Contextualización de La Lengua Arhuaca
Contextualización de La Lengua Arhuaca
Contextualización de La Lengua Arhuaca
CLASIFICACION
Frank, P. (2008). Gramática de la lengua arhuaca. Lingüística Chibcha. (ISSN 1409-245X)
XXVII: 7-99. Recuperado de
https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/chibcha/article/viewFile/9629/9074
https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_arhuaco
https://www.mincultura.gov.co/prensa/noticias/Documents/Poblaciones/archuaco.pdf
CATEGORIZACION
Las siguientes tres ejemplos comparan una pregunta y su contestación utilizando estos dos
indicadores de oración enunciativa.
¿Winnaka uye? win- naka u-y-e 3PS- venir ‘¿Vinieron?’
Winnaka uyin. win-naka u-y-in 3PS-venir ‘Vinieron (y lo vi).’
ORACION INTERROGATIVA
Las interrogación se marca por medio de uno de tres indicadores que se presentan la final
del verbo.
FONOLOGÍA:
Vocales
Anteriores Centrales Posteriores
Altas i ɨ u
Medias e ə [ë] o
Bajas a
Consonantes
Esta lengua registra 17 fonemas consonánticos:
nasales m n ŋ [η]
sordas s
fricativa
s
sonoras β [ß] z ʑ [ž]
vibrantes r
DICCIONARIOS
Azizare bunsichano: Buenos días ¿cómo amanecen?
Dusano: ¡Hola todos!
Duni: Gracias
Eygwandy: Con gusto o de nada
Eygwi anachukwa: Hasta luego
Mivichwun Nakubin: Vine a visitarlos
Nun: Me llamo
To´buru: Poporo
Tutu isun: Tejer mochila
Zaku: Mamá
BALANCE
Utilizar procesos comunicativos básicos en la lengua Iku como primera lengua para
interactuar de manera verbal y escrita en contextos de la vida cotidiana con criterios de
respeto y convivencia. “Referirse al tema de las lenguas nativas y su vitalidad, implica
hablar primeramente del tema de la cultura y su campo de acción, toda vez que la lengua
será una expresión de ella y un acervo de conocimiento” (Avogadro Thomé, p. 5) La
Constitución Política de Colombia, (1991) en el artículo 10. Dice “El castellano es el
idioma oficial de Colombia. Las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también
oficiales en sus territorios. La enseñanza que se imparta en las comunidades con tradiciones
lingüísticas propias será bilingüe” (p.15). La lengua nativa es fundamental para los saberes
propios y el fortaleciendo cultural de las comunidades, los Mamos y los mayores apuestan a
una educación propia desde los saberes ancestrales. La lengua nativa, se configura una
herramienta para salvaguardia y apropiación del patrimonio lingüístico de la nación, que
reconoce los derechos de los hablantes y define el mecanismo para defender, proteger y
fortalecer las lenguas nativas.
Enfoques educativos para la lengua nativa arhuaca como fortalecimiento de esta
lengua nativa.