcan en programas reales, programas creados
sobre la base de un compromiso humilde y generoso del pueblo estadounidense.

Si bien en el ao 2009, en su primera ponencia ante las Naciones Unidas, el Presidente
Obama anunciaba una nueva era de compromiso mundial (Cao 2010), pasado un ao
de aquel momento, el gran cambio anunciado en las relaciones con el mundo an no se
ha visto llegar.

Esta nueva bsqueda de dilogo debera sustentarse en una vocacin por generar
relaciones a largo plazo, que se alejen de la dinmica de conflicto-Diplomacia Pblica y
Cultural evidenciado hasta este momento. El gobierno estadounidense necesita
reconocer la importancia de estas herramientas, a la vez que generar un compromiso
genuino que perdure en el tiempo. Tal como hemos enfatizado, la estrecha relacin de la
utilizacin de la DP durante los perodos de amenazas, hace evidente la marcada
manipulacin de estos esfuerzos, cuya existencia dependera de los objetivos polticos y
militares en cada caso. El caso del programa de intercambio educacional Fulbright, una
de las pocas excepciones a esta falta de continuidad, representa un excelente punto de

209
Para acceder a la transcripcin completa del discurso del Presidente Obama en el Cairo el 4 de J unio del
ao 2009 ir a: http://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-cairo-university-6-04-09
ltima visita 28 de septiembre del ao 2010.
128
partida sobre el cual avanzar. La clara independencia del programa, manifiesta en la
larga existencia del mismo, ha generado eficiencia y credibilidad en su accionar. El
gobierno necesita ampliar este tipo de programas, y al mismo tiempo crear nuevas
iniciativas que tengan el objetivo de cementar relaciones a largo plazo, independientes de
las coyunturas de cada gobierno, las decisiones de poltica exterior o militar en particular.

La independencia poltica de las herramientas de Diplomacia Cultural es un punto
esencial que hace fundamentalmente a su posibilidad de ostentar una mayor credibilidad.
Michael Kaiser haca hincapi en su entrevista sobre su voluntad de clarificar en cada
conferencia o programa, su clara independencia de las polticas y la labor gubernamental.
Segn indicaba Kaiser: Im representing the Kennedy Center and an independent point of
view. And I always do that because I think because I dont want to be represented as
defending a certain policy: Im not
210
. Los resultados cosechados en la historia del
Kennedy Center tienen una gran relacin con la credibilidad desarrollada sobre la base
de una total imparcialidad.

La gran revolucin en las comunicaciones y la inmediatez de la informacin, hace que
poblaciones alrededor del mundo puedan seguir paso a paso los hechos y dichos del
resto del mundo online. Cuanto ms avanzamos en la era global digital, ms difcil resulta
para los gobiernos en general poder manipular informacin que antes resultaba ms fcil
enmascarar, propaganda is becoming obsolete because it can no longer trump
reality
211
(Gardels y Medavoy 2009:124).

En la Guerra Fra, los artistas eran escuchados porque se crea en su manifiesta
independencia, el disenso, y la libertad de opinin. El trasfondo publicado en la revista
Rampants, en la cual se denunciaba la financiacin por parte de la CIA de una
innumerable cantidad de actividades de DC (Melissen 2007), hoy en da sera mucho ms
factible de salir a la luz con anterioridad.

Lo que queremos transmitir es la existencia de una mayor permeabilidad de la
informacin a nivel global, un hecho que impide con mayor eficacia la manipulacin de

210
Traduccin al espaol: Yo represento al Kennedy Center y un punto de vista independiente. Y siempre
hago esto porque pienso porque no quiero ser identificado como que defiendo una determinada poltica: no
lo estoy. Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts,
realizada por Natalia Cobo el 26 de mayo del ao 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la
entrevista en el Anexo.
211
Traduccin al espaol: la propaganda se est convirtiendo en obsoleta porque ya no puede triunfar
sobre la realidad.
129
estas herramientas por parte del gobierno, manipulaciones que son descubiertas con
mayor rapidez y facilidad.

El nuevo contexto demanda una mayor transparencia y exigencia a la hora de ganar
respeto y confianza. Es necesario que el gobierno norteamericano desarrolle y solvente
programas que funcionen con total independencia de su poltica en general. Un mayor
apoyo a entidades no gubernamentales asegurar adems la obtencin de la una
legitimacin fundamental.

Habiendo remarcado la importancia de la independencia de la poltica, no podemos dejar
de resaltar la necesidad de EE.UU. de adoptar una visin global. Tal como lo expresaba
Michael Kaiser cuando se refera al trabajo del gobierno en el rea de la DC: its all
part of a fabric. Its all part of a pieceI dont think you can have a big impact by saying:
Lets do cultural diplomacy over here, and lets bomb them over here.
212


Las acciones de EE.UU. son analizadas bajo la premisa de un todo, una lupa que
desciende tanto sobre su poltica exterior, su poltica militar, como tambin su Diplomacia
Pblica y Cultural. Los doble estndares ya mencionados, las diferencias entre los
hechos y los discursos, como tambin los hechos de agresin hacia una cultura al mismo
tiempo que la bsqueda del dilogo con la misma, son altamente rechazados por el resto
del mundo que observa con desconfianza las acciones de EE.UU. a nivel global. La
consistencia en la totalidad del discurso y las acciones es un tema fundamental.

Para Ralph Begleiter, los doble estndares son la mayor razn para el miedo y el
escepticismo del resto del mundo hacia este pas: si EE.UU. pide libertad de mercado,
debe aceptar las consecuencias cuando esas polticas hieren a las industrias y los
trabajadores norteamericanos. Si los EE.UU. demandan de los dems trabajar a travs
de las organizaciones internacionales como las Naciones Unidas, o foros polticos y
econmicos, entonces EE.UU. debe aceptar los resultados de aquellos esfuerzos (Kiehl
2006:44).

En el caso de la percepcin hacia EE.UU. del mundo musulmn, no cabe duda que el
conflicto Palestino-Israel juega un papel central. Si bien son variadas las razones para el

212
Traduccin al espaol: todo es parte de la misma tela. Todo es parte de una pieza Yo no creo que
pueda tener un gran impacto diciendo: Hagamos diplomacia cultural aqu, y bombardemoslos aqu.
Entrevista a Michael M. Kaiser, Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, realizada por
Natalia Cobo el 26 de mayo del ao 2010 en Tokio, J apn. Transcripcin completa de la entrevista en el
Anexo.
130
resentimiento acumulado por el mundo rabe hacia EE.UU., segn Shibley Telhami, este
conflicto conforma el prisma de dolor a travs del cual la mayor parte de los rabes
observa a EE.UU. el prisma primario a travs del cual los rabes juzgan a EE.UU.
(Rugh 2004:5). Es tan fuerte la sospecha que recae sobre EE.UU. que incluso la guerra
contra Irak, y en general la guerra contra el terrorismo a nivel mundial, es vista por los
rabes as a war intended to weaken Muslims (Rugh 2004:5), es decir una guerra
destinada a debilitar al mundo musulmn. Most believed that protecting oil and Israel and
weakening the Muslim World were the primary American Objectives
213
(Rugh 2004:7).

Sin duda la inexistencia de las ADMs en Irak ha contribuido a aumentar esta
desconfianza, en detrimento de un aumento en la credibilidad y el apoyo a las acciones
estadounidenses
214
.

Hafez Omar nos deca sobre Palestina, que era imposible para su pueblo obviar el
componente poltico, y el conflicto frente a Israel, cuando se juzgaba a EE.UU.: in
Palestine it is not easy to look at the United States because the only perspective we are
looking at the United States is politicalthe support to Israel and, not only the support to
Israel but also in a regional viewalso what happened in Iraq and all these things are
giving I think that everyones American image in Palestine
215
.

Coincidimos con Kenton Keith al recalcar que es imposible pensar en mejorar la actitud
actualmente negativa hacia EE.UU. en el mundo musulmn, si no se produce un cambio
de poltica sobre el conflicto Palestino-Israel, ya que las acciones hasta ahora realizadas
por EEUU son altamente impopulares en la regin (Rugh 2004).

Si la administracin de EE.UU. desea mejorar su posicin frente al mundo musulmn,
deber comprender que poco aportar en su beneficio su vocacin por aportar libertad e
igualdad en la regin, porque la igualdad que espera esta parte del mundo est ms

213
Traduccin al espaol: Muchos creyeron que los objetivos primarios estadounidenses eran la proteccin
del petrleo y de Israel, y debilitar el Mundo Musulmn.
214
Dos aos posteriores al discurso del 7 de octubre de 2002 del Presidente George W. Bush, en el cual
anunciaba peligrosidad del armamento iraqu y la necesidad de encontrar estas armas biolgicas y qumicas
en poder de Saddam Hussein, finalmente la CIA reconoce en un reporte que Irak no posea estas armas al
momento de la invasin, ni se encontraba desarrollando programa alguno para producirlas. Para mayor
informacin ir a http://articles.cnn.com/2004-10-06/world/iraq.wmd.report_1_nuclear-weapons-charles-duelfer-
iraq-s-wmd?_s=PM:WORLD (Consultado 25/11/2010)
215
Traduccin al espaol: en Palestina no es fcil mirar a EE.UU. porque la nica perspectiva que
tenemos para mirar a EE.UU. es la polticael apoyo a Israel y, no slo el apoyo a Israel sino tambin en una
perspectiva regionaltambin lo que pas en Irak y todas estas cosas estn dando yo pienso a todos esa
mirada sobre Norteamrica que tienen en Palestina. Entrevista a Hafez Omar, fundador de la Galera Al
Mahatta en Palestina, realizada por Natalia Cobo el 19 de J ulio del ao 2010 en Washington DC, EE.UU.
Transcripcin completa de la entrevista en el Anexo, cita textual.
131
relacionada con la posibilidad de terminar con la situacin inhumana del pueblo Palestino,
y la finalizacin del trato diferencial hacia Israel, en definitiva, la supresin de un doble
estndar que contina, aunque en menor medida con este gobierno, an en la actualidad.
Independientemente de que EE.UU. mantenga una excelente relacin con el estado
Israel, hecho que no debera por qu cambiar, debe precisamente aprovechar esa
relacin para influir en una decisin positiva en el conflicto entre Israel y Palestina.

El tema que por ltimo queremos remarcar, es la necesidad de avanzar sobre la totalidad
del mundo en los esfuerzos de Diplomacia Cultural. Durante la Guerra Fra, EE.UU.
concentr la mayor parte de sus programas en Europa, tanto oeste como este, donde la
necesidad de luchar contra la ideologa comunista se haca ms elemental. Durante esos
aos, es poco lo que se ha realizado exclusivamente dirigido hacia el pueblo Musulmn
(Rugh 2004). Ante la nueva amenaza terrorista, una amenaza que nace de grupos
extremistas islmicos, EE.UU. ha relanzado distintos programas bsicamente
concentrados en atraer y persuadir al mundo rabe, sobre la bondad y la pluralidad del
pas occidental. Un gran nmero de acadmicos han focalizado sus anlisis y trabajos en
la necesidad de volcar nuevos programas que involucren particularmente al mundo
musulmn.

Creemos que EE.UU. est nuevamente avanzando sobre un terreno equivocado, ya que
involucra una visin muy limitada y un marcado sentido coyuntural.

Concentrndose en el foco y el sntoma del problema, esto llevara a EE.UU. a repetir las
acciones desplegadas durante la Guerra Fra. Es necesaria una visin ms amplia y
abarcadora del mundo en su totalidad. Si bien el peligro parecera emanar hoy del
extremismo existente en el mundo rabe, maana podr ser otra civilizacin o pas en
particular.

Si EE.UU. se concentra en un dilogo casi exclusivo con el mundo musulmn arriesga su
credibilidad, pudiendo ser nuevamente percibido como propagandstico e ilegtimo,
haciendo un uso conciente de las herramientas destinadas a solucionar un problema
puntual.

Es un momento clave para EE.UU. y su liderazgo, un desafo pero al mismo tiempo una
gran oportunidad. EE.UU. tiene la posibilidad de revertir la cada de su popularidad, y lo
que resulta an ms importante, su credibilidad. Esto requiere de un firme compromiso a
132
nivel poltico y social, que demuestre que los valores fundacionales del sistema
norteamericano prevalecen ante las situaciones de intolerancia y desafeccin,
manifestando una mayor empata con el resto de las culturas y los pases con los que
necesita convivir pacficamente en el sistema global.

La Diplomacia Cultural, y el ejemplo del J ohn f. Kennedy Center for the Performing Arts
en particular, pueden brindar un camino hacia el fortalecimiento de la credibilidad
estadounidense, va una mayor comunicacin con el resto de las culturas que forman
parte del tapiz cultural mundial. Una mayor voluntad de escuchar y respetar las
preferencias de los dems conducir a EE.UU. hacia un escenario de mayor aceptacin y
apoyo a su liderazgo.

133
REFLEXIONES FINALES

El 25 de octubre pasado, un artculo en el peridico estadounidense The New York
Times nos anunciara un nuevo esfuerzo en Diplomacia Cultural por parte del gobierno
de EE.UU. Mdico, an temprano para decir si efectivo, pero significativo al fin.

Bajo el ttulo U.S. to send visual artists as cultural ambassadors
216
el artculo desarrolla
el anuncio de un nuevo programa denominado smART Power, el cual consistir en la
creacin de proyectos artsticos pblicos por parte de artistas visuales, pintores y
escultores por ejemplo, a realizarse en 15 pases del mundo, como China, Egipto,
Venezuela y Pakistn. El programa, cuyo presupuesto ser de 1 milln de dlares, ser
administrado por el Bronx Museum of the Arts
217
, institucin independiente del gobierno,
que tendr a cargo la eleccin de los artistas que formarn parte, en base a los proyectos
que se presenten a partir del prximo ao (Taylor 2010).

Con un juego de letras que destaca la palabra Art; arte, pero en una clara referencia al
concepto desarrollado por J oseph S. Nye J r.; Smart Power, el programa reafirma la
voluntad del gobierno del Presidente Obama en materia de desarrollar una poltica
exterior que revalorice los atributos blandos de EE.UU., haciendo uso de la diplomacia, y
en particular en este caso la Diplomacia Cultural, con el objeto de entablar un mayor y
ms eficiente dilogo con el resto del mundo.

A los objetivos de nuestro trabajo, claramente nuevos proyectos como ste, confirman el
nfasis que hemos puesto a lo largo de nuestra investigacin sobre la necesidad de
generar nuevos recursos en el campo de la Diplomacia Cultural impulsada por el
gobierno, adems de resaltar el papel que las instituciones independientes pueden
desempear en un trabajo conjunto con el estado, reafirmando la neutralidad y la
transparencia de los fines de estos programas en los cuales se ven involucradas.

Aplaudimos las nuevas iniciativas gubernamentales, pero an teniendo en cuenta que es
temprano para aventurar la conformacin total de este nuevo proyecto, no podemos

216
Traduccin al espaol: Estados Unidos enviar artistas visuales como embajadores culturales.
217
Museo de Arte del Bronx. Este museo, fundado en el ao 1971, se focaliza en obras de arte del siglo XX y
XXI, manteniendo una coleccin permanente de artistas con origen en frica, Asia y Amrica Latina. Adems,
el museo trabaja intensamente en el rea educativa, orientada a producir un ambiente de dilogo y
transformacin a travs del arte. Para conocer ms sobre esta institucin visitar su pgina:
http://www.bronxmuseum.org/index.php

134
pasar por alto dos puntos esenciales: el enfoque y la magnitud del esfuerzo. En primer
lugar el enfoque de este nuevo programa aparenta continuar de cierta manera la lnea de
accionar que ha mantenido el gobierno de este pas en materia de Diplomacia Cultural,
una tendencia a enviar representantes artsticos alrededor del mundo con el objeto de
promocionar valores e ideales estadounidenses, tal como se realiz durante la poca de
mayor apogeo durante la Guerra Fra.

En cuanto a la magnitud o el alcance de los programas encuadrados en este campo, el
monto de un milln de dlares para este proyecto forma parte de un presupuesto total
para este ao de 11,75 millones de dlares, segn la informacin de ese artculo del
New York Times. Si bien como se aclara en el mismo, el presupuesto para este rea ha
evidenciado un gran crecimiento, sobre todo si partimos de los 1.6 millones de dlares
que contaba en el ao 2001, el total contina siendo muy bajo, ms an si lp
comparamos con las citadas cifras para las guerras de Irak y Afganistn por ejemplo, que
como dijramos para el ao 2010 tienen una partida especial de 159 mil millones de
dlares.

El propsito fundamental de nuestro trabajo ha sido presentar una alternativa vlida a la
labor desarrollada por parte del gobierno hasta el momento, destacando el accionar del
J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, como una de las instituciones
independientes que reivindica el verdadero objetivo de la Diplomacia Cultural, sobre todo
en este momento en donde las fricciones y los conflictos culturales se hacen ms
evidentes ante la acentuada interaccin de la era global.

El primer punto a desandar ha sido la contribucin del Kennedy Center en el campo del
intercambio cultural, y sus consecuencias en el rea de la Diplomacia Cultural. Tanto el
Programa Becario Internacional Estival, como el Programa de Fortalecimiento de
Capacidades Internacionales, y los Festivales Internacionales, actividades a las cuales
nos hemos referido en este trabajo, constituyen slidos ejemplos a la hora de mesurar el
aporte que este centro ha generado, y sigue generando, cuando se prioriza la
construccin de espacios de dilogo, el enriquecimiento cultural a travs del intercambio,
la bsqueda y la creacin de relaciones a largo plazo, y sobre todo, un mayor
entendimiento que vaya ms all de los estereotipos creados.

Tal como hemos expuesto, tanto el programa estival que se realiza anualmente en el
centro, como las conferencias que forman parte del Programa de Fortalecimiento de
135
Capacidades Internacionales que desarrolla el presidente de esta institucin, Michael M.
Kaiser, superan ampliamente el beneficio a nivel educacional, generando un efecto
derrame en las comunidades de origen a las que pertenecen los participantes, pero
adems, influyendo positivamente sobre la percepcin hacia EE.UU. Estas actividades
son recibidas como un smbolo genuino de humildad y generosidad de este pas con el
mundo, demostrando respeto y valoracin hacia las culturas que participan a travs de
estas actividades.

Dentro de la variada oferta de los Festivales Internacionales organizados por el Kennedy
Center, el festival Arabesque: Arts of the Arab World, al cual hemos hecho especial
referencia en esta investigacin, ha representado una gran oportunidad para cambiar la
imagen del mundo rabe a la cual estamos habituados a partir del atentado del 11 de
septiembre en EE.UU. El festival, a travs de la gran cantidad de actividades artsticas y
culturales que se desarrollaron durante el tiempo de su realizacin, posibilitaron un mayor
conocimiento de la cultura rabe por parte del pueblo norteamericano, trascendiendo los
estereotipos creados, invitando a conocer la belleza y la riqueza de la cultura rabe tal
como planteaba Alicia Adams, la Vicepresidenta de Programacin Internacional del
centro, presentando segn las palabras de Sulayman al-Bassam, director de la obra
Richard III: an Arab Tragedy an outstanding example of a deeply considered and
marvelously executed cross-cultural celebrationcertainly a milestone in US-Arab cultural
relations
218
(The Kennedy Center 2009:33).

Tanto el Arabesque, como el resto de los festivales, han generado un espacio que
fomente el dilogo positivo, un espacio que propicia un mayor conocimiento y
entendimiento hacia culturas a las que el pueblo estadounidense no ha tenido tanto
acceso o exposicin, las cuales sienten una necesidad de ser respetadas y reconocidas,
tal como sucede con la cultura occidental.

Las mencionadas actividades forman parte de lo que hemos dado en llamar el nuevo
modelo de Diplomacia Cultural del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts, que
nos hemos propuesto analizar. La diferencia fundamental de este modelo, en relacin a

218
Traduccin al espaol: un extraordinario ejemplo de una celebracin intercultural profundamente
considerada y ejecutada maravillosamenteciertamente un hito en las relaciones culturales entre EE.UU. y el
mundo rabe. La obra Richard III: an Arab Tragedy representa la conocida tragedia de Shakespeare en un
contexto rabe moderno, realizando un paralelismo entre el Duque de Gloucester y Saddam Hussein en Irak.
Esta obra, adaptada y dirigida por Sulayman al-Bassam, fue por primera vez representada en un escenario
estadounidense en ocasin del festival Arabesque, habiendo ya pasado por distintos escenarios de Europa y
el mundo rabe (The Kennedy Center 2009).
136
las actividades del gobierno en este campo, recaen fundamentalmente en el enfoque, y la
autonoma de esta institucin a la hora de crear y mantener programas diseados bajo un
criterio independiente y consistente. El carcter pblico-privado del Kennedy Center le ha
proporcionado la oportunidad de hacer prevalecer los objetivos fundamentales de este
tipo de diplomacia; generar un mayor entendimiento entre las culturas, alejndose
totalmente de la propaganda y la exaltacin de los atributos norteamericanos como meta
final de este ejercicio. La independencia de accionar del centro le ha permitido tomar
distancia de la coyuntura poltica, y la inmediatez reinante en las decisiones
gubernamentales, posibilitando as un trabajo extendido en el tiempo, ganando de esta
manera una credibilidad que el gobierno, lamentablemente, no ha sabido mantener en
este tipo de intervenciones.

Mientras que la Diplomacia Cultural gubernamental se ha focalizado, y tal como vimos al
comienzo de esta conclusin parecera continuar hacindolo, en la exportacin de
artistas norteamericanos, y a travs de estos y sus obras, la promocin de los valores e
ideales norteamericanos, el modelo del Kennedy Center propone una alternativa que a
nuestro entender resulta en primer lugar de una mayor legitimidad, y en segundo lugar
ms eficaz.

Tal como hemos resaltado con anterioridad, la filosofa de Michael M. Kaiser ha sido
fundamental para dar forma a este modelo, conformado por dos vectores que se
retroalimentan mutuamente: la exportacin de conocimiento, y la importacin de cultura a
los EE.UU. Es a travs de las actividades educativas orientadas a generar ms
habilidades en el rea de la gestin artstica que el centro contribuye con las distintas
culturas con las que interacta. La exportacin de este conocimiento hacia distintos
puntos del globo demuestra una mayor generosidad de este pas, un mayor inters hacia
el otro, reasaltando la importancia y la vocacin de expandir aquellas culturas y no poner
el nico centro en la norteamericana, como un smbolo de humildad y respeto. Llamamos
importacin de cultura, el segundo nivel del modelo, a las actividades dirigidas a abrir una
ventana dentro del suelo norteamericano, una ventana que permite un mayor contacto
con el arte y la cultura de otros pueblos, un puente de enriquecimiento humano y cultural
que trascienda los estereotipos establecidos. Los Festivales Internacionales brindan la
oportunidad de sumergirse al completo en los sonidos, los aromas, y los colores de
distintas culturas, pero adems invitan a entender mejor los pensamientos y las
creencias, y las actitudes de aquellos que se diferencian de nosotros, pero a la vez se
asemejan ms de lo que en muchas oportunidades podemos llegar a pensar. Estas
137
actividades nos ayudan a saltar las barreras de las diferencias para comenzar a trabajar
en el campo de las semejanzas.

La legitimidad de este modelo radica en la persecucin de un fin genuino: el dilogo de
dos vas, el intercambio cultural que aporte al entendimiento entre las distintas culturas y
conduzca hacia una mayor cooperacin, la voluntad de trabajar en post de escenarios de
comprensin y paz.

La efectividad del modelo, anlisis que pertenece al tercer objetivo de nuestro trabajo,
tiene una estrecha conexin con la credibilidad de la actividad desarrollada. El Kennedy
Center ha sabido cosechar innumerables frutos en el transcurso de sus aos de trabajo
gracias a la frrea permanencia del lado del entendimiento cultural, actuando de manera
imparcial e independiente, en contraposicin con las acciones propagandsticas e
inconstantes del gobierno, hecho que ha derivado en una mayor efectividad a favor del
centro objeto de esta investigacin.

