0% encontró este documento útil (0 votos)
7 vistas154 páginas

Cinema Mexico 2016

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 154

2014 2016

CI ne
Ma
Concebido como memoria y herramienta de consulta, Cinema México 2014-2016

producciones • productions
aspira a satisfacer la curiosidad del público y de quienes forman parte de la comu-
nidad cinematográfica en nuestro país y en el resto del mundo: organizadores de
festivales, distribuidores, exhibidores, críticos y estudiosos. El formato que sigue
—tres grandes categorías que despliegan las producciones en orden alfabético y
que ofrecen información sustancial sobre cada una de ellas— ayuda no solo a ha-

mé x ico
cerse una idea total de las películas mexicanas que han llegado recientemente a las
pantallas o están por hacerlo, sino también particular y concentrada. Son 137 largo-
metrajes, 72 documentales y 235 cortometrajes, un universo fílmico en una nuez.

CIneMa méXicO
Conceived as both historic record and reference tool, Cinema México 2014-2016
aims to quench the curiosity of the public and of the filmmaking community alike,
not only in Mexico but around the world: festival organizers, distributors, exhibi-
tors, critics, and academics. The catalogue’s format –three major categories listing
productions in alphabetical order, with substantial information on each one– not
only offers an overview of all Mexican films that have been screened recently or will
reach audiences soon, but it also allows a closer, more detailed look at those pro-
ductions. It includes 137 feature-length films, 72 documentaries, and 235 shorts,
an entire cinematic universe in a nutshell.

produc
ciones

2014
www.imcine.gob.mx • produ
ctions

2016
CIneMa méXicO
produccioneS productions 2014 2016
CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES
Rafael Tovar y de Teresa
Presidente
CIneMa
méXicO
INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFÍA
Jorge Sánchez Sosa Yuria Goded Garzón
Director General Subdirectora de Cortometraje
dirgral@imcine.gob.mx yuria.goded@imcine.gob.mx

Pablo Fernández Flores Héctor Jesús Ramírez Williams


Coordinador General Subdirector de Acervo y Circuitos Culturales
pfernandez@imcine.gob.mx hector.martinez@imcine.gob.mx

Cristina Velasco Lozano Analila Altamirano Ahedo


Directora de Apoyo a la Producción Cinematográfica Subdirectora de Distribución y Promoción Nacional
velasco@imcine.gob.mx lila.altamirano@imcine.gob.mx

Cristina Prado Arias Patricia Sánchez Ata


Directora de Promoción Cultural Cinematográfica Subdirectora de Evaluación y Control Comercial
cristina.prado@imcine.gob.mx patricia.sanchez@imcine.gob.mx

María Monserrat Sánchez Soler José Miguel Álvarez Ibargüengoitia produccioneS productions
Directora de Proyectos y Eventos Internacionales Subdirector de Proyectos y Eventos Internacionales

2014 2016
monserrat.sanchez@imcine.gob.mx miguel.alvarez@imcine.gob.mx

Virginia Camacho Navarro Alfredo del Valle Martínez


Directora Jurídica Subdirector de Divulgación y Medios
vcamacho@imcine.gob.mx adelvalle@imcine.gob.mx

Diego Murillo Arévalo Rebeca Rojas Esqueda


Director de Finanzas, Evaluación y Rendición de Cuentas Jefa del Departamento de Festivales y Eventos Cinematográficos
diego.murillo@imcine.gob.mx rebeca.rojas@imcine.gob.mx

Carlos Ruiz García César Ortiz Yáñez


Director de Recursos Humanos, Materiales y Tecnológicos Jefe del Departamento de Distribución Nacional
cruiz@imcine.gob.mx ventas@imcine.gob.mx

Marco Julio Linares Quintero Sofía Márquez Moreno


Coordinador Ejecutivo del EFICINE Producción Jefa del Departamento de Eventos Internacionales
marco.linares@imcine.gob.mx sales@imcine.gob.mx

José Rodríguez López Lariza Melo Preciado


Secretario Ejecutivo del FIDECINE Coordinadora de Festivales Internacionales
jose.rodriguez@imcine.gob.mx festivals@imcine.gob.mx

Gabriela Franco Palafox Jalile Karen Witt Herrera


Coordinadora de Comunicación Social Coordinadora de la Comisión Mexicana de Filmaciones
gfranco@imcine.gob.mx karen.witt@imcine.gob.mx

Diana Tita Martínez Chiapas

instituto mexicano de cinematografía


Subdirectora de Apoyo a la Producción Cinematográfica
dianamtz@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
ÍNDICE INDEX
Cinema México. Producciones 2014-2016

María Monserrat Sánchez Soler


Coordinación general
Con el apoyo de la Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional / Sistema de
Información Cultural

Presentación Presentation
           
             
Largometrajes Features
6
8
CINEMA MÉXICO, año 10, núm. 10, enero-diciembre 2015, es una publicación anual editada Próximamente Coming soon 13

                 
por el Instituto Mexicano de Cinematografía, Insurgentes Sur núm. 674, colonia Del Valle,
Cristina Magallán Torres delegación Benito Juárez, C.P. 03100, tel. 5448 5300, e-mail: monserrat.sanchez@imcine. 2016 21
Coordinación editorial gob.mx, editor responsable: maestra María Monserrat Sánchez Soler. Reservas de Derechos
al Uso Exclusivo No. 04-2012-0502121333000-110, ISSN 2007-3089, ambos otorgados 2015 29

                 
Roberto Pliego Martínez por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título y Contenido:
Corrección de estilo 15478, ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas
2014 53
de la Secretaría de Gobernación. Documentales Documentaries 88

            
Audiovisual Pop, S.A. de C.V.
Traducción Impreso por los Talleres de Impresora y Encuadernadora Progreso, S.A. de C.V. (IEPSA), Próximamente Coming soon 93

                 
Av. San Lorenzo 244, col. Paraje San Juan, CP 09830, delegación Iztapalapa, México, D.F.
Cristina Prado Arias Este número se terminó de imprimir en diciembre de 2015, con un tiraje de 867 ejemplares. 2016 97
Cristina Velasco Lozano 2015 107

                 
Cristina Magallán Torres Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor
Diana Tita Martínez Chiapas de la publicación. 2014 119
Diego Murillo Arévalo
José Rodríguez López Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes Cortometrajes Short films 136

                 
Juan Carlos Domínguez Domingo de la publicación sin previa autorización del Instituto Mexicano de Cinematografía.
Marco Julio Linares Quintero
2016 141
María Monserrat Sánchez Soler D.R. © Instituto Mexicano de Cinematografía 2015 159

                 
Yuria Goded Garzón Consejo Nacional para la Cultura y las Artes
Comité editorial 2014 199
Impreso y hecho en México · Printed and made in Mexico
José Luis Lugo Apéndice Appendix 262
Diseño editorial www.imcine.gob.mx Indicadores por sector de la industria cinematográfica en México 2010-2015

    
Mexican Film Industry Indicators 2010-2015 by Sector

             
Siglario Abbreviation Key   264
271
Directorio de contactos Directory of contacts 272


Guía de contactos Guide of contacts
Comisiones de filmaciones y oficinas de apoyo a la producción audiovisual
279

    
Film Commissions and Audiovisual Production Support Offices

         
Índice alfabético de producciones y directores
288
292
Alphabetic Index of Productions and Directors 297
presentación Presentation
Aunque en ocasiones tome el camino de la ficción Los críticos e historiadores contarán con un registro en el Although it sometimes chooses the path of expand their areas of interest. For critics and historians,
pura, no es posible disociar el cine de nuestra realidad que también concurren las producciones independientes. pure fiction, cinema cannot be dissociated from the it is a public record that also includes independent
más inmediata. Con un ojo construye ambientes, El público tendrá acceso a un cúmulo de información que immediate reality that surrounds us. With one eye it productions. And for the public, it offers a wealth of
argumentos, personajes, y con el otro observa y recrea el en el mejor de los casos se encuentra dispersa. creates atmospheres, stories, and characters, and with information that in the best of cases may only be
curso del momento presente. El cine es arte y también Se ha ordenado en tres grandes apartados, cada uno the other it observes and recreates the nature of the available from scattered sources.
documento, y acaso por esta doble condición puede de los cuales sigue un orden alfabético: largometrajes, present moment. Cinema is both art and document, The catalogue is divided into three major sections,
hacernos creer que lo que proyecta no es ilusión sino el documentales y cortometrajes. A su vez, cada producción and perhaps thanks to this dual nature, it can make us each listed in alphabetical order: feature-length films,
rostro y el destino mismos de la realidad. Imagina para ofrece una ficha técnica, una sinopsis en español e inglés believe that we are not watching a projected illusion documentaries, and shorts. Each production is listed
potenciar los contornos y las profundidades de lo que y, cuando es el caso, los premios recibidos en festivales but the face and destiny of reality. By imagining, it with credits, English and Spanish language synopses,
pasa a nuestro alrededor, de lo vivido. nacionales e internacionales. Como el lector podrá enhances the depths and the outlines of our experiences, and wherever applicable, a list of awards from Mexican
Nuestro cine no es la excepción: tiende la vista hacia comprobar, en Cinema México 2014-2016 concurren of the events around us. and international festivals. As the reader will find,
el exterior y se concentra en su interior. Es uno y a la vez las tareas del Instituto Mexicano de Cinematografía, Mexican cinema is no exception: it looks outward Cinema México 2014-2016 includes work produced by
múltiple. Acaso por tal razón podemos decir que vive FOPROCINE, FIDECINE, EFICINE, el Centro de and focuses inward. It is unified and yet diverse. the Mexican Film Institute, FOPROCINE, FIDECINE,
uno de los mejores momentos de su historia. No solo Capacitación Cinematográfica, el Centro Universitario Perhaps that is why we can safely say that it is currently EFICINE, the Centro de Capacitación Cinematográfica,
ocupa un lugar preponderante en el gusto del público de Estudios Cinematográficos y los gobiernos de los experiencing one of the best moments of its history. the Centro Universitario de Estudios Cinematográficos,
mexicano sino que ha incrementado su presencia en estados, junto a las iniciativas de carácter privado. Not only does it hold pride of place among the Mexican and by state governments, alongside private sector
festivales internacionales. Frente a estas credenciales, el El saldo termina siendo más que prometedor: 137 public, it has also increased its presence at international productions. The sum of these productions is more than
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) refuerza largometrajes, 72 documentales y 235 cortometrajes. festivals. In view of these credentials, the Mexican Film promising: 137 feature-length films, 72 documentaries,
su propósito de apoyarlo, difundirlo y acercarlo al extenso Es de desear que Cinema México 2014-2016 cumpla Institute (IMCINE) is reaffirmed in its mission to support and 235 shorts.
circuito de programadores. con el propósito de servir al público y a la comunidad Mexican cinema, divulge it, and bring it closer to the We hope that Cinema México 2014-2016 will fulfill its
El catálogo Cinema México 2014-2016 es uno de los cinematográfica. Ya que ha sido concebido como extensive circuit of film programmers. purpose of serving both the public and the filmmaking
muchos esfuerzos con los que IMCINE apoya el quehacer memoria, el Instituto Mexicano de Cinematografía desea This Cinema México 2014-2016 catalogue is one of community. While it is conceived as a historic record, the
de nuestra industria. Es de esperar que los profesionales asimismo que contribuya a reafirmar el prestigio de the many ways in which IMCINE supports the output of Mexican Film Institute hopes that this catalogue will also
harán de él una herramienta útil para establecer nuestro cine que, como expresamos anteriormente, es our industry. Hopefully, film professionals will see it as help reaffirm the prestige of our cinema, which as stated
contactos, crear alianzas, expandir sus zonas de interés. uno y a la vez múltiple, singular y de todos. a useful tool to establish contacts, form alliances, and above, is both unified and diverse, unique and universal.

Jorge Sánchez Sosa Jorge Sanchez Sosa


Diciembre, 2015 December, 2015

6 7
Largometrajes

Features

8 9
próximamente LARGOMETRAJES LARGOMETRAJES 2016 LARGOMETRAJES 2015
coming soon FEATURES 2016 FEATURES 2015
14 Belzebuth Belzebuth 22 Cangrejos Crabs 30 600 millas 600 miles
14 Carga sellada Sealed Cargo 22 Dania Dania 30 A la mala Mala’s Way
15 Cómo filmar una película por no morir en el intento 23 El sueño del Mara’akame Mara’akame’s Dream 31 A los ojos Through the Eyes
How To Make a Porn 23 El vigilante The Night Watch 31 Ana y Bruno Ana and Bruno
15 Cuernavaca Cuernavaca 24 La habitación La habitación 32 Busco novio para mi mujer A Boyfriend for My Wife
16 De las muertas Of the Dead 24 Las tinieblas The Darkness 32 Chronic Chronic
16 Enamorándome de Abril Romancing April 25 Rumbos paralelos Parallel Courses 33 Ciudades desiertas Deserted Cities
17 La 4ta Compañía The 4th Company 25 Siempre vuelven They Always Return 33 Desde allá From Afar
17 La isla The Island 26 Sueño en otro idioma I Dream in Another Language 34 Desierto Desierto
18 Los parecidos The Similars 26 Tiempo sin pulso Time Without Pulse 34 Distancias cortas Walking Distance
18 Moronga Moronga 27 Tormentero Stormmaker 35 Desayuno de perros Dogs’ Breakfast
19 Papagiorgio. El grande Papagiorgio. The Great 27 Traición Betrayal 35 Don Gato, el inicio de la pandilla Top Cat Begins
19 Tekuani Tekuani 28 Zeus Zeus 36 Eisenstein en Guanajuato Eisenstein in Guanajuato
36 El cumple de la abuela Grandma´s Birthday
37 El jeremías Jeremy
37 El tamaño sí importa Size Does Matter
38 Epitafio Epitaph
38 Estar o no estar Am I or Am I Not?
39 Estrellas solitarias Lonely Stars
39 Guardianes de Oz Wicked Flying Monkeys
40 La calle de la amargura Bleak Street
40 La carga Burden
41 La caridad Charity
41 La casa más grande del mundo The Greatest House
in the World
42 La delgada línea amarilla The Thin Yellow Line
42 La extinción de los dinosaurios The Extinction of the Dinosaurs
43 La lengua del sol The Tongue of the Sun
43 Las Aparicio The Aparicios
44 Lo que nunca nos dijimos What We Never Said
44 Los herederos The Heirs
45 Luna de miel Honeymoon
45 Maquinaria Panamericana Panamerican Machinery
46 Minotauro Minotaur
46 Plástico Plastic
47 Pozoamargo Pozoamargo
47 Sabrás qué hacer conmigo You´ll Know What To Do with Me
48 Scherzo Diabolico Scherzo Diabolico
48 Selección canina K9 World Cup
49 Semana Santa Semana Santa
49 Sopladora de hojas The Leaf Blower
50 Te prometo anarquía I Promise You Anarchy
50 Tierra caliente Tierra caliente
51 Un gallo con muchos huevos A Little Brave Rooster
51 Un monstruo de mil cabezas A Thousand-Headed Monster
52 Violencia Violence
52 Yo Yo

10 11
LARGOMETRAJES 2014
FEATURES 2014

próximamente
54 Acapulco la vida va Acapulco Life Goes On 71 La guerra de Manuela Jankovic Manuela Jankovic’s War
54 Aerosol Aerosol 71 La increíble historia del niño de piedra The Incredible Story
55 Alicia en el país de María Alice in Marialand of Stone Boy
55 Amor de mis amores Love of My Life 72 La leyenda de las momias de Guanajuato The Legend

Largometrajes
56 Cambio de ruta Changing Course of the Mummies of Guanajuato
56 Carmín tropical Tropical Carmine 72 La mañana no comienza aquí The Morning Does Not
57 Cásese quien pueda Marry If You May Begin Here
57 Casi tr3inta Almost Thirty 73 La tirisia Perpetual Sadness
58 Cuando den las tres When the Three O´Clock Comes 73 Las elegidas The Chosen Ones
58 Cuatro lunas Four Moons 74 Las horas contigo The Hours with You
59 Dariela, los martes Dariela’s Tuesdays 74 Las oscuras primaveras The Obscure Spring
59 Desde el más allá From Beyond 75 Lección Zaragoza Zaragoza’s Lesson
60 Dodo Dodo 75 Los ausentes The Absent


60 Dólares de arena Sand Dollars 76 Los bañistas Open Cage
61 Eddie Reynolds y Los ángeles de acero Eddie Reynolds 76 Los Hámsters The Hamsters
61 El Americano: The Movie El Americano: The Movie 77 Los reyes del juego Dead Man’s Hand
62 El comienzo del tiempo The Beginning of Time 77 Llévate mis amores All of Me
62 El crimen del cácaro Gumaro The Crime of Gumaro 78 Más negro que la noche Darker than Night
the Projectionist 78 Me quedo contigo I Stay with You
63 El incidente The Incident 79 México bárbaro Barbarous Mexico
63 El resto del mundo The Rest of the World 79 Milagro en Praga Little Baby Jesus

coming
64 Elvira, te daría mi vida pero la estoy usando Elvira, I’d Give 80 Navajazo Entaille
My Life for You but I’m Using It 80 Perdidos Strayed
64 Ella es Ramona She Is Ramona 81 Plan sexenal Sexennial Plan
65 En el último trago One for the Road 81 Por mis bigotes Me and my Moustache

soon
65 En la estancia The Land of Silence 82 ¡Que viva la música! Liveforever
66 Fachon models Next Top Model 82 Seguir viviendo Go On Living
66 Gloria Gloria 83 Testigo íntimo Intimate Witness
67 Gringo Gringo 83 Tiempos felices Happy Times
67 Hilda Hilda 84 Todos están muertos They Are All Dead
68 Güeros Güeros 84 Una última y nos vamos Last Song Before We Go
69 Jauja Jauja 85 Viento aparte A Separate Wind
69 La coartada perfecta The Hit Producer 85 Visitantes Visitors
70 La dictadura perfecta The Perfect Dictatorship 86 Volando bajo Flying Low
70 La fórmula del doctor Funes Doctor Funes’ Formula 86 Yo soy la felicidad de este mundo I Am Happiness of Earth

12 13
Belzebuth Cómo filmar una película por no morir en el intento
Belzebuth How To Make a Porn
Largometraje Feature » México » 100 min. Largometraje Feature » México » 93 min.

