Imataq Shutinki
Imataq Shutinki
Imataq Shutinki
Básico
Imataq
shutinki
Microfunuykita Aruyninchiqta
Ullarachiy rurashun
2
A: Allin punchaw. ¿Imashinam kanki? Buenos días. ¿Cómo está
usted?
P: Allillám. ¿Qamqá? Bien no más. ¿Y usted?
A: Allillám nuqapis. Yo también (estoy) bien nomás.
P: Allimí. Qué bien. Yo también estoy bien no más.
A: ¿Imataq shutinki? ¿Cómo se llama usted?
P: Nuqam shutini Alberto Alegria. ¿Qamqá? Yo me llamo Alberto
Alegria.¿Y usted?
A: Nuqam shutini Segundo Gutierrez. Yach’achikuqmi kani.
Yo me llamo Segundo Gutiérrez. Soy Profesor.
P: Allimí. Está bien
A: Mayá, rininami. Qayakaman. A ver, ya me voy. Hasta
mañana
P: Mayá, riptikinari. Qayakaman. A ver, ‘si te vas ya pues.’ Hasta
3
mañana.
Raíces
• ishkay ‘dos’.
• shuti- ‘llamarse’.
• mayá ‘a ver, bueno’.
• ri- ‘ir’.
• qaya ‘mañana’.
Sufijos
• -taq pregunta que espera contestación.
• -ni sufijo verbal, 1ra persona sujeto.
• -na ‘ya’, ‘ahora’.
• -kaman ‘hasta’.
• -ri, -r cortesía, énfasis, ‘pues’.
• -pti ‘si’, ‘cuando’, ‘porque’.
• -(y)ki sufijo posesivo, 2da persona.
GRAMÁTICA
1. Sufijos verbales de persona ,
tiempo presente
Los sufijos de persona siguen a la raíz verbal cuando
no se presentan otros sufijos de tiempo, modo, etc.
Presentamos ejemplos con el verbo ri- ‘ir’.
Singular Plural
1ra. ri-ni voy ri-ni(llapa) vamos exc. al
oyente
ri-nchiq vamos inc. Al
oyente
2da. ri-nki vas ri-nki(llapa) van ustedes
3ra. ri-n va ri-n(llapa) van ellos
6
El sufijo plural -llapa generalmente
se omite cuando se presentan los
pronombres plurales, o cuando el
contexto sea tan claro que no hay
confusión. O sea, en quechua no es
obligatoria la concordancia de
número del verbo con el sujeto. Por
ejemplo: Noqaykunam rini.
(Nosotros vamos.), (lit. “Nosotros
voy.”). Por eso, hemos escrito -llapa
entre paréntesis.
7
2. Omisión del verbo kay
El verbo kay en su sentido de “ser” o “estar” no se
presenta cuando el sujeto es la tercera persona. Se
presenta con la tercera persona solamente cuando
significa “haber”.
Nuqam kani yo soy
Qam kanki Tú eres
Ejemplo:
• 2. ¿Imashinam kanki?
•¿Imashinam kankillapa?
•¿Imashinam Jwan?
•¿Imashinam paykuna?
B.Sustitución
El profesor va a decir el modelo y los alumnos deben repetirlo. Entonces él dirá la palabra
que se debe sustituir y los alumnos dan la oración completa.
Profesor Alumno
1. Nuqam yach’achikuq kani. Nuqam yach’achikuq kani.
Qam Qam yach’achikuq kanki.
Paymi. Paymi yach’achikuq.
• 2. Nuqam rini. Nuqam rini.
•Qam Qam rinki
•Paymi Paymi rin
•Paykunam Paykunam rin(llapa).
•Nuqanchiqmi Nuqanchiqmi rinchiq
•Nuqaykunam Nuqaykunam rinillapa
•Qamkunam Qamkunam rinkillapa
•Jwanmi Jwanmi rin
• 1. ri-
•Yo voy. Nuqam rini.
•Tú vas. Qam rinki.
•Él va. Paymi rin.
•Nosotros vamos. (sin ti) Nuqaykunam rinillapa.
•Nosotros vamos. (contigo) Nuqanchiqmi rinchiq.
• Vosotros vais. Qamkunam rinki o
qamkunam rinkillapa.
•Ellos van. Paykunam rin o
paykunam rinllapa.
TAKIY - CANCIÓN
SHAMUYRI RIQSINAYKI VEN A CONOCER
16