Tanto el doble estndar, como la manipulacin de la Diplomacia Cultural por parte del
gobierno de EE.UU, y la reiterada relacin entre una intensificacin del ejercicio de la
misma y la aparicin de conflictos o amenazas al liderazgo estadounidense, son
responsables del socavamiento de la confianza depositada por el resto del mundo en las
acciones del gobierno de EE.UU en este terreno, una confianza que en los ltimos aos
ha perdido mayor peso, gracias a la imposibilidad de ocultar informacin que en otros
tiempos hubiera sido imposible de acceder a esta velocidad. Los avances de las ltimas
dcadas, comenzando por la democratizacin y la rapidez del acceso a la informacin va
Internet, presionan hacia una mayor transparencia, en ambientes donde el escepticismo
tiene mayor prevalencia.

El convulsionado contexto actual demanda reconsiderar las opciones a las que nuestros
gobernantes tienen acceso en materia de acercar un mundo que se parte en millones de
pedazos aglutinados alrededor de preocupaciones comunes: nuestro presente, y el futuro
que queremos dejar a nuestros descendientes, un mundo donde se logre convivir en paz.
Las soluciones del pasado no funcionan en la era del futuro, y a la vez, algo tan bsico
como el dilogo, y la necesidad de entender los orgenes de cada uno, nos ayudarn a
relacionarnos ms all del tiempo y el espacio.

138
Nuestro pas, la Argentina, no est excluido de este proceso de transformacin que est
teniendo lugar en el mundo. Los avances tecnolgicos, la globalizacin y la intensificacin
del sector privado, han perforado la preponderancia y en algunos casos el monopolio del
estado, en temas como la cultura por ejemplo, un patrimonio casi excluyente del gobierno
de turno.

El anlisis de la historia del ejercicio de la Diplomacia Cultural en nuestro pas hace
evidente la apreciacin de vaivenes existenciales, ligados en primer lugar a las distintas
etapas de institucionalidad, y en segundo lugar a los avatares de la evolucin econmica.
Sin adentrarnos en la profundidad y la complejidad del anlisis, podemos decir que
nuestro pas ha logrado en diversas oportunidades llevar adelante programas efectivos
de DC, pero lamentablemente, la aparicin o la prevalencia de otras prioridades han
disminuido su atencin e importancia, resultando en una ausencia de acciones que se
mantuvieran en el mediano y largo plazo (Viuales 2010).

Es evidente que la Argentina, al igual que el resto del mundo, no debe permanecer al
margen de los beneficios que representa un ejercicio consistente de la Diplomacia en
este campo. Tal como remarca Claudio Giacomino en su libro Cuestin de imagen, y en
concordancia con nuestra aseveracin a lo largo del trabajo sobre la importancia de la
atraccin y el concepto del Soft Power: Las dificultades que Estados Unidos ha tenido
para conseguir apoyo de los pases musulmanes y occidentales en su intervencin en
Irak demuestran que ni siquiera una gran potencia puede darse el lujo de obliterar el valor
del Soft Power. Sera absurdo que la Argentina lo hiciera (Giacomino 2009:179).

Si bien el caso de la Argentina difiere ampliamente con la situacin en la que se
encuentra EE.UU., en una gran variedad de aspectos y parmetros que van ms all de
los culturales, el trabajo de instituciones como el Kennedy Center puede transformarse en
un recurso que nos permita desarrollar estructuras extendidas en el tiempo, un camino
coherente y consistente en materia de Diplomacia Cultural, alejado de las ideologas y las
urgencias del momento. Auspiciamos una mayor colaboracin del sector privado, un
mayor nmero de asociaciones entre el estado y las organizaciones independientes, en
una tarea de la que se desprende nuestra consolidacin como un interlocutor cultural
vlido y permanente, tarea que dignifica un atractivo de un valor incalculable con el que
cuenta nuestro rico pas.

139
Definirnos como cultura, generar una imagen que se promueva en el exterior, son
elementos esenciales a la hora de presentar un proyecto de pas que interacta con el
mundo, una cultura que participa de la intensa interaccin evidente en esta gran
diversidad cultural de la que formamos parte.


140
BIBLIOGRAFA

Libros

Arndt, Richard T. 2006. The First Resort of King: American Cultural Diplomacy in the
Twentieth Century. Washington, D.C.: Potomac Books, Inc.

Becker, Ralph E. 1990. Miracle on the Potomac: The Kennedy Center from the
Beginning. Maryland: Bartleby Press.

Berrigde, G. R. 2005. Diplomacy: Theory and Practice. New York: Palgrave
Macmillan.

Berridge, G. R. y Alan James. 2003. A Dictionary of Diplomacy. New York: Palgrave
Macmillan.

Bradlyn Morris, Barbara. 1994. The Kennedy Center: An Insiders Guide to
Washingtons Liveliest Memorial. Virginia: EPM Publications, Inc.

Creel, George. 2010. How We Advertised America. Lexington: Forgotten Books.

Espinosa, Manuel J. 1976. Inter-American Beginnings of U.S. Cultural Diplomacy:
1936-1948. Washington D.C.: Department of State Publication.

Ferguson, Niall 2004. Colossus: The Rise and Fall of the American Empire. New
York: Penguin Books.

Gardels, Nathan y Mike Medavoy. 2009. American Idol After Iraq: Competing for
hearts and minds in the Global Media Age. Oxford: Wiley-Blackwell.

Giacomino, Claudio A. 2009. Cuestin de imagen. Diplomacia cultural en el siglo
XXI: razones y modalidades. Buenos Aires: Editorial Biblos.

Gill, Brendan. 1981. J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts. New York:
Harry N. Abrams, Inc.

141
Halperin, Morton H., Jeffrey Laurenti, Peter Rundlet y Spencer P. Boyer, eds.
2007. Power and SuperPower. Global Leadership and Exceptionalism in the 21st
Century. New York: The Century Foundation Press.

Huntington, Samuel P. 2009. El Choque de Civilizaciones: y La Reconfiguracin del
Orden Mundial. Buenos Aires: Paids.

Kagan, Robert. 2008. The Return of History: And The End of Dreams. New York:
Alfred A. Knopf.

Kagan, Robert. 2004. Of Paradise and Power: America and Europe in the New World
Order. New York: Vintage Books, a Division of Random House, Inc.

Kiehl, William P., ed. 2006. Americas Dialogue with the World. Washington D.C.:
Public Diplomacy Council.

Kurbanlija, Jovan, ed. 1998. Modern Diplomacy. Malta: DiploPublishing.

Lieber, Robert J. 2007. The American Era: Power and Strategy for the 21st Century.
New York: Cambridge University Press.

Manheim, Jarol B. 1994. Strategic Public Diplomacy & American Foreign Policy: The
Evolution of Influence. New York: Oxford University Press.

Melissen, Jan, ed. 2007. The New Public Diplomacy: Soft Power in International
Relations. New York: Palgrave Macmillan.

Ninkovich, Frank A. 1981. The diplomacy of Ideas: U.S. foreign policy and cultural
relations 1938-1950. New York: Cambridge University Press.

Nye Jr., Joseph S. 2004. Soft Power: The Means to Success in World Politics. New
York: PublicAffairsTM.

Odom, William E. y Robert Dujarric. 2004. Americas Inadvertent Empire. New
Haven: Yale University Press.

142
Prevots, Naima. 1998. Dance for Export: Cultural Diplomacy and the Cold War.
Middletown: Wesleyan University Press.

Ross, Dennis. 2007. Statecraft and How to Restore Americas Standing in the World.
New York: Farrar Straus y Giroux.

Rugh, William A., ed. 2004. Engaging the Arab & Islamic Worlds through Public
Diplomacy: A Report and Action Recommendations. Washington DC: Public
Diplomacy Council.

Sloan, Stanley R., Robert G. Sutter y Casimir A. Yost, 2004. The Use of U.S.
Power. Implications for U.S. Interests. Washington, D.C.: Institute for the Study of
Diplomacy Edmund A. Walsh School of Foreign Service. Georgetown University.

Stephanson, Anders. 1995. Manifest Destiny: American Expansionism and The
Empire of Right. New York: Hill and Wang.

Stonor Saunders, Frances. 2000. The Cultural Cold War: The CIA and the World of
Arts and Letters. New York: The New Press.

The Kennedy Center. 2009. Arabesque: Arts of the Arab World. Italy: The J ohn F.
Kennedy Center for the Performing Arts.

Tuch, Hans N. 1990. Communicating With the World: U.S. Public Diplomacy
Overseas. New York: St. Martins Press.

Zakaria, Fareed. 2009. The Post American World. New York: W. W. Norton &
Company.


Revistas o Publicaciones Acadmicas

Ajami, Fouad. 1993. The Summoning. Foreign Affairs September/October. Comment.
http://www.foreignaffairs.com/

143
Arndt, Richard T. 2009. Cultura o propaganda? Reflexiones sobre medio siglo de
diplomacia cultural de Estados Unidos. Revista Mexicana de Poltica Exterior 85: 29-
54. Instituto Matas Romero, http://portal.sre.gob.mx/imr/index.php

Bayles, Martha. 2005. Goodwill Hunting. Wilson Quarterly 29 (3): 46-56. Academic
Search Complete, http://search.epnet.com

Baos Rivas, Luz Elena. 2009. Reflexiones sobre la diplomacia pblica en Mxico:
una mirada Prospectiva. Revista Mexicana de Poltica Exterior 85: 137-165. Instituto
Matas Romero, http://portal.sre.gob.mx/imr/index.php

Binyan, Liu. 1993. Civilization Grafting: No Culture is an Island. Foreign Affairs
September/October. Essay. http://www.foreignaffairs.com/

Cascio, Jamais. 2006. The End of Conventional War. Institute for Ethics and
Emerging Technologies. http://ieet.org/index.php/IEET/more/cascio20070506/

Center for Strategic and International Studies (CSIS). 2007. CSIS Commission on
Smart Power: A smarter, more secure America. Cochairs: Armitage, Richard L. y
J oseph S. Nye J r. Washington D.C.: Center for Strategic and International Studies.

Channick, Joan. 2005. The Artist as Cultural Diplomat. American Theatre 22 (5): 4.
Academic Search Complete, http://search.epnet.com

Cull, Nicholas J. 2009. Diplomacia Pblica: Reflexiones tericas. Revista Mexicana
de Poltica Exterior 85:55-92. Instituto Matas Romero,
http://portal.sre.gob.mx/imr/index.php

Cummings, Milton. 2009. Cultural Diplomacy and the United States Government: a
Survey. Cultural Diplomacy Research Series, Center for Arts and Culture, en Institute
for Cultural Diplomacy
http://www.culturaldiplomacy.org/culturaldiplomacynews/index.php?Academic-Articles

Finn, Helena K. 2003. The Case for Cultural Diplomacy: Engaging Foreign
Audiences. Foreign Affairs 82 (6): 15-20. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com
144

GienowHecht, Jessica C. E. 2000. Academics, Cultural Transfer, and the Cold War
A Critical Review. Diplomatic History 24 (3): 465-494. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com

Glade, William. 2009. Issues in the Genesis and Organization of Cultural Diplomacy:
A Brief Critical History. J ournal of Arts Management, Law & Society 39 (4): 240-259.
Academic Search Complete, http://search.epnet.com

Grygiel, Jakub. 2008. The Diplomacy Fallacy. American Interest 3 (5): 26-35.
Academic Search Complete, http://search.epnet.com

Hoffman, Stanley. 2002. Clash of Globalizations. Foreign Affairs J uly/August. Essay.
http://www.foreignaffairs.com/

Hughes, John. 2005. Cultural diplomacy is key to winning hearts and minds.
Christian Science Monitor 97 (223): 9-9. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com

Huntington, Samuel P. 1993. If Not Civilizations, What? Samuel Huntington
Responds to His Critics. Foreign Affairs November/December. Response.
http://www.foreignaffairs.com/

Kagan, Robert. 2008. The September 12 Paradigm: America, the World, and George
W. Bush. Foreign Affairs September/October. Essay. http://www.foreignaffairs.com/

Krause, Peter y Stephen Van Evera. 2009. Public Diplomacy: Ideas for the War of
Ideas. Middle East Policy 16 (3): 106-134. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com

Kushner, Marilyn S. 2002. Exhibiting Art at the American National Exhibition in
Moscow, 1959: Domestic Politics and Cultural Diplomacy. J ournal of Cold War Studies
4 (1): 6-26. Academic Search Complete, http://search.epnet.com

Mahbubani, Kishore. 1993. The Dangers of Decadence: What the Rest Can Teach
the West. Foreign Affairs September/October. Comment.
http://www.foreignaffairs.com/
145

Meersman, Roger. 1980. The J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts: From
Dream to Reality. Records of the Columbia Historical Society 50: 525-588. J stor,
http://www.jstor.org/pss/40067836

Mois, Dominique. 2008. The Land of Hope Again? An Old Dream for a New
America. Foreign Affairs September/October. Essay. http://www.foreignaffairs.com/

Mois, Dominique. 2007. The Clash of Emotions. Foreign Affairs J anuary/February.
Comment. http://www.foreignaffairs.com/

Mueller, John 2006. Is There Still a Terrorist Threat?: The Myth of the Omnipresent
Enemy. Foreign Affairs September/October. Comment. http://www.foreignaffairs.com/

Mueller, John and Mark G. Stewart. 2010. Hardly Existential: Thinking Rationally
About Terrorism. Foreign Affairs, April 2. Snapshot. http://www.foreignaffairs.com/

Mulcahy, Kevin V. 1999. Cultural Diplomacy in the Post-Cold War World. J ournal of
Arts Management, Law & Society 29 (1): 3. Academic Search Complete,
http://search.epnet.com

Nau, Henry R. 2010. Obamas Foreign Policy. Policy Review 160: 27-47. Academic
Search Complete, http://search.epnet.com

Niles Maak, Mary. 2001. Books and Libraries as Instruments of Cultural Diplomacy in
Francophone Africa during the Cold War. Libraries & Culture 36 (1): 58-86. J stor,
http://www.jstor.org/stable/25548892?origin=J STOR-pdf

Nye Jr., Joseph S. 2003. U.S. Power and Strategy After Iraq. Foreign Affairs
J uly/August. Essay. http://www.foreignaffairs.com/

Oviamionayi Iyamu, Victor. 2004. Diplomacia pblica en la bibliografa actual.
mbitos 11-12: 215-236. Dialnet, http://dialnet.unirioja.es/


Pwono, Damien M. 2010. Fostering a Cultural Diplomacy Policy Dialogue: The Quest
for Stewardship and Cooperative Engagement. J ournal of Arts Management, Law &
Society 39 (4): 297-304. Academic Search Complete, http://serch.epnet.com
146

Salomn, Mnica. 2002. La teora de las Relaciones Internacional en los albores del
siglo XXI: Dilogo, Disidencia, Aproximaciones. Dialnet,
http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=826736

Schneider, Cynthia 2009. The Unrealized Potential of Cultural Diplomacy: Best
Practices and What Could Be, If OnlyJ ournal of Arts Management, Law & Society
39 (4): 260-279. Academic Search Complete, http://search.epnet.com

Schneider, Cynthia 2009. American Public Diplomacy after Bush Presidency. Center
for International and Regional Studies, CIRS Brief No. 2. Brookings Institution
http://www.brookings.edu/articles/2009/04_public_diplomacy_schneider.aspx

Schneider, Cynthia. 2006. Cultural Diplomacy: Hard to Define, but Youd Know It If
You Saw It. The Brown J ournal of World Affairs 13 (1): 191-203. Academic Search
Complete, http://search.epnet.com

Schneider, Cynthia P. 2003. Diplomacy that Works: Best Practices in Cultural
Diplomacy. Center For Arts And Culture,
http://www.culturalpolicy.org/pdf/Schneider.pdf

Schneider, Cynthia y Kristina Nelson. 2008. Mightier than the Sword: Arts and
Culture in the U.S. Muslim World Relationship. The Brookings Project on U.S.
Relations with the Islamic World. Saban Center at Brookings.
http://www.brookings.edu/papers/2008/06_islamic_world_schneider.aspx

Tay, Simon. 2010. Interdependency Theory: China, India, and the West. Foreign
Affairs September/October. Review Essay. http://www.foreignaffairs.com/

Van Ham, Peter. 2003. Mejorar la imagen de EEUU tras el 11-S: el papel de la
diplomacia pblica. ARI 85/2003. Real Instituto Elcano,
http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal

Viuales, Ins. 2010. Diplomacia cultural: experiencias argentinas. ARI 64/2010. Real
Instituto Elcano, http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal

147
Walt, Stephen M. 2000. Two Cheers for Clintons Foreign Policy. Foreign Affairs 79
(2): 63-79. Academic Search Complete, http://search.epnet.com


Material suministrado por el John F. Kennedy for the Performing Arts

Pressbook: Arabesque: Arts of the Arab World

- Choxice, Amy. Hearing the Aretha of Sudan. The Wall Street J ournal,
February 20, 2009.
- Midgette, Anne. Kennedy Centers New Season to Swing in Ragtime.
The Washington Post, Season, March 12, 2008,
- Shalal-Esa, Andrea. U.S. festival spotlights Arab arts and humanity.
Reuters, February 18, 2009.
- Zongker, Brett. Kennedy Center to produce largest Arab arts festival.
Associated Press, March 11, 2008.
- Zongker, Brett. Arab festival opens at Kennedy Center in DC.
Associated Press, February 23, 2009.

Gifts on View 2010. The gifts listed in this brochure are the gifts that have been given
to the Kennedy Center by other Countries over the years.

Kaiser, Michael M. Cultural Development and Exchange in Perilous Times and in
Perilous Places. Ford Foundation, Beijing China. October 2006.

Kennedy Center International Arts Management Programs: International Fellowships,
Arts Management Symposiums, Training Seminars.

The Kennedy Center: Resources for Your Community.

Press Release May 3, 2010: The Kennedy Center announces a $22.5 Million
Commitment for the DeVos Institute of Arts Management at the Kennedy Center.

The Kennedy Center: Education at The J ohn F. Kennedy Center for the Performing
Arts.

148

Artculos periodsticos

Cao, A. Con ms pena que Gloria en la ONU: El cambio en las relaciones
internacionales que Obama prometi hace un ao en su primer discurso ante la
Asamblea General no ha llegado a cuajar El Pas- Internacional, jueves 23 de
septiembre. 2010.

Clemetson, Lynette. As China Raises Its Arts Profile, Officials Try to Catch Up The
New York Times, J uly 18, 2005,
http://www.nytimes.com/2005/07/18/arts/design/18chiart.html

Fukuyama, Francis. After Neoconservatism The New York Times Magazine,
February 19, 2006,
http://www.nytimes.com/2006/02/19/magazine/neo.html?pagewanted=3&_r=1

Kralev, Nicholas. Cultural diplomacy pays off, envoys say. The Washington Times
DC, March 22, 2004, Regional Business News, http://search.epnet.com

Kristof, Nicholas D. The Remaking of America. The New York Times Op-Ed
Columnist, J anuary 21, 2009.
http://www.nytimes.com/2009/01/22/opinion/22kristof.html

McGrane, Victoria y Siobhan Gorman. Obamas Mosque Remarks Reverberate:
Clerics and Politicians React to Presidents Stance; Republicans Sound the Out of
Touch Theme The Wall Street Journal- U.S. News, Monday, August 16, 2010.

Norington, Brad. Diplomat Cate Blanchett takes US classic to Washington. The
Australian The Arts, November 2, 2009.
http://www.theaustralian.com.au/news/arts/diplomat-cate-blanchett-takes-us-classic-
to-washington/story-e6frg8n6-1225793355296?from=public_rss

Nye Jr. Joseph S. Get smart. The New York Times - America Abroad II, J anuary 6,
2009. http://www.nytimes.com/2009/01/16/opinion/16iht-
ednye.1.19427018.html?sq=softpower...

149
Stolberg, Sheryl Gay. Obama Says Mosque Remarks Were About Rights The New
York Times-Political Memo, Sunday, August 15, 2010.

Tarnopolsky, Noga. Michael Kaiser And the Quest For a New Global Theater:
Kennedy Center Chief Helps A Ramallah Troupe Facing Some Very Real Roadblocks
The Washington Post, November 22, 2007, http://www.washingtonpost.com/wp-
dyn/content/article/2007/11/21/AR2007112102284.html

Taylor, Kate. U.S. to Send Visual Artists as Cultural Ambassadors. The New York
Times Arts & Design, October 25, 2010.
http://www.nytimes.com/2010/10/26/arts/design/26friends.html?scp=1&sq=smart%20p
ower&st=cse

Tejero, Luis. Obama se compromete a limpiar el caos heredado de Bush en
Guantnamo. El Mundo, viernes 22 de mayo, 2009.
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/05/21/internacional/1242914270.html

The New York Times. 2010. Mr Gates Makes a Start, August 14.


Ponencias en Congresos

Memis, Sharon. Engaging Difference and Battling Extremism: Living with Diversity.
Ponencia presentada en el foro del Aspen Institute for Cultural Diplomacy. Avils,
Septiembre 2009.

Memis, Sharon. Cultural Diplomacy Resources: Strengthening Cultural
Engagements and Exchanges. Ponencia presentada en el foro del Aspen Institute for
Cultural Diplomacy. Avils, Septiembre 2009.

Nye Jr. Joseph S. Soft Power Explained Ponencia presentada va video en el
International Symposium on Cultural Diplomacy, Berlin 2009, en
http://www.culturaldiplomacy.org/index.php?en_about_soft-power-explained

150

Sitios de Internet


Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State , History,
Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State
http://exchanges.state.gov/ivlp/history.html (Consultado: 20/05/2010)

Comisin Fulbright Argentina, Acerca del Programa Fulbright, El Programa
Fulbright en el Mundo, Comisin Fulbright Argentina,
http://www.fulbright.edu.ar/esp/acerca_de.asp (Consultado 22/05/2010)

Institute for Cultural Diplomacy. What is Cultural Diplomacy? Institute for Cultural
Diplomacy, http://www.culturaldiplomacy.org/index.php?en_culturaldiplomacy
(Consultado:06/03/2010)

Institute of International Education (IIE). Open Doors 2009: International Students
in the United States. Record Numbers of International Students in U.S. Higher
Education, Institute of International Education,
http://opendoors.iienetwork.org/?p=150649

NSLI for Youth. National Security Language Initiative for Youth.
http://www.nsliforyouth.org/nslicms-0.2/content/index

The National Archives. http://www.archives.gov/

The John F. Kennedy Center for the Performing Arts. http://www.kennedy-
center.org/

The White House. President Barack Obama
http://www.whitehouse.gov/administration/president-obama

Tufts University, Public Diplomacy Practitioners: A Changing Cast of Characters, by
Crocker Snow J r., The Edward R. Murrow Center o Public Diplomacy, The Fletcher
School, Tufts University, http://fletcher.tufts.edu/murrow/readings/changingcast.html
(Consultado: 15/02/2010).
151

UNESCO. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la
Cultura. Informe mundial de la UNESCO: Invertir en la diversidad cultural y el dilogo
intercultural, 20 de Octubre de 2009. Para acceder al informe visitar:
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001847/184755S.pdf

UNESCO. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la
Cultura. Declaracin Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, Pars, 2
de Noviembre de 2001. Para acceder a la Declaracin visitar:
http://www.unesco.org/index.php?id=18174&L=2

UNESCO. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la
Cultura. Declaracin de Mxico sobre las Polticas Culturales, 1982. Para acceder a la
Declaracin visitar: http://unesdoc.unesco.org/images/0005/000546/054668mb.pdf

University of Southern California, USC Center on Public Diplomacy at the
Annenberg School, Defining PD, Public Diplomacy vs. Propaganda, University of
Southern California,
http://publicdiplomacy.wikia.com/wiki/DefiningPD (Consultado: 22/ 02/ 2010).