Dirección Director: Emilio Portes Producción Producer: Rodrigo Herranz Fanjul Guión FIDECINE Dirección Director: Manuel Escalante Producción Producer: Miguel Islas Guión Screenplay: Detonador Films
Screenplay: Luis Carlos Fuentes, Emilio Portes Fotografía Cinematography: Ramón Orozco fidecine@imcine.gob.mx María del Pozo, Miguel Islas, Manuel Escalante, Gabriel Retes Fotografía Cinematography: José Karla Maldonado
Stoltenberg Edición Editing: Rodrigo Ríos, Emilio Portes Sonido Sound: Isabel Muñoz, Alejandro www.imcine.gob.mx Casillas Edición Editing: Freddy Noriega Sonido Sound: Al Rey Bolaños Música Music: Francesco karla@detonadorfilms.com
de Icaza Música Music: Aldo Max Rodríguez Dirección de arte Art director: Carlos Lagunas Chiari Dirección de arte Art director: Ocean Rodríguez Compañías productoras Production www.detonadorfilms.com
Compañías productoras Production companies: Pastorela Películas, S.A. de C.V., IMCINE, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) companies: Detonador Films, FIDECINE Reparto Cast: Miguel Islas, Carlos Macías, Héctor
FIDECINE Reparto Cast: Joaquín Cosío, Tobin Bell, Tate Ellington, José Sefami, Yunuen Pardo, internacional@imcine.gob.mx Jiménez, Alejandra Adame, Carmen Aub, Alex Ibarra, Gabriel Retes, Ernesto Gómez Cruz FIDECINE
Liam Villa, Giovanna Zacarías, Norma Angélica, Mercedes Hernández, Enoc Leaño, Patricia Ortiz dirprom@imcine.gob.mx fidecine@imcine.gob.mx
Locación Location: Mexicali, Baja California, y Distrito Federal (México) www.imcine.gob.mx Ulises Alpuyeca, director de cine, busca su primera oportunidad para filmar una película. Tras www.imcine.gob.mx
varios rechazos, llega por fin la oportunidad que tanto buscaba: recibe la llamada de Lucilo
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was Ferrer, un exitoso productor, para ofrecerle dirigir una película. una obra maestra, Emocionado,
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Ulises firma un contrato y acepta un adelanto, pero al recibir el guión descubre que no es lo que creía. La película se llama Clavándole la
estaca a las vampiras chupadoras. Tras un largo debate con su amigo y fotógrafo Gudelio Medina, decide hacer la película porno y para
Investigando una masacre dentro de una escuela pública en la frontera de México y Estados lograrlo tendrá que engañar a su novia, a las actrices y al crew pero no a sí mismo.
Unidos, el agente Emmanuel Ritter encuentra que el extraño caso parece estar ligado a la llegada A film director named Ulises Alpuyeca is looking for an opportunity to make his first movie. After being rejected several times and his spirits
del antiguo demonio Belzebuth. Sin embargo, para detener esta ola de infanticidios, Ritter being smashed to the ground, he receives a call from Lucilo Ferrer, a successful movie producer who offers him a job as a director. The young
tendrá que enfrentarse a sí mismo antes de confrontar a las fuerzas del bien y del mal. director signs the contract and accepts an advance, trusting in his skills to keep his end of the deal. However, the moment he receives the script
While leading a police investigation of a massacre in a public school at the border of Mexico he is left speechless, for the title is Clavándole la estaca a las vampiras chupadoras (Sticking the Stake into the Sucking Vamps). After a long
and USA, special Agent Emmanuel Ritter links this strange case to the coming and rising of discussion with his friend and photographer, Gudelio Medina, he decides to make the porn film. Nevertheless, if he wants to finish it, he will have
the ancient demon Belzebuth. But in order to stop the trail of upcoming infanticides, Ritter will to fool the actors, the crew, his friends, and even his girlfriend, but he will not be able to fool himself.
have to confront himself before dealing with the forces of good and evil.

Carga sellada Cuernavaca


Sealed Cargo Cuernavaca
Largometraje Feature » México-Bolivia-Venezuela-Francia » 110 min. Largometraje Feature » México » 95 min.

Dirección Director: Julia Vargas Weise Producción Producer: Ozcar Ramírez González, Pilar Arte Mecánica Producciones, S.A. de C.V. Dirección Director: Alejandro Andrade Pease Producción Producer: Linda Ramos, Armando Pisito Trece Producciones
Valverde, Luis Girón Guión Screenplay: Julia Vargas Weise, Juan Claudio Lechín Fotografía produccion@artemecanica.com Andrade, Alejandro Andrade Pease, Fredy Garza, Ariel Gordon Guión Screenplay: Alejandro Armando Andrade Pease
Cinematography: Milton Guzmán Dirección de arte Art director: Serapio Tola Compañías www.artemecanica.com Andrade Pease Fotografía Cinematography: Fernando Reyes Allendes Edición Editing: armando@pisito13.com
productoras Production companies: Arte Mecánica Producciones, S.A. de C.V., Imagina Films Francisco X. Rivera Sonido Sound: Isabel Muñoz Música Music: Pablo Malaurie Dirección de arte
SRL, CONACINE (Bolivia), IBERMEDIA Reparto Cast: Gustavo Sánchez Parra, Luis Bredow, Art director: Christopher Lagunes Compañías productoras Production companies: Pisito Trece
Gustavo Cubero, Pakriti Maduro, Daniela Lema, Fernando Arce, Marcelo Quina Locación Producciones, Cinema Máquina, Home Films, EFD Reparto Cast: Carmen Maura, Emilio Puente,
Location: Bolivia y México Moisés Arizmendi, Mariana Gajá, Diego Álvarez García, Dulce Domínguez, Aranza Beltrán
Locación Location: Cuernavaca, Xochitepec, Apotla (Morelos) y Distrito Federal (México)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Un tren a cargo de un maquinista y tres policías, y con una inocente pasajera clandestina, lleva
una carga que acaba siendo maldita. Buscan su destino por el altiplano boliviano durante una El mundo de Andy cambia totalmente cuando su madre tiene un accidente. Sin nadie que lo cuide, es llevado a
aventura imprevista que los enfrenta a los ataques de los pobladores enfurecidos, a traiciones y Cuernavaca a la casa de su lejana abuela paterna. Mientras su madre se debate entre la vida y la muerte, el niño se
desengaños que cambian el rumbo de sus vidas y afectan a todo el país. enfrentará al rechazo de su abuela, al mundo seductor y peligroso del hijo del jardinero y a la búsqueda de su padre.
A cargo train under the care of an engineer and three policemen, with an innocent undercover Andy’s world changes completely when his mother has an accident. When there is no one to take care of him, the
woman passenger, carries a load that turns out to be cursed. They all seek their destiny on the boy is taken to Cuernavaca to his paternal grandmother’s house. While her mother is debating between life and
Bolivian Altiplano in an unexpected adventure in which the characters are attacked by enraged death, the child will face the rejection of his grandmother, the seductive and dangerous world of the son of the
townspeople, betrayed and deceived in ways that change their lives and affect the whole country. gardener and will start the search for his father.
14 15
De las muertas La 4ta Compañía
Of the Dead The 4th Company
Largometraje Feature » México » 90 min. Largometraje Feature » México-España » 110 min.

Dirección Director: José Luis Gutiérrez Arias Producción Producer: José Antonio Hernández Cinenauta, S.A. de C.V. Dirección Director: Amir Galván Cervera, Mitzi Vanessa Arreola Producción Producer: Mónica Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V.
Guión Screenplay: José Rubén Escalante Méndez Fotografía Cinematography: Aram Díaz Cano Adriana Ortega Arratia Lozano, Amir Galván Cervera, Mitzi Vanessa Arreola, Ozcar Ramírez, Michel Merkt Guión mlozano@mac.com
Edición Editing: José Antonio Hernández González Sonido Sound: Braulio Beltrán Música Music: aortega@cinenauta.com Screenplay: Mitzi Vanessa Arreola Fotografía Cinematography: Miguel López Edición Editing:
Uriel Villalobos Dirección de arte Art director: Belén Estrada Vargas Compañías productoras Mitzi Vanessa Arreola, Francisco X. Rivera, Amir Galván Cervera, Camilo Abadía, Juan Manuel FIDECINE
Production companies: Cinenauta, S.A. de C.V., FIDECINE Reparto Cast: Tomás Rojas, Héctor FIDECINE Figueroa, Álex Lázaro Sonido Sound: Isabel Muñoz Cota Música Music: Ramiro y Renato del fidecine@imcine.gob.mx
Kotsifakis, Enrique Arreola, Ianis Guerrero, Arantza Ruiz, Alejandra Marín, Flavia Atencio Locación fidecine@imcine.gob.mx Real, Taka Akira Goto Dirección de arte Art director: Carlos Cosío Compañías productoras www.imcine.gob.mx
Location: Distrito Federal; La Barca, Guadalajara (México) www.imcine.gob.mx Production companies: Spanda Films, FIDECINE, Alebrije Cine y Video, Arte Mecánica, Estudio
5 de Mayo, ECHASA, Astronauta Producciones, Metacube, IBERMEDIA, TVE Reparto Cast:
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was Adrián Ladrón, Hernán Mendoza, Andoni Gracia, Manuel Ojeda, Gabino Rodríguez, Juan Carlos Flores, Carlos Valencia, Guillermo Ríos,
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Erando González, José Luis Ortiz, José Sefami, Waldo Facco, Jorge Roldán Locación Location: Distrito Federal (México)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
Después de una larga búsqueda, las autoridades logran capturar a Ángel, quien es acusado de
Federal Income Tax Law (EFICINE)
matar a varias mujeres. Unos meses después de su encarcelamiento en el penal de máxima
seguridad de Malagua, es visitado por el reportero Julio Bocanegra, quien, tras continuos Zambrano es un delincuente juvenil que al llegar a la penitenciaría sólo anhela integrarse al equipo de futbol americano. Tal ilusión termina
rumores de que las autoridades encarcelaron al hombre equivocado, busca la verdad antes de involucrándolo con el crimen organizado bajo el auspicio de la autoridad, pues el equipo es también La 4ta Compañía, un escuadrón de internos
que el asesino serial vuelva a matar. que controla vicios y privilegios en la prisión, y que somete la ciudad al crimen reportando grandes dividendos a los hombres del poder.
After an exhausting search, local authorities manage to capture Angel, who is accused of Zambrano is a young offender and when he is locked up, his only wish is to join the prison football team. Nevertheless, due to this decision
killing several women. A few months after his imprisonment in the maximum security prison he will become involved with organized crime under the gaze of the authorities. The football team is also the infamous 4th Company, a crew
of Malagua, he is questioned by a reporter named: Julio Bocanegra, after numerous rumors of inmates running vices and privileges within the prison walls, whose criminal activities have also spread to the city’s streets and produce
that they have captured the wrong person, who is looking for the truth behind the murders in generous profits for those in power.
Malagua.

Enamorándome de Abril La isla


Romancing April The Island
Largometraje Feature » México » 90 min. Largometraje Feature » México » 85 min.

Dirección Director: Joel Núñez Producción Producer: Elizabeth Romagnoli Guión Screenplay: DMM Films México Dirección Director: Humberto Hinojosa Ozcariz Producción Producer: Pablo García Gatterer Tigre Pictures
Ragnar Conde, Daniela Zavala, Joel Núñez Fotografía Cinematography: Emiliano Chaparro Elizabeth Romagnoli Guión Screenplay: Humberto Hinojosa Ozcariz Fotografía Cinematography: Guillermo Garza Pablo García Gatterer
Edición Editing: Fernando de Alba Sonido Sound: Daniel Balboa Música Music: Sarmad romagnoli@dmmfilms.com Morales Edición Editing: Joaquim Martí Marques Sonido Sound: Arturo Zárate Música Music: info@tigrepictures.com
Dirección de arte Art director: Emmanuel Castañón Compañías productoras Production www.dmmfilms.com Rodrigo Dávila Chapoy Dirección de arte Art director: Ricardo Dávila Compañías productoras www.tigrepictures.com
companies: DMM Films México, OBS, FIDECINE Reparto Cast: Cristian de la Fuente, Ilithya Production companies: Tigre Pictures Reparto Cast: Ana Claudia Talancón, lván Sánchez, Andrés
Manzanilla, Arap Bethke, Sofía Lama Locación Location: Puebla (México) FIDECINE Almeida, Raúl Briones Carmona Locación Location: Cozumel, Quintana Roo (México) Videocine
fidecine@imcine.gob.mx Juan Pablo Garza González
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was www.imcine.gob.mx Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was jpgarzago@televisa.com.mx
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Una divertida comedia romántica en la que un escritor que firma con pseudónimo femenino se Tres jóvenes deciden conocer una isla paradisiaca en el Caribe, sin saber que en ella existe algo
enamora de una periodista que firma con pseudónimo masculino. Cuando el amor llega, casi que puede separarlos para siempre. La avaricia los convierte en sus peores enemigos. Sofía,
siempre nos toma por sorpresa y nada ni nadie puede oponerse. Mateo y Pedro nunca imaginaron que el viaje a la isla sería el último de sus vidas.
A funny romantic comedy in which a writer who signed with woman’s pseudonym falls for a Three friends decide to visit an island in the Caribbean, not knowing that within it there is
journalist who signed with man’s pseudonym. When love comes almost always takes us by something that can separate them forever. Greed converts them in their worst enemies. Sofia,
surprise and nobody can object. Mateo and Pedro never imagined that the trip to the island would be the last of their lives.

16 17
Los parecidos Papagiorgio. El grande Ricardo Gómez

The Similars Papagiorgio. The Great ricardo.g@z-bawthemovie.com


Marya Saab Abdo
marya.s@z-bawthemovie.com
Largometraje Feature » México » 86 min. Largometraje Feature » México » 90 min.

Dirección Director: Isaac Ezban Producción Producer: Elsa Reyes, Isaac Ezban Guión Zensky Cine Dirección Director: Ricardo Gómez Producción Producer: Ricardo Gómez, Marya Saab Guión Screenplay: Ricardo Gómez, Luis Genaro
Screenplay: Isaac Ezban Fotografía Cinematography: Isi Sarfati, AMC Edición Editing: Óscar Elsa Reyes Peñalosa Fotografía Cinematography: Luis Genaro Peñalosa, Gonzalo Saldaña Edición Editing: Ricardo Gómez, Luis Genaro Peñalosa
Figueroa Sonido Sound: Fernando Cámara, Daniel Hidalgo Música Music: Edy Lan Dirección de elsa@zenskycine.tv Sonido Sound: Ricardo Gómez, Luis Genaro Peñalosa Música Music: Ricardo Gómez, Luis Genaro Peñalosa Dirección de arte Art director: Ricardo
arte Art director: Patricia de Burgos Compañías productoras Production companies: Zensky www.zenskycine.tv Gómez Compañías productoras Production companies: Imagination Films Animación Animation: Roberto Carlos Silva Aguilar, Armando Antonio
Cine, Yellow Films, FIDECINE Reparto Cast: Gustavo Sánchez Parra, Cassandra Ciangherotti, Soto Nieto, Leticia Elideth Hernández Morales, Ana Lorena Robles Gutiérrez, Ricardo Gómez López, Joao Aguilar Vela, Alberto Gaona Cruz,
Fernando Becerril, Humberto Busto, María Elena Olivares, Carmen Beato, Santiago Torres, FIDECINE Guillermo Ricardo Rodríguez Ortiz
Catalina Salas Locación Location: Distrito Federal; Juchitepec, Estado de México fidecine@imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
www.imcine.gob.mx
Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Un espectáculo mágico, lleno de color y emociones únicas. Un grupo de animales que se unen para hacer actos increíbles. Un par de hermanos
que, a pesar de haber sido criados de la misma manera, toman rumbos distintos: el mayor está lleno de rencor y furia, y el pequeño tiene un
En una madrugada de tormenta en 1968, ocho desconocidos esperan el autobús encerrados en una estación. La lluvia ha bloqueado las don para comunicarse con los animales. Todos conviven en El Circo de Papagiorgio El Grande. Papagiorgio reinventa el circo convirtiendo este
carreteras y el camión no parece estar cerca. Pronto comienzan a ser víctimas de un extraño fenómeno mediante el cual todos empiezan a antiguo espectáculo en algo mágico y extraordinario. Existe la leyenda de un circo que viaja por selvas, montañas y praderas, siempre en constante
parecerse físicamente a uno de ellos. Amenazados por la paranoia y el temor, las personalidades de estos personajes comienzan a chocar movimiento, sin dejar rastro alguno. Se dice que el espectáculo es tan magnífico como la naturaleza misma.
cada vez más, sacando lo mejor o lo peor de sí mismos mientras intentan encontrar al culpable de esa misteriosa condición que los va A magical spectacle, full of color and unique thrills. A group of animals get together to perform incredible acts. Two brothers, in spite of having
invadiendo como un virus. the same upbringing, have taken very different paths: the elder is filled with bitterness and fury, and the youngest has a very special gift, he can
On a stormy dawn in 1968, eight unknown characters are locked up inside a bus station waiting for the bus. The rain has blocked all the communicate with animals. They all live together in a very unique atmosphere The Pagiorgio the Great Circus. Papagiorgio reinvents the circus
highways and transportation is nowhere near. They soon become the victims of a strange phenomenon by which they all start physically by turning this ancient show into something magical and extraordinary… There is a legend of a circus that travels through jungles, mountains
resembling one of them. Threatened by paranoia and fear, the personalities of these characters start increasingly crashing, bringing out and plains, in constant movement, leaving no trace behind. They say the show is as magnificent as nature itself.
the best or the worst in each of them while they try to find who’s guilty of this mysterious condition that is invading them like a virus.

Moronga Tekuani
Moronga Tekuani
Largometraje Feature » México » 95 min. Largometraje Feature » México » 110 min.

Dirección Director: John Dickie Producción Producer: Dankmar García Guión Screenplay: John Dankmar García Dirección Director: Sergio Sánchez Suárez Producción Producer: Daniela Uriza, Ángeles Morales Film Republic, S. de R.L. de C.V.
Dickie, Jonathan Barbieri Fotografía Cinematography: Juan Pablo Ramírez Ibáñez Edición dankmar@elitestudios.com.mx Ordorica, Julio Barcenas, Daniel Posada, Jacobo Nazar Guión Screenplay: Eli García, Sergio Andrónico González
Editing: Sam Baixauli Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Steven Brown, Juan García www.elitestudios.com.mx Sánchez, Andrónico González Fotografía Cinematography: Andrónico González Edición Editing: andronicogonzalez@gmail.com
Dirección de arte Art direction: Alex Martínez Compañías productoras Production companies: Sergio Sánchez Suárez Sonido Sound: Daniel Bromberg Música Music: Alonso Degert Dirección Ángeles Morales Ordorica
Elite Studios MPC, Hydra Media, La Pierde Almas Film Reparto Cast: Matt O’leary, Julia Sánchez, de arte Art director: Rodrigo Sánchez Compañías productoras Production companies: Film angelestriangulo@hotmail.com
Kristyan Ferrer, José Sefami, Norma Angélica, Ewout Rischen, Danny Bautista, Palemon Olmedo Republic, S. de R.L. de C.V. Reparto Cast: Philip Willingham, Manuel Uriza, Iván Arana, Iazua www.filmrepublic.com.mx
Locación Location: Oaxaca de Juárez, Oaxaca (México) Larios Locación Location: Yucatán (México)

El sur de México, Día de muertos, protestas en masa por toda la región. En esta caldera de Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
disturbios se encuentra nuestro héroe caído, el marine estadounidense retirado Frank Peluco. funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Perseguido por sus problemas mentales, busca un camino pacífico hacia la muerte. Pero en una
tierra donde nada es lo que parece, su locura lo lleva a una red de conflictos y tragedia. Cuatro amigos entrañables se adentran en las profundidades de una caverna en busca de un
Southern Mexico. Day of the dead. Mass protests engulf the region. In this cauldron of unrest is our fallen hero, former U.S. marine Frank Peluco. tesoro perdido, ignorando que con ello despertarán la furia del terrible guardián: el devorador
Haunted by mental health problems, Peluco seeks a peaceful road to death. But in a land where nothing is what it seems, his madness leads que carcomerá sus espíritus hasta que se destruyan los unos a los otros.
him into a web of conflict and tragedy. Four close friends descend into the depths of a cave, looking for a lost treasure, ignoring that
this will wake the fury of the Guardian the devourer, who will eat their souls until they destroy
each other.