U.S. Department of State. http://www.state.gov/

Voice of America. http://www1.voanews.com/english/news/

Youth Exchange and Study Program (YES). http://www.yesprograms.org/


Videos

Gordon, Philip H. 2008. The Iraq War: Was It Worth It? Video disponible en la
pgina de The Brookings Institution, en
http://www.brookings.edu/multimedia/video/2008/0319_iraq_gordon.aspx. (Consultado
16/08/2010)


152











ANEXOS



ENTREVISTAS REALIZADAS POR NATALIA COBO (NC)
153
NDICE DE ENTREVISTAS REALIZADAS POR NATALIA COBO (NC)

I. Entrevista a Michael M. Kaiser (MK), Presidente del J ohn F. Kennedy Center for the
Performing Arts, el 26 de mayo de 2010 en Tokio, J apn................................................154

II. Entrevista a Norma Gonzlez Centeno (NG), Directora Ejecutiva de la Comisin
Fulbright Argentina, el 13 de julio de 2010 en Buenos Aires, Argentina......................... 165

III. Entrevista a Kheri Yussuf (KY), Director de Marketing y Desarrollo de la Dhow
Countries Music Academy en Zanzibar, el 19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU.
Kennedy Center (KC)........................................................................................................ 172

IV. Entrevista a Kathy Kruse (KK), Vicepresidenta de Relaciones Institucionales del J ohn
F. Kennedy Center for the Performing Arts (KC), el 19 de julio de 2010 en Washington
DC, EE.UU........................................................................................................................ 186

V. Entrevista a Hafez Omar (HO), fundador de la Galera Al Mahatta en Palestina, el 19 de
julio de 2010 en Washington DC, EE.UU.,Kennedy Center (KC) ................................... 194

VI. Entrevista a George Ndiritu (GN), co-fundador y director creativo del proyecto de
desarrollo comunitario Haba na Haba en Kenya, el 19 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU., Kennedy Center (KC)......................................................................................... 206

VII. Entrevista a Tamer Assem Ali (TAA); Director del Centro Cultural Mahmoud
Mokhtar en Egipto, y el Dr. Abdullah Hassan Alghaith (AHA); Decano de Altos Estudios
en el Instituto Superior de Artes Dramticas en Alsamiya, Kuwait, el 20 de julio de 2010
en Washington DC, EE.UU., Kennedy Center (KC).........................................................217

VIII. Entrevista a Brett Egan (BE), Director del DeVos Institute of Arts Management at the
Kennedy Center (KC), el 20 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU...................... 235

IX. Entrevista a Gilda Almeida (G), Directora del Departamento de Programacin
Internacional del J ohn F. Kennedy Center for the Performing Arts (KC), y Erik Wallin (E),
International Programming at the Kennedy Center, el 20 de julio de 2010...................... 243

154
I. Entrevista a Michael M. Kaiser (MK), Presidente del John F. Kennedy Center for
the Performing Arts, el 26 de mayo de 2010 en Tokio, Japn

NC: () First of all, thank you, Michael: thank you for everything. But what was your
impression of the Kennedy Center before taking office in 2001?

MK: In general, or respecting cultural diplomacy?

NC: Cultural diplomacy.

MK: The Kennedy Center, before 2001, the only thing it did that really related to cultural
diplomacy was the occasional international festival. They had done

NC: Occasional?

MK: Occasional, now and then They had done a festival of Ireland; they had done a
festival of Israel; and they had done a multi-year festival of Africa. I think thats all. And the
festivals were modestly

NC: No teaching?

MK: There was no teaching There was no teaching anywhere.

NC: Ah, OK. Not even US; not abroad

MK: Not of arts management. There was teaching of children

NC: Ah hah

MK: but only in the US. And the festivals were much, much, much smaller than the
ones you have seen us do now. So they were very modest; they were occasional. And
again, my perspective of diplomacy its about continuing the relationship. So if you do a
festival of Israel once I dont call that diplomacy. So that was all there was before 2001.

()
155

NC: Having done so much in the field of cultural diplomacy. What do you think is the best
definition for cultural diplomacy?

MK: I think its using cultural activities to build relationships between peoples. So that if its
about America building a relationship with Arab people, or America building a relationship
with people from Argentina: its using cultural activities to build those relationships. And
where I think the Arts community gets it wrong is we tend to think about whats good for us
as artists, so its about we should be performing the work, and therefore, they say
America The Arts community is very upset with Americathe American Arts community
, they say that government should spend more money to send American artists abroad

NC: As they did during the Cold War

MK: Thats right. But, while some of those activities can be important and historic, like in
the Cold War, the truth is, the artists are saying that because they want to perform more,
and they want the money.

NC: Yeah

MK: Its not really Theyre not really thinking what is good diplomacy, and to me, good
diplomacy is about relationship building, and its a marketing activity: building these
relationships is about marketing, its a message, and then the message again; and then
the message again and message again. It doesnt happen if a dance company goes to a
country for a week and doesnt go back for ten years. That doesnt do anything for
diplomacy; I dont believe anything lasting. But if the dance company goes, and comes
back a year later, and comes back a year later, and comes back a year later, and later
then I think you can start to build that relationship. And the problem with that is its very
expensive. A whole dance company, or a whole orchestra, you know: a whole orchestra
travels, its 150 people that are traveling, its VERY expensive. And so my approach and
what I was Its not how I started, but where I evolved towas because I started just
to teach, but it then became diplomacy. But my approach

NC: Did you already have that idea when you?

156
MK: I had the idea of the teaching; I didnt think of it as a diplomatic effort, I thought about
it as a teaching effort. And where I have come to believe is why I think it makes sense as
a diplomatic effort, its so inexpensive number one

NC: Teaching

MK: Yeah: its just one person! You know, when I go to Pakistan, I go on an airplane; I
carry my suitcase; I stay in a hotel, and how much does that cost? Compared to an
orchestra? Number 2: I believe were being more generous. When you teach, and you
dont charge for the teaching, its a generous activity. Youre saying: I want to help your
culture get stronger. Thats my message, right? When I teach in any countrywhen I
teach in Argentina

NC: I saw your teaching in Argentina, and youre very humble when you do it, which is
very important.

MK: Its not about Im not teaching to say: Isnt America culture-great, Im saying Im
teaching because I think Argentinean culture is great, and I want to see it be as great as it
can be. So Im going to try and help you make it great. Thats the difference. Its a
generous I think its a more generous activity. To say: Your cultures wonderful. Your
culture should be supported.

NC: And its a positive approach. Because America is known for being more like imposing:
Our culture is great and the popular culture

MK: Thats exactly right. And then people get enough of it. Even though I might not think
about popular music being high culture, to the rest of the world culture is culture.

NC: Yes.

MK: And theyre tired. And I learned this living in England. They were tired of Friends on
television, and they were tired of pop music from America, and movies from America.
They were tired of it. They got enough of it. So to come again with an orchestra and we
think were being so generous and theyre going: I dont want that!. So my approach is
different. My approach is saying: Your cultures important, not mine. And Im going to give
you some tools to make your culture. So I think its more generous; I think its cheaper;
157
and then also, its longer lasting. Because a teacher-student relationship can last for
many, many, many years. So I have now students around the world who are like my
children, you know. And Ive been working with them for years, and I answer their
questions, and I used to teach them. And we built a friendship; and a relationship. Those
people will have a different feeling about America. Or at least, what they can do is
separate the political decisions from the people. And so I believe this approach makes
sense. And frankly, I dont think it should be limited to the arts, see, I dont think it should
be limited to cultural diplomacy. I think eye doctors should go around the World. You
know, one of my friends in Washington is the person who manages the presidential
debates When we have an election, their debates

NC: Yeah.

MK: Were one of the only countries that have those debates. Thats a new idea. They just
started in England. But its a new concept To have combatants, actually, in a civilized
way of debate. And she told me that many countries had asked her to come and talk
about this because interested in doing that. To me, thats the same kind of diplomacy as
Im doing, its just a different subject matter. Do you see what Im saying?

NC: Ah hmmm

MK: So I think, if we could send out business people, again or lawyers, or eye doctors,
or scientists, to go and build these relationships, I really think we can have great
diplomacy. So I dont think its limited to culture.

NC: Yes and another side of this diplomacy is the focus you put on American people
knowing other cultures.

MK: Thats exactly right. And thats the other side of it, which is well, I think people in
the rest of the world feel that they have enough American culture. I believe Americans
dont have enough of culture from other countries, except for Europe. I dont count so
much what we do if we bring a German conductor I dont consider that diplomacy. But
Im trying to explain

NC: But youre talking about a certain community, because in general, youre talking about
a high level community that knows European culture
158
MK: Thats true.

NC: The average American people

MK: know nothing. Know nothing.

()

MK: And I think Americans are particularly insulated in part, because we havent had wars
on our surface. You know, we havent had a war out here, and part because North
Americas isolated. In Europe all the countries are close together. And in part its our youth
as a country. And we dont know much. So the other part is just say to these other
countries, again: We think your cultures important, and we think youre important; and we
think its important for Americans to appreciate your culture. So were going to bring it to
the United States

NC: Do you think that could be related to the exceptionalism of the US, or you know, the
messianic idea

MK: I think so.

NC: I found it a little bit related, like the

MK: I think it is.

NC: We are the best we dont have

MK: Were the best; we dont need to know about anything but us. I think thats true.
Although, when you take any given American and show them something wonderful from
abroad, they get it. They go Wow! Thats really moving, or Thats interesting, or Thats
beautiful. So I think Americans have the same capacity to appreciate

NC: No, of course!

MK: theyre just not exposed very much. And our History has been so much more Latin-
Americanism and less about World History. And World History, when I studied was just
159
Europe. We didnt study Asia or Africa or South America. That was like that didnt
matter.

NC: And still

MK: But Europe mattered But I think that we have to teach, and I think culture is a very
safe way to teach. And its an engaging way to teach. And so yes: I think its the other
crucial element of this.

NC: Thats good. What do you think about the approach of the Government in the History
of Cultural Diplomacy? In the twentieth century

NK: United States Government?

NC: Yes, yes.

MK: Well, theres been so little There was that There was a lot more in the 50s and
early 60s with the Cold War, but also with dance. I ran two companies: The Alvin Ailey
American Dance Theater and American Ballet Theater. The Alvin Ailey American Dance
Theater was called Alvin Ailey. The State Department asked them to put the word
American in it, and then they toured them all over South East Asia before the Viet Nam
war. And American Ballet Theater was just called Ballet Theater. And the State
Department asked them to put the word American in it, and then they toured them as well.
So

NC: Did they need the marketing?

MK: So for a while there was this much more investment. Im not sure how effective it
was, but there was much more investment. My grandfather was in the New York
Philharmonic when they went to Russia, and they went to China, and they went to J apan
in these early tours in the 50s 60s. () But again, I dont think it was Because it was
just one time, Im not sure that it had any lasting impact.

()

160
MK: And what Im saying is (): Why dont we do something thats more effective? Its
cheaper, but its longer lasting. So rather than send dance companies around the world, or
rather than send orchestras around the world, lets send experts around the world and do
this on an on-going basis. Its cheaper, and its more effective.

()

NC: () are the government policies effective? Do you think there is any effective policy?

MK: I Im very skeptical. I think, you know, its all part of a fabric. Its all part of a piece,
you know. I dont think you can separate that cultural diplomacy from other kinds of
diplomacy from political decisions. I think its a part of a piece. I think, you know Lets
take as an example: Ive been to Pakistan, and Ive done some teaching there. It stopped
because their government changed. That was a problem. But because our government
hadnt done enough to invest in infra-structure and schools for children; education my
work was less effective. I think we need strategies that look at these as part of a whole
system, rather than just this piece or just this piece, or just this piece I am skeptical that
our cultural diplomacy programs of the last 20-30 years have had much of an impact. I
really am.

()

MK: Thats what Im saying; its of a piece. Thats what Im saying I dont think you can
have a big impact by saying: Lets do cultural diplomacy over here, and lets bomb them
over here

NC: Ah ha

MK: I dont think it works. I think its all got to be integrated to one approach to a region.

NC: So the effectiveness of cultural diplomacy programs will be better for an independent
organization than for the Government?

MK: I think thats true and you know, when I go over to the Arab world I always make it
very clear that Im not representing a Government or the Administration. Im representing
161
the Kennedy Center and an independent point of view. And I always do that because I
think because I dont want to be represented as defending a certain policy: Im not.

NC: That was my next question: How do you see the Kennedy Center as an independent
institution? Because

()

MK: It is complicated. And when I travel around the world everyone assumes Im
representing the Government.

NC: Because you have appointees by the Government?

MK: Right. And because were a Government-owned building, but also because in most
other countries the National building Cultural Center would be the Government
Center In Argentina

NC: Yes.

MK: So there is the assumption that I represent the Government, so I always say that
straight out: that I dont represent a point of view; Im not a political person; I dont talk
politics and Im not representing the Government of the United States. Not that Im
ashamed to be an American at all but rather, I dont want to talk politics; its not what I
know; but also, theres no political point of view informing what I teach.

NC: Theres no political line going down by the trustees; by the Board, nothing?

MK: Not at all. Never No one tells me

NC: Never

MK: Never. Never tells me what to put on the stage. Never tells me what to teach. Never.

NC: Never what festival what country to approach?

MK: Never.
162
NC: Never.

MK: What Im doing is Im looking around the world saying I think we should be doing
India. I think its going to be the biggest country in the worldIts time to understand that.
Or I feel like we cant make peace with the Arabs if we dont understand that. Theres not
one not one person in the Government said one word to me about what we should or
shouldnt do.

()

NC: How do you think you can measure the effectiveness of the programs? Is there any
way?

MK: I cant think of it. I think youd better take a very long-term view and Because what
were really doing is were trying to influence people, and in the same way, I dont think
you can evaluate easily other diplomacy efforts. I think you have to feel it whether its
working I dont think theres a measure.

()

NC: You focus on one place? Are you now focused on one place, like the Arab countries,
or not?

MK: Ive a focus on several places, but not on the whole world I cant do the whole
world.

NC: You are not focused on Europe?

MK: I do teach in England every year because I work there. But no, I dont have a focus
on Europe. On Western Europe, I dont. Im Central. What we used to call Eastern
Europe, we do. Prague, particularly, Czech Republic, yes.

NC: Regarding what we talked about yesterday, concerning this Administration: although I
told you that I see the difference between the speeches and the actual work, do you see
that its going to get better, or dont you see any?

163
MK: Its hard to tell, you know. This Administration has faced so many huge challenges
from the day they started, in terms of the economy, particularly, that its hard to know, as
the economy turns around, will they now turn to other things? One doesnt know.

NC: Ok.

MK: But this President seems more interested in social issues interior to the US: Health
Care; Education; Environment; Energy, than he does

NC: Well, maybe thats good too

MK: And also, he has been seen so positively around the world, that maybe they think
thats enough.

NC: You know, its interesting because the pools () the minute he was elected the
pools changed considerably.

MK: Absolutely.

NC: But thats not a thing you can maintain if you dont issue any policy

MK: Thats correct.

NC: Its just his image changed the pools.

MK: Thats right.

NC: And improved the image.

MK: And the speeches

NC: and improved the USs image a lot.

MK: Thats right.

NC: But thats not Its going to go down
164
MK: And also, he was not Bush. And that helped.

()

NC: Why do you think the US doesnt have a Department for Culture, as many European
Countries do?

MK: Because our country

NC: Like a minister

MK: Because our country was formed by the Puritans from England. The Puritans felt that
music and dance were evil. Theyre very strict, from a religious point of view, like the
Muslims, ironically, and that, in the formation of our country, there was a separation of the
Arts from the government, for that reason. () And thats how it stood since for 300
years And its worked for this country.

NC: In the case of music, is it the same? That the Arts are something

MK: Museums too: its all private money. Worked by local government

()
165
II. Entrevista a Norma Gonzlez Centeno (NG), Directora Ejecutiva de la Comisin
Fulbright Argentina, el 13 de julio de 2010 en Buenos Aires, Argentina


NC: () Cul es su opinin de la razn que posibilit la subsistencia del programa
Fulbright?

NG: () la verdad es que no s realmente por qu, peroPor qu los dos partidos lo han
apoyado tan consistentemente entonces yo creo que el programa fue tan exitoso
se hizo tan exitoso, y se insert en todos los pases del mundo, y tiene mucho apoyo en
todos los dems pases del mundo, que eso posibilit que la continuidad, y que a nadie
se le ocurra jams tocar el programa. Para m fue muy importante que no se politiz
nunca jams, entonces, republicanos o demcratas, el presupuesto siempre est, nunca
baj nunca baj en los sesenta y pico de aos, digamos hay pocas que no sube nada,
que se mantiene estable, pero tampoco baja, y como te deca, los resultados son tan
obvios, que que y el dinero es tan poco eso tambin muchas veces que preguntan,
este ac los miembros del directorio, a la gente de la embajada, o sea, bueno no
corre riesgo el programa? 240 millones es el presupuesto hoy, este para 155 pases;
8.000 becas o sea, es nada entonces como que nadie se va a fijar en cortar eso,
habiendo tantas otras cosas
Por ejemplo, 40 o sea, el programa se cre en el 56 perdn, 46 300 mil becas en
155 pases participando, muchos de esos pases co-financian el programa, lo compraron
mas fuertemente que los propios o tan fuertemente como los norteamericanos,
alemanes, con un montn de dinero; Espaa, Mjico, Canad

NC: Argentina pone? () hasta 1993 eran slo fondos del Estado y empezaron a
co-financiar privadamente ac?

NG: Exacto. Nosotros empezamos a conseguir algo de dinero pero eso fue por el uno-
a-uno, digamos. En los 90 conseguimos un montn de dinero local de fundaciones, del
gobierno Despus se cay todo O seaen este momento recibiremos unos
quinientos mil dlares de fondos locales y un milln cuatrocientos mil de Estados Unidos.

NC: Me voy a saltear un poco las preguntas, pero quin determina cuntos fondos van
para cada pas?

166
NG: () Es ms o menos lo mismo que recibiste el ao pasado. Ahora, quin lo
determin originalmente, no s. Cuando se crea cada comisin. Porque el tema es: a
partir de la creacin, del inicio del programa, se hacen acuerdos internacionales con
todos estos pases, que se hacen en distintas tandas, o sea, empiezan con un grupo de
diez pases en los 50 entre los latinoamericanos, viste, se va haciendo en distintos
momentos. ltimamente han entrado algunos muchos pases rabes, de Medio
Oriente, digamos: hay como tandas, pero de todas maneras, cuando se crean oficinas
locales es cuando el programa realmente funciona, porque hay una oficina local que hace
nada ms que eso. Entonces, esas oficinas hay en slo 50 pases. Y esos son los que
tienen los presupuestos ms grandes, digamos. Esos 50 pases. Y los otros 100, se
maneja directamente a travs del rea cultural de la embajada. Pero en general son muy
chiquitos, porque el rea cultural de la embajada tiene ochocientas otras cosas que hacer
y Fulbright es una ms. Lo mismo, dentro del Departamento de Estado, Fulbright es una
ms, an en el rea cultural y educativa. Entonces, si no hay, as un Es mucho ms
fuerte en los pases donde estn las oficinas que en Estados Unidos mismo, donde es un
tema ms de mil. Entonces, por eso digo, que tiene mucha vida en pases como
Alemania, J apn, Espaa

()

NG: (...) la primera contribucin que recibimos en el 93, fue del Gobierno argentino a
travs... Es ms, fue el primer pas de Latinoamrica a travs del Gobierno, del
Ministerio de Educacin, y eran 200.000 dlares.

NC: No, yo pens que eran privados los que haban contribuido.

NG: No, no, no. Privados nada. O sea, siempre han sido instituciones de Gobierno, en
realidad.

NC: No, podran ser empresas americanas que estn basadas en la Argentina, y
entonces que apoyen el programa

NG: Para nada. J ams. No. Siempre fue, o sea, el Fondo de las Artes; (audio no
reconocible) Son independientes pero son pblicos. Las universidades que reciban unos
fondos del Banco Mundial para el mejoramiento de la calidad educativa entonces, con
167
esos prstamos daban becas. Siempre fue cuasi-estatal, o fundaciones: Antorchas; YPF;
Bunge & Born. Pero realmente empresas, no. ()

()

NG: () Seguimos recibiendo los 200.000 PESOS del Gobierno argentino que antes eran
200.000 dlares.

NC: Cada vez es menos en dlares.

NG: Entonces ese es el problema, peroPero si, el Gobierno y mientras tanto Brasil,
Chile, Colombia copiaron nuestro ejemplo. Realmente Hablaron conmigo; me pidieron
que les enseara cmo hicimosy ahora los gobiernos de Chile y Brasil ponen 5
millones de dlares, mandan cien personas por ao a hacer doctorados; pagos s por el
Gobierno es ms, los mandan antes a estudiar ingls si es necesario

NC: Y los cupos que vos tens dependen de la plata que vos geners Si vos geners
ms plata, pods mandar ms gente.

NG: Bueno, yo mandaba cien doctorados cien masters y doctorados por ao, ahora
mando 15. As de simple. O sea, tenemos otras becas, hemos generado otras becas ms
cortas; ms baratas, digamos, entonces sigo mandando ciento y pico de personas, pero
nada que ver con lo que mandbamos antes que realmente hacer masters y doctorados,
esteque es lo que est haciendo Chile y Brasil ahora y Colombia. ()

()

NG: Bueno, volviendo a por qu se mantuvo en el tiempo, yo creo que eso gener todo
un prestigio Te dije que cuarenta ex-becarios tienen el Premio Nobel?

NC: Ah, si lo vi en la pgina.

NG: Entonces, viste, los resultados son tan obvios, que es impensable tocarlo al
programa. Entonces yo creo que eso es una de las razones, porque adems, en cuanto
alguien trata de tocarlo, saltan los ciento cincuenta o sea, saltan los otros. Ahora
tienen, ya muchos socios que lo defienden
168
NC: Demasiados pases involucrados, claro

NG: Si, si. Pero sobre todo estos cincuenta donde hay comisiones, viste, entonces muy
activamente lo defienden. Y pero yo te digo, tampoco ha habido jams intenciones de
cortarlo del lado de los Estados Unidos. Eso tampoco ha sucedido, igual. O sea esa es
un poco la respuesta: en el sentido de que el programa se mantiene por su propio
prestigio y los impresionantes resultados que ha tenido. Cardozo, viste, Presidentes o
sea, Cardozo fue becario de Fulbright;

NC: Si, si, si

NG: el actual Presidente de Colombia que acaba de ganar las elecciones fue becario
de Fulbright; en Chile, muchsima gente, Ministros que han sido becarios de Fulbright,
o sea

()

NC: () cules crees que son los mayores aportes tanto para Estados Unidos como
para el resto de los pases involucrados?

NG: Y bueno, esto, esto de crear esta comunidad internacional; estas redes, esto de
posibilitar este intercambio, el movimiento de gente joven y haber creado las bases para
que te inviten cientos de porque miles de programas de intercambio se han creado
en base a esto. Inclusive, viste, el programa de Europa, el Erasmus...

NC: Si.

NG: ellos mismos dicen que es creado imitando a Fulbright, o sea, ahora, fijate vos,
la gran diferencia

MB: Pero, digamos qu es lo que produce el intercambio? Cul es el beneficio de
estudiar en otro pas?

NG: Ok, el beneficio de estudiar en otro pas es infinito. Cada vez est ms comprobado
y por ende cada vez ms por ejemplo, Harvard replante todos sus planes de estudio
despus de como cuarenta aos. Que hizo? puso matemticas por todos lados, s o
169
s, todo el mundo tiene que estudiar matemticas, y todo el mundo tiene que salir por lo
menos seis meses al exterior. Todo el mundo tiene que viajar y vivir en otro pas. Porque
bueno, aparentemente () esto produce una serie de cambios en los individuos, que
hacen que te vuelvas mucho ms flexible; que tengas muchos ms recursos; como que
aprends a ver el mundo desde otros lados; mucho ms crtico de vos mismo; de tu pas,
porque tomas distancia pero bueno

NC: Pero mucho ms respetuoso del otro pas, seguramente

NG: Mucho ms respetuoso del otro; mucho ms que valora la diversidad.

NC: Ese es un tema importante en Estados Unidos, porque los americanos, al contrario
de lo que mucha gente cree, no hay tantos que salen de Estados Unidos.

NG: No. Hay un estudio genial de hace no tantos aos donde, bueno 10% de los
miembros del Congreso tienen pasaporte con eso te digo todo

NC: Si, si, si.

NG: Bueno, por eso Fulbright esa era la base decan: los norteamericanos no salen,
bueno hay que sacarlos y mandarlos a la China a pases completamente diferentes,
porque si alguna vez la gente va a dejar de matarse mutuamente, es cuando puedan ver
desde otro lado las cosas; puedan ver

NC: Tener otra perspectiva

NG: ver desde los ojos del otro, viste, ponerse en los pies del otro y realmente es es
mucho ese el efecto. Por eso las becas Fulbright en principio no pueden ser por menos
de un ao. No, no despus, bueno, las exigencias de la vida moderna han hecho que
algunas se han acortado, pero la idea de Fulbright es para realmente

NC: ...interiorizarte en la cultura

NG: tener cambios y qu s yo, vos tens que vivir al menos un ao en otro pas, si
no, no funciona Pero por eso te digo el aporte es bueno, toda esta enorme familia
mundial de gente con este tipo de inters y este tipo de ya te digo es yo me
170
acuerdo que yo cuando fui deca: Fulbright me cambi la vida, o sea, mi vida
realmente es antes y despus. Esta experiencia fue nica. Yo seguira en Ro Cuarto,
tendra veinticinco nios y dara clases en la Universidad de Ro Cuarto Digamos

NC: Si, si.

NG:que era lo que quera en ese momento, y me abri otras cosas. Y yo pensaba
Bueno, eso me pas a m porque yo era de Ro Cuarto y. No, lo escucho Todos los
becarios te dicen lo mismo, Fulbright me cambi mi vida es antes y despus. Y no
slo el argentino: los becarios de todos los pases del mundo. O sea, es como muy fuerte
la experiencia, evidentemente y bueno Creo que

NC: Aparte, recibir ese nivel de educacin

()

NG: Exactamente. Vos te vas muy tranquilo; vos sabs que est todo protegido, todo
cuidado, que no vas a tener ningn problema, y que te van a promover esto de juntarte
con otros, hacer redes

NC: Dnde vive la gente que va a estudiar?

NG: No, es plata y vos vivs donde quers.

NC: Ahh te dan plata?

NG: Si, es plata. Pero, viste, hacen como encuentros en distintos momentos donde,
bueno, te llevan; te invitan, te invitanPonen cien becarios Fulbright de distintos pases;
una semana en un hotel o un seminario sobre qu s yo, el censo lo que fuere, pero
el punto es que estn todos juntos y es fascinante ver cmo de pronto un surcoreano con
el cual no tens nada en comn, de golpe tens un montn en comn, porque
buenolos dos estn viviendo una experiencia similar.

NC: Estn las cosas en comn ms all de las diferencias, fundamental.

NG: Es que es la verdad. Por eso te digo, es muy fuerte lo que produce.
171

()


172
III. Entrevista a Kheri Yussuf (KY), Director de Marketing y Desarrollo de la Dhow
Countries Music Academy en Zanzibar, el 19 de julio de 2010 en Washington DC,
EE.UU. Kennedy Center (KC)

NC: Lets start. Well this is Kheri Yussuf, you are from Zanzibar. We are at the Kennedy
Center and today is Monday 19. Thank you, first of all.
KY: Thank you for having me.
NC: Would you tell me a little bit the work you do in Tanzania, in Zanzibar?
KY: OK. My name is Kheri Yussuf; I am from Zanzibar, which is part of the United
Republic of Tanzania, one of the unique countries in Africa, a merger of two independent
countries that chose to become one nation, so I am really proud of that. Back home I
worked for an organization called Dhow Countries Music Academy, which is basically a
music school that runs music classes for people of all ages, from Zanzibar and from other
regions, we have students that comes from the main land and also from other places.
Besides that we also have programs that we run in schools, that we run in villages, that
we run in islands across our region, because you know we have a very related and
common history and culture. My job is the development, marketing and PR management
since Ive been working at this academy since
NC: So yours is a tough work, you get the money.
KY: Yes, but I am not alone in this because I work very closely with my CEO.
NC: Aha. And how long have you been doing that?
KY. Ive been there Ive been with the academy since it started in 2002, you know,
working in various positions. Before I was the development manager I was senior
administrative before that. In fact getting in this new position is almost as a result you
know coming to the KC and getting you know, all training and you know some of various
aspects of art management, and also for being part of other training programs.
NC: And the money you get to make the many programs I imagine you have is all private
money?
173
KY: Depends on what you consider private but most of our funding comes from
foundations, one of which until recently was the Ford Foundation.
NC: Ford is very strong in Africa.
KY: Yes. It used to be, because as of last October I think they ceased funding for most of
Africa, except for Cairo.
NC: Oh, yes?
KY: Yes. We are having a lot of problems because of that because we need to replace
them as the co-founders
NC: Because George told me about his connection with the Ford Foundation, and he told
me that it was a very strong in Africa.
KY: Yes. We are from the same region, so you know whatever is affecting what affects
you affects me, because the regional office for the arts and media programs for the Ford
Foundation is based in Nairobi. So basically you know it is being founded by the same
office but it has happened across Africa, not just .you know colleagues from Nigeria
who are falling for the same problem.
NC: And do you get money from any other American foundation?
KY: No. The closest I think we have are the co-founder that we have in our organization
and also playing a big part in funding the arts and culture in Tanzania are the Norwegian
Embassy and also its development program NORAD (Norwegian Agency for
Development Cooperation), we also have get funding from the (audio no reconocible) Yes
we have other embassies; we have the American Embassy who used to give us money
for specific projects back in 2003, they are also considered us again for the ambassadors
funds for culture again.
NC: They gave you money till 2003?
KY: They gave us money in 2003 for two years.
NC: So 2003 and 2004? And no more
174
KY: And no more. But may be it is because we had enough. And usually for the
ambassadors funds for preservation of culture is supposed to be one-time year funding, it
is not meant to be continuous.
NC: I see. So tell me, what was your main objective when you decided to come to the
KC?
KY: The KCI think America in general provides a very practical strategy for arts
organizations to be able to sustain themselves. Ive been through trainings in Europe a
few times, most recently by the Goethe Institution. But I found
NC: In Germany?
KY: Yes, in Germany. We stayed in Germany for six weeks including a practical
placement at a German cultural institution, music academy. But what I found was very
interesting, you see the way the European arts organizations work is very different from
the African arts organizations. (audio no reconocible) There is a lot of money that is
coming through the government to support these arts organizations. And I think you know
this is totally the opposite to our situation and I was wondering how you know having such
a template you know help me you know in getting my organization into a next level, where
we dont get even one single dollar from the government, we have never got any single
dollar from the government.
NC: And why is that?
KY: Even though, we are the largest cultural organization in the island and most probably
in Tanzania. I think its because mostly the government has other priorities and we are an
African country that have African priorities. You know a lot of the money that the
government you know is mostly channeled for development, and you know the health
sector you know, so culture comes last in the picking of it.
NC: Do you have the kind of organization that the European country has, like the Ministry
of Culture, or no? Like the US that they dont have a special
KY: No, we have a Ministry of Culture but is just, in fact not the Ministry of Culture its
always, it has to be combined with something. We have the Ministry information culture
and sports so information is big, sports is big, but you can imagine we take the last of it,
and I think we might, may be we found a mistake you know the most minimum budget I
175
think for any department of government, and is mostly for the government administration
like the National Art Council. That is were most of the money goes to. But nothing that
goes to programs or to support you know arts institutions. So the reason I came for the
Kennedy Center is because it offers me the best possible chance of being able to you
know strategize on the best ways for us to be able to move forward not just my
organization but the arts industry. Because I think America is one place whereby the
opportunities for the arts to be able to market themselves, and you know present
themselves to you know potential founders and spots that we did audiences this much
bigger than any place that I know. I could be wrong but this is I want to learn how they
do it.
NC: There is a big culture about that in America. Yes. More than any place I think. I agree
with you. And you said that this is your second year.
KY: Yes.
NC: And what did you bring back home the first year after the whole experience in the
KC? What was your ehh I bring this home?
KY: A lot of questions, because, yes I brought home a lot of questions. You know we had
to evaluate, we had again to take a look at what our organization set out to do. Because
sometimes with the economic difficulties in Africa you can really loose your focus on what
you are doing. Ahh especially after on the way back, that was when I found out the Ford
Foundation would not be funding us anymore.
NC: Mmm.
KY: So these are things you know I brought back to my nation as something that we need
to immediately respond to and be able to plan in the long term, because what weve been
used to is just you know making plans you know very short plans at a short term that
usually did not take care of the whole strategy for the organization. We are doing things by
the day and you know we forget our mission what we are set out to do and it was you
know a period of a lot of questions but you know some of them are not doing well or taken
well because people are always suspicious about what elements you bring after having
come from training especially if it is one of a short time. So I was wondering whether this
can be sustained, you know, if this presence can be valid. But I think, the most thing that I
think is a significant thing that happened is that I had to somehow put it upon myself to
develop a development plan for the organization to offer them, without having my CEO
176
having to ask, without my Board having to ask, I sit myself down and you know brought
out a document that I then presented to my CEO and the Board consequently to say: ok I
think in my opinion this is what we need to do to move our organization forward, as a
result of you know the training that Ive got from.
NC: And did you implement that?
KY: The implementation is difficult, because our organization is facing serious funding
crises that might .
NC: Like many around the world I imagine.
KY: Yes, but ours was like that that might not make it possible for me to even continue
being that, because you know we dont have the money to pay salaries and all that. So
the implementation might be difficult. Because we also had a very difficult year which has
nothing to do with what happened here so
NC: Mmm, yes. Who put you in connection with the KC?
KY: Aha friend who only knew about it I dont know how she knew about this but
ehh...
NC: About the program.
KY: About the program. She just wrote me an e-mail one day, saying this is a good
program the KCs, you know have a look at its application forms seem pretty easy you can
do it I know ,so you know apply.
NC: Thats a good friend.
KY: Yes. And that was what I did, yes.
NC: Thats good. Tell me how is the public opinion in your country about the US?
KY: Suspicious, Suspicious.
NC: Thats a good definition.
177
KY: Yes, suspicious. Everything that you do is put forward; people have to look at it twice.
Zanzibar is almost a 99% Muslim country, so that gives us a small reason to suspect the
US given what, you know I am talking about the community perceives as general
NC: Yes.
KY: There are double standards that the US has, that would say one thing against one
country that does that, and completely different something and take a complete different
stand on the same issue when it is
NC: Two different countries or the same countries?
KY: Two different countries. For instance if one country invades another country the US
would be quiet somehow or maybe when others you know
NC: I understand.
KY: So people you know would say you know what interest does the US have in doing
you know whatever they are doing? But
NC: And they think is the US as a total or they think badly about the government policies?
You know what I mean?
KY: Yes, I understand.
NC: They cant separate or divide what the government does.
KY: They cant. Common people cant separate. The thing even if the government does or
is doing that on behalf of its people, so I dont think that the government would take it such
a decision because you know is the government is doing that on behalf of its people, plus
you know, I dont think a common person can be able to separate that. Everything
American you know at best receives its suspicious in the beginning, until it can be able to
prove itself that is really there for the reason that is there.
NC: And that was worst I imagine with the Bush administration or was it before already?
KY: It was. Now things are a lot better.
NC: With Obama?
178
KY: Yes. Definitely, a lot better.
NC: Especially for Africa.
KY: Especially for Africa. We feel much, much closer in Africa to America than we used to
be.
NC: But do you see any difference in the policies now? Separating Obama?
KY: I dont know. I cannot say that because I dont know if that can affect me as a person.
I just feel like whichever treatment for instance we contact the US government, the
Embassy; Ive got during the Bush time is the same than I am getting during Obama time,
so I dont know. It hasnt affected.
NC: And the people, do they see any difference about Obama and the policies that
Obama is doing? Or just because Obama is there its better?
KY: I think its because of the promise that Obama brought you know, of all peace
reconciliation and all that especially when it has to do with Muslim World but I think
eventually you know the mood now after Obama has been president for more than a year
I think people tend to think oh may be this is you know just the same thing. He is an
American president of course stands for American interest.
NC: Did it change something in you because you were suspicious as well, werent you?
KY: Oh, yes sometimes you get to be that. At times I asked questions. But
NC: But did you change that image, when you came to the KC? I mean your experience
here in the KC changed something about your attitude about US?
KY: Definitely. I think if a country, you know, if a country as the US represented by the KC
has an interest of building my capacity to be able to do my job a lot better than I used to
do it, then its definitely you know is having a profound impact on me and I try as much as
possible to relate it to other friends who think you know the US is one place where you
know you would feel very different as a Muslim but I wentI have seen something that I
didnt experience on the West, I went to visit some friends in Brooklyn, in New York, last
week, and there was a mosque there, that announced its prayer, you know, and that
You know that Switzerland is a banning the minarets you know I know large
communities in the UK, whenever I can I go around and visit and they have several
179
mosques but they are not allowed to announce the prayers, and here is something that is
happening in America. And for me its you know for the first time Ive never experienced
such a thing. So people need to realize so I bring back home stories to tell people about
you know maybe you would need to think twice about this country. There could be more,
for instance, our concern is about reaching its freedom until is more that youve been
living in our country. I have seen staff, Ive been to many places in the US and I was in
Indiana in 2008 and Ive the privilege to been taken by a military officer who was hosting
me at his house to the Islamic society of North America, and I found a collection of Islamic
books and history that you know would only dream of having in Zanzibar. So you know I
tell people about that, you know maybe there is more Islam in America than we have in
our country, that we consider it to be Islamic. So, yes perception. It gives you an open
mind you know to be able to consider things because you know there is more than just a
government about the US that you know Americans are people that always interact with
people, you know, assist us. You know I walked back home, we have a capital campaign
project that we need to you know take up and I asked for assistance from here, form the
staff of the KC, they gave me a lot of information. They call me, I call them. So its
NC: Do you take this as a long-term relationship?
KY: Yes. Hopefully I would like to keep all the relations that I have with the people, it
doesnt matter whether you know if I still do this job if I am still in the arts. I just think it
offers you
NC: But do you think the KC offers you this possibility?
KY: Yes. It does, not just in fact with more than just whoever is here in the KC. They bring
us into contact with even you know, their supporters, their founders. So that can be an
opportunity for us to be able to make you know make our individual connection with those
founders. This is an opportunity that I dont think you know is worth I dont know how
much, it worth a lot. Yes, and yet we get nothing you know.
NC: Its good to hear that.
KY: No, its the truth.
NC: I was going to ask you but you already answered a little bit that, but what is your
opinion about the government and policies about the US government policies? Do you
180
have any experience about the culture diplomacy that the government does? apart from
the Embassy.
KY: Well, I know the US government is represented in Tanzania again through the
Embassy and it has a cultural office in Zanzibar but Ive never been in touch with them. I
know somehow the names of the officers that are there, I dont know what kind of projects
they usually take on. Maybe this is something for me to find out, so I can know where to
find the connections. And I dont know if we dont have much experience I mean
besides the government, weve been having our own you know but it always has been
through the Embassy. It is very difficult for us to be bringing lets say to have cooperation
in terms of the music academy I work for, to have our collaboration with you know
American artists or American individuals without the Embassy being involved.
NC: Aha
KY: Because you know we also need the funding elements and usually you know the US
Embassy is very much proactive in bringing you know US artists into Tanzania.
NC: Did you bring at any time any Tanzanian artists into the US?
KY: Yes. Not me, but Tanzanian artists regularly visit the US, especially those who do the
traditional form of Tarab music. The last time I think was in a couple of years ago but they
did a tour around the US. I think they went to like I dont know nine or ten cities.
NC: Do you think that was supported privately in Tanzania or that was supported by an
American company or foundation?
KY: No, I think it was purely business. It was promoted by a European based arts
promoter, who brought the group to the US. Yes I think
NC: But it was commercial.
KY: Its commercial. Yes. They came to participate in various festivals, you know, from
Chicago to I think the California and New York, yes.
NC: And what do you think about the festival that the KC does?
KY: Great! I hope they are going to do one for Zanzibar. You know they have being doing
one in China and India
181
NC: But there have been some festivals from Africa.
KY: I know but its been a long time now.
NC: Yes.
KY: Its a long time and you know Africa
NC: That was in the 90s.
KY: Yes. I think its about time that the KC has festivals in Africa. And I am glad to learn
you know that Michael, the president of the KC, Michael Kaiser would be coming to Africa
very soon.
NC: The next year?
KY: Yes. We are looking forward to that, very much looking forward to that!
NC: Have you been in the teaching he did in South Africa?
KY: No. I havent. I did not know when that was, but I only found about Michael after
having applied to the KC. But you know I took back his Art of the Turnaround to Zanzibar,
giving it to several people.
NC: The book.
KY: Yes, lots of people. J ust he is the new style.
NC: Oh yes?
KY: Those are people that are interested in learning how he puts things down. you
know is very difficult to understand, that vast experience for running the arts. I think he is
so successful, at the same time having tried many things that didnt work. Its interesting
people. He is honest you know putting things for others to learn from.
NC: May I ask you something about the religion? Because I dont know this
KY: Please do.
182
NC: How does the Muslim religion treat art? Because you know the Puritans, you know
Michaels opinion about the Puritans, that they didnt want art to be involved in the state.
That is why the US doesnt have a Ministry, I dont know about the Muslim religion.
KY: Well, I tell you. It depends on the kind of art, it depends on the sect of that Muslim
person, I am from the Sunni sect, and we are less strict about art; the only thing that
somehow could be considered you know, theres no question about not being in conflict
with religion, that is considered being in conflict with religion is sculptures. We are not
supposed to have or make any sculptures that will depict you on form.
NC: And why is that?
KY: I dont know is something because that leads to idolisms, people (audio no
reconocible) and all that. So that it is against. But we also have a debate about music. I
might go to a school, you know, with a good faith of inviting students on that school to
come and visit our academy, (audio no reconocible). But I would be simple to say you are
a Muslim, how can you be doing this, why dont you offer this kid something that will help
him in the after life? What is wrong with it? So you know there are Arabs that you know
welcome us with open arms, so it depends on individual interpretations about what
religion is.
NC: So when they are stricter, they refuse the arts.
KY: Yes, completely. They dont want music.
NC: If there is a conflict between art and religion.
KY: Yes. But that it exists. I cannot lie to you. It exists. Its a challenge. You know!
NC: And how do you perceive the popular music? The US popular music?
KY: They are all put on the same basket. Somebody will be opposed to music it wouldnt
choose which it is, to be honest. Because whatever I tell you for our part people group
would say ok, music is bad, not because people perform, but some elements are not
convenient for any or works against any interaction of men and women. So that is how
they discredit music. They say you know music is bad because it brings together women
and men in one you know and you shouldnt do that. You should have separate sections
(audio no reconocible) and all that.
183
NC: () I was asking you if you see Britney Spears videos and those kinds of things
NY: Sometimes, when it gets you know when it goes over the top, like people not
wearing lot of clothes that causes a lot of problems.
NC: Thats the music that is spread all over the world.
KY: Even I dont like that to be honest. To have people on screen without any you know I
just think it could be (audio no reconocible) in a way, is too much.
()
NC: And let me ask you the last question, you see how the Muslims are shown here by
the media, sometimes by newspaper, the bad news, I mean there are most of the time
referred in bad news. Do you think the people from US can change their mentality through
the arts? Through the culture, knowing more the culture, the Muslim culture?
KY: I think definitely there are lots of opportunities if people want to get up.
NC: But there is no Muslim culture, Muslim is a religion. But I mean.
KY: Is a religion. But is also an Islamic culture
NC: Yes.
KY: That transcends countries and continents. You meet Muslims families even in
America having the same culture as back home because it is a religion that most of us
have. Whatever African culture that is not compatible with our religion we left it. (audio no
reconocible) So the religion takes precedent you know in culture. So give an individual a
fair chance, not every Muslim is a terrorist, you know. It is, even thought it is very hard to
push the point, but its a religion of peace.
NC: Yes of course and not every catholic go to mess everyday. The people dont
understand that there are many diversities in each.
KY: Yes. But I think the Muslims also have a task to play. They really need to set
example. And to the other Muslims you know good press. Because its a fact, that most
people who are taking part in these atrocities are Muslims. You know a religion has to be
made. So for us who do not feel with those extreme feelings, you know to bring the best
184
on us not that we have something to prove, but to be ourselves and tell people about our
religion you know and that we are peaceful people and that we can coexist in any place.
NC: Like you are, in many places. But do you think the art can help with that? For the
people that know better the culture and not only that
KY: Certainly theres an opportunity with you know I know the KC had a festival
Arabesque about most Arabic countries.
NC: Yes. Last year
KY: So maybe we could somehow try to find out from them whether there is anything
thatBut definitely the more you are in contact with the person the more that you get to
understand them. If you dont know somebody you only be
NC: J udging.
KY: Yes, you know. Let somebody come and try. If you have a Muslim neighbor go to
them and let the Muslim neighbor will also come to you. And understand their lives
understand how they feel and understand what their religion says about killing people and
you would find out. You know is not what these extremist are saying completely. Its
because they have their own political agendas and they are putting all of us in one basket.
And frankly we dont like it; we dont be suspects just because we are Muslims.
NC: Is a big issue.
KY. It is, but hopefully I think we would get to understand each other and the US Embassy
is doing a great work in Zanzibar, you know they are building mosques.
NC: They are building what?
KY: Mosques. They have been I think involved in the restoration of one of the most old
mosques of the area and providing whatever is needed (audio no reconocible) And I think
thats a good way of understanding people.
NC: Thats good. Its good to hear that Embassies do a great job.
KY: They are very much involved. They are very close.
185
NC: Thats good. Well thank you very much.
KY: Thank you!


186
IV. Entrevista a Kathy Kruse (KK), Vicepresidenta de Relaciones Institucionales del
John F. Kennedy Center for the Performing Arts (KC), el 19 de julio de 2010 en
Washington DC, EE.UU.

NC: What do you think of the government approach in the CD history?

KK: So my thoughts, I think its been on and I think it hasnt necessarily sort of
developed in any sort of broad institutional way that the government sort of think so and
its been in a total. I think that is the problem with cultural diplomacy; that there isnt like an
institutional long-standing commitment to it and sothat means that it has to, you know,
be reflective of whichever administration or whosever priorities come in. So theres been
that lack of consistency sort of you know doesnt necessarily undermine it but it doesnt
make it strong and consistent. The government policies, I think when they are
implemented are very effective I think that it is important that we maintain these kind of
institutions and programs through you know, participation in UNESCO and through the
State Department and ah the difference, I think depending on who is there thereve
historically different times, but theres been more effective than others. Ah I think some
administrations have used the arts J ohn F Kennedys administration used the arts in a
very meaningful way. I think he spoke very often about arts and the importance of arts in
our cultural life, and in any nation cultural life, which made a tremendous difference so I
think the fact that he is remembered here in Washington for the Kennedy Center I think is
probably the strongest you know like our formation that was in fact part of that
administration. () I think that madeit shows respect and if you get that respect from
the government officials at the highest level, then it sort of trickle down. So I think thats
probably how you can be the most effective, you know by saying you know if I value it,
then other people would, like a sort of mirror that respect in fact. And I think thats
independent institutions versus government.