18 19
Largometrajes
2016

features
2016

21
Cangrejos El sueño del Mara’akame
Crabs Mara’akame’s Dream
Largometraje Feature » 2016 » México » 80 min. Largometraje Feature » 2016 » México » 90 min.

Dirección Director: María Novaro Producción Producer: María Novaro, Pamela Guinea, Gerardo María Novaro Dirección Director: Federico Cecchetti (Tsikuri Temai) Producción Producer: María Alexeevna Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Barroso Guión Screenplay: María Novaro Fotografía Cinematography: Gerardo Barroso, Lisa marianovaro@gmail.com Kostiurina Guión Screenplay: Federico Cecchetti Fotografía Cinematography: Iván Hernández internacional@imcine.gob.mx
Tillinger Edición Editing: María Novaro Sonido Sound: Axel Mishael Muñoz Barba Dirección de Edición Editing: Pierre Saint Martin, Raúl Zendejas Sonido Sound: Daniel Rojo, Alicia Segovia dirprom@imcine.gob.mx
arte Art director: Alettia Molina Compañías productoras Production companies: Cine Ermitaño, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Música Music: Emiliano Motta, Huichol Musical Dirección de arte Art director: Luis Castañeda www.imcine.gob.mx
S. de R. L., Ajenjo Cine, Axolote Cine, FOPROCINE Reparto Cast: Dylan Sutton Chávez, Andrea internacional@imcine.gob.mx Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM, IMCINE, ECHASA, Agrupación
Sutton Chávez, Jacinta Chávez de León, Aranza Bañuelos García, Michel Lucas Organiz, Julio dirprom@imcine.gob.mx Caramelo Cinematográfica Reparto Cast: Luciano Bautista Maxa Temai, Antonio Parra Haka Centro Universitario de Estudios
César Suástegui Reyes, Howin Albarrán Locación Location: Barra de Potosí, Guerrero (México) www.imcine.gob.mx Temai, Pascual Hernández, Cruz de la Cruz, Paly Omar Ezequiel, Drako Coronel, Patricio Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Fernández, Mariana Treviño, Valeria Vera, Diana Lein, Alexander Holtmann Locación Location: adricuecunam@gmail.com
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was Tatei Kié (comunidad huichol de San Andrés Coahmiata), Jalisco; Wirikuta, San Luis Potosí; www.cuec.unam.mx
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Distrito Federal (México)

En la Costa Grande de Guerrero, en Barra de Potosí, se arma una banda de chavitos convencidos Nieri es un joven huichol cuyo sueño es viajar con su banda musical a tocar en un concierto en la gran Ciudad
de que todos juntos –y con el mapa adecuado– pueden encontrar un tesoro pirata. Pero lo que de México, pero su padre, un Mara’akame (chamán huichol), tiene otros planes para él, pues debe seguir
encontrarán es mucho más valioso. Una película para niños, para los papás de los niños, y para su tradición y encontrar al venado azul en sus sueños, para así poder aprender a sanar y convertirse en un
los papás de los papás de los niños. Mara’akame. Nieri viaja a la gran ciudad donde al estar completamente perdido encontrará su visión.
In the town of Barra de Potosi, a small community on the Mexican Pacific coast, a group Nieri is a young Huichol indian whose dream of travelling with his music band to play in a concert in Mexico
of children are certain that collectively (and with the right map) they will find a pirate’s City faces opposition by his father, who is a Mara’akame (Huichol chaman) and has different plans for his
treasure that for centuries has been hiding somewhere nearby. What they are about to find son. His must find the Blue Deer in his dreams in order to become a Mara’akame himself and learn this
is something far more valuable than a treasure. A film for children, their parents and their healing tradition. Nieri travels to Mexico City, when he gets completely lost he will finally finds his vision.
grandparents.

Dania El vigilante
Dania The Night Watch
Largometraje Feature » 2016 » México » 75 min. Largometraje Feature » 2016 » México » 78 min.

Dirección Director: Dariela Ludlow Deloya Producción Producer: Ana Hernández, Rodrigo Ana Hernández Castillo Dirección Director: Diego Ros Producción Producer: Laura Bueno, Jack Zagha, Yossy Zagha Arros Cine
Herranz Fanjul Guión Screenplay: Dariela Ludlow Deloya Fotografía Cinematography: Dariela ahernandezcastilllo@gmail.com Fotografía Cinematography: Galo Olivares Sonido Sound: Evelia Cruz Contreras Dirección de yossy@avantipictures.com
Ludlow Deloya Edición Editing: Miguel Schverdfinger Sonido Sound: Pablo Tamez Compañías arte Art director: Federico Cantú Compañías productoras Production companies: Arros Cine,
productoras Production companies: Chamaca Films, Caguama Producciones, FOPROCINE Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) FOPROCINE Reparto Cast: Leonardo Alonso Locación Location: Distrito Federal (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Reparto Cast: Dania Deloya Becerril, Ximena Kristel Deloya, Eugenia Barajas, Lucía Becerril internacional@imcine.gob.mx internacional@imcine.gob.mx
Locación Location: Distrito Federal (México) dirprom@imcine.gob.mx Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) www.imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Salvador trabaja en las noches como vigilante de una obra en construcción a las afueras de la
Ciudad de México, rodeado de lotes baldíos. Una noche, dos sujetos abandonan una camioneta
Retrata la cruda realidad a la que se enfrenta una madre adolescente sin rumbo y en busca de frente a la obra y un cuerpo es encontrado al día siguiente. Siendo el único testigo, Salvador se
su identidad. Es la historia de una joven que enfrenta el desafío que implica criar a una niña convierte en el centro de atención y conflicto entre distintos miembros del centro de trabajo.
sola, mientras busca reinventarse cada día, en un medio social que se muestra implacable ante Salvador works the night shift as a security guard in a construction site located near the
cualquier error que se cometa. outskirts of Mexico City, amidst surrounding vacant lots. One night, a van is abandoned across
Portrays the harsh reality faced by an aimless teenage mother in search for identity. It is the the street from the site and a body is found inside it the following day. Having been the sole
story of a young woman dealing with the challenge of raising a child alone while trying to witness to the scene, Salvador becomes the center of attention and conflict between members
reinvent herself every day, in an unforgiving social environment. of the workplace.

22 23
La habitación Rumbos paralelos
La habitación Parallel Courses
Largometraje Feature » 2016 » México » 120 min. Largometraje Feature » 2016 » México » 90 min.

Dirección Director: Carlos Carrera, Daniel Giménez Cacho, Carlos Bolado, Ernesto Contreras, Machete Producciones Dirección Director: Rafael Montero Producción Producer: Moisés Cosío Guión Screenplay: Videocine
Alfonso Pineda Ulloa, Alejandro Valle, Iván Ávila Dueñas, Natalia Beristáin Producción contacto@macheteproducciones.com Sharon Kleinberg Fotografía Cinematography: Erwin Jaquez Edición Editing: Óscar Figueroa info@videocine.com.mx
Producer: Edher Campos, Luis Salinas Guión Screenplay: María Diego Hernández Fotografía www.macheteproducciones.com Sonido Sound: Mauricio López Música Music: Diego Westendarp Dirección de arte Art director: www.videocine.com.mx
Cinematography: Guillermo Granillo Edición Editing: Óscar Figueroa Jara Sonido Sound: Xènia Besora Sala Compañías productoras Production companies: Chacharitas Studios, S. de
Antonio Diego Hernández Dirección de arte Art director: Carlos Jacques Compañías productoras R.L. de C.V. Reparto Cast: Ludwika Paleta, Iliana Fox, Michel Brown, Arturo Barba, Julián Fidalgo,
Production companies: Machete Producciones Reparto Cast: Mauricio García Lozano, Paulette Santiago Torres, Fernanda Castillo Locación Location: Tlaxcala (México)
Hernández, Kristyan Ferrer, Ari Albarrán, Kaori Momoi, Eugenia Tempesta, Dagoberto Gama,
Irene Jacob, Francisco Barreiro, Sofía Espinoza Locación Location: Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Gaby, madre de Fer, y Silvia, madre de Diego, viven sus vidas felizmente en familia, hasta que,
a causa de una enfermedad renal de Diego, descubren que los niños fueron intercambiados por
El espacio es testigo de los sueños, esperanzas, desilusiones y destinos dramáticos de sus accidente al nacer. Silvia busca recuperar la custodia de Fer e inicia un juicio legal que termina
residentes, entregándonos una historia íntima de México a través de décadas. La habitación por ganar. Así Diego acaba con Gaby, quien, con la intención de salvarle la vida, busca a su padre
reúne a ocho directores que develarán la realidad de cada tiempo histórico. Un retrato profundo biológico.
e inspirador del México moderno. Gaby, Fer’s mother, and Silvia, Diego’s mother, live their lives happily, until one day, due to
The space will be witness of dreams, hopes, disappointments and dramatic destinies of its Diego’s kidney disease they find out that the kids were switched at birth. Silvia wins Fer’s
residents, delivering an intimate human history of Mexico through the decades. La habitacion custody to trial. Diego ends up with Gaby, whom and in order to save Diego’s life has to look
will reunite eight directors that will expose the reality of each historical period resulting in a for his biological father.
profound and inspiring portrait of modern Mexico.

Las tinieblas Siempre vuelven


The Darkness They Always Return
Largometraje Feature » 2016 » México » 95 min. Largometraje Feature » 2016 » México » 85 min.

Dirección Director: Daniel Castro Zimbrón Producción Producer: Pablo Zimbrón Alva Guión Producciones Varios Lobos, S.A. de C.V. Dirección Director: Issa López Producción Producer: Marco Polo Constandse Guión Screenplay: Marco Polo Constandse
Screenplay: Daniel Castro Zimbrón, Denis Langueran, David Pablos Fotografía Cinematography: info@varioslobos.com Issa López Fotografía Cinematography: Juan José Saravia, AMC Edición Editing: Joaquim Martí Tania Benítez
Diego García Compañías productoras Production companies: FOPROCINE, Varios Lobos en Marques Sonido Sound: Emilio Cortés Dirección de arte Art director: Ana Solares Compañías contacto@filmadora.mx
coproducción con (in coproduction with) Zoología Fantástica, Les Films de l’Etranger Reparto Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) productoras Production companies: Filmadora Nacional Reparto Cast: Paola Lara, Juan Ramón
Cast: Brontis Jodorowsky, Aliocha Sotnikoff Ramos, Camila Robertson Glennie, Fernando Álvarez internacional@imcine.gob.mx López, Ianis Guerrero, Rodrigo Cortés, Hanssel Casillas, Nery Arredondo, Tenoch Huerta Mejía
Rebeil, Meraqui Pradis, Alejandro Villeli Locación Location: El Chico, Hidalgo (México) dirprom@imcine.gob.mx Locación Location: Distrito Federal (México)
www.imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
La tierra se ha detenido y los días han dejado de existir. Una tóxica y densa neblina cubre
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
el bosque manteniendo un eterno ocaso. Argel y sus dos hermanos han pasado su vida
encerrados en el sótano de una vieja cabaña. Su padre los ha mantenido ahí porque una bestia Estamos en alguna ciudad de la frontera norte. Cualquiera. Todas. Estrella tiene 10 años y tres
salvaje deambula en las profundidades del bosque. Cuando su hermano mayor desaparece deseos: el primero es que su madre desaparecida vuelva. Y se le cumple; su madre regresa, pero
misteriosamente, Argel comienza la búsqueda que lo llevará a descubrir los secretos y misterios está muerta, y la sigue a todas partes. Aterrada, Estrella trata de escapar, uniéndose a una banda
más oscuros que tanto su padre como este bosque esconden. de huérfanos por la violencia. Pero ella aprende muy pronto que, en realidad, los muertos nunca
The earth has stopped spinning and the days have stopped passing by. A toxic dense fog se dejan atrás, y que cuando se vive en medio de la brutalidad y la violencia los deseos nunca
covers the forest immersed in eternal twilight. Argel and his siblings have spent their lifes salen como el corazón quisiera.
locked inside a basement of an old cabin. Their father has kept them there because of a wild We are in some northern boarder. Any of them. All of them. Estrella is 10 years old and has 3
beast that wanders in the forest’s depths. After his older brother mysteriously disappear, Argel wishes: The first one, that her missing mother comes back and it happens. Her mother returns but
undertakes a quest which will lead him to discover the darkest secrets and mysteries that both she is dead and follows Estrella everywhere. Petrified, Estrella tries to scape from her by joining a
his father and the forest hide. gang orphaned by violence. Soon she realizes that the dead are never left behind and when you
are in the middle of brutality and violence, wishes never come true the way you want them.
24 25
Sueño en otro idioma Tormentero
I Dream in Another Language Stormmaker Axolote Cine, S.A. de C.V.
Largometraje Feature » 2016 » México-Holanda » 100 min. Largometraje Feature » 2016 » México-Colombia-República Dominicana » 90 min. Julio Bárcenas Sánchez
axolotecine@gmail.com
Dirección Director: Ernesto Contreras Producción Producer: Mónica Lozano, Érika Ávila, Luis Luis Albores Dirección Director: Rubén Imaz Producción Producer: Julio Bárcenas Sánchez, Laura Amelia axolote.distribucion@gmail.com
Albores Guión Screenplay: Carlos Contreras Fotografía Cinematography: Tonatiuh Martínez luis@agenciasha.com Guzmán, Oscar Ruiz Navia Guión Screenplay: Rubén Imaz, Fernando del Razo Fotografía
Sonido Sound: Enrique Ojeda, Enrique Greiner Dirección de arte Art director: Bárbara Enríquez, Cinematography: Gerardo Barroso Alcalá Edición Editing: Israel Cárdenas Sonido Sound: César Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Alejandro García Compañías productoras Production companies: Agencia Sha, Alebrije Cine y Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Salazar Dirección de arte Art director: Sofía Guzmán, Claudio Castelli Compañías productoras internacional@imcine.gob.mx
Video, FOPROCINE, Revolver (Holanda) Locación Location: Veracruz (México) internacional@imcine.gob.mx Production companies: Axolote Cine, Aurora Films Dominicana, Contravía Films con el apoyo dirprom@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx de (with the support of) Hubert Bals Fund, Ibermedia, Proimágenes Colombia, FOPROCINE www.imcine.gob.mx
Una milenaria lengua indígena agoniza: sus dos últimos hablantes, Evaristo e Isauro (70 años www.imcine.gob.mx Reparto Cast: José Carlos Ruiz, Gabino Rodríguez, Mónica Jiménez, Waldo Facco Locación
ambos), pelearon cincuenta años atrás y desde entonces no se dirigen la palabra. Martín, un Location: Ciudad del Carmen, Campeche (México)
lingüista, asumirá el reto de reunir a los dos viejos amigos y convencerlos de hablar una vez más
para obtener así un registro grabado de la lengua. Pero oculto en el pasado, en las entrañas de En 1969, el pescador Romero Kantún encontró una enorme mancha de aceite en medio del océano; supuso que aquello era petróleo y lo reportó.
la jungla, yace un secreto escondido por el idioma que hace difícil creer que el corazón del zikril Años después, la compañía de petróleo comenzó operaciones en el yacimiento más grande de México. Hoy en día don Romero es un héroe
vuelva a latir. local olvidado que vive en aislamiento en su casa, alcohólico y esquizofrénico, rodeado por fantasmas de la vida que no puede tener. Piensa
A millenary language agonizes: Its last two speakers, Evaristo and Isauro (70´s,) had a quarrel que es tiempo de invocar a la tormenta y recuperar lo que perdió cuatro décadas atrás, cuando trajo la maldición del petróleo a su propia isla, la
50 years ago and haven’t spoken to each other since. Martin, a linguist, will undertake the exuberante Isla de Tris.
challenge of bringing the two old friends back together and convince them to talk again in In 1969, fisherman Romero Kantun found a huge oil stain in the middle of the ocean, he assumed that was petroleum and reported it to the
order for him to be able to obtain a record of the language. Yet, hidden in the past, in the core of authority. A few years later, the oil company began operations in the largest oilfield in Mexico. Today Don Romero is a forgotten hero, living at
the jungle, lies a secret hidden in the language that makes it difficult to believe that the heart home in seclusion and insolation, alcoholic and schizophrenic, surrounded by the ghosts of the life that he could not have. But he thinks that it is
of Zikril will beat again. time to invoke the storm and regain what he lost several decades ago, when Romero brought the curse of oil to his own island, the exuberant Isla
de Tris.

Tiempo sin pulso Traición


Time without Pulse Betrayal
Largometraje Feature » 2016 » México » 80 min. Largometraje Feature » 2016 » México » 90 min.

Dirección Director: Bárbara Ochoa Producción Producer: Ixchel Coutiño Guión Screenplay: Ixchel Coutiño Dirección Director: Ignacio Ortiz Cruz Producción Producer: Omar González Gamez, Marco Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Bárbara Ochoa Fotografía Cinematography: Sebastián Hiriart Edición Editing: Miguel Salgado ixchel.cu@gmail.com Antonio Salgado, Ignacio Ortiz Cruz, Fernando L. Mangino Guión Screenplay: Ignacio Ortiz internacional@imcine.gob.mx
Sonido Sound: José Miguel Enríquez, Eduardo Villarreal Música Music: Pablo Chemor Dirección Cruz Fotografía Cinematography: Alberto Anaya Adalid Edición Editing: Juan Manuel Figueroa dirprom@imcine.gob.mx
de arte Art director: Alejandro García Compañías productoras Production companies: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Sonido Sound: Antonio Diego, Mariana Ortiz, Omar Juárez Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx
FOPROCINE, Galopando Cine, Atlántida Cine Reparto Cast: Andrés Lupone, Carmen Beato, internacional@imcine.gob.mx companies: Cuadro Completo Productions, FOPROCINE, BDC Producciones, Argos Cine-Argos
Rubén Pablos, Alejandra Cárdenas, Paola Frías, María Deschamps, Fernando Álvarez Rebeil dirprom@imcine.gob.mx Comunicaciones, Equipment and Film Design, EFD Reparto Cast: Juan Manuel Bernal, Diana Marco Antonio Salgado
Locación Location: Distrito Federal (México) www.imcine.gob.mx Ávalos, Noé Hernández, José Concepción Macías, Sofía Sylwin, Ángeles Cruz, Héctor Jiménez mas@fwfilmworks.com
Locación Location: Refugio de Morelos, San Juan Teposcolula, Villa Tejúpam de la Unión, Villa de
Bruno (19) siente un profundo rechazo a su sexualidad. Martha, su madre, insiste en celebrar el Tamazulápam del Progreso, San Pedro Yucunama, Oaxaca (México)
cumpleaños de Esteban y no así el de Bruno por coincidir con la fecha del accidente en el que
murió su primogénito, dos años atrás. El regreso de Elisa, novia de Bruno en el momento de la Félix, jefe criminal en el sur del país, ha deseado ir a San Francisco para ver cómo se levantan
muerte de su hermano y la única persona con la que ha sentido un vínculo erótico, lo obliga a los puentes para que pasen los barcos. Misela, cuyas parejas mueren si la hacen llorar, busca
superar la culpa por la muerte de Esteban y su miedo a iniciarse sexualmente. consuelo en el recuerdo de su madre y desea saber dónde está enterrada. Son padre e hija y uno
Bruno (19) feels a profound rejection towards his own sexuality. Martha, his mother, insists on debe traicionar al otro.
celebrating Esteban’s birthday and not Bruno’s because his happens to fall in the anniversary Felix, a criminal boss in the south of Mexico, has always wanted to go to San Francisco to see
of her first born son’s death, two years prior. Elisa’s comeback, Bruno’s girlfriend in the moment how drawbridges rise for ships to go through. Misela, whose romantic partners die if they make
of his brother’s death and the only person with whom he felt an erotic bond, compels him to her cry, seeks comfort in the memory of her mother and wants to know where she is buried.
overcome the guilt he feels for his brother’s death and the fear to initiate his sexual life. They are father and daughter, and one must betray the other.

26 27
Zeus
Zeus Largometrajes
Largometraje Feature » 2016 » México » 90 min.

Dirección Director: Miguel Calderón Producción Producer: Jaime B. Ramos, Christian Valdelièvre
Guión Screenplay: Miguel Calderón Fotografía Cinematography: Matías Penachino Edición
Cinepantera
Jaime B. Ramos
2015
Editing: Mariana Rodríguez Sonido Sound: Pablo Tamez Música Music: Herminio Gutiérrez cinepantera@gmail.com
Dirección de arte Art director: Ivonne Fuentes Compañías productoras Production companies: www.cinepantera.com
FOPROCINE, Cinepantera, Cinema Máquina, EFD Reparto Cast: Daniel Saldaña, Ana Terán,


Diana Sedano, Paris Roa Locación Location: Distrito Federal, Pachuca, Cuernavaca (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
internacional@imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was dirprom@imcine.gob.mx
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) www.imcine.gob.mx

Joel vive con su madre, una exitosa cirujana con quien mantiene una relación enfermiza. Se
siente seguro cuando está en el campo con su halcón, Zeus, en compañía de su amigo Víctor, un oficinista con
quien le une la cetrería y que un día le presenta a Ilse, una secretaria de quien se enamora. Su mundo se derrumba

features
con la inesperada pérdida de su halcón y se ve obligado a confrontar su estado actual.
Joel lives with his mother, Luisa, a successful neurosurgeon with whom he has a dysfunctional relationship. Joel
experiences a harmony of sorts by hunting with his hawk, Zeus, in the company of his friend Victor, an office
worker whose only thing in common with him is falconry. Joel feels a sense of fulfillment spending most of his

2015
time in the country with his hawk, until one day, Victor introduces him to Ilse, a secretary whom he falls in love
with. Distracted with this new affair leads to the loss of Zeus and Joel’s world is turned upside down, forcing him
to confront his present situation.

28 29
600 millas Premios Awards: Mejor Ópera Prima y Actor A los ojos
600 miles (Christian Ferrer) del Festival de Cine de Lima, Perú,
2015 » Premio Mezcal a la Mejor Película Mexicana
de la XXX Edición del Festival Internacional de Cine
Through the Eyes
Largometraje Feature » 2015 » México » 84 min. en Guadalajara, México, 2015 » Mejor Ópera Prima Largometraje Feature » 2015 » México » 71 min.
del LXV Festival Internacional de Cine de Berlín
Dirección Director: Gabriel Ripstein Producción Producer: Michel Franco, Gabriel Ripstein, (Berlinale), Alemania, 2015 Dirección Director: Victoria Franco, Michel Franco Producción Producer: Victoria Franco, Lucía Films
Moisés Zonana Guión Screenplay: Gabriel Ripstein, Issa López Fotografía Cinematography: Michel Franco, Elías Menassé, Moisés Zonana Guión Screenplay: Michel Franco Fotografía info@luciafilms.com
Alain Marcoen Edición Editing: Gabriel Ripstein, Santiago Pérez Rocha Sonido Sound: Alejandro NDM Cinematography: Isi Sarfati, AMC Edición Editing: Michel Franco, Antonio Bribiesca Sonido
de Icaza Dirección de arte Art director: Carlos Jacques Compañías productoras Production Fiorella Moretti Sound: Federico González Jordán Dirección de arte Art director: Jesús Aramburu Compañías Latam Pictures
companies: Lucía Films Reparto Cast: Tim Roth, Kristyan Ferrer, Noé Hernández, Armando fm@mantarraya.com productoras Production companies: Lucía Films, Pop Films Reparto Cast: Mónica del Carmen, contacto@latampictures.com
Hernández, Mónica del Carmen, Orlando Moguel, Gilberto Barraza, Harris Kendall, Ángel Sosa, David Zonana Benjamín Espinoza, Omar Moreno, Jacobo Najman Locación Location: Distrito Federal (México)
Harrison Thomas, Julian Sedgwick, Gregory Lutz, Nailea Norvind Locación Location: Tucson, dz@lucíafilms.com
Arizona (Estados Unidos); Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Mónica es una trabajadora social en la Ciudad de México cuyo hijo tiene una enfermedad
Arnulfo Rubio es un operador de nivel bajo en el tráfico de armas entre Estados Unidos y México. Lo que no sabe es que Hank Harris, un veterano degenerativa en ambos ojos. Agotadas todas las vías de curación, su única esperanza es el trasplante
agente de la ATF que forma parte del operativo Rápido y Furioso, viene rastreando sus pasos. Tras un descuido de Harris, Rubio toma una decisión de córnea. Agobiada por la lentitud de respuesta del sistema sanitario y la escasez de recursos,
desesperada: se lleva al agente en su camioneta y cruza la frontera hacia México. Durante el recorrido entre Arizona y Culiacán estos dos hombres, decide buscar una solución extrema en su entorno laboral: el mundo de los niños de la calle.
aparentes enemigos, se irán conociendo. El lugar al que finalmente llegan es peligroso y la única manera en que saldrán con vida de ahí será Monica is a social worker from Mexico City, who’s child is suffering from a degenerative eye
confiando el uno en el otro. illness. Having exhausted all other options, a corneal transplant is her only hope. Because of
Arnulfo Rubio is a low-level operator in the gun smuggling trade between the United States and Mexico. What this young man doesn’t know is the ineffectiveness of the health system and the scarcity of resources, she decides upon an
that Hank Harris, a veteran ATF agent who is part of the Fast and Furious initiative, has been closely following his every step. After a small but extreme solution within the world of the homeless children.
dangerous mistake by Harris, Rubio makes a desperate decision: He puts the agent in his truck and smuggles him across the border to Mexico.
During this journey between Arizona and Culiacan, these two men, apparent enemies, will slowly get to know each other. The place where they
finally arrive is dangerous and the only way they will get out of there alive will be by trusting each other.

A la mala Ana y Bruno Lo Coloco Films, S.A. de C.V.

Mala’s Way Ana and Bruno Pablo Baksht Segovia


locolocofilms@gmail.com
www.locolocofilms.com
Largometraje Feature » 2015 » México » 106 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 93 min. FIDECINE
fidecine@imcine.gob.mx
Dirección Director: Pedro Pablo Ybarra Producción Producer: Jorge Aragón, Fernando Pérez Videocine, S.A. de C.V. Dirección Director: Carlos Carrera Producción Producer: Pablo Baksht, Alex García, Mónica www.imcine.gob.mx
Gavilán M. Guión Screenplay: Issa López, Ari Rosen Fotografía Cinematography: Fido Pérez www.videocine.com.mx Lozano, José C. García de Letona, Fernando de Fuentes Guión Screenplay: Daniel Emil, Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V.
Gavilán Edición Editing: Camilo Abadía, Ángel Hernández Sonido Sound: Fernando Cámara basado en la novela (based on the novel) Ana de (the) Daniel Emil; adaptación del guión por Mónica Lozano
Música Music: Rodrigo Dávila Compañías productoras Production companies: Videocine, (adaptation of the script by) Flavio González Mello Sonido Sound: José Luis Díaz Música Music: mlozanos@mac.com
Nodancigtoday Reparto Cast: Aislinn Derbez, Mauricio Ochmann, Aurora Papile, Luis Arrieta, Víctor Hernández Stumpfhauser Dirección de arte Art director: Marec Fritzinger, Christopher
Daniela Schmidt, Juan Diego Covarrubias, Alejandra Guilmant González Caro Compañías productoras Production companies: Altavista Films, Lo Coloco Films,
en coproducción con (in coproduction with) Itaca Films, Ánima Estudios, FIDECINE, Luis Enrique García Ontañón, Armando Herrera Hoyos,
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Argos Servicios Informativos, José Ángel Villegas Guzmán Animación Animation: Óscar Juárez, Adolfo Díaz, Juan Fabián Zapata, Román Llanos,
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Andrés Palma, Alex Kong, Mauricio Flores, Alfonso de la Cruz Reparto Cast: Galia Mayer, Marina de Tavira, Damián Alcázar, Silverio Palacios,
Regina Orozco, Héctor Bonilla, Álvaro Guerrero, Daniel Carrera Pasternac (voces voices)
Mala es una mujer desencantada de los hombres y una gran actriz que por no encontrar trabajo se ha dedicado a exponer
novios infieles con las manos en la masa. Un día, una importante productora la contrata para protagonizar una serie pero Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
a cambio le pide que enamore a su exnovio y le haga pagar todo el sufrimiento que le hizo padecer. Mala acepta sin saber Federal Income Tax Law (EFICINE)
que acabará enamorada de Santiago, un exitoso empresario, patán por fuera y músico-filantrópico por dentro.
Mala has lost all faith in men, and despite her talent as an actress she is struggling to find work and devotes her Ana llega con su mamá a la playa, donde conoce a extraños y divertidos seres fantásticos con quienes establece una entrañable amistad. Al
energy instead to exposing unfaithful boyfriends red-handed. One day, a major production company hires her to tiempo, descubre que una terrible amenaza se cierne sobre ellas, razón por la cual se ve obligada a escapar e ir en busca de su padre. Acompañada
star in a TV series, but first she must seduce an old boyfriend and make him pay for all her suffering. Mala accepts de sus amigos, debe enfrentar difíciles obstáculos y vivir emocionantes aventuras.
the terms, but little does she know that she will end up falling for Santiago, a successful businessman with a boorish Ana arrives with her mother to the beach, where she meets and befriends a number of strange and amusing fantastical beings. She soon
exterior that masks a musician and philanthropist at heart. discovers that a terrible danger hangs over their heads and is forced to escape to search for her father. Accompanied by her new friends, Ana
faces many obstacles along the way while experiencing a series of exciting adventures.
30 31
Busco novio para mi mujer Ciudades desiertas
A Boyfriend for My Wife Deserted Cities
Largometraje Feature » 2015 » México » 91 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 100 min.

Dirección Director: Enrique Begné Producción Producer: Inna Payán, Laura Imperiale Guión Inna Payán Dirección Director: Roberto Sneider Producción Producer: Roberto Sneider Guión Screenplay: Roberto Sneider
Screenplay: Leticia López Margalli, Gabriel Ripstein, Enrique Begné Fotografía Cinematography: inna@animaldeluz.com Roberto Sneider, Luis Cámara, basado en la novela (base on the novel) Ciudades desiertas news@labandafilms.com
Javier Zarco Edición Editing: Santiago Torre Sonido Sound: Erick Ruiz Música Music: Joan Valent, de/by José Agustín Fotografía Cinematography: Antonio Calvache Edición Editing: Aleshka
Sebastián Bell, Axel Ricco, Lisette Martell Dirección de arte Art director: Miguel Ángel Álvarez Ferrero Sonido Sound: Fernando Cámara, Stan Mak, Trip Broch, Steven Avila, Pablo Baksht FIDECINE
Compañías productoras Production companies: Azúcar Films, Cacerola Films, Animal de la Luz Música Music: Víctor Hernández Stumpfhauser Dirección de arte Art director: Eugenio fidecine@imcine.gob.mx
Reparto Cast: Sandra Echeverría, Arath de la Torre, Jesús Ochoa, Mauricio Isaac, Yago Muñoz, Caballero Compañías productoras Production companies: Cuévano Films, S.A. de C.V., La www.imcine.gob.mx
Juan Carlos Colombo, Mónica Huarte, Jade Fraser Locación Location: Distrito Federal (México) Banda Films, FIDECINE Reparto Cast: Gael García Bernal, Verónica Echegui, Ashley Hinshaw,
Hlyunr Harraldson, Cassandra Ciangherotti, Barbara Garrick, Gabino Rodríguez, Andrés Almeida
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Locación Location: Distrito Federal (México) y Winnipeg (Canadá)
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Un hombre apabullado por el mal humor de su mujer pero temeroso de pedir el divorcio recurre
a una solución extrema para librarse de ella: contratar a un legendario seductor para que la Es un viaje que un chilango ilustrado hace al centro de Estados Unidos, a su rígida sociedad,
enamore y que sea ella quien lo abandone. En el proceso, redescubrirá las razones por las que a un invierno helado, pero sobre todo es un viaje interior. Eligio enfrentará las contradicciones
alguna vez decidió casarse. entre el amor que siente por su mujer y su idiosincrasia machista. Es un viaje de crecimiento,
A man, overwhelmed by his wife’s bad mood but too afraid to ask for a divorce, comes up with divertido y a la vez doloroso.
an extreme solution to get rid of her: To hire a legendary playboy to seduce her. In the process, It is the journey of an educated man from Mexico City to the middle of the United States, with
he will rediscover why he chose to marry. its rigid society, its frigid winter, but most of all, it is an inner journey to face the contradictions
between his love for his wife and the macho baggage he carries with him. It is a voyage of
growth both, fun and painful.

Chronic Desde allá


Chronic From Afar
Largometraje Feature » 2015 » México-Francia » 92 min. Largometraje Feature » 2015 » Venezuela-México » 93 min.

Dirección Director: Michel Franco Producción Producer: Gabriel Ripstein, Michel Franco, Moisés Premios Awards: Mejor Guión del Festival de Cine Dirección Director: Lorenzo Vigas Producción Producer: Rodolfo Cova, Guillermo Arriaga, Michel Factor RH
Zonana, Gina Kwon Guión Screenplay: Michel Franco Fotografía Cinematography: Yves Cape, de Cannes, Francia, 2015 Franco, Lorenzo Vigas Guión Screenplay: Lorenzo Vigas Fotografía Cinematography: Sergio Rodolfo Cova
A.F.C. and S.B.C. Edición Editing: Michel Franco, Julio C. Pérez IV Compañías productoras Armstrong Edición Editing: Isabela Monteiro de Castro Sonido Sound: Waldir Xavier Dirección rodolfocova@gmail.com
Production companies: Lucía Films, Videocine, Stromboli Films, Vámonos Films Reparto Cast: Lucía Films de arte Art director: Matías Tikas Compañías productoras Production companies: Factor RH, Lorenzo Vigas
Tim Roth, Sarah Sutherland, Robin Bartlett, Rachel Pickup, Michael Cristofer, Nailea Norvind, info@luciafilms.com Malandro Films, Lucía Films Reparto Cast: Alfredo Castro, Luis Silva Locación Location: Caracas lvigas2000@yahoo.com
David Dastmalchian, Bitsie Tulloch (Venezuela)
Ventas internacionales
David es un enfermero que trabaja con pacientes terminales. Eficiente y dedicado a su profesión, Wild Bunch Armando, un hombre de mediana edad, lleva jóvenes adolescentes a su casa ofreciéndoles dinero. Pero
desarrolla fuertes relaciones que van más allá de la de enfermo y cuidador. Sin embargo, fuera de Olivier Barbier no los toca, solo los observa desde una estricta distancia. Al mismo tiempo sigue a un hombre mayor con
su trabajo, David es un hombre distante y reservado. Al pasar de un paciente a otro, vemos que obarbier@wildbunch.eu quien parece haber tenido una relación traumática en el pasado. Se encuentra con un joven ladrón callejero,
David los necesita de la misma forma que ellos lo necesitan a él. Elder, quienle despierta una fuerte atracción. Atraído en un principio por el dinero, Elder sigue frecuentando
David is a nurse who works with terminally ill patients. Efficient and dedicated to his profession, a Armando hasta que una inesperada intimidad nace entre ellos. El tormentoso pasado de Armando lo sigue
he develops strong and even intimate relationships with each person he cares for. But outside persiguiendo, y Elder termina cometiendo el acto de afecto más extremo en su nombre.
of his work David is ineffectual, awkward, and reserved. It is clear that he needs each patient as Wealthy middle-aged Armando lures young men to his home with money. He doesn’t want to touch,
much as they need him. only watch from a strict distance. He also follows an elderly businessman with whom he seems to have
had a traumatic relationship. Armando’s first encounter with street thug Elder is violent, but this doesn’t
discourage the lonely man’s fascination with the tough handsome teenager. Financial interest keeps Elder
visiting him regularly and an unexpected intimacy emerges. But Armando’s haunted past looms large, and
Elder commits the ultimate act of affection on Armando’s behalf.
32 33
Desierto Desayuno de perros
Desierto Dogs’ Breakfast
Largometraje Feature » 2015 » México » 90 min. Largometraje Feature » 2015 » Australia-México » 85 min.