NC: Effectiveness. That question is because there are a lot of people that says that the
credibility of the government is totally different from the credibility of the independent
organizations. ()

KK: You know on the other hand I think any time a government comes in and sort of
shows that kind of interesting cultural diplomacy I think it advances much further than any
smaller institution. The KC is different because it is a National Institution, but museums
have always had exchange programs and the government supports them with an
187
insurance, some sort of you know indemnity program where what they do is sort of take
out the insurance for those exhibitions and that makes it easier for art to exchange and
sort of continue that. So this is another quiet way that the government supports cultural
diplomacy. But the impact from institution to institution even though it speaks with more
independence it doesnt have the same sort of scope that you know a government coming
over and sort of doing that.

NC: For example the Fulbright Program.

KK: Oh, yes exactly.

NC: It is government founding but it is very independent from the government.

KK: Yes. So that would be the best of both worlds. You get that support, I think people
understand that the Fulbright Program is very well respected, is independent but I think
everybody also understands and it is supported with Federal funds. So thats it, you know.

NC: And why do you say the KC is a National Institution?

KK: It is mainly founded byIt is considered a National Performing Arts Center and it gets
Federal funds from the government to support the building because is a memorial to
President Kennedy. So it is considered the National Performing Arts Center, I mean that is
part of its congressional mandate, and it maintains programs on art education in all 50
states. So I think there is no other institution like it in the United States that has such sort
of high grade of support of the federals funds for the building and you know the private
support for its programming. So it has independence for its programming because it is all
supported with the private donors but the building itself is maintained with federal funds. I
mean is a huge support just for the building is like forty million dollars each year to
maintain this you know the facility. And then there is money that comes form the federal
government for its art education programs as well. So that is a different level of support
than other institutions have and when the Congress pass that language authorizing that
support they sort of did it as a kind of respect from the Congress act designating this to
International Performing Arts Center.

NC: Aha. Ok.

188
KK: Does that make sense to you?

NC: Yes.

KK: OK. The KC, you know is independent in terms of its program. The programming here
is sort of overseen by Michael Kaiser and he goes with the programming for the Board of
Trustees and you know to the Center, not to the Federal Government. And there is not
any sort of crossover there, no sort of ambiguity at all about the Centers independence in
the programming. And nobody in the government would have said could you do this or
could you do that. Theres been a couple of times when after you know 9/11 where
Senator Kennedy and you know Laura Bush like said this is the National Center of
Performing Arts perhaps like we have a concert to you know sort of pay tribute to the
Americans, you know that sort of situation. So in that kind of thing has happened on vary
rare occasions but only out respect and then like it was brought to them, brought to the
KC as an idea in a bipartisan way to Michael.

NC: But there is no way that they say, no you dont do this?

KK: No.
NC: One thing is the suggestion of doing something and the other is saying you do the
Chinese festival
KK: Yes. I mean they brought to them and then Michael has his ability to say yes, no and
then he created the evening you know all of the programming even for that evening
even though it has been suggested and then Mrs. Bush and Senator Kennedy came and
you know sort of had a nice time participating you know it was a wonderful evening they
called it Concert for America and it was sort how well we bring a country together and
music as a way for everybody to feel a peaceful reflective moment. But it was Michaels
programs. So very much is an independent organization even though it gets the federal
founding.
NC: Yes, I asked Michael that as well. Because I am coming from Argentina
KK: Yes.
189
NC: Thats a very strange combination, you know, to consider an institution independent
when you get money from the government and you are in a federal building and
KK: Yes. And it is strange even within the United States. Its I mean, its unique within the
United States.
NC: Do you think is the only institution that is having
KK: Because it is a memorial, it is the presidential memorial, that is why you know it gets
that. So the same as the Lincolns Memorial, the J effersons Memorial so the funds that
come are significant are because the country chose to recognize President Kennedy with
this ongoing living memorial instead of a statue, so they maintain the building.
NC: Aha.
KK: I am sure Michael feels independence in his program.
NC: Yes. He said the same thing. But that wasnt the original thought in the Eisenhower
National Act. That wasnt the thinking at that time that it was to be a federal building and
KK: They were sort ofthey conceived it as you know like they needed to make a
performing art center here, and it was after he died that they changed it into a memorial
you know, when Mrs. Kennedy and the president were so supportive of it that they
decided after President Kennedy died that it would be a perfect memorial to him, so they
came to the family and said you know would this be something agreeable
NC: Yes but I mean the Eisenhower act didnt mention about supporting funding from the
government every year, the building
KK: No, not at all. Its justBut in that point it wasnt considered it wasnt meant to be a
presidential memorial so at the end I think thats probably that sort of and they had a lot
of trouble raising money for it.
NC: Yes I know. And there were lot of donations from countries around the world. I didnt
know that.
KK: Yes ()
NC: () and would you call the work of the KC cultural diplomacy?
190
KK: Well I think so. I guess in a couple of different ways. One in the very primary sense it
is the Center for the Performing Arts in the United States so to the extend that it brings
together you know like the best American artists, and then presents them in the stage and
develop and try to showcase the very best of the American work and I think that in itself
you know speaks you know into the extent that people understand what the KC is doing
so primarily is cultural diplomacy. What happens since it when Michael creating his art
management program and going all over, and sort of working with other people and other
countries and you know like the Arabs and J apan, I think thats a new level of bringing that
message out and is not like just we are going ship you art, we are going to go, we are
going to talk
NC: That was the idea of the Cold War. We will ship you all the artists around the world.
KK: I think Michaels perception is more an interactive discussion is actually more effective
cultural diplomacy that you know, American artists we can be very proud of but someway
we can be very helpful in terms of you know best practices but I think what you want to do
also I understand that theres a wonderful art culture all over the world to the extent that
you are interactive in your discussion and thats a better approach the cultural diplomacy.
NC: Yes, especially in this moment with all the trouble that there is around the world about
all the lacking of understanding. Is a very good way, also I read a lot about I dont know if
its true but theres a lack of education in other cultures in the US, many people is not
exposed to other countries and they dont travel that much, so its a big opportunity.
KK: Americans dont travel as much, they dont like it. Its usual to travel in Europe among
Europeans countries a lot, but they dont. The other day when Secretary of State Hillary
Clinton mentioned that she actually met people and said you know. it is really
interesting to hear about American culture because we thought the only thing was you
know, like that sort of Baywatch.
NC: Yes, Popular culture.
KK: Yes. The popular culture but they thought that all women wore bikinis and I dont think
weve been careful but I dont know how you can control what people perceptions but I
think its important that our art gets there that we continue in these kind of exchanges. I
think that individual institutions do a lot but I think the KC, by its by focusing on by
presenting everything like that is the highlight so that when people come here from other
countries they can see extraordinary performances here and know that Americans are
191
more than about Baywatch. But also that we have these programs and Michael is taking
them into the next level.
()
NC: () does the KC have a mission? Is there is a statement as a mission?
KK: Absolutely. Yes it has like mission in its by-laws and it has statutory authority to
present you the highest quality arts and to put them on stage to make sure you get the
best possible distribution of that work- It definitely has a mission. And it is articulated very
strongly you know with someone like Michael, who is a very strong leader and makes sure
that we haveOne of the other ways that is sort gets its national gravity is the Board of
Trustees is appointed by the President of the United States and so I think that it is unique,
since it is an Institution as well. I mean it sort of creates complications in some ways, but
in another one it is a very serious level and it shows respect for the KC, you know, when
the President of the United States is making its appointments.
NC: But do you think, you said, the mission is showing the best art and education, I
assume as well in US.
KK: To develop the best practices and to sort of distribute that as widely as possible and
so thats when they do have like affiliates in the different states and when we create like
children programs to work with people like Debbie Alan, she is creating that sort of young
people theater. And travels all over the country those kind of things happened. The KC
honors it I think people around the US get to know what happens. This year the show got
6 Emmy awards in television. I think thats a way that people sort of know that the
president is there sort of supporting artists and sort of valuing like what artists achieve.
Theres another thing that president Kennedy once said that was you know, one of the
ways you know that you can sort of see what a country values is the people that honors.
And it is just not what they do it is who do they take seriously, whose work and whose
accomplishments are reported and acknowledged with the KC honors and we do that.
NC: Going through the history, I read the history in the site, and I read a couple of things
about other places. I sensed that the practical mission changed during the years and it is
getting more international because of the festivals and Michaels teaching around the
world. Do you think that?
192
KK: I think that is part of the maturity of the organization as well. I think it would never
waive from its commitments to present the very best on the stage but reach other
countries to have the festivals, to have the international seminars, and cooperation. I think
it takes it to a whole new level I think its expanding and hasnt moved off to its core but it
has
NC: I mean related to cultural diplomacy.
KK: Aha, I think thats it you know.
NC: I think that the original mission, not mission, but purpose was more inward, and then
it expanded a little bit. During the years
KK: Yes. And I think that is the maturity of the organization. You know to get larger and
more sophisticated and you know but is one weekend sort of bring, you know, we have
the Indian Festival coming we are going to have Food and Textiles and as well as
performances and the Indian performers will be hundreds of Indian performers that are
here and there will be in infusion of both ways of smells and sounds
NC: That would be great!
KK: That would be very fun.
NC: I am hoping to be here.
KK: Oh, come.
NC: Yes. Do you think that the KC is a new model for cultural diplomacy? Or you see
other institutions doing more or less the same thing?
KK: I think its our own model. I think other institutions will do their own. I think the other
institutions do things in their own way.
()
NC: How do you measure the effectiveness of the KC work? There is any way to measure
it? I mean the work in the cultural diplomacy.
193
KK: I think to the extend like I said when you have the fellows that come back the fact that
we have expanded our reach to these embassies and maintaining those relationships
even after these festivals are over so building some people I think the fact that those
relations are continuing the fact that the fellows are coming back and then participating in,
and coming back for the third summer and then going you know back to their countries
and sort of spreading that kind of effort. I think the fact that you are seeing that ongoing
relationships means theres interest and I think is probably hard to measure
()
NC: () do you think the government should give more funding to the independent
institutions or do you think the government should implement more programs from
KK: I think both. I think we could do a lot more
()
NC: Thank you very, very much!

194
V. Entrevista a Hafez Omar (HO), fundador de la Galera Al Mahatta en Palestina, el
19 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU.,Kennedy Center (KC)

NC: (). So let me say.is Hafez Omar?

HO: Yes.

NC: Thank you very much.

HO: You are welcome.

NC: And why dont you tell me what are you doing at home, in Palestine

HO: I am a visual artist and like three years ago me and my friends established a visual
art gallery which we never had in Palestine. I worked for this gallery as the executive
director for the past three years and now I moved out to be more like a consultant for the
gallery when it comes to strategic planning and I also work as a consultant of visual arts
for corporations and foundations and NGOs, when it comes to their image and their
visibility, and mow I am at the KC fellowship.

NC: And this is your first year?

HO: Yes.

NC: What was your idea about coming here? What was your main objective here?

HO: Well, part of my experience to be an executive and my background, my education
was on visual arts I had no idea about you know

NC: Management.

HO: Management, well lets say not an academic background in management.

NC: Especially on arts.

195
HO: In art management I had this experience in managing a group of people working in an
art department in advertising companies. While I worked as an executive in the gallery I
used to work with the team of designers to produce videos for certain campaign or certain
products or certain foundations. And that was all what I knew about management; it is a
different story than art management. I got to meet Michael in Alexandra in a meeting, in
the international meeting.

NC: In the teaching he did in Cairo, in Egypt?

HO: No, not exactly. He was in that meeting for like, it was one hundred organizations
from all over the world, who worked on culture on different art forms; cinema; dance;
music; visual arts and poetry and reading and all these things and we had this network
meeting where Michael gave a speech.

NC: Yes.

HO: And kind of two-hours master class.

NC: Yes. I call it teaching.

HO: () I really got interested about this opportunity because I have always looked for art
management education and I never found much about it. So and a form of the training
here is very relaxing, allows you to come here get some experience go back to your work
and not to be detached from what you are doing back home, so its really interesting is
really important is really new for me. Because in the US desires of the art market turns it
into an industry which it doesnt apply in my country. In my country our art culture is still.
is stepping forward and trying to (audio no reconocible) about the things that we are
doing. But it is always important to know professional techniques how to make it work.
Because, what I used to do is not really you know different from what I am learning here,
but I used to do it because you know is a common sense, to deal with marketing, to deal
with the developing the boards and fundraising, all these techniques. Like we used to do it
naturally, without any education. Here there is a structure, there is a whole process that
goes on and a very well coordination between every department that works around the
same idea. How to serve the art, and how to survive art and how to make it sustainable
and efficient for those artists to produce much more grater art works. So yes thats about
the KC.
196

NC: And what is your impression so far, now that you are here.

HO: Well there are different you know, perspectives for how I am seeing things here like,
lets say from the institutional work is great is beautiful, like as I said when I went through
every department and working here and see how they worked and how they educated and
how professional they are, they are creative. This is really motivating for me to go back
and do it back home. The thing that I really love to see and I couldnt have the opportunity,
because the program isnt designed that way and is coming from my artistic approach,
because I am an artist I really want to go and know how they think about the art how they
make the research and how they decide about this piece of art or that peace of art. Is not
the program of course, the program is really focused on because of the short time and
because of the this is how they set it. Its art management training. But the show last
night was really interesting and was really inspiring, the American play list it really showed
this artistic perspective and how they think about things and you know how they plan
them. So it was really nice.

NC: And do you think you can get a long-term relationship with the KC? That you could
ask those things that for example that you are interested?

HO: Well I think we have, this is my first year, I think we have developed personal
relations with those already being here and they are so approachable

NC: That they will allow you to contact them and ask them.

HO: Yes and theres a commitment to us that I feel, a commitment to what we are doing it
was really a strong commitment they were really thinking beyond this They were saying
like they were really worried about things that would happen after we go back to our
countries and it would really focus on everything. I am sure that the relation would stay
longer after we leave back home.

NC: Tell me, because the KC is in US, and how is your opinion about the US at home, in
Palestine?

HO: Well in Palestine it is not easy to look at the United States because the only
perspective we are looking at the United States is political. There is another interesting
197
perspective that many Palestinians are living in United States (audio no reconocible). The
relation with the United States is not, you know, the stereotypical relation projected by
politics of course no one like very little in Palestine they are not really satisfied with the
United States because they only see it from this perspective the political perspective
situation.

NC: You mean the support to Israel.

HO: The support to Israel and, not only the support to Israel but also in a regional view is
not really it hasnt been with the Palestinians or with Arabs or these things, also what
happened in Iraq and all these things are giving I think that everyones American image in
Palestine. But what I really believe in you know the Palestinians are really not really you
know never minded towards things I am sure they are really willing to deal with artists
and arts and they are really willing to deal with anyone who really recognize the rights and
who really you know shows sympathy and shows understanding for their struggle. For
example we have lots of J ewish, Israeli (audio no reconocible) people eh who are really
involved in the Palestinian struggle. I really respect the. So it is not a big deal but it needs
to be worked onand what the KC is doing is really appreciated for my side, you know,
someone who works in art, like is so easy is not really something that needs me to make a
specific statement about political situation it deals with art, is really

NC: It doesnt talk about I mean the KC deals with politics? Do you think is involved in
politics?

HO: No, doesnt at all, doesnt have any political influence. They haveyou know what
Ive really been trough is the respect for who I am.

NC: And the work you do. Yes.

HO: And they are actually offering me an opportunity that I would never ever had in other
place (audio no reconocible) information they are not asking about what kind of programs
I am applying in my country you know or what are the statements of these programs. Is
a kind of art freedom that they really respect, that they really encourage us to respect
and it is just great, you know and I feel that also what they have done in the Arabesque
for example, had a really important role in the way we look at the KC, because one of
the really hectic thing for us Arabs and Palestinians is how do people look at our culture,
198
our believes and the KC really appreciated that in the Arabesque, because they are
celebrating the Arabic culture, which is something really, have a good impact in Arabs and
Palestinians, especially.

NC: Do you think in general the American people know about Arab culture?

HO: Well, I can not say like America is a big country.

NC: Very diverse.

HO: Very diverse. I just dont like to look at this large number of people from one
perspective, I understand its diversity, even the American society have a large number of
Arabs and they are promoting certain kind of culture that is different than the culture back
in the Arabic. The Arab culture is a really most diverse from a region to a region and cant
really have a fix answer to that but, I think I would like to influence you know good
experience about any culture, like for example if I am really not doing ok dont really feel
ok with the United States politics and policies but that doesnt mean that there is nothing
in America interesting to be in relation with.

NC: But do you think that generally the people separate what they think about the US
politics and the US people?

HO: Well, at least I need I should

NC: Do that.

HO: We should encourage this. And the same goes to the American people, like if the
American people have this perspective of looking at Palestinians for example they should
work on that, because I dont really expect people to like me or have .to look at me the
way I want them to look at me without doing the effort from my side. I need to work the
way they look at me. They also like the American needs to work on how people are
looking at America. What Obama did that came to Cairo University and in Egypt he made
a speech and he stepped forward it was one step. He needed to be followed. Yes I
believe in actions not just you know

NC: Words.
199

HO: Words and statements.

NC: Do you think that Obama did any action or just words?

HO: Well, so far he just did words. And actions are I believe they are hard to be done.
Because is not easy, is politics is years and years of But I believe in his adventure to
change things. He got stuck in many places, OK.

NC: He has a lot of internal problems as well.

HO: Yes.

NC: Domestic problems. But so far he didnt pass the barrier of the words.

HO: He really passed the barrier of words, but I dont know like I dont want to talk about
the political situation is really complicated is really

NC: No I know, I know, I know. Do you think that art can make a bridge to connect people
and forget about the political side?

HO: Well nothing has to like it is it is not a replacement call, it is not

NC: Is not what?

HO: A replacement call, I never like to say ok art would make us forget about this or art
would make us

NC: And cooperate to people understand each other

HO: I prefer to use art in towards solving these issues not towards putting them aside.
Because when you put things aside they will always come back to you. You know enjoy
this artistic event or this artistic course, forget about the politics but politics will jump in that
closest opportunity. So I prefer always using art towards solving any kind of issue whether
they are social, political or economical, art is a very nice and close to people as a way
200
to talk about their issues and what are their concerns about things. So my art is very
political.

NC: Your art is political?

HO: Yes. As an individual or as an institute, the kind of art I prefer to present is political art
(audio no reconocible).

NC: Do you think that is because of the situation in your country or is a personal, you see
that there is a common trend in the Palestinian art that is political?

HO: Well, the whole Palestinian life is political.

NC: Yes.

HO: Everything. And when I say political you will find the kids are political, and what they
think about politics and their behave because for us as a nation, we have bee struggling
for so many years without being recognized as a nation to be a nation to be recognized as
a nation and we are not recognized as a nation and our daily life is really hard and in a
way not reasonable. There are many things that you can not figure out, for example the
checkpoints... Our movement and politics

NC: Ive been to Palestine.

HO: Is really hard you know youve been there. So everything is related to politics in our
life. That makes it more common for us to use art

NC: And may be is a way to express your concerns, you use your art to express your
concerns.

HO: Sometimes is expressing, sometimes is motivating, sometimes is revealing
something that no one had ever thought about and the art finds out that this issue should
be important to the community. There is a various ways of dealing with arts towards
politics.

201
NC: Well the exhibition, not the exhibition, the theatrical performances that they have here
at the Arabesque was really political.

HO: Yes.

NC: The Palestinian one.

HO: Yes I dont remember the name but Ive seen it.

NC: Is about the occupation.

HO: This is you know in Palestine whenever you have a problem in any level away from
politics where you try to drag back where does it comes from you always end up in
occupational as a reason as a motivation and as an obstacle to solve the problem you will
always have occupation, and the Palestinians are really a source of art and they are so
progressive they try many alternative and they try like I dont I am really respecting my
people to have the situation they are living in now, despite all these facts like I know I
dont really like to keep that press speech on my people all the time, because we have the
ability to change the situation if we had the chance. If we hade the recognition, if we had
the basic rights to do things. We would have great economy, we would have great art we
would have great social life, great education and all these things, because we have been
already there. We have achieved so many achievements on these levels promising
economy that grows on so fast when there is opportunity there is a kind of stability we
have also the education many people especially women not like other places, especially in
our republic the education for women is really mandatory not by any law but is a social
notion for the things the art is really emerging in Palestine, not only in Ramallah but
in many other cities. Is not enough, is not the way, for me, as an intellectual as an artist I
would love to see but is there, there is a big potential, and

()

NC: And tell me what do you think was the effect here in US, or what was also the effect
for Palestine, for the KC to bringing these artists from Palestine?

202
HO: Well, theres a lot of involvement for America other than politic impacts one for
example the Ford Foundation which works actively in Palestine you have the USAID you
have the (audio no reconocible) you have many agencies working.

NC: Government agencies or independent foundations? Because Ford is independent,
but then USAID is a governmental agency.

HO: USAID is a governmental, Ford is like...independent.

NC: But do you have more independent foundations or government ones?

HO: I think its balanced. As I said many Palestinians are also United States citizens; they
have two passports, and in many places outside the US. You will never have one
perspective image like many organizations could do their work back in Palestine. I
appreciate it. Then you know something happened with the politics and then America is
hated so it is never one.

NC: And you know because of these negative attitudes towards America because of what
happened the last decade, there is any suspicion about the work of the government
agencies or the people takes the same thing what the government agencies does and the
independent foundation does.

HO: No. Its there is like for my

NC: They have the same credibility or did the Bush administration affect the credibility of
these agencies?

HO: The official agencies are not credible.

NC: The government.

HO: Because they only work with .most of the work goes with the Palestinian
government not with the people because their condition is also work with people (audio no
reconocible) and not supporting any terrorism and all these issues They dont really
engage people, they dont really try to understand people. They dont really, they see
things from Israeli perspective, they dont try to know and understand.
203

NC: The US government agencies?

HO: Yes. They dont really look at us.. as us!

NC: And do you think the independent foundations do a better job? Are they more
effective?

HO: Yes.

NC. because of their credibility.

HO: Because they approach us as Palestinians by ourselves trying to understand what we
stand for what are we trying to do, some of them not all of them, trying to understand what
are we trying to do and why are we doing this and what is our life, away from being a part
of the struggle that the Americans is really supporting. Ok, we are Palestinians and we
have this, and they dont really need us to sign papers and say that we are not

NC: You are not a terrorist.

HO: Terrorists.

NC: Do you think the KC is in that group?

HO: I came here and nobody asked me about my political points of viewthey respected
me as a human being and even something really funny happened. Like I had this
cardboard that has my name and said Ramallah slash Palestinian territories but then
someone just changed it for Palestine. And then in the KC working with the Arabs it was
Palestine.

NC: Yes, I think for me they put Palestine.

HO: Yes.

NC: No, they put Palestine territories.

204
HO: You know it depends.

NC: You mean Palestine is a State and Palestine territories are not.

HO: For me, my perceptions keeps saying that it is the Palestinians occupied territories
because it is mandatory for me to remind everyone where I am coming from. I come from
Palestinian occupied territories because from my perception there is the historical
Palestine which is now the map between Israel, West Bank and Gaza, and then you have
the Palestinian territories then you have the Palestine of 48 and Israel, is just complicated
but to say I am a Palestinian and come from Palestine, it has a kind of recognition for
where I come from, because many people ask me where I come from, I say Palestine and
they say Pakistan?

NC: But that is stupid! Then you need to say Palestine territories for them to know that is
Palestine?

HO: No. They dont know. They just know Israel.

NC: But people where would do that?

HO: Some people do. They dont know about Palestine they dont know the media play
the role educating people; many media projects the conflict as an Israeli conflict, some
fundamentalist from another ethnics living inside Israel.