Dirección Director: Jonás Cuarón Producción Producer: Alfonso Cuarón, Carlos Cuarón, Jonás Esperanto Kino Dirección Director: Rich Valverde Producción Producer: Rich Valverde Guión Screenplay: Rich Rich Valverde
Cuarón, Alex García, Charles Gillibert Guión Screenplay: Jonás Cuarón, Mateo García Fotografía Nicolás Celis Valverde Fotografía Cinematography: Rich Valverde Edición Editing: Rich Valverde Sonido rich.valverde@gmail.com
Cinematography: Damián García Edición Editing: Jonás Cuarón Sonido Sound: Raúl Locatelli nicolas@pimientafilms.com Sound: Sealtiel Alatriste Música Music: Sealtiel Alatriste Dirección de arte Art director: Rich
Música Music: Woodkid Dirección de arte Art director: Alejandro García Compañías productoras Valverde Compañías productoras Production companies: Riot Raptor Reparto Cast: Peter
Production companies: Esperanto Kino, CG Cinema, Orange Studio, Itaca Films Reparto Cast: Bertoni, Ellen Williams, John Gomez-Goodway, Narelle Nash, Matt James, John Samaha,
Gael García Bernal, Jeffrey Dean Morgan, Alondra Hidalgo Locación Location: Baja California Sur, Geoffrey Grasso, Estelle Healey, Richard Cotter, Nathan Bowen, Emilia Stubbs-Grigoriou
Baja California (México) Locación Location: Sydney (Australia)

Moisés cruza el desierto entre México y Estados Unidos con un grupo de trabajadores Chantajeados por policías corruptos, Nathan y Jeff son dos ladrones novatos que deben ir a
indocumentados que están en busca de una nueva vida. En el camino, un vigilante recuperar un maletín. Pero lo que parece una misión sencilla para evitar la cárcel, desencadena
norteamericano, Sam, los descubre y los persigue desenfrenadamente. En el contexto del las peores pesadillas del submundo del crimen.
desierto fronterizo, Moisés y Sam tienen un enfrentamiento , cada uno desesperado por Blackmailed by dirty cops, rookie thieves Nathan and Jeff are send to steal a briefcase from
sobrevivir y escapar del desierto que amenaza con consumirlos por completo. a warehouse. But what seems to be an easy mission to avoid jail, unleashes their worst
Moises is traveling on foot with a group of undocumented workers across a desolate strip of nightmares from the underworld of crime.
border between Mexico and the United States, seeking a new life. They are discovered by a
lone American vigilante, Sam, and a frantic chase begins. Set against the stunningly brutal
landscape, Moises and Sam engage in a lethal match of wits, each desperate to survive and
escape the desert that threatens to consume them.

Distancias cortas Don Gato, el inicio de la pandilla


Walking Distance Top Cat Begins
Largometraje Feature » 2015 » México » 100 min. Largometraje Feature » 2015 » México-India » 83 min.

Dirección Director: Alejandro Guzmán Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Andrés Couturier Producción Producer: Fernando de Fuentes Sainz, José Ánima Estudios, S.A.P.I. de C.V.
Guión Screenplay: Itzel Lara Fotografía Cinematography: Diana Garay Viñas Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx C. García de Letona Guión Screenplay: Jaimes Krieg, Douglas G. Langdale, Jorge Ramírez– José C. García de Letona
Juan Manuel Figueroa Sonido Sound: Pablo Tamez, Matías Barberis Compañías productoras www.elccc.com.mx Suárez Edición Editing: Patrick Danse Sonido Sound: Arte Sónico, Alex de Icaza Música Music: info@animaestudios.com
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., FOPROCINE Reparto Leoncio Lara Bon Dirección de arte Art director: Rafael Antonio González Trujano Compañías
Cast: Luca Ortega, Mauricio Isaac, Joel Figueroa, Martha Claudia Moreno Locación Location: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) productoras Production companies: Ánima Estudios, Discreet Art Productions Animación
Veracruz y Distrito Federal (México) internacional@imcine.gob.mx Animation: Samuel Arturo Rico Vázquez, Gustavo Cosío Herrera, Cuitláhuac Santoyo Albo,
dirprom@imcine.gob.mx Paulina Duems Noriega
Distancias cortas es un cuento de hadas urbano acerca de Fede, un hombre de 200 kilogramos www.imcine.gob.mx
al que le cuesta desplazarse dentro de su propia casa. Cuando encuentra un viejo rollo Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
fotográfico, Fede decide salir de su encierro para revelarlo. En la tienda conoce a Paulo, un chico funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
solitario amante de los cómics que le venderá una cámara usada. Junto con su cuñado Ramón,
Fede encuentra en la fotografía algo más que un pasatiempo; entre los tres crecerá una amistad ¡Don Gato ha llegado para seducir nuestros corazones! ¿Alguna vez se han preguntado cómo
que les cambiará la vida para siempre. comenzó la historia de este famoso felino? Don Gato, el inicio de la pandilla revela los orígenes
Walking Distance is a urban fairytale about Fede, a man who weights 200 kg causing him de todo lo que conocemos y amamos de este héroe clásico. Descubran lo que sucede en esta
difficulties to move around his house. When he finds an old photographic film, he decides to go loca aventura que tienen que ver para creer.
out of his house to developed it. In the photography lab Fede meets Paulo, a solitary comics Top Cat has arrived to charm his way into your hearts! Ever wonder how this scheming feline
lover who will sell him a used camera. Next to his brother in law Ramon, Fede will find that got his start? Well Top Cat Begins reveals the origins of everything you know and love about
photography is more than just a hobby. A friendship between Fede, Paulo and Ramon will this classic comedy hero. What follows is an adventure so crazy that it has to be seen to be
grow, changing their lives forever. believed!
34 35
Eisenstein en Guanajuato El jeremías
Eisenstein in Guanajuato Jeremy
Largometraje Feature » 2015 » México-Países Bajos-Finlandia-Bélgica-Francia » 105 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 99 min.

Dirección Director: Peter Greenaway Producción Producer: Bruno Félix, Femke Wolting, San Films Boutique Dirección Director: Anwar Safa Producción Producer: Alejandro Safa, Anwar Safa, Tita Premios Awards: Premio de la Prensa de la XVIII
Fu Maltha, Christina Velasco Guión Screenplay: Peter Greenaway Fotografía Cinematography: info@filmsboutique.com Lombardo, Mónica Lozano Guión Screenplay: Ana Sofía Clerici Fotografía Cinematography: Edición del Festival Internacional de Cine de
Reinier Van Brummelen Edición Editing: Elmer Leupen Sonido Sound: Raúl Locatelli Dirección www.filmsboutique.com Marc Bellver Edición Editing: Francisco X. Rivera Sonido Sound: Alejandro de Icaza, Andrés Guanajuato, México, 2015 » Premio FEISAL de la
de arte Art director: Ana Solares Compañías productoras Production companies: Submarine, Fu Moreno Música Music: Camilo Froideval, Xuan Long Dirección de arte Art director: Bárbara XXX Edición del Festival Internacional de Cine en
Works Production, Paloma Negra Films Reparto Cast: Elmer Bäck, Luis Alberti, Rasmus Slatis, Enríquez Compañías productoras Production companies: Terregal Films, Alebrije Cine y Video, Guadalajara, México, 2015
Jakob Öhrman, Maya Zapata S.A. de C.V., FIDECINE, Érase una vez un niño genio, S.A. de C.V. Reparto Cast: Martín Castro,
Karem Momo, Paulo Galindo, Isela Vega, Eduardo Mc Gregor, Jesús Ochoa, Gabriela Roel, Daniel Terregal Films
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was Giménez Cacho, Gerardo Diego, Marcela Sotomayor Locación Location: Hermosillo, Sonora; www.terregalfilms.com
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Distrito Federal (México)
Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V.
Greenaway lleva a la pantalla grande parte de la vida de Sergei Eisenstein, concretamente el periodo en el que vivió en Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Mónica Lozano
México y rodó, entre otros films, ¡Que viva México! El director de El acorazado Potemkin (1925) pasó más de un año, a funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) mlozanos@mac.com
partir de diciembre de 1930, en tierras aztecas para filmar su fascinación por el Día de Muertos y los ritos religiosos de la
cultura popular mexicana. Sin embargo, la cinta quedó inconclusa, por lo que en 1979 Grigori Aleksandrov, a partir de los Es la historia de un niño brillante, inadaptado y pesimista, quien tras enterarse de que es un genio FIDECINE
storyboards originales de Eisenstein, compiló ¡Que Viva México!, una aproximación al montaje que éste planeaba. lucha por salir adelante a pesar de la ignorancia y los escasos recursos de su familia. Con sólo ocho fidecine@imcine.gob.mx
The film offers Greenaway’s take on Sergei Eisenstein’s stint in Mexico, making films such as ¡Que viva México! The director años de edad tiene que adelantar la decisión más difícil de su vida: ¿qué quiero ser de grande? www.imcine.gob.mx
of Battleship Potemkin (1925) arrived in December 1930 and spent more than a year in the country, filming his fascination It’s a story about a misfit, negative and extremely bright little boy, after he finds out he’s a
for the Day of the Dead and other religious expressions of popular Mexican culture. Nevertheless, he never completed the genius will struggle to succeed despite the ignorance and poverty of his family. And being only
film and in 1979, Grigori Aleksandrov used Eisenstein›s original storyboards to create a version of ¡Que Viva México! as an eight-year-old boy has to anticipate the most difficult decision of his life: What do he’s
close as possible to the director’s vision. want to be when he grows up?

El cumple de la abuela El tamaño sí importa


Grandma´s Birthday Size Does Matter
Largometraje Feature » 2015 » México » 94 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 95 min.

Dirección Director: Javier Colinas Producción Producer: Javier Colinas, Max Blásquez, Luis Arrieta, Los Güeros Dirección Director: Rafa Lara Producción Producer: Jorge Aguirre Guión Screenplay: Rafa Lara Rafa Lara
Luis Ernesto Franco, Alex García, Santiago García Galván Guión Screenplay: Adriana Pelusi, Tobías Santos Moncayo Fotografía Cinematography: Germán Lammers Edición Editing: Rafa Lara Sonido Sound: rafalara72@hotmail.com
Camba, Reynolds Robledo Fotografía Cinematography: Juan Pablo Ojeda Edición Editing: contacto@losgueros.mx Emilio Cortez Música Music: Nacho Rettally Dirección de arte Art director: Carlos Lagunas
Max Blásquez, Javier Colinas Sonido Sound: Hugo Ávila Flak Música Music: Odilón Chávez Silva www.losguerosfilms.com Compañías productoras Production companies: Cyclus Producciones Reparto Cast: Ximena
Dirección de arte Art director: Santos Moncayo Compañías productoras Production companies: Ayala, Vadhir Derbez, Mara Escalante, Jesús Ochoa, Pamela Almanza, Eugenio Derbez Locación
Los Güeros Films, Itaca Films Reparto Cast: Susana Alexander, José Carlos Rodríguez, Martha Location: Distrito Federal, Veracruz (México)
Claudia Moreno, Tiaré Scanda, Rodrigo Murray, Luis Arrieta, Paola Núñez, Luis Ernesto Franco,
Marimar Vega, Antonio Gaona Locación Location: Cuernavaca, Morelos; Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Una típica mujer mexicana alejada de los estándares establecidos de belleza intentará
conquistar a su exjefe, un apuesto y carismático socialité que ha caído en desgracia, y que ahora
Cuatro hermanos se reúnen durante un fin de semana para festejar el cumpleaños de su se encuentra solo y en bancarrota.
abuela. Durante la celebración se enteran de que su padre, un tipo desapegado, borracho e A typical next door Mexican girl far from the conventional standards of beauty, will try to
irresponsable, ha encontrado el amor y ha decidido cambiar su vida. La revelación llega justo conquer her old boss, a very handsome and distant charismatic socialite, who is now broke and
cuando la vida de sus hijos atraviesa su peor momento. all alone.
Four siblings get together to celebrate their grandma’s birthday. During the party they find out
that their dad, a drunken, irresponsible and detached guy, has found love and decided to change
his life. This revelation comes exactly when his children are facing the worst time of their lives.
36 37
Epitafio Estrellas solitarias
Epitaph Lonely Stars
Largometraje Feature » 2015 » México » 82 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 94 min.

Dirección Director: Yulene Olaizola, Rubén Imaz Producción Producer: Rubén Imaz, Malacosa Cine Dirección Director: Fernando Urdapilleta Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Mejor Película del Mix México
Yulene Olaizola, Pablo Zimbrón Guión Screenplay: Rubén Imaz, Yulene Olaizola Fotografía Rubén Imaz Guión Screenplay: Fernando Urdapilleta Fotografía Cinematography: José Stempa Steinberg Festival de Cine y Video, México, 2015
Cinematography: Emiliano Fernández Edición Editing: Yulene Olaizola Música Music: Pascual Yulene Olaizola Edición Editing: Rodrigo Ríos Sonido Sound: Pablo Tamez Música Music: Afrodita Dirección
Reyes, Alejandro Otaola Dirección de arte Art director: Alisarine Ducolomb Compañías malacosacine@gmail.com de arte Art director: Juan Santiso Compañías productoras Production companies: Centro de Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
productoras Production companies: Malacosa Cine en coproducción con (in coproduction with) Capacitación Cinematográfica, A.C., FOPROCINE Reparto Cast: Dana Karvelas, Jorge Arriaga, divulgacion@elccc.com.mx
Varios Lobos, Una Comunión, Pimienta Films, Zoología Fantástica, Zamora Films Reparto Cast: Mauricio Isacc, Patricia Garza, Inés de Tavira, Emilio Guerrero Locación Location: Tlalpujahua, www.elccc.com.mx
Xabier Coronado, Martín Román, Carlos Triviño Locación Location: Volcán Popocatépetl, Estado Michoacán; Distrito Federal (México)
de México: Pico de Orizaba, Veracruz (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
A ritmo de punk y pop, Valentina y Joana buscan realizar sus sueños más íntimos y profundos. internacional@imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
En el camino se encontrarán con obstáculos que pondrán a prueba su amistad. El absurdo y la dirprom@imcine.gob.mx
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
crudeza de sus vidas se entrelazan en un agridulce relato dentro de un mundo de aparente fiesta www.imcine.gob.mx
En 1519, antes de llegar a la capital azteca México-Tenochtitlan, tres conquistadores españoles eterna.
marchan hacia la cima del volcán Popocatépetl, de más de 5 mil 400 metros de altura. El To the beat of punk and pop, Valentina and Joana pursue their most intimate and deepest
ascenso es complicado, deben enfrentar la fuerza de la naturaleza y el temor a lo desconocido, dreams. On the road to success, they will find obstacles that will test their friendship. The
pero su misión es de gran importancia para los intereses del ejército de Hernán Cortés. harshness and absurdity of their lives, fuses with the sweet and sour story of a world where the
In 1519, before arriving into the Aztec Capital Mexico-Tenochtitlan, three Spanish Conquistadors party seems to go on forever.
march to the summit of the 5,400 meter high Popocatepetl volcano. It is an arduous walk;
they face the strength of nature and the fear of the unknown, but their mission is of great
importance for the interests of the Hernan Cortez Army.

Estar o no estar Guardianes de Oz


Am I or Am I Not? Wicked Flying Monkeys
Largometraje Feature » 2015 » México » 93 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 87 min.

Dirección Director: Marcelo González Producción Producer: Eduardo J. Villarreal Guión Eduardo J. Villarreal Dirección Director: Alberto Mar Producción Producer: Fernando de Fuentes Sainz, José C. Ánima Estudios, S.A.P.I. de C.V.
Screenplay: Marcelo González Fotografía Cinematography: Jerónimo Rodríguez Edición eduardo@cinetzinfilms.com García de Letona Guión Screenplay: Jorge Gutiérrez, Evan Gore, Doug Langdale Edición Editing: José C. García de Letona
Editing: Roberto Bolado Sonido Sound: Alejandro de Icaza Música Music: Osvaldo Montes Roberto Bolado Sonido Sound: MCO Studios, Uriel Esquenazi Música Music: Leoncio Lara info@animaestudios.com
Dirección de arte Art director: Erika Ávila Reparto Cast: Aislinn Derbez, Flavio Medina, Tiaré Bon Dirección de arte Art director: Rafael Antonio González Trujano Compañías productoras
Scanda, Angélica Aragón, Patricia Reyes Spíndola Production companies: Ánima Estudios Animación Animation: Samuel Arturo Rico Vázquez,
Cuitláhuac Santoyo Albo, Christian Salcido Preciat Reparto Cast: Susana Zavaleta, Héctor
Augusto pierde a su padre y debe convertirse en el compañero de su madre hasta que ella muere. Se muda Emmanuel Gómez Gil, Loreto Peralta, Jorge Burro Van Rankin, Raúl Araiza (voces voices)
a Tlacotalpan y por primera vez se fija en las mujeres. Ahí conoce a una joven ucraniana con la que comienza
una amistad. Juntos ven pasar los días mientras ella espera junto al río a su novio. El día en que le pide una Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
oportunidad, el novio regresa llevándosela con él. Años después Augusto enferma. En su delirante agonía no funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
discierne entre fantasía y realidad. ¿Una joven llamada Nastenka a la orilla del río? ¿Es acaso una historia de
la literatura rusa? Desde sus ojos es que conocemos su vida y esta delirante historia de amor. Ozzy, al igual que el resto de su especie, sirve a Eveline, la malvada bruja del Oeste. Pero Ozzy
When Augusto’s father dies, he’s left as a companion to his authoritarian and autophobic mother. When no está de acuerdo con esto y cuando ella planea poner en peligro a todo Oz, él sale en busca
his mother dies, Augusto moves to Tlacotalpan where for the first time he notices women. He mets an de los Guardianes de Oz: León, Espantapájaros y Hombre de Hojalata. Las cosas empeoran aún
Ukranian girl who is waiting for her boyfriend by the riverside. When Augusto finally asks for a chance the más cuando el ejército de monos voladores debe detenerlo a cualquier costo.
boyfriend has returned and takes her with him to live abroad. A few years later Augusto gets really sick. In Ozzy, as the rest of his kin, serves Evilene, the wicked witch. But Ozzy is not happy about it
his deluding agony he can’t distinguish between fantasy and reality. A young woman named Nastenka and when she plans to put Oz once again in peril, he reaches out to the Guardians of Oz: Lion,
waiting by the riverside? Is this a story taken from Russian literature? We get to know his deluding love Scarecrow and Tinman. Unfortunately, this will not be easy, on top of that a very angry army of
story through his eyes. flying monkeys is after him.
38 39
La calle de la amargura La caridad
Bleak Street Productora 35, S.A. de C.V.
Charity
Largometraje Feature » 2015 » México-España » 99 min. Walter Navas Largometraje Feature » 2015 » México » 107 min.
mwnavas@gmail.com
Dirección Director: Arturo Ripstein Producción Producer: Walter Navas, Arturo Ripstein Dirección Director: Marcelino Islas Hernández Producción Producer: Gabriela Maire, Santiago Itaca Films
Guión Screenplay: Paz Alicia Garciadiego Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) García Galván, Alex García Guión Screenplay: Marcelino Islas Fotografía Cinematography: Marcelino Islas Hernández
Edición Editing: Arturo Ripstein, Carlos Puente Sonido Sound: Antonio Diego, Miguel Molina internacional@imcine.gob.mx Rodrigo Sandoval Edición Editing: Óscar Figueroa, Marcelino Islas Sonido Sound: Alejandro de marcelino.islas@agstudios.com
Dirección de arte Art director: Marisa Pecanins Compañías productoras Production companies: dirprom@imcine.gob.mx Icaza Música Music: Amado López Dirección de arte Art director: Shantal Franceschi Compañías Daniela Leyva Becerra Acosta
Productora 35, S.A. de C.V., FOPROCINE, Wanda Visión, S.A., Equipment and Film Design, www.imcine.gob.mx productoras Production companies: Itaca Films Reparto Cast: Verónica Langer, Jaime Garza, daniela.leyva@agstudios.com
S.A. de C.V., Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V., Cinema Máquina, S.A. de C.V., Arturo Alan Adriana Paz Locación Location: Estado de México
Serna Coronado (Televix), ECHASA, IBERMEDIA Reparto Cast: Patricia Reyes Spíndola, Nora
Velázquez, Sylvia Pasquel, Alejandro Suárez, Arcelia Ramírez, Juan Francisco Longoria, Guillermo Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
López, Erando González Locación Location: Distrito Federal (México) funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Es la madrugada y dos putas de edad provecta vuelven a sus cuchitriles. No están cansadas de trabajar. Están cansadas de no hacerlo. Una, Angélica y José Luis están casados desde hace treinta años. La rutina se ve amenazada cuando
en su casa, tiene problemas con su hija adolescente y con su marido travesti. La otra con su soledad. Pero para esa noche tienen compromiso José Luis pierde la pierna en un accidente automovilístico. En la búsqueda por reconfigurar su
para celebrar la victoria en el ring de dos luchadores enanos. En el hotel de paso y para despojar a los hombres minúsculos de las ganancias, los vida, encuentran que su relación está en peligro. José Luis se refugia en la fantasía sexual de la
narcotizan con gotas oftálmicas. Pero la dosis resulta letal. Los asesinan sin querer. Asustadas y confusas, cometen todos los errores posibles. joven enfermera que lo atiende, mientras que Angélica intenta mantenerse en la inopia en la que
In the early morning hours, two elderly whores go back to the hole in the wall, where they live. They are not tired from working. They are tired of ha vivido durante muchos años.
not doing do. One has problems at home with her teenage daughter and her cross dressing husband. The other, with her lonesomeness. But that Angelica and Jose Luis have been married for 30 years. Their everyday existence is threatened
night, they have an engagement to celebrate the victory in the ring of mask wearing twin midgets wrestlers. At the hourly hotel where the tiny when Jose Luis loses a leg in a car accident. As they attempt to rebuild their lives, they find that
men live, they will drug them with eye drops in order to rob them of their earnings. But the dose given proves fatal. They unintentionally murder their relationship is not as solid as they once thought. Jose Luis takes refuge in sexual fantasies
them. Scared and confused, they run away and make all kinds of mistakes. about a young nurse who looks after him, while Angelica attempts to hold on to the oblivion in
which she has lived for years.

La carga La casa más grande del mundo


Burden Esfera Films Entertainment, S.A. de C.V.
The Greatest House in the World
Largometraje Feature » 2015 » México » 94 min. Alan Jonsson Gavica Largometraje Feature » 2015 » México-Guatemala » 74 min.
alanjonsson@usa.net
Dirección Director: Alan Jonsson Gavica Producción Producer: Ixchel Coutiño Angulo, Alan www.esferafilms.com Dirección Director: Ana V. Bojórquez, Lucía Carreras Producción Producer: Sandra Paredes, Ana Filmadora Producciones
Jonsson Gavica Guión Screenplay: Arturo Ruiz Serrano, Alan Jonsson Gavica Fotografía V. Bojórquez Guión Screenplay: Ana V. Bojórquez, Édgar Sacjabun Fotografía Cinematography: Sandra Paredes
Cinematography: Emiliano Chaparro Martínez Edición Editing: Jorge Márquez, Mariana FIDECINE Álvaro Rodríguez Edición Editing: León Felipe González Música Music: Pascual Reyes Dirección sandra.filmadora@gmail.com
Rodríguez Sonido Sound: Miguel Sandoval, Rodolfo Juárez Música Music: Leoncio Lara Dirección fidecine@imcine.gob.mx de arte Art director: Lola Ovando Compañías productoras Production companies: Filmadora
de arte Art director: Jay Aroesty Compañías productoras Production companies: Esfera Films www.imcine.gob.mx Producciones, Prisma Cine, Underdog Reparto Cast: Gloria López, Myriam Bravo, Fabiana Ortiz
Entertainment, S.A. de C.V., FIDECINE, Ei2media, S.A. de C.V., Aurea Digital, S. de R.L. de C.V., de Domingo, María López, Elder Escobedo, Daniel Ramírez Locación Location: La sierra de los
Astronauta Producciones SL, Equipment and Film Design, S.A. de C.V (EFD) Reparto Cast: cuchumatanes, Huehuetenango (Guatemala)
Horacio García Rojas, María Valverde, Eric Francés, Gerardo Taracena, Eusebio Lázaro, Fernando
Morán, Tenoch Huerta, José Antonio Barón, Harold Torres Locación Location: México Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
Federal Income Tax Law (EFICINE)
Rocío es una niña soñadora que vive en las montañas escarpadas de Guatemala. Debe hacerse
Historia de acción y romance que se desarrolla en la Nueva España a finales del siglo XVI. Cuenta la intensa y dinámica travesía de un indígena cargo de un rebaño de ovejas y llevarlo a través de los pastos montañosos por su cuenta. Rocío
tameme y una joven española de la nobleza a través de la vasta geografía del Nuevo Mundo en busca de justicia. Durante su recorrido las es muy joven para tal tarea, y cuando va en busca de una oveja perdida, el resto de la manada se
tensiones y diferencias entre los protagonistas se suavizan y los lazos afectivos emergen, construyendo una fusión de culturas que muestra el escapa. Debe encontrar la forma de superar el reto y hacer frente a sus peores miedos.
verdadero origen de nuestro México. Rocio is a daydreaming Mayan girl who lives up in the craggy highlands of Guatemala. She
It is a story of action and romance that develops in the New Spain at the end of sixteenth century. A Tameme Indian man and a noble Spanish is sent to drive their herd of sheep across the mountainous pastures all on her own. Rocio is
woman flee through the forests of the New World in search of justice. Their journey softens the tension between them and dissolves their very young for such a task, and when she goes in search of a missing lamb, the rest of the herd
longstanding differences and creates intimate bonds that threaten their very survival. wanders off. She has to find how to rise to the challenge and to face her worst fears.
40 41
La delgada línea amarilla La lengua del sol
The Thin Yellow Line Premios Awards: Premio Especial del Jurado al
The Tongue of the Sun
Largometraje Feature » 2015 » México » 95 min. Largometraje Iberoamericano de Ficción, Mejor Largometraje Feature » 2015 » México » 75 min.
Guión Iberoamericano, Premio del Público en
Dirección Director: Celso García Producción Producer: Alejandro Springall, Bertha Navarro, Infinitum a Mejor Película Mexicana de Ficción y Dirección Director: José Luis Gutiérrez Arias Producción Producer: Flavia Atencio, José Miranda Films
Guillermo del Toro Guión Screenplay: Celso García Fotografía Cinematography: Emiliano Mejor Largometraje de la XXX Edición del Festival Luis Gutiérrez Arias Guión Screenplay: Flavia Atencio, José Luis Gutiérrez Arias Fotografía Flavia Atencio
Villanueva Edición Editing: Jorge García Sonido Sound: Gabriell Coll, Sergío Díaz, Jaime Baksht Internacional de Cine en Guadalajara, México, 2015 Cinematography: Ximena Amann Edición Editing: José Luis Gutiérrez Arias, Astrid Rondero, flaviatencio@hotmail.com
Música Music: Dan Zlotnik Dirección de arte Art director: Ariel Margolis Compañías productoras Carmiña Carballal Sonido Sound: Fernando Egurian Música Music: Pablo Mondragón Dirección www.miradafilms.com.mx
Production companies: Springall Pictures, S.A. de C.V., FIDECINE Reparto Cast: Damián Alcázar, Springall Pictures, S.A. de C.V. de arte Art director: Belén Estrada Compañías productoras Production companies: Mirada
Joaquín Cosío, Silverio Palacios, Gustavo Sánchez Parra, Américo Hollander, Fernando Becerril, Alejandro Springall Films Reparto Cast: Flavia Atencio, Raúl Méndez, José María Negri Locación Location: Distrito Distribuidora
Tara Parra Locación Location: San Luis Potosí (México) alejandro@springallpictures.com Federal (México) Cinenauta
Adriana Ortega
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was FIDECINE Emilia y Ramiro disfrutan de su amor, entregados a todos los placeres. Sin embargo, algo los aortega@cinenauta.com
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) fidecine@imcine.gob.mx tiene preocupados, tristes, incluso temerosos... Intentan, de todas las maneras posibles, no
www.imcine.gob.mx pensar en lo que vendrá, vivir el presente hasta el último segundo de sus vidas, rescatándose
Cinco hombres son contratados para pintar la línea amarilla de la carretera que une a dos olvidados mutuamente con su amor, pasando por todos los estados de ánimo y situaciones que una pareja viviría en muchos años,
pueblos de México. A bordo de una vieja camioneta, inician el trabajo de más de 200 kilómetros de Latido Films sólo en unas horas. Pero la situación los rebasa, es terrible e inminente: la lengua del sol está por llegar. Emilia y Ramiro
asfalto y pintura amarilla que deberán completar en menos de quince días. Al final comprenderán Antonio Saura tienen un plan: han decidido concebir un hijo en el segundo justo del fin del mundo.
que hay una delgada línea entre lo correcto y lo malo, la ley y crimen, la vida y la muerte. www.latidofilms.com Emilia and Ramiro enjoy their love and fully indulge in its pleasures. Nevertheless, something makes them feel unsettled,
Is the journey of five men who are hired to paint 200 kms of a road that connects two forgotten worried, even afraid... They try hard not to dwell on the impending future, but to live in the present until the last second of
towns. Without expecting it, this journey will change their way of seeing and understanding their lives, rescuing one another with their love, compressing into just a few hours every mood and situation that a couple
life. At the end of the road, they’ll understand that there is a thin line between right and wrong; would normally experience over many years. Nevertheless, the terrible, imminent situation is too overwhelming: the tongue
between laughter and crying; between life and death. of the sun is coming. Emilia and Ramiro have hatched a plan: they have decided to conceive a child on the exact second
when the world comes to an end.

La extinción de los dinosaurios Las Aparicio


The Extinction of the Dinosaurs The Aparicios
Largometraje Feature » 2015 » México » 83 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 50 min.

Dirección Director: Luis Ayhllón Producción Producer: Mónica Gorbea Guión Screenplay: Luis Goliat Films, S.A. de C.V. Dirección Director: Moisés Ortiz Urquidi Producción Producer: Epigmenio Ibarra, Verónica Argos Cine
Ayhllón Fotografía Cinematography: Iván Hernández González Edición Editing: Diego Cohen, Mónica Gorbea Velasco, Marco Antonio Salgado Guión Screenplay: Leticia López Margalli, Verónica Bellver, Marco Antonio Salgado
Roberto Bolado Sonido Sound: Miguel Molina Música Music: Carlo Ayhllón Dirección de arte mgorbea_99@yahoo.com Natassja Ybarra Fotografía Cinematography: Alberto Anaya Adalid Edición Editing: Tonalli masalgado@argoscomunicacion.com
Art director: Roberto Zamarripa Compañías productoras Production companies: Goliat Films, J. Villaseñor, Jerry Rodríguez, Andrés Eichelmann Kaiser, Moisés Ortiz Urquidi Sonido Sound: www.argoscomunicacion.com
FOPROCINE, Canal 22 Reparto Cast: Enrique Muñoz, Gastón Melo, Alberto Agnesi Locación Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Antonio Diego, Mario Martínez Cobos Música Music: Raúl Vizzi, Camilo Froideval Dirección
Location: Distrito Federal (México) internacional@imcine.gob.mx de arte Art director: Olin Díaz Compañías productoras Production companies: Argos
dirprom@imcine.gob.mx Comunicación, Argos Cine, Balder Films Reparto Cast: Ana de la Reguera, María del Carmen
Hugo tiene cáncer terminal y necesita dinero fácil. Por tal razón, le ofrece su casa a Paco, un viejo www.imcine.gob.mxDistribuidora Farías, Liz Gallardo, Eréndira Ibarra, Iliana Fox, Tenoch Huerta, Paulina Gaitán, Damián Alcázar,
amigo que treinta años atrás tuvo un affaire con su esposa. Paco quiere comprarle la casa, pero Joaquín Cosío Locación Location: Hacienda de Pacho, Xico, Coatepec, Veracruz (México)
no tiene un céntimo, así que propone cometer un asalto. Cinenauta, S.A. de C.V.
Hugo has terminal cancer and needs easy money. For that reason, he wants to sell his house Adriana Ortega Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
to Paco, an old friend who had an affair with his wife, thirty years ago. Paco wants to buy the aortega@cinenauta.com funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
house, but he doesn’t have a penny. Therefore suggests to commit a robbery.
Una familia de mujeres víctima de una maldición que provoca que enviuden y no nazcan
varones descubre en su finca en Xico, Veracruz, el cadáver del primer marido de una Aparicio, lo
que las lleva a indagar en su pasado para enfrentar su presente.
A family made of all women cursed to become widows and bear only female babies, discovers the
body of the first husband of one of them at their ranch in Xico, in the state of Veracruz. This leads
The Aparicios to search into their past to try to put an end to the curse and face their present.
42 43
Lo que nunca nos dijimos Luna de miel
What We Never Said Honeymoon
Largometraje Feature » 2015 » México-Argentina » 90 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 90 min.

Dirección Director: Sebastián Sánchez Amunátegui Producción Producer: Mónica Gorbea, Selva Films Dirección Director: Diego Cohen Producción Producer: Álvaro González Kuhn Guión Screenplay: Distribuidora
Antonio Hernández, Flavia Atencio, Sandra Burgos Guión Screenplay: Flavia Atencio Fotografía Flavia Atencio Marco Tarditi Fotografía Cinematography: Aram Díaz Cano Edición Editing: Diego Cohen Cinenauta
Cinematography: Juan Carlos Lazo Edición Editing: Roberto Bolado Sonido Sound: Braulio flaviatencio@hotmail.com Sonido Sound: Otniel Reyes Música Music: Miguel Morales Dirección de arte Art director: Pablo Adriana Ortega
Beltrán Dirección de arte Art director: Diego de Souza, Lizette Ponce Compañías productoras García Compañías productoras Production companies: Grotesq Films Reparto Cast: Héctor aortega@cinenauta.com
Production companies: Selva Films, Cineworld, Cinenauta Reparto Cast: Flavia Atencio, Ana Distribuidora Kotsifakis, Paulina Ahmed, Alberto Agnesi Locación Location: Distrito Federal (México)
María Picchio, Sandra Burgos, Juan Gil Navarro, Catalina Saavedra, Mario Bertone, Miguel Conde Cinenauta
Locación Location: Distrito Federal (México), Mendoza (Argentina) Adriana Ortega Jorge, un médico de formación, excéntrico y solitario, secuestra a Isabel, su vecina, con el
aortega@cinenauta.com objetivo aparente de someterla a un experimento de reflejo condicionado y convertirla en su
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was mujer. A menudo las apariencias esconden una verdad más aterradora.
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Jorge, an eccentric and lonely medical doctor, kidnaps Isabel, his neighbor, in an apparent
effort to submit her to a classical conditioning experiment to make her his woman.
Historia íntima de una pequeña familia, protagonizada por Mariana, hija única del doctor y Appearances often hide a more terrifying truth.
la señora Di Mateo, quien después de varios años de vivir en México regresa a su lugar natal,
Mendoza, ya que su padre está muriendo. La verdadera intención de su regreso es decir aquello
que fue sellado por el silencio de una familia ejemplar como la que pretende sostener su madre.
In this intimate story of a small family, lead by Mariana, the only daughter of Dr. and Mrs. Di
Mateo, she returns to her hometown in Mendoza after several years living in Mexico, to see her
father on his deathbed. The real reason for her return is to say things that went unsaid, buried
under the silence of an ideal family molded by her mother.

Los herederos Maquinaria Panamericana


The Heirs Panamerican Machinery
Largometraje Feature » 2015 » México-Noruega » 76 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 90 min.

Dirección Director: Jorge Hernández Aldana Producción Producer: Michel Franco, Alex García Abigail Martínez Dirección Director: Joaquín del Paso Guión Screenplay: Joaquín del Paso, Lucy Pawlak LUXBOX
Guión Screenplay: Jorge Hernández Aldana, Gabriel Nuncio Fotografía Cinematography: Chuy info@luciafilms.com Fotografía Cinematography: Fredrik Olsson Edición Editing: Raúl Barreras Sonido Sound: fiorella@luxboxfilms.com
Chávez Edición Editing: Mariana Rodríguez, Jorge Hernández Aldana Compañías productoras Santiago de la Paz, Santiago Arroyo Dirección de arte Art director: Lucy Pawlak, Paulina Sánchez
Production companies: Lucía Films, Itaca Films Reparto Cast: Max Hollander, Sebastián Aguirre, Compañías productoras Production companies: Amondo Films Reparto Cast: Ramiro Orozco,
Úrsula Pruneda, Rodrigo Mendoza, Germán Bracco, Tomás Manterola, Regina Soto, André Delfino López, Javier Zaragoza, Cecilia García, Irene Ramírez, Regina Dupacci, César Panini, Javier
Almeida, Rafael Castillo, Diego Velázquez, Raúl Adalid Camacho Locación Location: Distrito Federal (México)

Entre el ocio y la efervescencia adolescente, Coyo y sus amigos consumen las vacaciones en Parece un viernes de trabajo cualquiera en Maquinaria Panamericana S.A., una empresa especializada en la venta y reparación
alcohol, chicas, fiestas y cualquier aventura que les brinde un poco de adrenalina. Mientras de maquinaria para la construcción y la destrucción. Los empleados se preparan para el codiciado fin de semana, perdiendo
recurren a la violencia para entretenerse y saciar sus delirios de autoridad, sus aventuras irán el tiempo en pequeños rituales y rutinas, hasta que un giro inesperado los saca de su pacífica monotonía. Don Alejandro, el
poniendo en evidencia que la impunidad es la clave para ser un ganador en este mundo. dueño de la compañía, es encontrado muerto en una bodega de refacciones. El descubrimiento lo cambia todo: la compañía
Coyo and his friends spend their summer partying, drinking, chasing girls, and getting into está en quiebra, los trabajadores de la tercera edad no tienen ninguna perspectiva de empleo y nadie recibirá compensación
fistfights, as teenagers should. As their hijinks go unpunished, the pack resort to violence to por su trabajo. En un estado de confusión, miedo y tristeza, los trabajadores deciden encerrarse en la compañía.
keep themselves busy and fulfill their ambition for authority revealing impunity as the key on It’s Friday morning at Panamerican Machinery Inc., a company specialising in selling and repairing machines for
being a winner in life. construction and destruction. The employees are already winding down for the weekend, engaging in little rituals and
routines when an unexpected turn of events shakes their peaceful monotony. Don Alejandro, the boss, lies dead at the back
of the warehouse. The discovery changes everything: the company is bankrupt, the elderly workforce have no prospects
of employment elsewhere and no hope for any retirement funds. In a state of confusion, fear and grief they agree to lock
themselves in their workplace.
44 45
Minotauro Pozoamargo
Minotaur Pozoamargo
Largometraje Feature » 2015 » México-Canadá » 56 min. Largometraje Feature » 2015 » México-España » 103 min.