()

NC: But do you think the KC helps to improve the relations between people, I mean
bringing these people from many places together the fellows, and then bringing art form
different parts of the world to the US.

HO: It is important. For me, for example for Americans after September 11 there has been
only one image projected about the Arab world and Muslims. What the KC has done in the
Arabesque was really interesting. Arabs are not what you only see in videos, what you
only expect, they have music, culture so many interesting things to look at. They are not
all terrorists with bears and evil ideas that is really important to have a huge center
related to the government and related to the American Foundation that says these thing,
205
is really important. We have learned here how people love the KC, how they look at it and
attend to everything, and how is driven by the KC at a certain level. The KC (audio no
reconocible)

NC: China

HO: China, J apan, is really bringing people together and changing the stereotype.

NC: Stereotypes.

HO: Is really respectful, is really like when I applied I saw things with KC different thing
when you are inside, you see how people are working and how much effort they are
putting watch things they do to make these things come true, and the results are really
impressive so yes I believe the KC have been doing a lot. This is actually this is the real
culture role.

NC: Diplomacy.

HO: Diplomacy. Yes. So the KC has done a great job.

NC: OK, thank you very much ()

HO: Its been a pleasure!

()
206
VI. Entrevista a George Ndiritu (GN), co-fundador y director creativo del proyecto de
desarrollo comunitario Haba na Haba en Kenya, el 19 de julio de 2010 en
Washington DC, EE.UU., Kennedy Center (KC)

NC: () Ok. This is George Ndiritu, thats fine?
GN: Yes, you've got it.
NC: From Kenya and today is Monday, J uly 19.
NC: George, what were your main objectives when you just came to the KC? Coming
here?
GN: () I did, Ive done a small analysis about my projects and what were the things that
we need to develop better as an organization, so I looked on different things that we were
not so good at, and that was of course programming, the programming part of the
organization development and also marketing, because weve been around for many
years, for about twelve years (audio no reconocible) moving forward then after doing
some analysis I realized we had incapacity in those main areas, then it was about looking
for opportunities. I am saying you know are there places that I can get some education
about that? And then go back or apply and see, you know after looking at my environment
or my community, if there are things that I can bring back and help develop the
organization further.
NC: What is your organization about?
GN: We are a creative arts organization that we also link development activities, so we
are not just doing...
NC: In the community?
GN: Yes. Other than just doing the performing arts itself, we link it to educational activities
that can be giving out scholarships for kids to complete high school or primary education,
it can be about teaching (audio no reconocible) but you see theater and music as a main
media for the communication
207
NC. I see, I see. And what did you bring back home? Being the first time, you told me that
you were here three years ago the first time. What was the main thing that you said the
KC gave me that I will bring back home?
GN: The most important part was about programming, how to do a programming much
better because it was just all over, you know, we had lots of exiting activities but not well
planned and that was very important because if you are going to start marketing your
product or your organization being an institutional law program, it has to be organized and
for the plan you have to go back and reorganize everything along what plans. What
comes next/then? You know, why should this festival be in April and not in December?
J ust try to create some organization in our agenda and work plan. And that really did us
well; because you know I bumped into a calendar, I realized that I have some... I had a
very big festival in April and then I get my donation some time in March, and then I don't
have enough time to go to purchase or plan work so we had to move it all the way to
August and then after doing some analysis now we moved it to December.
NC: So you do the funding in March and you do the festival in December now?
GN: Yes, so at least we have more time to plan marketing even for planning for the
activities themselves, and I think is a really nice way of doing things, because Michael
always says you know plan...
NC: ahead, Yeah. A lot time ahead.
GN: Yes, as you can, and I think just by looking at the KC model you go back and realize
is what I am planning to have is all about planning much better and reorganizing the whole
institution as possible.
NC: The 100% of the money you get for funding is private money?
GN: Donors, yes, from donors.
NC: The government does not support any?
GN: Because of the lack of legislation for the developments of the arts, because you know
the history of African arts, after politics came in and after independence and all that, arts
has always been perceived as the thing that is used to fight government, true literature,
books that are written. In fact there is a period in the 70s and 80s many thespians,
208
theater thespians and writers had to run away from Kenya, had to seek asylum in other
countries, in fact there is one of them that remains in the US until now, Garca Ruano, the
best writer in the world, because the government saw them as people who were fighting
against...
NC: As dangerous people.
GN: As dangerous people. So in many years I think that... a classic example is our
country where gradually for the arts, and one time took arts completely out of the school
curricula so we don't have arts education at schools any more and that was what triggered
me to start the program, because after it was crapped out of the curricula the only places
you could learn arts was in churches, and for my part the only church that offered that was
the Catholic church, and I was not a Catholic but then to be part of that program I had to
change and become a catholic but then things and the kids does not want to change
their denomination for that case they dont have a really place where they can do arts and
we thought why not do a program that is open to everyone? Regardless of race, tribe,
religion whatever.
NC: And the government does not fight with you to cancel the program?
GN: No, weve chosen to work without the government.
NC: But I mean the government doesnt oblige you to cancel the program or do they
changed their mentality already?
GN: As long as you dont get political.
NC: AhaI see.
GN: If you dont get political at least they dont bother you. You dont bother us, we dont
bother you. Thats the kind of ... But then the area I work in, is a very poor area in Kenya,
one of the poorest in Kenya and also in Africa, we are talking about a population of 2
million people who lack basic necessities, and politics is a part of that because is about
the government dont doing what is supposed to be doing for their people. So we are
trying to bring civic education into programming, not politics per se but civic education.
NC: The rights that you have as a citizen.
209
GN: Yes. Who do you elect, why do you elect them, what are the benefits you are
supposed to get because you are a tax payer, so we are bringing that into our program.
Now that we are also well-known we build a small network, we are known by the
embassies, so that protects us, if it was three years ago four years ago we were not in
that position. At least now we can talk about some political things and, be ok with it.
NC: You are doing a very good job. Congratulations!
GN: Yes, thank you.
NC: Tell me, how is the public opinion towards US at your community? Or your country, if
you want to make it more general.
GN: US, through the local councils, has been a champion for democracy in our country
and many attempts, there (audio no reconocible) many times, Michael E. Ranneberger,
the American ambassador in Kenya. He is well known, he is pushing democracy across
the country because he is always talking strongly about policies and what the government
should do for its people and all that.
NC: And pushing for democracy.
GN: Yes, pushing for democracy, which I think is a very good thing. And recently their way
of reaching the people has changed. Instead of fighting a lot with the government at the
top, now you see him, or you see the Embassy more down in the community where real
things are happening. I think thats a good strategy, because if the government doesnt
want to listen, people would came in power to change leaders, not the government, but
change leaders put the right leaders on government, thats a good way of helping our
community to raise up democratically, so the opinion is now much better and also that of
Obama the president has roots in Kenya.
NC: Especially in Kenya. But what was about for example Bush in that period?
GN: I dont want to say so much but I think American opinion has got down. I think so.
NC: Now it has changed because Obama got in power?
GN: I think so, but it varies because I remember when Clinton was in power there was a
different feeling for America, I am not saying that the Republicans were bad.
210
NC: No I mean about the policies that they did.
GN: The policies and all that. Because it also affects our economy in some way, because
you are talking about if you can get oil from the Middle East the price of everything goes
up and then the fingers will be pointed to who is causing all these problems. And when
people think of the media, the media at times gives you only one side of the story. So I
think the public opinion went down at the republican time. America had a very strong
representative in Kenya, Michael Ranneberger.
NC: Which is good.
GN: He put things straight and held the position for helping our country democratically. So
I think in some way its the same but now is more because Obama.
NC: Thats a big change.
GN: Yes. And also another thing to point out is Americas involvement in community
development throughout the country through USAIDS. We do a program which is founded
by USAID.
NC: USAID?
GN: Yes. It is I think the United States Agency for International Development. They do a
lot of community programming. They have a program called APHIA and it deals with aids
education. They put a lot of money on that. As a program we get the opportunity to go
around the country, to communities and use theater to teach people, HIV, protection and
all these. So the impact can be felt and I think that is what changes public opinion, how
much is that country involved in development within the country itself.
NC: I see. What do you think is the KC doing in that sense? Do you think what the KC
does, for example having you as a fellow?
GN: It does. Changing international perceptions, because you have the right to coming to
a country, of course you get opportunities to see the country much more differently. I think
Michael bringing us together we meet people from across...
NC: The world.
211
GN: It gives us the opportunity to learn different cultures even when it comes to develop
work, how we are using our different skills, different education to achieve different things
for communities. I think that in that sense, the KC does organize apart from the education
itself but this network that we are building; right now we are like 41 people from around
the world. That means a lot for me. It has changed a lot my perception, because you dont
feel you are working alone, because you have people that have.
NC: With the same problems.
GN: Yes. And you can work together to solve. So, you know, all in all is very interesting.
And also another thing is the position the KC holds in our country. For me right now I am
fighting with myself...
NC: What do you mean by the position the KC holds?
GN: I mean as a cultural institution of the United States of America. That is big. You are
talking of a population of two hundred million people, who look at this organization as a
cultural symbol. When I think of that, I am thinking what I should do. Because Ive been
exposed to running a huge organization that not only was for small communities but for
big countries. So what is it for me that I have to give my country. What to do with what I
am getting from the last three years Ive been here and I feel I am obliged to telling the
government I think this and this we can do on a national grid other than just thinking...
NC: Locally, for a small community.
GN: thinking more widely. I mean more country wide.
NC: At least you are doing a good job for a community and then that can expand. When
you grow it will expands.
GN: Yes.
NC: Thats good. Do you think, you said something about that but, do you think that these
programs are creating long-term relations? The KC I mean. Do they give you the
possibility to create a long-term relation with them?
GN: Yes. I know in case I have a challenge, I know I can always write to Michael.
NC: You know you can always write to Michael.
212
GN: Yes. And he will help.
NC: And he will answer.
GN: Yes, he will answer. And theres in development I had a mentor, Dan Hagerty, for
example.
NC: Dan, I know Dan, yes.
GN: I wrote to Dan and he helped me out. I think that is a connection that is very strong,
you are not only coming and after three years you are gone, no, you become part of a
bigger family. I feel part of the international family of the KC. I may be far but I can still you
know for example through their education program on the internet. There are also
resources that you can go in and check, if I have a problem, there is staff that I can always
ask.
NC: How do you got in contact originally with the KC?
GN: It was through the Ford Foundation in Nairobi, because I kept begging them I needed
money for capacity building in my program. And then they were still deciding if I should
continue with funding arts, the lady, J oyce, she is in charge of arts and media in the
African office in Nairobi and she told me, there is a very interesting program that is being
offered by the KC, apply for it. And I did. And that was my . Of course I read about the
KC through the internet and knew about this big center. My mother organization has done
an exhibition here.
NC: Oh really?
GN: I think it was probably 98 or 99 and we had some little connection but not in the
performing arts
NC: You did an exhibition from your organization here in the KC? How did that happen?
They contact you?
GN: You know the program was founded by the Ford Foundation.
NC: The Ford Foundation.
213
GN: Yes, so through that link. The Ford Foundation and also the KC, they brought the
whole exhibition to United States. This was the place.
NC: What was your reception at that time, when they wanted to bring an exhibition to the
United States?
GN: It is big. That is bringing a whole community into an international stage. For us, we
really think that the value that forms into people. You know is a poor community. And for a
poor community to bring something to such a stage, it builds self-esteem. And it changed
the name of the community too; it is never just seen as the poor place, but something that
has a contribution too. I think about the young people who have taken those pictures and
now one of them now is working on the United Nations (UN). He is the head photographer
of a UN Architect in Nairobi. Another one is working with one of the leading newspapers in
Kenya. You know, you see the ripple effect later in the life these people.
NC: That is really interesting! Do you think the American people appreciate the art that is
coming from abroad?
GN: I think so. Not to say in a bad way but, because probably of distance, many
Americans travel within America and they dont get the exposure to other cultures...
NC: To the world.
GN: To see other cultures. I think in a way has made them more open to new wild cultures
that they want an access. It is like a demand, they need to know more. () For example
what the KC does with Arab festival, the Indian festival, that people can still get in touch
with other cultures around the world.
()
NC: () do you think that really through the arts we can improve relations in this world?
Do you really believe that?
GN: I think so, because you look at those of the things being tradition and those are part
of culture and is about understanding other peoples way of thinking, ideologies, and I
think that is the power we have to play as artists. Politicians have failed us a lot.
NC: Politicians have what?
214
GN: Failed us a lot, because I think that when they make their policies they dont consider
others people cultures. Is not that everything that works in Kenya will work in the US.
There is a whole different culture; you have to understand their music, their religion, their
languages, everything that encompasses a society. I think that is where we have a part to
play. I was talking to Michael and said Wow, it is interesting to bring all the Indian culture
here. It is not only the music; its drama; its fashion, everything.
NC: Yes, with the Arabs it was also food.
GN: Yes everything, and that changes people perceptions to a region. So these people
area working in such a way, and that is what international relations is about. So next time
you are making policies at least you know the do(s) and don't(s) for every society in a
way.
NC: But do you think the government pays attention to these kinds of things? Or the
people do more? For example the job that the KC does in bringing cultures from abroad
and also they are doing both things, bringing culture from abroad and giving the
experience of the KC to the rest of the world.
GN: Yes.
NC: But do you think the government gets that or is more the people that get the
perception of what the other culture is?
GN: I think, I would say both.
NC: Both?
GN: Yes. Even though individuals are much more, but the government is people too in the
long run. But I think that when it comes to the government play role, international interest
is always the number one theme and then everything else comes. You know what is our
position in the world first, then culture and all these other things come. Like I said, at the
end of the day, its people who form government.
NC: And countries.
GN: If that infiltrates it, people infiltrating and giving the right message. They put the right
people in power who will think of the right things first before thinking of the government's
interest or our personal interests.
215
NC: And also you said that the media always gives you one side of the story and that
happens a lot, the media shows the bad side of what is happening in one country and the
people in US doesn't travel around, doesn't see the other part, for example the culture.
GN: Yes. For example if you watch CNN in Kenya, if there is something wrong that
happens in Kenya, you see it.
NC: You never see the nice things!
GN: That's the thing. Changing the perception of people, you know that there is more
news to Africa that just poverty or HIV.
NC: HIV, yes.
GN: And the World Cup probably proved something. There is more to that continent than
just the negative things that are seen.
()
NC. Aha, you mentioned the Ford Foundation, it looks as if they do a pretty good job in
Africa, is there any other foundation, American foundation that you see or an institution
that you see is doing a good job?
GN: There are smaller foundations, really small, that do education programs but these are
probably individual-run, you know, a student that came to Africa and saw this potential
and came back and formed a small organization to help. For example there is one I know,
I think it is the University of North Carolina, they do a really huge project in one of the
slums in Nairobi, and Obama, when he was a senator and visit Kenya he opened a clinic
founded by the University of North Carolina and he was there and this is a big publicity for
you know Obama comes and later he becomes the president for the visibility of the
program, so there are all these NGOs that try to do as much.
NC: But as the big one is the Ford Foundation.
GN: Yes, the Ford Foundation and USAIDS are really huge.
NC: Did Michael teach in Africa?
216
GN: He has done that in Cape Town, in South Africa. But next year he is planning to do a
tour around I think the International Committee is travelling to Africa.
(...)
NC: And do you think, because I know there are many tribe troubles in Africa, do you think
the art and the culture could help also to make bridges?
GN: A lot, a lot. Thats what I do. One of our jobs...
NC: You work with different...
GN: Like kids in our program. In Kenya alone there are 42 different tribes. They speak
different distinct languages. And for me as an arts manager, I have kids from all these
tribes. But then, once in a while there is always trouble between two tribes. But, then, for
me it's very important to build national identity that...
NC: Something in common.
GN: Yes, that we are Kenyans first, then there are all these others, but we are a country,
we are one people and thats whats important. Even though we can still complain, there
have been British disputes about its borders. Yes. But, what can we do about it now? So...
NC: Yes. Thats a fact. Then we can build over that.
()
217
VII. Entrevista a Tamer Assem Ali (TAA); Director del Centro Cultural Mahmoud
Mokhtar en Egipto, y el Dr. Abdullah Hassan Alghaith (AHA); Decano de Altos
Estudios en el Instituto Superior de Artes Dramticas en Alsamiya, Kuwait, el 20 de
julio de 2010 en Washington DC, EE.UU., Kennedy Center (KC)


NC. () Well, we are here with Tamer Ali Is the name right?

TAA: Tamer, Tamer Assem Ali

NC: Assem Ali and Abdullah?

AHA: Abdullah Alghaith.

NC: Abdullah Alghaith. And you are from Cairo?

TAA: Yes, Cairo, Egypt.

NC: And you are?

AHA: Kuwait.

NC: Kuwait, ok. Well, Im Natalia; I think I already told you that.

TAA: Thats ok

NC: The first question: What were your main objectives when you came to the Kennedy
Center for this fellowship?

TAA: Yes, my main objective when I came here to the Kennedy Center was to really get a
fixation of the international scene in the Arts Management, in the Arts Management
internationally, and also to see how the Kennedy Center functions in the US. As I know its
a very established organization here, so really its a great opportunity for me to get to be
inside the Kennedy Center, to see how they function; how they attract; how they educate;
how they perform

218
NC: And, Tamer, tell me, what do you do in Cairo?

TAA: I work in the Ministry of Culture in Cairo; we have a Ministry of Culture. There is a
Cultural Center that was established in 2006 and a Fine Arts sector in the Ministry of
Culture, for visual artists not performing artists. So I was lucky enough that the Head of
the Fine Arts sector, when he was thinking of establishing this Cultural Center here,
approached me and said I want you to run this Center

NC: So you are trying to learn how to run this Center better...

TAA: Its a little too late to learn how to run it, because it was established already in
2006

NC: I mean how to improve it How to improve it, I mean

TAA: Of course, to see different strategies, different techniques. And see what would work
in Egypt and what will not, because the idea is a little more complicated. The system here
is totally different. I mean, ehhhSpeaking from that I am Government, ehhh

NC: private funding

TAA: Exactly, Im totally governmental, I mean so theres no funding; even funding is
prohibited, actually.

NC: Its prohibited?

TAA: Yeah, yeah. I cannot do that. I cannot Its totally centralized in my situation. So in
this aspect I just get to see how things are going here. I get to see how things are going
there. I get to meet different people from different worlds and see what we are doing, I
mean. Because you also get, for example, to find the Czech Republic: they have some
similar situations Mexico they have some similar situations. In Mexico they are also
run by the government. So Abdullah is a similar situation. I mean, Kuwait also is totally
governmental, given more governmental than in my situation.

NC: And you, Abdullah, are you

219
()

NC: The institution is totally different because of the Government funding, but you cannot
have any independent, private funding? You can, or not? In your case its government
funding?

TAA: Yes, I am government employed, you see

NC: Ah..hm..

TAA: in my case. But of course, I can go ahead and have an independent organization.

NC: Privately funded.

TAA: Privately funded, yeah. But at the same time, also, we got to meet Michael in Egypt,
in 2005.

NC: When he did the teaching there.

TAA: No, 2006.

NC: Six.

TAA: Six, yes. So he was holding a seminar in the Art League. And also I was very
interested in the way in which he was speaking about strategy and the strategic planning
and stuff like that. So actually, when we came to apply for this, or when I had the idea that
I, or I had the information that there would be a summer fellowship, I was very
interested to apply, you know, and there was Because also you will getmaybe in a
condensed three weeks or four weeks period every yearyou will get the big picture,
somehow, Michaels big picture, I mean, especially Michels you see, because hes seeing
it in a very broad vision. And you get this kind of experience from him, and thats really I
think its very fruitful for any arts manager.

NC: Ahhm.

TAA: Other than his books, of course. J ust speaking with him
220

NC: Yeah, of course, totally different.

TAA: I think thats important. You get to see the broad vision, somehow.

NC: And what about you, Abdullah?

AHA: The same situation, not far away from him. But, you know, the first point the first
question from you: My view, up to coming here, is to change the method of our society.
Because our society, we have just two languages. We have one language, politics
language, and another one is economic. Both of those languages they talk from the child
to the old man or old people. They talk in that language. And we would like to present a
new language for society through the arts language, to be educated in the arts language.
To have another language, three languages; third language for them

NC: You mean that the way they talk about countries is in a political way.

AHA: Yes, political way and business

NC: Economic

AHA: Yeah, economic. Most of the young youth of our society, they going to the
business, work and everyone You know that Kuwait is a very rich country, and they
have a lot of facilities from their parents: they have phones... and bla, bla, bla bla thats
one and everyone belongs to that; open new business and everything is easy in these
countries. And I would like to change that image for society. Through my position as a
dean of the Royal Institute of Drama, Im working with, as well I am a member of the
Board of Trustees of the Cultural Center. We are working very hard to build the ----
strategy for society. Through the building; through the programming; I was going with the
Schools of Art; I was going with the School of Education, and thats the kind of program,
and I think we go and see if we succeed in the next five years to change that method of
society; to encourage a new language for them as Art language.

NC: Is this your first year here, or?

AHA: Third year
221

NC: The third. Its the final one. And how is public opinion like towards the US at home, in
your case, in Kuwait and in your case in Egypt?

TAA: The US is, actually the US culture and the US is really (I cant find the
words!)

NC: Its ok, its ok.

TAA: Its popular. I mean, its very popular

NC: In Egypt

TAA: In Egypt, yeah. The Capitalist ways; the American culture; the American media; the
replicas of the American Media; the culture, the stuff like that; I think its pretty well I
think its pretty deep within society.

NC: And the policies that were implemented during the last decade by the US didnt affect
that opinion?

TAA: I didnt understand the policies?

NC: I mean the government policies. I mean the war in Iraq; the war in Afghanistan; and
those kinds of things, and

TAA: No it has not affected theOk, it levels from a lot of countries for the other, so
maybe, of course, you have some idea about Egypt. You know Egypt Egypt is like more
stable than that. Even the citizens are not against the US, you see. The
revolutionaries, the protesters some stuff like that Its not directed to this side usually.
Yeah. Even during the wars, and stuff; I mean, even politically there has there was, for
example in Iraq, I mean, there was support from Egypt also with the US, and with a few
Arab countries that support Kuwait and stuff like that. So I think both our countries were
on the same track.

NC: Ah huh And what about you, Abdullah?

222
AHA: Actually its far away from him. Is what I say, but we have a new image now after the
Arab rage in Kuwait, and the American coming all the American military troops coming
to support Kuwait. We have opened a big gate for American policy and American cities
and American business in Kuwait. We are looking now for a different angle or a different
perspective for American things; whats happening here to Kuwait. (audio no reconocible).
Even if we have small groups of Islamic groups, enough to affect the society, through our
relations with Europe or with the Americans on this society.

NC: How do you think the Kennedy Center helps to establish a relationship with those
countries? Do you think the Kennedy Center helped towards establishing a good
relationship with the

AHA: I think so

NC: Especially after the Arabesque Festival

AHA: AhAfter the Arab Festival but we are looking at the Americans from a different
angle there, you know. We are looking at America as at every small or big thing in our
countries. For example, I met just now with Michael Kaiser. I was talking with him about
the strategy plan for the next five years for Kuwait, about what were going to do, by new
College of Arts, we need programs, we need to create the staff, and we need evaluation
for what we have now and what we are going to create with this type of program. And
thats we cant do it alone. We have to do it with the Kennedy Center or with some
Schools or Universities here that will be partners with the Kuwaiti University or with the
Kuwaiti Arts Academy. And that was the issue we were discussing now as to how we
can successfully develop that issue and how we can design a plan for it so that it is a
success in our environment.

NC: And do you think you are getting a good response from Michael and the Kennedy
Center?

AHA: Yeah. Yeah. Its a huge response.