Dirección Director: Nicolás Pereda Producción Producer: Maximiliano Cruz, Sandra Gómez, Interior XIII Dirección Director: Enrique Rivero Producción Producer: Paola Herrera, Enrique Rivero, Gerardo Una comunión
Nicolás Pereda Guión Screenplay: Nicolás Pereda Fotografía Cinematography: María Secco Sandra Gómez Morán Guión Screenplay: Enrique Rivero Fotografía Cinematography: Gris Jordana Edición Paola Herrera
Edición Editing: Nicolás Pereda Sonido Sound: José Miguel Enríquez Compañías productoras sandra@interior13.com Editing: Enrique Rivero, Javier Ruiz Caldera Sonido Sound: Miguel Calvillo, Alejandro de Icaza paola@unacomunion.com
Production companies: Interior XIII Reparto Cast: Gabino Rodríguez, Luisa Pardo, Francisco Maximiliano Cruz Dirección de arte Art director: Miguel Ángel Rebollo Compañías productoras Production
Barreiro, Elizabeth Tinoco, Teresa Sánchez, Citlali Domínguez, Luis Rodríguez, Julio Hernández maximiliano@interior13.com companies: Una Comunión, Zamora Films, en coproducción con (in coproduction with) Zeitun
Films Reparto Cast: Jesús Gallego, Natalia de Molina, Elsa Díaz, Sophie Gómez, Fidela Sanz,
Minotauro se lleva a cabo en un hogar de libros, de lectores, de artistas. También es un hogar Xuaco Carballido, Sara Maldonado, Axel Ricco Locación Location: Pozoamargo (España) y
de luz suave, de tardes eternas, de somnolencia, de sueños. La casa es impermeable al mundo. Distrito Federal (México)
México está en llamas, pero los personajes de Minotauro duermen profundamente.
Minotaur takes place in a home of books, of readers, of artists. It’s also a home of soft light, of Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
eternal afternoons, of sleepiness, of dreams. The home is impermeable to the world. Mexico is funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
on fire, but the characters of Minotaur sleep soundly.
Cuando Jesús se entera que tiene una enfermedad venérea, decide huir y refugiarse en el campo
trabajando como campesino. Deseo, culpa y autocastigo lo acompañan como una sombra. Sin
embargo, una serie de sucesos le abrirán la posibilidad de redimirse.
When Jesus finds out he has contracted a venereal disease, he runs away and hides in the
country working as a peasant. Desire, guilt and self-punishment will cling to him like a shadow.
However, a series of events will give him the possibility to redeem himself.

Plástico Sabrás qué hacer conmigo


Plastic You´ll Know What To Do with Me
Largometraje Feature » 2015 » México » 63 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 86 min.

Dirección Director: Ricardo Soto Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Katina Medina Mora Producción Producer: Rodrigo Bello Guión Screenplay: Premios Awards: Premio Fox de Los Cabos
Guión Screenplay: Ricardo Soto Fotografía Cinematography: Miguel Zetina Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx Emma Bertrán, Samara Ibrahim Fotografía Cinematography: Erwin Jaquez Edición Editing: International Film Festival, México, 2014
Ricardo Soto, Astrid Rondero Sonido Sound: Raquel Belver, Omar Juárez, Encore Sound Música www.elccc.com.mx Aina Calleja Sonido Sound: Javier Umpierrez Música Music: Andrés Sánchez Dirección de arte
Music: Ricardo Soto Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Art director: Xenia Besora Sala Compañías productoras Production companies: Bubblehead Bubblehead Productions, S. de R.L. de C.V.
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Fernando Álvarez Rebeil, Florencia Ríos Locación Location: Productions, S. de R.L. de C.V. Reparto Cast: Ilse Salas, Pablo Derqui, Rosa María Bianchi bheadproductions@hotmail.com
México Locación Location: Distrito Federal (México)

Ana y Leo, desde su infancia, quedan marcados por el suicidio de su padre. No logran escapar la Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
sensación de llevar vidas desechables como el plástico. funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Since their childhood, Ana and Leo were marked by their fathers suicide. Both can’t escape the
feeling that life can be as disposable as plastic. Nicolás es un fotógrafo que padece epilepsia desde su infancia. Esta circunstancia lo obliga a cuidarse y a llevar una vida que en
apariencia es normal pero que le implica varios sacrificios. Isabel, de puertas para afuera, es una mujer con la vida resuelta... pero no
es verdad. Tiene una madre enferma y hundida a la que no le queda más remedio que intentar salvar. Isabel y Nicolás se enamoran
a pesar de ellos mismos, de sus demonios, sus fantasmas, sus debilidades... Viven una relación que ninguno de los dos se había
imaginado porque no se dieron ese permiso hasta cruzarse.
Nicholas is a photographer who has epilepsy since childhood. This circumstance made him take extra care of himself and carry
a life that in appearance is normal, but that implies many sacrifices. Isabel is a woman that seems to have all figured out ... but
this is not truth. She has a sick and depressed mother, she has no other choice but to try to help her. Isabel and Nicholas fall in
love despite themselves, their demons, and their ghosts, their weaknesses... They are living a relationship that neither of them had
imagined because neither gave themselves permission to experience.
46 47
Scherzo Diabolico Semana Santa
Scherzo Diabolico Semana Santa
Largometraje Feature » 2015 » México-EUA » 90 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 85 min.

Dirección Director: Adrián García Bogliano Producción Producer: Andrea Quiroz Hernández, Ahí va el Diablo Films, S. de R.L. de C.V. Dirección Director: Alejandra Márquez Abella Producción Producer: Nicolás Celis, Sebastián Pimienta Films
Carlos Meléndez Guión Screenplay: Adrián García Bogliano Fotografía Cinematography: Darío Andrea Quiroz Hernández Celis Guión Screenplay: Alejandra Márquez Abella Fotografía Cinematography: Santiago Nicolás Celis
Goldgel Edición Editing: Adrián García Bogliano Sonido Sound: Lex Ortega (LSD Audio) Música andrea@saltodefefilms.com Sánchez Edición Editing: Yibrán Asuad, Miguel Musalem, Adrián Parisi Sonido Sound: Federico nicolas@pimientafilms.com
Music: Sealtiel Alatriste Compañías productoras Production companies: Ahí va el Diablo Films, González Jordán Música Music: Zulu Dirección de arte Art director: Jorge Barba Compañías www.pimientafilms.com
S. de R.L. de C.V., F, Salto de Fe Films, Mr. Blue, rABYa Producciones, Mórbido Films, LSD Audio, productoras Production companies: Pimienta Films, Lado B Films Reparto Cast: Anajosé
CRP Studios, FilmaRED, S3DVFX Reparto Cast: Francisco Barreiro, Daniela Soto Vell, Jorge Aldrete, Tenoch Huerta, Esteban Ávila Locación Location: Acapulco, Guerrero (México)
Molina, Milena Pezzi, Vita Vargas, Paul Alva, Evan Alducín, Carlos Valencia, Leonardo Villa, Aleyda
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226 de la LISR (EFICINE) This film was
Gallardo, Jorge Carriedo Téllez, Germán Gabarrot, Tito Guillén, Pablo Guisa Koestinger Locación
funded with incentives in Article 226 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Location: Distrito Federal, Parque Nacional Cumbres del Ajusco (México)
Dali viaja a la playa a pasar las vacaciones de Semana Santa con su hijo Pepino y su novio, Chávez. El que pretendía ser un viaje familiar se
Aram se encuentra inmerso en la monotonía de su vida a la espera de una promoción en su transforma cuando los deseos individuales y los fantasmas del pasado salen a flote. Pepino conquista al grupo de niños y termina oficiando
trabajo; su jefe lo maltrata y su esposa no se interesa más en su matrimonio. Él decide cambiar una especie de ceremonia donde su religiosidad se da vuelo. Chávez tiene una experiencia psicotrópica que lo hace sincerarse primero con él
las cosas y secuestra a una adolescente. Lo que no sabe es que su plan tiene una falla y la broma mismo y luego con su mujer. Mientras tanto, Dali da el paseo en jetski tan codiciado por su hijo y vive un momento de cercanía emocional con
caerá sobre él. un cincuentón americano. Cuando llega la mañana, los personajes vuelven a reunirse. Resacosos, culpables y transformados, esperan lo que les
Aram is inmersed in the dullness of his life, waiting for a promotion in his job; his boss depare el destino.
dismisses him and his wife doesn’t care about their marriage anymore. He decides to turn Dali travels to the beach to spend the Easter holidays with her son Pepino and her boyfriend, Chavez. The family vacation is transformed when
things around and kidnaps a teenage girl. He doesn’t know his plan has a flaw and the joke will their individual desires and ghosts from the past surface. Pepino finally conquers the group of children and ends officiating a sort of ceremony
be on him. where his extreme religiosity takes off. Chavez has a psychotropic experience that makes him come clean first with himself and then with his
partner. Dali takes a jetski ride so coveted by her son and enjoys a moment of emotional closeness with an american in his fifties in who she
feels recognized. As morning comes, the characters reunite. Hungover, guilty and transformed, they await what destiny holds for them.

Selección canina Sopladora de hojas


K9 World Cup The Leaf Blower
Largometraje Feature » 2015 » México » 88 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 90 min.

Dirección Director: Nathan Jared Sifuentes López, Carlos Jesús Pimentel Álvarez Producción Nahuala Producciones Cinematográficas, Dirección Director: Alejandro Iglesias Mendizábal Producción Producer: Laura Imperiale, Samuel Cacerola Films
Producer: Verónica Arceo Solís, Ricardo Arnaiz Núñez Guión Screenplay: Dulce Belchez, S. de R.L. de C.V. Sosa, Carlos Sosa Guión Screenplay: Alejandro Iglesias Mendizábal, Luis Montalvo Fotografía Laura Imperiale
Richard Pursel, Carlos Pimentel, Omar Mustre, Nathan Sifuentes Edición Editing: Gabriel Villar Verónica Arceo Solís Cinematography: Luis Montalvo Edición Editing: Gil González Penilla Sonido Sound: Omar limperiale@gmail.com
Sonido Sound: Gabriel Villar Música Music: Marcelo Treviño Dirección de arte Art director: vero@animex2d.com.mx Juárez, Cristina Esquerra Música Music: Aldo Marroquín Dirección de arte Art director: Marcos
Édgar Martínez Padilla Compañías productoras Production companies: Nahuala Producciones www.seleccioncanina.mx Vargas Compañías productoras Production companies: Cacerola Films Reparto Cast: Alejandro
Cinematográficas S. de R.L. de C.V. Animación Animation Reparto Cast: Plutarco Haza, Raúl Guerrero S., Paco Rueda, Fabrizio Santini Locación Location: Distrito Federal (México)
Araiza, Maite Perroni, Fernando Luján, Manuel Loco Valdés, Sergio Corona, Arturo Mercado, Distribuidora
Pierre Ángelo, Gaspar Henaine Capulina (†), Blas García (voces voices) Gussi Artecinema Lucas, Emilio y Rubén son tres adolescentes de 19 años unidos por la amistad y la
Ernesto Polanco procrastinación. Hoy están juntos en una misión muy especial: encontrar unas llaves perdidas
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was epolanco@distrimax.com.mx en un montón de hojas secas. Parece una tarea sencilla, pero se convertirá en toda una odisea,
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) cuando la situación los confronte con sus propios miedos: dejar ir el pasado, confesar verdades
dolorosas, atreverse a tomar riesgos… Crecer. Esta tarde, tan intrascendente como pudiera sonar,
El director técnico Bernardo Lapata y la selección mexicanina enfrentan el reto más grande de su podría cambiar el rumbo de sus vidas.
historia: dejar atrás el pasado, trabajar juntos y creer en ellos mismos para derrotar a la poderosa Three nineteen year old friends Lucas, Emilio and Ruben have a special mission: to find some
selección de Ladremania y ganar la Copa Canina. keys lost in a pile of dead leaves. It may seem a simple task, but it will turn into an odyssey
Coach Bernardo Lapata and his Mexicanine national soccer team must face the ultimate when it confronts them to their fear to grow up. This afternoon, as trivial as it may sound, could
challenge: to believe in themselves and learn how to be a team in order to defeat their rivals change the course of their lives.
and once and for all win the Canine Cup.

48 49
Te prometo anarquía Un gallo con muchos huevos
I Promise You Anarchy A Little Brave Rooster
Largometraje Feature » 2015 » México-Alemania » 89 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 93 min.

Dirección Director: Julio Hernández Cordón Producción Producer: Sandra Gómez, Maximiliano Sandra Gómez Dirección Director: Gabriel Riva Palacio Alatriste, Rodolfo Riva Palacio Alatriste Producción Huevocartoon Producciones, S.A. de C.V.
Cruz Guión Screenplay: Julio Hernández Cordón Fotografía Cinematography: María Secco sandra@interior13.com Producer: Ignacio Martínez Casares, Gabriel Riva Palacio Alatriste, Rodolfo Riva Palacio Alatriste Rodolfo Jesús Riva Palacio Velasco
Edición Editing: Mauricio Lenz Claure Dirección de arte Art director: Liz Medrano Compañías Maximiliano Cruz Guión Screenplay: Rodolfo Riva Palacio Alatriste, Gabriel Riva Palacio Alatriste Edición Editing: http://huevocartoon.com
productoras Production companies: Interior XIII, FOPROCINE, RohFilms Gmbh, World Cinema maximiliano@interior13.com Daniel Othón M. Gallardo, Gabriel Riva Palacio Alatriste, Rodolfo Riva Palacio Alatriste Música
Fund Reparto Cast: Diego Calva, Eduardo Eliseo Martínez, Shvasti Calderón, Milkman, Martha www.interior13.com Music: Javier Calderón Muñuzuri, Zacarías de la Riva Dirección de arte Art director: Fernanda FIDECINE
Claudia Moreno, Gabriel Casanova, Sarah Minter Locación Location: Distrito Federal, Hidalgo Rizo Compañías productoras Production companies: Huevocartoon Producciones, S.A. de C.V., fidecine@imcine.gob.mx
(México); Fortworth, Texas (EUA) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) FIDECINE Animación Animation: Dení Gloria Jiménez, José Alberto Juárez, Óscar Burgos, Anuar www.imcine.gob.mx
internacional@imcine.gob.mx Figueroa, Alex Kong, Gustavo Bush, Guillermo Soria, José Luis Gómez, Fausto Estrada Reparto
Miguel y Johnny se conocen desde la infancia. Se dedican a patinar y a pasarla bien. Para ganar dirprom@imcine.gob.mx Cast: Bruno Bichir, Carlos Espejel, Angélica Vale, Omar Chaparro, Maite Perroni, Sergio Sendel,
dinero fácil y seguir patinando venden su propia sangre a un contacto clandestino. La actividad www.imcine.gob.mx Ninel Conde, Facundo (voces voices)
se convierte en negocio, hasta que una transacción grande no resulta como ellos imaginaban.
Miguel and Johnny know each other since childhood. They are dedicated to skate and have fun. Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
To earn easy money and continue skating they sell their own blood to a clandestine contact in funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
a hospital. The activity becomes business until a large transaction is not as they imagined.
Toto ha crecido y ahora es un joven gallito. Un ranchero malvado engaña a la dueña del rancho donde vive y la obliga a apostar la propiedad
en una pelea de gallos. Toto es la única opción para defender su hogar, por lo que deberá entrenarse en tan solo una semana y vencer al gallo
campeón del palenque.
Toto has grown and now is a young cock. An evil rancher tricks the female owner of the ranch where they live and forces her to bet the property in
a cockfight. Toto is the only option to defend their home, so he must train in just one week and win the championship in the arena.

Tierra caliente Un monstruo de mil cabezas


Tierra caliente A Thousand-Headed Monster
Largometraje Feature » 2015 » México-Reino Unido » 76 min. Largometraje Feature » 2015 » México » 100 min.

Dirección Director: Laura Plancarte Producción Producer: Mike Lerner, Roast Beef Productions, Mike Lerner Dirección Director: Rodrigo Plá Producción Producer: Sandino Saravia Vinay, Rodrigo Plá Guión Buenaventura Cine
Clownfish Films, Integradora Cinematográfica Guión Screenplay: Laura Plancarte Fotografía mike@roastbeeftv.com Screenplay: Laura Santullo Fotografía Cinematography: Odei Zabaleta Edición Editing: Miguel Sandino Saravia Vinay
Cinematography: Eben Bolter, Richard Gillespie Edición Editing: Helle Le Fevre, Vera Simmonds Schverdfinger Sonido Sound: Axel Muñoz Música Music: Jacobo Liebermean, Leo Heilblum buenventuracine@gmail.com
Sonido Sound: Marton Krystof Música Music: David M. Saunders Dirección de arte Art director: Dirección de arte Art director: Bárbara Enríquez, Alejandro García Compañías productoras
Alison Dominitz Reparto Cast: Dimitri Andreas, Christianne Oliveira, Claudia Coulter, Anais Production companies: Buenaventura Cine, FIDECINE Reparto Cast: Jana Raluy, Sebastián FIDECINE
Alvarado, Ignacio Guadalupe, Kaylan Levy Aguirre, Emilio Echeverría, Hugo Albores Locación Location: Distrito Federal (México) fidecine@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
Tierra caliente es la historia de una familia común y corriente del estado de Guerrero. Su Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
vida comienza a dar un vuelco. El peligro inminente se presenta en el momento en el que su funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
existencia se encuentra entre el fuego cruzado de los narcotraficantes y los militares.
Tierra caliente is the story of an ordinary family in the state of Guerrero, Mexico. As they go Acorralada por la desidia y la corrupción de su aseguradora médica, Sonia Bonet hará lo que sea
about their normal lives, they are caught in the crossfire between the Narco drug cartels and con tal de conseguir el tratamiento que su marido necesita para seguir viviendo.
the military. Forced into a corner by her corrupt and negligent insurance company, Sonia Bonet will do
whatever it takes to get the treatment her husband needs to survive.

50 51
Violencia
Violence Largometrajes
Largometraje Feature » 2015 » Colombia-México » 79 min.

Dirección Director: Jorge Forero Producción Producer: Diana Bustamante, Paola Pérez
Fotografía Cinematography: David Gallego Edición Editing: Ricardo Hidalgo, Alejandra
Interior XIII
Sandra Gómez
sandra@interior13.com
2014
Islas Caro Sonido Sound: Carolina del Mar Fernández Compañías productoras Production Maximiliano Cruz
companies: Burning Blue, PostBros, Blond Indian Film, Interior XIII Reparto Cast: Rodrigo maximiliano@interior13.com
Vélez, David Aldana, Nelson Camayo

Un hombre encadenado, un joven que sueña con ser parte de algo, y el militante de un grupo armado que debe ejercer una
crueldad en la que tal vez no cree: todos ellos están en el centro de una violencia que no comprenden. A través de tres historias
sucesivas, la película le da rostros únicos, no intercambiables, a la realidad trágica de la guerra. Los personajes, cada uno parte
voluntaria o involuntaria de un mecanismo que los supera, revelan su grandeza o su miseria en las mínimas tareas de las que se

ocupan para sobrevivir. A partir de esa poesía, a veces macabra, de lo cotidiano y de la verdad irrefutable de los detalles, vemos
un país cuyo cuerpo social está herido y enfermo. Pero donde, sin embargo, se intenta ser feliz y se vive soñando y amando.
A man in chains, a young man who dreams of being part of something and a militant from an armed group who must wield

features
a cruelty in which he may not believes in: All of them are in the center of a violence that they don’t understand. Through
three successive stories, the film gives unique faces, not interchangeable, to the tragic reality of the war. The characters, each
voluntary or involuntary part of a mechanism that overcomes them, reveal their greatness or misery in the minimum tasks
that they deal to survive. From that –sometimes morbid– poetry of the everyday and the irrefutable truth of the details, we

2014
see a country whose fabric of society is sick and injured. But where, however, people attempts to be happy and live dreaming
and loving.