NC: Do you think that after three years you will be creating a long-term relationship with
the Kennedy Center?

223
TAA: Yes.

NC: Although this is the last year that you are going to be here. But do you think that you
are going to keep up this relationship?

AHA: Of course

TAA: Because to be honest, during these three years, starting from Michael to the Senior
Staff, through the J unior Staff even, they are always helpful. I mean, direct contact with
us Whenever there is something needed Already intercourse has started, maybe just
a small step. But it has started. I mean, there are no major projects so no major
contributions have started happening yet, but at least the link is there. And the access is
there. So I dont I mean, for example, maybe after a month, if there is something, I will
just e-mail Mike, or just e-mail David

NC: And you get the response and you get an answer from the people here

TAA: Yes, yes. Actually, they are really focusing on that. I mean

NC: on building these relationships

TAA: These relationships And when you come to see the group which has now grown
to 41 people, they come from diverse cultures and different societies, and also diverse
jobs. I mean, for example, theres somebody whos like and particularly someone whos
running a program programmatic stuff. In my situation, for example, I am running a
Cultural Center programmatically and marketing and stuff. So thats education. So also
that the 41 people other than me from diverse countries and diverse cultures, they do
diverse jobs, also, somehow; all under the umbrella of the arts. So its a very rich
experiment, I think.

NC: And talking about the Arabesque, do you think the people of the US know about Arab
culture?

TAA: No. Thats quite unfortunate that theres always a bad image

AHA: They have bad image about Arab countries, you know
224

NC: And do you think the Arabesque helped to change that image?

AHA: Yeah, at least they know everything that we have related to the Arts. What the
Arabic philosophy is like through the arts, and they share and how they talk and if you
see what they have in Drama for example, or what they have in Painting or what they
have in School, or what they have in their Dance. You get an image of what kind of
society they are. I think that society here, if we have another Arab as well Arabic
Festival different just something different than Washington, lets say in New York, or in
different countries that would help, you know.

NC: Yes, I know, for example Ive been talking with the people from the International
Programming who organized the Arabesque, and they told me that after the Arabesque
there were a lot of institutions that were calling the Kennedy Center to ask for this
performance, or this actor, or this painter, and so it creates a better environment for these
actors that performed here to go to other places.

AHA: Thats true. It looks like us, you know. Some of the Kuwaiti for example, from my
society, they know America from the media. J ust like that, they know America from CNN;
they know America from films

TAA: Hollywood

AHA: Hollywood, but they dont know the society of America or what the Music is
like I would like to build another relationship, not just with America, but with all the
world, actually

NC: Through the Arts

AHA: Through the Arts. If I have a good language of Arts to present for outside of Kuwait,
I would respond as well with language from other countries. But I prepare myself to
have a high standard of Arts to be presented outside.

NC: So you think that through the Arts you can build relationships that will guide you to
peace and

225
AHA: Yes, of course. Because if we like each other, ok, you are Argentinean; Im Kuwaiti;
hes Egypt and Africa, like this We are all of us human beings and we have to talk as a
human being using love language. Love language, we find, is just the title, from my
perspective, the title for love language is Art. You can understand me and I can
understand you through the Art. But not through politics: that is about what you need and
what I need

TAA: The desires

AHA: Its about what you have and what I have. But through the Arts, think what they have
and give me what you have. Thats the difference.

NC: Its another language. What you are saying is very interesting. And do you ever work
with the government institutions in Egypt or Kuwait, for example? Did you ever work
through the Embassy or have you had any funding from any cultural program?

TAA: In our situation the Minister of Culture works side-by-side with the Embassies, of
courseall the Embassies, because we have, actually, a Department in the Ministry of
Culture, just like a sector of Fine Arts, its called Cultural Exchange and Cultural Affairs.
And I think the job of every Embassy is to promote its culture to where it is located. To the
country its located in. So usually it is the Embassies that approach this department, and
then this department, lets say, looks to see what kind of art there is here Is it visual art,
if its a sector of Fine Arts; Performing Arts; is it the Opera House

NC: But the Embassy in Cairo the US Embassy in Cairo, does it support programs for
Egyptian artists or do they try to bring American artists to Egypt?

TAA: The US Embassy in Cairo is not in the street that much. Its going for bigger
projects, like, for example, the International Biennial of Cairo. Lets say, speaking about
the Visual Arts, thats where it works very well. (audio no reconocible)

()
TAA: () so the US Embassy really enforces the American artists.

NC: The American artists

226
TAA: Yes. Usually all the Embassies take care of their artists in this kind of event. And
then the Embassies alsodepending on what they really want to do during the yearthat
every year

NC: My point is; Im asking you this because usually the focus of the government
regarding culture is to export their art to other countries

TAA: Exactly.

NC: as they did during the Cold War. So Im asking whether theyve changed their focus
and are now trying to support your art or whether they are still exporting their American
artists. Thats why Im asking

TAA: But they dont support the local art. No.

NC: Thats what I mean.

TAA: No. They go the other way: they support the American Arts in Egypt.

NC: Yeah.

TAA: But some others like the Goethe Institute, for example

NC: Yes, the German Institute

TAA: Yeah. And lets say the French Theyre also The Swiss they are targeting a
different thing; actually, they are targeting the intercourse between cultures throughout
workshops and stuff like that. So you have every possibility where you get, for example,
this established artist, lets say, that is in the media, or whatever Hes coming toAnd
there will be like a couple of German artists with him and four Egyptian artists, and then a
workshop happens, and then an exhibition happens, and stuff like that. So some

NC: Theres more interchange

TAA: Yes, they interchange between the country where they are located and the original
country. I think the American is going like on a road scaler, like supporting the American
227
artists in the Biennial to be really good representation of the US in the Biennale, for
example.

NC: Ah,hmmm

TAA: Something like that

NC: And what is the case of Kuwait? Is it more or less the same?

AHA: No, no. Its we are because we dont have international Biennale; we have local
Biennale in Kuwait, and

NC: No, but I mean the involvement of the US Embassy in Kuwait. Do they support local
programs?

AHA: No, no.

NC: Local foundations; local institutions

AHA: No, no.

NC: Or do they try to

AHA: I think they support education. They have, I think, an American University, two
Universities for Americans in Kuwait. They are supporting that, but Art, I havent heard
about. Even all the Embassies: they are not supporting the Arts. Especially in England
there was a

NC: The British Council?

AHA: The British Council. Even the British Council: they are not supporting the efforts of
Art.

NC: No, I suppose

228
AHA: One time they actually called me and they said: OK, what do you think about this
guy? to take him to participate in a workshop in Scotland, for example, like this. And I
said Ok, hes a nice guy, he can go and I read his file and I said ok. Thats the kind of
support they give. Not like they did in Egypt. Egypt is a big country and the Capital of the
Arts for Arabic countries. We still need to build that.

()

NC: And what is your opinion of Im interested in some efforts that the government
made What is your opinion on Radio Sawa and Alhurra TV?

AHA: Radio Sawa??

NC: The Radio Sawa and Alhurra TV, yeah

AHA: Sawa, Sawa

NC: Yes Radio Sawa, that transmits from here in DC, and Alhurra TV.

TAA: Alhurra

NC: Its a government effort.

TAA: Ahh

NC: The US Government.

TAA: I didnt know that. Its the first I hear of that

NC: That was created in 2004 or 2005 I think.

TAA: Maybe almost 5 years ago.

NC: Yeah. They broadcast for the Arab speaking countries.

229
AHA: Yeah, I was looking at that channel and Sawa as well, I was hearing, but not always,
you know. I dont think they have audience or that anyone listens to them or watches too
much, for that kind of media. But what I understand for example, if you have
RussiaRussia Today, thats the channel a very good channel, it has too many
audience that channel, because they have arts and they have news; they have
entertainment; they have travel; they have everything they put it inside, thats why

NC: An interesting programming, yes?

AHA: Yeah, yeah. The program or the starting of that channel is suitable for us, you know,
because all of them they would like to see, ok, what art do they have in Russia? What do
they have in Russia? Even if they go to a different villages and they visit the village and
see their cooking and their costumes or what they have in their houses, or they have
outside education or thats the kind of channel they look at I think, in our country.

TAA: It sounds maybe its a little a little difficult to infiltrate the Arab culture because its
so diverse and so full. In Arabic also, from the outside its still not yet that much I mean
were not

NC: Youre not connected, you mean?

TAA: Yeah because I mean Maybe I know Alhurra TV; I dont watch TV that much: I
dont have time for that!

NC: Yeah!!

TAA: But I try as much to take care of what channels are going ehhh So what?

AHA: I would like to add just If you look at that Russia Today, you will see that all the
cast who talk and meet there are Russian, but they speak in Arabic. If you look at Alhurra,
they are American and they translate it to Arabic.

NC: Ahhh I see.

AHA: Thats why, for me, for example, I dont like to see something translated to Arabic
and spoken in English and they cut it and translate it in Arabic and I love to see another
230
direct If he doesnt speak in Arabic, very well, you knowBut he speaks in Arabic Its
psychological, you understand.

NC: I understand.

()

TAA: They give the news about

AHA: About the Arab World?

NC: Yes they give the news

AHA: Yeah, but if youd like to look at the news, look at CNN or maybe BBC, or Al-
J azeera, but why go to Alhurra?

NC: But CNN and BBC are in English.

AHA: They understand English anyway. If we compare this channel with that channel, it is
far away from Alhurra and CNN.

TAA: So is Alhurra mostly targeted on the news? Is it like?

NC: I think so, yes.

TAA: I think so.

AHA: Some dialog about about the war; some dialog about politics

NC: And the radio broadcasts music and also news.

TAA: Yeah, Arabic and English; Arabic and English

NC: And English

231
AHA: Yeah, but I feel that society, especially ours, is fed up with the war; they are fed up
with the news, with the killing; and the bla, bla, bla, bla, bla

NC: You need to see other things

AHA: Other things Nice things about the countries. Wed like to see how we how
you visit your country. The biggest tourists in the Arabic world are from Kuwait. All the
Kuwaitis especially in J uly and August Its the hottest weather in Kuwait: its 60; 70
and all the Kuwaitis want to leave for that reason. They go on holidays where its cool,
and that, and then they go to England or Europe Or they could go to Argentina

NC: They should go to Argentina, they will eat meat

AHA: a very good advertisement for your country, and go sight-seeing for the mountains
and the culture, and because they are friendly ok and they look at that on TV, and so
say Why not? And it makes people think really, even me: I dont know anything about
Argentina. What is the theatre like there? What is

NC: And weve just re-opened the theater: the Coln Theater. Its a very nice theatre: we
re-opened it this year. And what do you think about the popular culture that the US has
exported so much the Hollywood movies; the music; all those kinds of things. What is
the reception like in your countries? You said it had a very good reception

AHA: Yes, I think I can also speak on behalf of the whole Arab world, like mostly like
80% of the Arab world received it very well. I mean, ehhhWe all know that the US
culture is taking over I mean, especially after the cold war I mean Its totally taken
over I mean, for example, even if you go to Russia: look at the Russians now: they are
totally americanized. And they were, after the cold war was ended

NC: And you think that the people like that, or you think that the people are a little tired of
getting so much popular culture from the US?

AHA: I think they are fed up.

NC: Yeah, because you said that

232
TAA: Because theres a bit maybe not diversenot muchBecause the American
culture doesnt have to be direct to take over, as I told you, for examplesince
globalization, or say the media stuff has been when you get to switch all channels
loads of channels there are You dont have to be Oprah Winfrey, you know, but there is
a replica of Oprah Winfrey in Egypt, and theres a replica of Oprah Winfrey in Kuwait. The
idea of this, like a talk show, is the American way, an American idea.

NC: Yeah

TAA: I think the whole world now, if you go on an international basis, just switching
between channels and the satellites, you find each country has this kind of talk show now.
This does not mean I mean, the idea, starting from Larry, of course but then the idea
of Oprah has taken over the whole world. I mean, if you go to any channel around the
world youll find somebody whos now established and hes like Dr. Phil and all these
kinds in each country its happening. So this means that the American culture has
infiltrated this country. And actually, the viewers are like the American viewers herefrom
every society also. I mean, for example, Im sure that in Kuwait they have a very famous
established Oprah Winfrey there. ..

NC: Hmmm

TAA: you know, and most of the citizens get to watch her and they are waiting to see
her every day. So its getting for example, when you come to tosee it on a broader
vision: well this is America. So we have to give credit, ok, that the culture

()

TAA: Lets say, in my opinion, of course, most of the Hollywood movies are totally
commercial, you knowBut anyway, they are diverse. So if you get to see well, I mean,
you get to see

NC: You mean you have the option to watch different things.

TAA: Yeah, because Hollywood is taking over the whole of cinema around the world. So,
for example, you see these kinds of movies; you see these kinds of fundamentalist movies
also, so its not always this kind of shallow view its all like Baywatch and all that its
233
not that shallow, no. But ok, lets speak about that its a media-oriented view.
YeahThere are intellectuals around the whole of the Arab world and even in Argentina
because you know that this is totally media-oriented

NC: Commercial-oriented

TAA: Yeah, and they are successful, but everybody knows that, I meanThe intellectuals
aroundall over the world: they know that.

NC: And what do you think, Abdullah, because you have a totally different opinion, I
think Do you think that the people are fed up with the popular cultureUS popular
culture

AHA: YeahActually Even, you know, the I was noticing that even my kids, you
know, now they are looking for J apanese culture. They are not going to America.
Because I think the J apanese are coming Like China they are coming in now.
Because the use they say come and well see that movie, but they like to work with the
play-station, or to work with the they dont want to see the movieyou know

TAA: But thats American I know that Sony is J apanese, but the idea of the game is
American. Pizza play-station

AHA: But they use if for technology or the computer technologies come from the
J apaneseThey would like to discover new

NC: A new source of culture

AHA: A new source of culture, yes.

NC: And with music: is it the same?

AHA: And the music Its the same, you know But I think, you know, if we (audio no
reconocible) For example now they are establishing new I hear a new institute a small
institute in Kuwait for dancing, for salsa or...

TAA: Tango
234

NC: TangoI was going to say tango

AHA: Tangoand bla, bla, bla They are not going to American, orEnglish They are
fed up with this too. They are fed up with Germany, they are fed up

TAA: I mean, can you take my opinion?

NC: The tango is not American [laughter]

AHA: I know, of course [general laughter]

TAA: I mean dancing and stuff like that. I mean, it has evolved now here in a fancy yoga
teaching since the seventies, and fancy stuff like thatIt has evolved somewhere

NC: Maybe it was a narrow vision everywhere before because Europe and the US
always European culture, for example, was everywhere also

TAA: Yeah

NC: And now people are expanding their vision: they see that there are other countries.
There are the Arabs, the Americans, the J apanese, the Chinese

TAA: All these cultures All this diversityYeah, ok Yeah, ok

NC: Well, thank you. Thank you very much

Youre welcome


235
VIII. Entrevista a Brett Egan (BE), Director del DeVos Institute of Arts Management at
the Kennedy Center (KC), el 20 de julio de 2010 en Washington DC, EE.UU.
()
NC: () Well, Ive been looking through the history of the Kennedy Center and Im
wondering how the teaching evolved through the years because from what I read, at the
beginning it was mainly in the United States.
BE: Uh-huh. When Michael came shortly after he came in 2002 he created the first, what
we call capacity building series, which brought together actually it began with the
conversation in Yale University between eight theatrical organizations of color. Culturally
specific organizations. And this evolved into a program, the first capacity building program
for arts organizations where the Center brought to the Kennedy Center arts organizations of
colorculturally specific arts organizationsfor a yearly symposium. This evolved into a
programor has continued since 2002 and continues today. Im not sure the exact history of
the program that then started in Washington, DC. But for the last several years theres been
a program in Washington as well that deals with about 50 organizations, and I can give you
all of these numbers. I dont have them in my head we have them written down.
NC: Nono. Its ok
BE: That brought together organizations from throughout the Washington area for this same
type of training in artistic planning; strategic planning; fund-raising; marketing and board
development. A program was then started in New York in 2008, in partnership with the
Carnegie Corporation, and this served approximately 280 organizations in New York City,
with the same type of teaching. Now throughout this time Michael Kaiser began to develop a
model for teaching arts management principles as they have evolved in the United States,
in contexts abroad. And I dont know the story for how each of those came about, but
roughly the relationship of the main efforts was tied to programming the international
festivals. So the China Festival in 2005, through certain personal connections in places like
Australia and South Africa, or Argentina; Mexico City. Michael gave eight major seminars to
the Arab League in 2007 in anticipation of the Arab festival which took place last February
here at the Kennedy Center. So there is a vague relationship between the emergence of the
overseas teaching and the international festivals that have come through the building in
advance of the international festivals; theres a great deal of research; community building;
alliance building; this is a natural context for the organizers in these places to bring together

236
interested arts managers and for Michael to address them. The international fellowship
began in 2008 and this was an effort to open the arts management training that is more
systemic here at the center, than nine month program; the four year program to an
international audience. The emphasis of this program is to produce a sustained learning
environment over the course of a long term, so this is a three-year program where
individuals come now from 28 countries to participate for three to four weeks each summer
for three years in a row. And this is entirely paid for by the Kennedy Center. The participants
pay nothing to participate, and they come to work with senior Kennedy Center staff to attend
classes; to work together in collaborative groups; to make presentations about their home
organizations, and their home regions and industries, one of which I think will come into the
conversation this afternoon, so well see that. And were now in the third year of that
program, so we have three classes of approximately fifteen fellows each in attendance here
this year. Thats the rough evolution of the arts management training; the fellowshipthe
nine month fellowshipstarted in 2001. This upcoming year is the tenth class of that
program. And this program is available at no cost. In fact the individuals who are accepted
are paid for their time here and that is an extended version of the summer international
fellowship, or its the predecessor of the summer international fellowship which is a kind of
condensation of the nine month program. And this program is open to arts managers from
throughout the world, although, as we discussed, it has a strong emphasis on American or
US-based arts managers or arts mangers who are coming from producing clients that are
similar to the US climate from a fund-raising perspective, marketing perspective,
governmental perspective, etc. The programming minister with the US Department of State
is primarily focused on artists. However, there is a component of that that deals with arts
presenters, arts mangers; people who present art and people who run arts organizations.
Those individuals come for approximately three weeks each on sharing tours, and work with
professional staff here the Kennedy Center. We also put them into rotations in organizations
throughout the country, so each individual can spend a week here at the Kennedy Center
and then go to the theater, Southern California or Milwaukee or San Antonio and then come
back to the Kennedy Center for a week. That is a relatively recent program and
unfortunately will not be continued due the priority of the State Department. Thats the
general structure and history of teaching
NC: Now, the funding came from the State Department for that program?
BE: Yes. So thats the general history and structure of the teaching program.
NC: And the same story we have every time

237
BE: No. Im sorry
NC: Thats the same story: the funding is not there anymore for that program.
BE: Well, the priorities I mean, the State Department has a different way of.
NC: Yes, different priorities.
BE: of judging the value of the program. And in fact there are, in my mind, there is a
fundamental flexion point, a fundamental place where the argument for cultural diplomacy
usually breaks down, which is a question about whether or not we are trying to reach
individuals at a stage in their life who will then go on to be able to produce policy level
change in their cultures. That is to say, a very, very targeted approach. Or whether we are
trying to affect some sort of comprehensive mass level change in mentality and whether or
not cultural diplomacy as it exists or as it is practiced in a formal way in the United States, is
truly effective at either of those aims. The mass approach, for instance, will always be more
heavily influenced by policyforeign policy of a countrythan the culture of a country, I think,
can influence hearts and minds. And the live-performing arts will always be at a major
disadvantage in that they can only reach a few thousand people at a time, for a very a short
period of time, in comparison, for instance, to mass media or cinema or rock & roll. Pieces
of a more elements of a culture that have the ability to be reproduced ad-infinitum; have
the ability to be reproduced endlessly. So I would really question whether or not the live-
performance model of cultural diplomacy Not that I dont believe it has some value, and in
fact, I spend a big deal of my life working in it. But whether or not I always want to make
sure that the aim of a program is clear. That were either targeting individuals, who we think
can produce some sort of policy level change or that we are designing our tools
appropriately to affect wide scale mentality change among a specific population. Of course,
one of the elements that plague the work of cultural diplomats is that the impact or the
outcome of the work is almost impossible to quantify
NC: measure
BE: to evaluate. Were talking, of course, about generational change. So, when you point
to something like the will power of a Department of State to pursue a program over a
sustained period of time, largely government action is going to be driven by political will and
also by a moment or sense of urgency about a particular population. And its also going to
be driven by very temporal interests; four-year interests; eight-year interests with very little
sense of institutional memory or loyalty to a program or to an effort, and consequently, I

238
mean, as your study seems to be pointing out, if a long scale or a long term effort in cultural
diplomacy is going to be waged on part of a Nation, my firm belief is that thats going to
happen outside of government context; not that the government doesnt have important
things to offer
NC: Nothey have very successful programs like Fulbright.
BE: The Fulbright Program is an exception.
NC: Its an exception thats an exception.
BE: AbsolutelyThe Fulbright Program is a program that was introduced and makes
sense
NC: But it doesnt mean that they cant make another one that could be as successful as
Fulbright is
BE: Ah... Youre absolutely right.
NC: If they sustain the help and the fundingyou know what I meanlike they did with the
Fulbright
BE: But the question, I mean another question..., a serious question is: The investment
that a Nation makes in cultural diplomacy on an official level, at least as it is practiced now,
by in large in the United States. the effectiveness of that investment, I feel, relies heavily
on the longevity of the point of contact with the individual.
NC: mmm mmm.
BE: That is to say, if we touch someone once for two weeks when theyre twenty-seven
years old or they enjoy a Fulbright for six months and then we never see them again. Or
very rarely see them again. Its difficult for me, and Im in the position where I want to argue
for the benefit of cultural diplomatic activity. But its difficult for me to say that thats money
well spent.
NC: Uh-huh.
BE: So, if theres a level of skepticism among the people who were practitioners of it; about
the efficacy of the programs as they exist now, it doesnt surprise me at all that theres very

239
little mainstream will power to support cultural diplomacy from an official level in the United
States. So, what were focused on here is trying to produce at least formats that extend
three years in a row, when we have multiple points of contact with individuals over the
course of a sustained time period. The elegance of the overseas teaching model is that it is
so cheap. Its one person; one hotel room; one flight. The statement is not Were going to
bring our best artists and show you the power of our culture, as has been the dominant
historic model of cultural diplomacy as it exists in the United States, but rather We are
coming to work with you to make your culture stronger.
NC: Because we care about your culture
BE: Because you care about your culture. So thats the basic implicit, and in many cases,
overt statement of the teaching activity, which is also implicit in the Fulbright model, of
course, which is an investment in key individuals. ()
NC: ()
BE: But the question for me, really, is this basic distinction between Are we trying to
affect a generation? or Are we trying to affect key individuals? Because I dont believe
that performance was
NC: Thats the target Do you think that that is the target of the teaching? To affect the
generation or affect the people, or is it bringing understanding?
BE: Thats with the teaching its very specifically to affect the minds, well... look, the
emphasis, the first emphasis of the teaching is not a cultural diplomatic emphasis. Were not
doing it because we believe, we want to, because foremost, we want to change
peoples attitudes towards America. Were doing it because we believe that arts
organizations throughout the world require the same basic elements in order to be
successful and that arts organizations throughout the world have the ability to produce a
more just society, whatever that it is, right? Or a more thoughtful or, you know
NC: But then you see that there is an effect
BE: The emphasis Of course, of course. And thats an important component of it, but
thats not the prime motivation for it.
NC; I understand.

240
BE: And do we believe that the teaching is an elegant tool of cultural diplomacy? Yes. Very
specifically with the teaching we are trying to identify people who will become key opinion
makers in their societies, right? So, we are looking for individuals who theoretically would go
on to create exponential change within their society.
NC: But I dont get the difference. When you target the people who are going to be accepted
in the program, are you targeting a person that really needs the help to create and
organization or are you targeting the person that you really think is going to change
something in their culture?
BE: It is not enough for us that they need help. Were looking for leadership capacity also,
right? Because there are also millions of arts managers around the world that need help.
NC: Yeah.I imagine.
BE: So And its also a matter of placement within society. And this is a secondary
component, but were looking for individuals who have the abilitywhether they are involved
with an organization that is, you know, significant or in a place in the world where there is
change taking place. We have to be specific about the types of people that we bring
through. So, you know, were looking for people who have the ability, basically, to create
change in their communities and in their societies. The distinction that Im drawing is the
emphasis of our program, is completely the opposite of sending an orchestra to Pyongyang
to perform for seven hundred people. Now thats perfectly fine
NC: You mean long-lasting relationships?
BE: Long-lasting relationships But this is like, you know, when you send, for instance
The historic model of cultural diplomacy as is practiced in the United States, has taken
American artists and sent them abroad to perform for others and then had some sort of
exchange, right?
NC: Thats very common everywhereyeah.
BE: But the question there is, youre a kind of I dont have a good metaphor for it, but
the hope is that by some chance one person or two people or three people in that
audience
NC: will feel touched.

241
BE: Will feel touched and will be in a position to do something about it when the right
moment comes, which to me is very bad bet. Its not an effective use of our money or our
time. Is not thats not important doesnt make everyone feel good, and not that there isnt a
chance, but the question is: we have so much time, and so much money, and so much
We have only so much time, only so much money and only so much focus and only so
much political will power. My feeling is that we need to be really strategic when were talking
about using live human beings to do something else completely different from when were
talking about Levis and Coca Cola and Hollywood, because these are very, very powerful
cultural diplomatic tools as well. I mean, in medicine, right? and the election of a president
NC: yeah
BE: these send messages that will always overpowering in terms of their scale; the ability
of live human beings to do anything We simply cant reach millions, and millions and
millions of people with an orchestra or with arts management training. But also, the impact
of that reach they are just very different tools, and I think the live-performance arts, art
culture diplomacy has to be very specific and my preference is, when were using human
beings is to try to identify leaders and really not worry too much about the masses. Because
I dont care what kind of positive experience an individual in Kurdistan has with an American
dance group. Because as soon as theres an American policy that affects them negatively
economically, or produces conflict in the area, or the Americans do something in Turkey
that, you know Im just picking that area of the worldthen its over, and then they dont
care what happened with the dance company, its just not that important Im not saying is
meaningless and Im not saying we should stop But Im just saying its
NC: That this is a better option.
BE: We have to be specific about our use of these tools.
NC: What do you think is the impact in the country in those countries, for example, when
Michael taught in Cairo, was it?
BE: Yeah Well, I think that the impact is significant. I think that the good will produced is
meaningful. I think that statement of Were not here to show you how good we are, but to
invest in your culture, meaning it registers; people understand that. Our program is in
transition. Also particularly in regards to our international workwere exploring new
models for a more sustained presence in targeted areas throughout the world, where we
feel we can create a generational difference.

242
NC: In this transition
BE: Yes, yeah Its not good enough for us anymore to go to a single city once and then
never go again. It doesnt really help people to the extent that we feel we are capable of
helping people. And it certainly doesnt produce this sort of sustained long-term relationship
of good will that were looking for.
NC: But ...you know, I was surprised yesterday, for example, I interviewed many fellows
one from Kenya and the other from Palestine and the one from I think it was the one from
Palestine that met Michael at the Cairo conference and them all told me that they had had
a very good contact with the Kennedy Center. They write to Michael; Michael answers,
and I dont think its only the visit; I think that you create the relationship and Michael is so
open to that. That he will always respond and he will always be open to providing them with
the answers to their questions or whatever.
BE: I think youre absolutely right about that for me its also a question scale, right?
NC: I was surprised about that because everybody said the same thing: We know that if
we send an e-mail well get an answer, and the people from the Kennedy Center are very
friendly towards us, and Michael as well. And I was surprised about that.
BE: Well, if were not producing that type of If were not producing that type of feeling with
the people who were here with us for three years, then were doing something very wrong.
And so Im glad to hear that they said that.
()

243
IX. Entrevista a Gilda Almeida (G), Directora del Departamento de Programacin
Internacional del John F. Kennedy Center for the Performing Arts (KC), y Erik Wallin
(E), International Programming at the Kennedy Center, el 20 de julio de 2010
()
NC: And what was the evolution of international programming like since the Kennedy
Center started? I mean the festivals that took place at the Kennedy Center. Did they
exist at the beginning or did they start later?
G: I think we work now
()
E: Alicia came in when J im Wolfensohn was the Chair and.sort ofone of the things
that she was charged with working
G: Communities
E: is developing the diverse communities here in DC but also looking to bring
international artists; the best of international arts to Washington.
NC: From what I understand, there were festivals from now and then at the Kennedy
Center. I dont know whether it was from the beginning; I think it was since the nineties
E: the early nineties
NC: And then
G: They became more systematic.yes.
NC: Yeahand more importantand longer
G: Yesyes
E: And in the last 5 or 6 years Actually, probably the last seven to ten years, theyve
become larger and larger and with African Odyssey, which was a 3 year journey through
Africa and then Latin America and then China, J apan, and now India.

244
G: I think the format change a little bit because like the African festival, like Eric says, it
was like throughout 3 years, so the impact is different, so now the festivals theyre
NC: Shorter less
G: are shorter; more and more impact. Its just like 2 weeks, or 3 weeks, so during that
period you have so many performances the entire building is occupied with the festivals,
with the exhibitions, with the performances, with arts activities like film, with writers or with
food; cuisine; fashion shows; so theres no way that when you get to the Kennedy center
you know that something is happening with sculptures, sometimes outside sculptures
NC: And you get a lot presslot of
G: Unbelievable yes.
E: It has to do with the fact that it is all in one period
G: And everything under the same roof, so sometimes you have festivals but it is difficult
to have festivals in which you have film, theater, dance, music, fashion, visual arts
everything at the same place. Cause sometimes you have big festivals all over but then
you have to go to different theaters: they have like ten different theaters throughout the
city or film doesnt happen at the same time that the other activities are happening, so this
is what happens so it gives you such a good idea about that culture, and you wouldnt
have this experience even if you traveled to that country twenty times youre not going to
find all these artists that you find all together here during that period.
E: And its also a really good chance for artists because a lot of times, like with the Arab
Festival, where the artists
NC: I set the Arab Festival as an example, because I think it is the most important in terms
of cultural diplomacy
G: Yesyes.
E: The artists were all staying at the same hotel together, so you would go to the hotel and
you would see artists from all over the Arab world, meeting, and talking and exchanging
ideas, and talking about wanting to work together and, you know, it became a sort of
salaam

245
G: And it really happens. So I think this is onein terms of like, it being difficult to
measure, and all that, but I think we can give you concrete examples like among the
artists themselvesbecause sometimes even if they are from the same country, they dont
know each other and they havent had the opportunity to meetand then after the festivals
many of the artists start working together so thats good or sometimes they write to us:
Would you introduce me to that person because I want to I like his work and I want to
work with that person. So this happens a lot and we start attracting a lot people not only
from DC but throughout the United States and throughout the world because
programmers and presenters from Europe or from other continents, they know that they
come to the Kennedy Center and they get to see so may performances and so many
artists at the same time, so its very convenient. Also for the press, they come, they cover
like I think we have something like ten different TVs covering the Arabesque Festival
because it was something unique, so they just spent the whole time here, and they could
showcase And we even made programs before, which I think is very helpful. Ehhh
()
NC: How did you select the artists?
G: Its a long its a lot of work. We Alicia Adams, who is the curatorand I usually I
always travel with her, and Erik also comes on some of the tripswe try to meet the artists
we dont want to curate a festival just through DVDs or CDs or you tube.
NC: But how do you know about these artists?
G: So we research; we go to festivals; we go to theaters; we figure out whats going on in
the countries, or the specific cities There are some others festivals that take place in
which that they have the calendars, so we know that it is happening. We meet with
everybody from embassies so we go through Attachs; they also give us feedback. We
have other colleagues
NC: Embassies here? Embassies
G: Embassies here, and also the US Embassy.
NC: The US embassy there.

246
G: Yeahyeah so they send...so we start getting lists from different people and then we
start like comparing, and we put together a schedule And we traveled a lot, and I think
that for the Arabesque Festival, we visited something like 16 countries and
E: There are like 13 trips
G: Yes, 13 trips just and we tried to meet Because its different when you meet the
artists in their own cities and you can watch rehearsals and understand how they work,
and its difficult because sometimes its important work, but you have to make sure how
this is going to work on our stages. So sometimes the work is very nave or important but
if you put this on the stage, you just kill the work, so you have to be aware that you have
to make sure too that that bridge is going to work, so that youre not going to misrepresent
the artist; that were going to show the best in the best way. So we have to plan because
have different stages: for example, we have theaters with 25 hundred seats, or like, we go
from the Opera House to the Concert Hall; to the Millennium stage that is free, to 300
seats; to 500 seats So we also have to balance all the technical needs they have to fit
into the theaters that we have available and to build calendars that are balanced.
NC: I dont know how do you do that?
G: Its crazy. Besides that we have to take care of visas and transportation, and
accommodation, and the fees, and the contracts everything because we just takeand
most of the exhibitions, theyre commissions, so like we start from zero, and they so you
have to deal with all kind of shipments
NC: I understand that it took you five years to plan the Arabesque.
G: Yesyes the very initial plans from Michaels idea to do Arabesque
()
NC: (...) what do you think was the effect of the Arabesque here in US: the people who
attended and the people who I understand you put some performances on internet
E: All the Millennium stage performances.
G: All the Millennium stage performances every day at six oclock we have the
Millennium stage performances. They are free Its 60 minutes but its broadcast lives on
the internet, so people all over the world can watch the performances.

247
NC: And there was alsoI dont have the Arabesque here, the bookbut there was also, it
said, about 200 million people watched it, but not in the internet.
G: Yesover the internet, on all TVs, the programs, everything, so if you add everything,
yeah
E: We had a lot of Arabic language coverage and the festival what Gilda mentioned,
television stations here, Al-J azeera, so it was being broadcast a lot of stuff was being
broadcast
NC: Al-J azeera
E: Al-J azeera and other Arabic television you know, people can get here if they have
satellite, but its primarilythe audience is primarily Arabs who are living in the Arab
world.
G: So US coverage and international coverage, which are like massive so the number
of people that you would just coming to the building we had like 250.000 people in three
weeks just They came to see live auditions, its likeunbelievable, so this never
happened before. Never happened before--- covering the 22 countries the way that they
did.
NC: It never happens in the US and ever happened around the world?
G: No, never, not in this format covering everything because we had, as I said, different
genres, filled theaters. Sometimes you have international festivals and they cover some of
the Arab countries, or like music, or its more based on dance, or
E: You went to a dance festival in Amsterdam a couple of years ago
G: Yeah but small scale. Its not and its expensive its expensive because theres
the car to go
NC: I imagine it was ten million... wasnt it? The budget? Ten million?
G: Yeah.
NC: And J apan was six, I think it was the year before.

248
G: Yeahyeahso but I think one good example for what I understand the feedback
that you want, is the kids choir that we brought from Syria that participated in the
Arabesque Festival with 150 kids. The relationship between United States and Syria, you
know, it is a little difficult, and at that time there were some issues, I dont remember
exactly what was going on, but there was
E: Even the Embassy was closed the US Embassy was closed.
G: So that was a huge challenge a huge challenge but we really. That drove us crazy
NC: In what sense? Visas?
G: Well, first because those kids they were from like 7, 8 years old to 16 years old so can
you imagine parents in Syria? And then there was the kids choir where the director was
actually a priest, but the choir was very open, so they had Muslims, they had Christians,
they had all kind of J ewish... all kinds of religionsof kids participating in the choir. So can
you imagine for us: the parents of these kids agreed to send their kids for the first time
abroad Because the parents didnt come, so they were, of course
NC: Yeah, only 6 years old, its very young.
G: Yeah you know, to go all the way to another country and what you hear from that
country is not necessary, you know, what you feel comfortable about to send your kid, you
know, so there was a lot of work and then you had to get visas for all these kids and then
we had to
E: You had to get a special letter from the President of Syria.
G: You had to get a special authorization from the President of Syria, because-to leave
Syria you need to have authorization. But all these kids they needed to have that, so we
had to go all the way You know, what happened was that the Presidents wife knew the
choir so that was good because they knew how important it was for this visit, and then she
helped a lot. And the US Embassy, the Consular Section, actually, they were amazing
because these kids had to go to school, because every single kid had to go to a visa
interview; they needed to have authorization from their parents, so we had to get
authorizations from the schools because these kidsand they were from all over
Damascus, because they are different ages and they study at different schools. So we
had to go to all these different schools and get authorizations for the kids to miss class; to

249
go to the visa interviews; to spend the time that they would be spending here in the US
It was just like unbelievable.
NC: But was it worth it?
G: But it completely changed the minds of these kids forever. Theyre never going to be
the same and also the director, the priest, he wrote a book about what the trip was like
and what the feedback was that they had received, so there is something so important
that he wrote a book: we should try to get you know it is going to be you know, its
going to be written in Arabic, but it would be good to have some translation and some, you
know, we have a lot of quotes in the Arabesque book, where youre going to see:
feedback from people about the festival, and those quotes are very strong. So this is a
good example, like from artists, from people from the press, regarding the book
E: Politicians
G: From politicians. That was the first time that this happened and how this changed, you
know. But these kids they came here the Syrian community figured out how they
could help these kids; all these kids went to Disney World; they went to Florida.
E: After the festival.
G: They sang there They sang there in one of the like open-air theaters just for free, you
know. They performed I think in like 2 or 3 other cities, you know, it was just like a dream
for these kids.
NC: A dream...yeah, I imagine.
()
E: They sang at a church here too, didnt they?
G: Yes they sang at the National Shrine.
E: Yes they sang at the National Shrine.
G: At the National Shrine here. So they did a lot. So the TV was covering the interviews
with some of the kids and there was because the millennium stage performances that
they did here were broadcast live, so it was night in the middle of the night there, so all

250
the parents had got organized and they had big screens to see the live performance,
because they wanted to see their kids.
NC: Of course
G: So that was
NC: Amazing.
G: Its a whole community; its a whole country and the coverage that they had there, so it
changed the image, you know, because And it also for the Americans when you see
they were part of the opening show, so they were the first ones to perform at the festival.
They came down the aisles of the Opera House singing. That was very strong, you know,
people were touched. This is Syria, you know, this is a country well they are all kids all
over, it doesnt matter, you know, what nationality thats what were doing, were
showing the beauty, the humanity, were showing the art, were showing how the countries
should connect, you know. And its immediate. And they are also showing our education
department and the schools hereso they also interact with other the kids here. That was
very important and we wanted this to happen. So they had a full experience, you know,
that
NC: Excellent.
G: Changed their lives completely. And also the press, you know: the press, the ideas
they had regarding the United States, and also the idea that well, because they tell their
parents, you know, wellyou see the United States is not not exactly as we think it is
NC: Did anybody comment to you about this? About the United States?
G: Yes yes because many of them when they were here and many of the Arabesque
was interesting, because this was a festival in which the artists were really, really wanting
to come, and we had to make some choices; we couldnt fit everybody, of course,
because you have to select
NC: And why did they really, really want to come?
G: Because most of them wanted to show America that
NC: The Arabs are not covered

251
G: the Arabs are not always what the media tries to help to show them as. This is not
only, you know, you cannot think about Arabs as being only about bad things, you know,
like terrorists or whatever, you know, so they were really, really wanting to come and
show: No, theres much more. Unfortunately sometimes this is not what is being focused
on, you know. So that was amazing: all of them wanted to come. Then they were
desperate to be part of the festival, and even the ones that didnt come, they were
talked to the ones that were coming , you know: you have such a responsibility because
you are representing our country, you know, so they have that.It was a festival, but
behind it there was, you know underneath there was very, very strong, I think, feeling
for all the artists that ...they were representing their countries; they had a kind of mission.
NC: I know that there are many pools that show that the Arab peoplemost of the Arab
peoplefeel that United States doesnt know anything about their culture
G: Exactly
NC: and thats why they dont respect them they think
E: But one of the very interesting things, I think, and encouraging about this festival was
there werent just Arab-Americans or Arab people who live in the United States visiting the
festival. People were genuinely curious about the Arab culture, 250,000 people. Those
were not all Arab, Arab-Americans; they were local people; there were people who came
down from New York, there were people who flew in from wherever in United States
because there just isnt that kind of opportunity to look at, seriously look at, who the Arab
people are: like, what it is the culture? Like Gilda was saying: their humanity, the kind of
the extraordinary beauty that exists in that part of the world; the birthplace of human
civilization. There just isnt that opportunity because of
()
NC: I was interested about the performance from Palestine.
G: That wasthat was an unbelievable response that we had.
NC: I knew that there were a lot of the J ewish community had complained a lot about
the performance before the performance took place. I dont know what happened after.
But I read articles about that there had been

252
G: Yeahthat they also wanted to have
E: A voice.
G: a voice during the festival which was explained: that we had had a festival before
that covered
E: An Israeli Festival.
G: An Israeli Festival, so we were focusedit was a different focus
NC: But the festival doesnt have a political objective at all
E: Right, not at all.
G: No...No.
E: And I think and theyll show you there was some concern, but it ended up in that it
wasnt a protest... they came to see the work.
G: And they came, and that was a good thing and there was post-performance discussion.
So there was a great opportunity for the audience, you know, to come to talk directly with
the artists and get some feedback.
NC: Was that one of the panels that you are organized, was it that?
G: Yes, right after the performance all the artists came back to the stage and they had an
open conversation; questions and answers with the audience.
()
E: But the peace Palestinian peace was simply stories of every day life in Palestine, so
this is just daily life.
NC: Yeah
E: you know its not
G: Stories from Palestinian life are exactly like stories from the artists, you know...

253
E: Itsits what they go through on a day-to-day basis, you know, its not its not meant
to be political propaganda.
G: Yeah.
E: But I think thats why it worked so well.
NC: But I think that if you live in PalestineI have been talking with Hafez, you know, the
fellow from Palestine who is studying here
G: Oh yeah
E: Yeah ...yeah.
NC: And, you know, if youre living in Palestine, occupation is at the center of your entire
life.
()
NC: And do you thinkyou mentioned that the artists really want to show another reality
from their countriesdo you think they acquire a different perception of the US as well?
After coming here?
G: No doubt No doubt No doubt because, yeah, they meet people in the street, and
they were so well treated here. Yeah, I think it changed completely because I think this is
the same, like sometimes the mediathe media just focuses on the same, you know, its
very narrow, so you dont know much more about whats going on, except for what the
media wants to show youso yes I think they totally changed the idea...they want to
come back.
NC: Yeah?
G: Yeah. They want to come back and they all said that theyre going back with a totally
different vision of what we discussed
E: Its interesting,
G: with hope. I think hope was a very important word.
NC: Hope of improving relationships?

254
G: Yeahhope that things are going to improve relationships; hope that things are going
to change; hope that, you know, its not the end of the world, you know, its not that its just
fighting that theres much more, you know, that people are not seeing; are not focused
on that; that would be the point.
()
NC: When you go to these countries, do you approach the government first or do you
approach the artist directly?
G: We approach the artist but we always, always approach the sometimes we have
some connection through the embassies here, but also we always connect to the US
embassies of consulates abroad because they are the best advisors in terms of the visas,
because we would on them, but also you know, how to
NC: I mean you go and say: Were planning to do this festival and you said the artists
really did want to come. What was the response from the governments? There were 22
countries did they all respond in a positive way?
G: Yeah, we didnt have anybody saying that or creating any difficulty
E: In the League Arab States, the 22 countries that form that League were a partner in the
festival so they
G: They would communicate.
NC: In what sense were they partners?
G: Well, they would communicate with all the other countries or some, you know,
decisions about who we would invite for openings, or like, the curator processes are Alicia
Adams. So she has total freedom, so although the governments they can participate
but they dont say Were going to send this artist or we want this artist to be selected,
so this is very good from the beginning.
NC: No influence from herenot influence from there
G: Nono. They even accept suggestions and then the suggestions if they are
goodthey are good, you know. But not necessarily, you know, thats my list, you
know

255
NC: But in what sense was the Arab League participating?
E: They sort of provided their stamp of approval in that this was something that was
authentic and something that was going to be taken seriously by the Arab League. So
there was It provided a certain authority for the Kennedy Center. So its not like Were
the Kennedy Center; Were the National Cultural Center. Were going to come in; were
going to do this at this Arab festival
NC: I understand.
E: It just provided a dialogue and a conversation.
()
NC: And they also provided support through money, because I saw many embassies gave
money and foundations.
G: yesyes
E: Right and I think they support the foreign governments support a lot of the
international festivals, you know. We were working with the Indian Council for Cultural
Relations, which is the sort of cultural branch of the Indian government in the first festival.
G: China, there was
NC: Yeah, China was the strong support.
E: The Ministry of Culture was a very strong partner on that festival.
()
G: Another very good example that you have from the Arabesque country, it is so
different is the partnership we have it with Oman, so you know, you heard about how
we put together a whole performance together with American kids, with Omani kids, so
the American kids spent three weeks almost a month in Oman with a choreographer.
NC: Oh, I didnt know that.
G: Oh yes () So Debbie Allen, who is a very famous choreographer so she directed
and was the choreographer of the piece. So this was a piece especially created for the

256
festival. So the idea was to havewe would choose for some of the Arab countries, you
know a group that would work with the American kids and wed put together a
performance that would be premier here. That was another huge operation but one of the
points is thatwell, first there was never there were no theater groups and dance groups.
They have the traditional dance like belly dance or the old dances, but
NC: No modern dances
G: Except for the hip-hop, and stuff, that is something that is not accepted in that country,
so that Debbie Allen wanted to introduce itthis is part of the American culture. So we
needed to have a culture that would be open to that, so the Omani Ambassador, she is a
wonderful woman, and she helped a lot with Alicia. So they had to work before, you
know you know limitations
E: But there was a lot of give-and take. Because there were things that they werent
comfortable with; there were things that Debbie wasnt comfortable with. With letting go
so you know, it was a negotiation.
()
G: Yeahso there are a lot of things like that. Michelle Obama, Mrs. Obama, she came to
see
NC: Ohyeah?
G: Oh she was amazing and she told Debbie Allen that every single kid in America
should see this piece because the story was about two boys: an Omani and an American
that met at military school and the whole relationshipis a black young boy and an
Omani, so the Omani boy just dressed in his traditional clothes. The piece was great. It
was exactly you know, how to get to different cultures and how can you make it work
together it was a huge success and then the Americans went to Oman and spent so
they had the opportunity to be in the country, with a Muslim country and discover their
traditions, you know, you had the rehearsals and then every twelve hours you had to stop
because they have to say their prayers, so you know, so they have to be open for another
culture, and the same thing the other way around. So, they camethey went to visit the
White House For these kids, this was also a total transformation in their lives, you know,
because they lived here, they stayed here and the Americans went there. So there most

257
of them had never heard about Oman. They didnt even know what country it was, you
know what I mean? For young kids, you know what I mean?
E: And the Omanis are really trying to create an art an artistic infrastructure in the
country. Theyre building a huge Opera House and the Omani government
NC: Through a foundation?
E: The Sultan Qaboos.
NC: Oh...yeah foundations.
E: The delegations have come to meet with Alicia many, many times; to meet with
Michael; to meet with people in New York at the Opera there its going to be huge Opera
House. So this is an interesting experiment for themthat they really sort threw
themselves into because they were so keen to
NC: Learn.
E: To learn, to figure out how do we produce art.
(...)

También podría gustarte