Yo
Yo
Largometraje Feature » 2015 » México-Suiza-Canadá-República Dominicana-Países Bajos » 80 min.

Dirección Director: Matías Meyer Producción Producer: Julio Bárcenas Sánchez, Matías Meyer, Axolote Cine, S.A. de C.V.
Laura Amelia Guzmán, Israel Cárdenas Guión Screenplay: Matías Meyer, Alexandre Auger Julio Bárcenas Sánchez
Fotografía Cinematography: Gerardo Barroso Alcalá Edición Editing: León Felipe González axolotecine@gmail.com
Sonido Sound: Raúl Locatelli Música Music: Galo Durán Dirección de arte Art director: Noemí axolote.distribucion@gmail.com
González Compañías productoras Production companies: LUC, la Película, S. de R.L., Axolote
Cine S.A. de C.V., con el apoyo de (with the support of) Aurora Dominicana, Art and Essai,
Freyssinet, Hubert Bals Fund, Visions Sud Est, CALQ Reparto Cast: Raúl Silva, Elizabeth
Mendoza, Ignacio Rojas, Isis Vanesa Cortés Locación Location: Aculco, Estado de México

Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Yo dice tener quince años aunque parece tener bastantes más. Vive y trabaja en el restaurante
de su mamá. Yo quiere mucho a su mamá pero detesta a Pady, el hombre que duerme con ella.
Afortunadamente conoce a Elena, una niña de 11 años que da un poco de luz a su vida.
Yo say be fifteen years although it seems to have many more. Lives and works in the
restaurant of his mother; Yo loves his mother but hates Pady man sleeping with her.
Fortunately meets Elena, a girl of 11 years who gives a little light to your life.

52
Acapulco la vida va Alicia en el país de María
Acapulco Life Goes On Alice in Marialand
Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min.

Dirección Director: Alfonso Serrano Maturino Producción Producer: César Hill Rodríguez Guión Gran Numeronce Producciones, S. A. de C. V. Dirección Director: Jesús Magaña Vázquez Producción Producer: Jorge Aragón, Jesús Magaña Meikincine Entertainment
Screenplay: Jorge Patiño Fotografía Cinematography: Ignacio Prieto Edición Editing: Roberto alsemat@mac.com Vázquez Guión Screenplay: Jesús Magaña Vázquez, Fernando del Razo, Rafael Gaytán lucic@meikincine.com
Bolado Sonido Sound: Samuel Larson Música Music: Christian Paris Compañías productoras contacto@gran-numeronce.com Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú Edición Editing: Gabriel Mariño, Jesús Magaña
Production companies: Gran Numeronce Producciones, S.A. de C.V. Reparto Cast: Sergio Vázquez, Jorge Aragón Sonido Sound: Toño Diego, Pablo Fernández Música Music: Emilio
Bustamante, Patricio Castillo, Alejandro Suárez, Luz María Jerez Locación Location: Acapulco, Kauderer Dirección de arte Art director: Lizette Ponce Compañías productoras Production
Guerrero (México) companies: Sobrevivientes Films, NoDancing Today, Lua Producciones, The Stan Jakubowicz Co.
Reparto Cast: Bárbara Mori, Claudio Lafarga, Stephanie Sigman, Angélica Aragón
Mariano tiene tres motivos para invitar a Justo y Antolín a viajar a Acapulco como hace 50 años.
El primero porque fueron sus mejores amigos durante la prepa; el segundo porque tiene serias Tonatiuh y María viven una apasionada y violenta relación. Una noche, al calor de una discusión, sufren un
intenciones de encontrar a Carmen Madrigal, una acapulqueña que fue el amor de su juventud; y aparatoso choque. Tonatiuh cae en estado de coma, ahí recuerda su relación con María. Por un momento despierta
el tercero prefiere no decirlo, pero lleva una pistola y tres balas en su maleta. y sólo ve a Alicia, su enfermera, a quien termina incluyendo dentro de sus sueños. Cuando por fin logra despertar
Mariano has three reasons to ask Justo and Antolin a another trip to Acapulco as they had del coma, Alicia es atropellada. Un año después vuelven a encontrarse, Tonatiuh siente que la conoce pero no sabe
done 50 years earlier. First, because they were his best friends in high school; second, because de dónde y Alicia no lo recuerda de nada, ahora padece amnesia. Inician un peculiar romance, pero el recuerdo de
he has serious hopes of finding Carmen Madrigal, an Acapulco girl who was his first love, and María regresa y los alcanza.
he prefers not to reveal the third, but it involves a gun and three bullets hidden in his suitcase. Tonatiuh and Maria experience a passionate and turbulent relationship. One night, in the heat of an argument,
they suffer a dramatic automobile accident. Tonatiuh is left in a coma, and during his long dream he remembers
his relationship with Maria. He wakes up for a moment and all he can see is Alicia, his nurse, whom he includes
in his dreams. When he finally wakes up from the coma, Alicia is run over. A year later, they meet again. Tonatiuh
feels like he knows her but can’t pinpoint from where, and Alicia doesn’t recall a thing, because now she has
amnesia. They initiate a peculiar romance, but the memory of Maria comes back to haunt them.

Aerosol M Films Producciones Amor de mis amores


Aerosol Mauricio D Aguinaco
mdaguinaco@mfilms.com.mx
info@mfilms.com.mx
Love of My Life
Largometraje Feature » 2014 » México » 108 min. FIDECINE Largometraje Feature » 2014 » México » 95 min.
fidecine@imcine.gob.mx
Dirección Director: Mauricio D Aguinaco Producción Producer: Mauricio D Aguinaco, Arturo Tay www.imcine.gob.mx Dirección Director: Manolo Caro Producción Producer: Álex García, Santiago García Galván, Premios Awards: Premio del Público de la XXXI
Balderas Guión Screenplay: Mauricio D Aguinaco Fotografía Cinematography: Pablo Reyes, AMC Andrés Tagliavini Guión Screenplay: Manolo Caro Fotografía Cinematography: Daniel Jacobs Edición del Festival de Cine Latino de Chicago,
Edición Editing: Mauricio D Aguinaco, Rodrigo Ríos Legaspi, César E. García, Alejandro Montok Compañías productoras Production companies: Itaca Films Reparto Cast: Sandra Echeverría, EUA, 2015
Sonido Sound: Ernesto Barraza Música Music: Raúl Aguilar Dirección de arte Art director: Mauricio D Aguinaco Compañías productoras Marimar Vega, Sebastián Zurita, Erick Elías, Juan Pablo Medina, Mariana Treviño, Rossy de
Production companies: M Films Producciones, FIDECINE, ECHASA Reparto Cast: Christian Vázquez, Marco Pérez, Vanessa Bauche, Palma, Lorena Velázquez, Itati Cantoral Latam Pictures
Dante Spinetta, Paco Ayala Locación Location: Toluca, Nezahualcóyotl (Estado de México) y Distrito Federal (México) contacto@latampictures.com
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Federal Income Tax Law (EFICINE)
Tren (20) y Drama (18) viven en la zona conurbada de la Ciudad de México y se divierten a través del grafiti y el baile. Soñando ser grandes Mientras Carlos viaja a Madrid en busca de su mejor amigo Javier para que esté presente en su
personalidades del espectáculo, se reúnen en el F.B.I., antro de moda y escenario de las competencias de baile del barrio, donde también opera boda, Lucía, su prometida, atropella por accidente a León. De este encuentro nacerá el amor a
Loco (28) y su pandilla narcomenudista. Nuk (43), hermano de Tren, regresa a casa 20 años después, encontrando un entorno más violento que primera vista, aunque Lucía no sospecha que él está por casarse en una semana con Ana, la que
cuando se fue. Su hermano es vulnerable al crimen organizado y las drogas. La manera de salir adelante es comprometiéndose con su forma de hasta ese momento era el amor de su vida.
expresión artística y realizar sus sueños. Nuk y Tren enfrentarán la suerte de sus acciones y comprenderán cómo sus vidas pueden cambiar de la While Carlos travels to Madrid to invite his best friend Javier to his wedding, his fiancée Lucia
mano del amor y la amistad, pero nunca sin antes ofrendar un sacrificio. accidentally runs over Leon. This chance encounter leads to love at first sight, although Lucia is
Tren (20) and Drama (18) live in the suburbs of Mexico City and have fun through graffiti and dance. Dreaming of being great entertainment blissfully unaware that Leon is a week away from marrying Ana, who had been the love of his
personalities, they meet in the FBI, trendy nightclub and stage for dance competitions in the neighborhood, where Loco (28) and his narc life until then.
gang operates. Nuk (43), brother of Tren, who returns home after 20 years, finding a more violent environment than when he left. His brother is
vulnerable to organized crime and drugs. The way to get ahead is to engage with his art form and realize their dreams. Tren and Nuk will face
the fate of their actions and understand how their lives may change by the hand of love and friendship, but never without offering a sacrifice.
54 55
Cambio de ruta Cásese quien pueda
Changing Course Marry If You May
Largometraje Feature » 2014 » México » 98 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min.

Dirección Director: Chris Hool Producción Producer: Álex García, Chris Hool Guión Screenplay: Latam Pictures Dirección Director: Marco Polo Constandse Producción Producer: Alejandra Cárdenas, Rafael Sin Sentido Films
Ricardo de los Ríos, Lili Torres Fotografía Cinematography: Fernando Reyes Allendes Edición contacto@latampictures.com Cuervo, Martha Higareda Guión Screenplay: Martha Higareda Fotografía Cinematography: prod@sinsentidofilms.com
Editing: Ana Laura Calderón Música Music: Héctor Ruiz, Diego Benlliure, Juan Andrés Vergara www.cambioderuta.com.mx Horacio Marquínez Edición Editing: Jorge Macaya Dirección de arte Art director: Darío Ramos
Compañías productoras Production companies: Bazooka Films, Salamandra Films Reparto Compañías productoras Production companies: Selva Pictures, Sin Sentido Films Reparto
Cast: Sandra Echeverría, Osvaldo de León, Héctor Jiménez, Dolores Heredia, Eric del Castillo, Cast Martha Higareda, Michel Brown, Miri Higareda, Luis Gerardo Méndez, Fernando Luján, Juan
Marcela Mar, Carolina Bang, Pierre Angelo, David Ostrovsky Pablo Medina

Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Nicté es la mejor guía de turistas de la Riviera Maya, sus tours están llenos de aventuras inigualables. Lleva a los turistas a lugares espectaculares Dos hermanas con metas completamente distintas: una quiere casarse y formar una familia, la
donde nadie se atreve a ir; a nadar en los cenotes, a aventarse en tirolesas, a bucear con las tortugas, a probar delicias locales. De pronto, la otra cursar una carrera. La vida las lleva a intercambiar sus sueños y a acabar en el lugar menos
compañía local para la cual trabaja es comprada por una trasnacional y Nicté se ve forzada a comenzar desde cero formando su propia empresa. esperado.
La revista más importante de turismo en el mundo organiza una competencia para encontrar al mejor guía de turistas de México. Nicté dará su Two sisters with completely different goals in life: one wants to marry and form a family, the
mayor batalla para ganarse el premio. other seeks a career. Then life leads them to exchange their dreams and end up in unexpected
Nicte is the best tour guide in Mexico’s Riviera Maya, taking tourists on great adventures in spectacular locations where no one else dares to go: places.
swimming in cenotes, flying down jungle zip lines, diving with sea turtles, tasting local delicacies. One day Nicte’s local employer is bought out
by a multinational corporation, and she is forced to start from scratch, forming her own company. The most important travel magazine in the
world holds a competition to find Mexico’s best tour guide, and Nicte will stop at nothing to win.

Carmín tropical Casi tr3inta


Tropical Carmine Almost Thirty
Largometraje Feature » 2014 » México » 80 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min.

Dirección Director: Rigoberto Perezcano Producción Producer: Christian Valdelièvre, Premios Awards: Mejor Guión Original de la LVII Dirección Director: Alejandro Sugich Producción Producer: Víctor Albarrán Guión Screenplay: Sula Films
Cristina Velasco, Rigoberto Perezcano Guión Screenplay: Rigoberto Perezcano Fotografía Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana de Alejandro Sugich Fotografía Cinematography: Juan Bernardo Sánchez Mejía Edición Editing: info@sulafilms.com
Cinematography: Alejandro Cantú Edición Editing: Miguel Schverdfinger Sonido Sound: Pablo Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2015 Alejandro Sugich, Diego Fenton, Aldo Alvares, Yibran Assaud Música Music: Víctor Hernández www.sulafilms.com
Tamez, Ruy García Música Music: Luca Ortega Dirección de arte Art director: Ivonne Fuentes Stumpfhauser Compañías productoras Production companies: Sula Films Reparto Cast: Manuel
Compañías productoras Production companies: Tiburón Filmes, Cinepantera, FOPROCINE Tiburón Filmes Balbi, Eiza González, Sara Maldonado, Adán Canto, Julio Bekhor, Rodrigo Virago, Alfonso Aguilar,
Reparto Cast: José Pecina, Luis Alberti, Marco Petriz, Juan Carlos Medelín, Everardo Trejo Rigoberto Perezcano Mario Almada, Gabriel Retes, Livia Rangel, Claudia Ramírez Locación Location: México
Locación Location: Juchitán de Zaragoza, Oaxaca (México) reperezcano@oaxacacine.com
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx Emilio, un joven profesionista del norte del país que vive en el Distrito Federal, a simple vista tiene todo lo que siempre quiso: un trabajo muy bien
Travestismo, tolerancia sexual y una inusual investigación criminal se entrelazan con la nostalgia, www.imcine.gob.mx remunerado, un departamento lujoso y una prometida perfecta. Pese a todo esto, siente que algo le hace falta en su vida. La invitación a la boda
la desaparición y la muerte. de uno de sus mejores amigos en su ciudad de origen, a la cual no regresa desde hace tres años, es perfecta para despejarse un poco, reunirse con
Cross dressing, sexual tolerance and an unusual criminal investigation intertwined with sus familiares y amigos antes de contraer nupcias. Es en este viaje donde encuentra la respuesta al vacío que siente.
nostalgia, disappearance and death. Emilio, a young professional from northern Mexico who lives in the capital, seems to have everything he ever wanted: a well-paid job, a luxury
apartment, and the perfect fiancée. Nevertheless, he can’t help feeling that there is something missing in his life. When one of his best friends
invites him to his wedding, he prepares to travel back home for the first time in three years. It will be the perfect occasion to clear his thoughts
with friends and family before getting married. During this trip he will find out what he was missing.

56 57
Cuando den las tres Dariela, los martes
When the Three O´Clock Comes Dariela’s Tuesdays
Largometraje Feature » 2014 » México » 101 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 80 min.

Dirección Director: Jonathan Sarmiento Producción Producer: Jonathan Sarmiento, Agave Films Dirección Director: Mauricio T. Valle Producción Producer: Geminiano Pineda, Marco Polo Cine CANÍBAL
César Alejandro Plascencia Medina Guión Screenplay: Jonathan Sarmiento Fotografía agavefilms@hotmail.com Constandse, Paola Núñez, Mauricio T. Valle Guión Screenplay: Mauricio T. Valle Fotografía info@cinecanibal.net
Cinematography: César Plascencia Edición Editing: Jonathan Sarmiento Sonido Sound: Adolfo Cinematography: Bernardo Daccal, Iván Cortázar, César Díaz, Mauricio T. Valle Edición Editing: http://cinecanibal.net
Ávila Música Music: Andrés Gutiérrez Dirección de arte Art director: Yira Valdivia Reparto Cast: Mauricio T. Valle Música Music: Andrés Franco Medina Mora Compañías productoras Production
Luis Fernando Peña, Hugo Hoeflich, Frida Piña, Paloma Cumplido companies: Filmadora Nacional, B.A.L.A. Reparto Cast: Paola Núñez, Rafael Simón, Mauricio T.
Valle Locación Location: Estados Unidos, Francia y México
La opresión del crimen organizado frente a los ojos ciegos del gobierno azota por años al pueblo
dejándolo sin esperanza. Ignacio y Pedro, miembros de la autodefensa, son encargados de Dariela, en medio de una crisis, conoce a Rodrigo, que está a la mitad de un divorcio. Comienzan
retener a la hija del gobernador como última medida para ser escuchados. Un mes sin respuesta a trabajar juntos en un proyecto por encargo; la atracción y el entendimiento se dan de manera
de los líderes del movimiento y la pérdida de comunicación, llevarán a Pedro e Ignacio a tomar inmediata. La historia de amor que ambos necesitan e inventan para su guión se convierte
decisiones que los conducirán a un camino sin salida. en realidad. La cita de cada martes se vuelve indispensable en sus vidas. Tratan de no repetir
The oppression of organized crime and the blind eyes of the government raging for years los errores de sus relaciones anteriores, pero un viaje juntos les hace romper las reglas de su
leaving people without hope. Pedro and Ignacio, members of self-defense, are responsible for relación, envolviéndolos en una espiral de resentimiento y frustraciones que podría destruir el
retaining the governor’s daughter as a last measure to be heard by the authorities. A month of sueño que vivían.
no response and loss of communication with the leaders of the movement, will drive Pedro and Dariela, in the middle of a life crisis, meets Rodrigo, who is dealing with his own divorce.
Ignacio to make decisions that will lead them to a dead end. They start working together in a commissioned film project, but attraction and mutual
understanding grow immediately. The love story they both need to create the screenplay of
this project becomes reality. Each Tuesday, they meet. And this date turns out to be essential.
They try not to repeat the same mistakes as their previous relationships. But when they decide
to take a trip together, they breake the rules of their settled relationship and become entangled
in a spiral of frustrations and anger that could destroy their dreams.

Cuatro lunas Desde el más allá


Four Moons From Beyond
Largometraje Feature » 2014 » México » 110 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 113 min.

Dirección Director: Sergio Tovar Velarde Producción Producer: Édgar Barrón Guión Screenplay: Premios Awards: Mejor Largometraje de Ficción Dirección Director: Juan Carlos Blanco Producción Producer: Juan Carlos Blanco, Daniel Blanco, Premios Awards: Premio del Público del Festival
Sergio Tovar Velarde Fotografía Cinematography: Yannick Nolin Edición Editing: Sergio Tovar Mexicano del I Festival Internacional de Cine de Arturo Tay Guión Screenplay: Juan Carlos Blanco Fotografía Cinematography: Daniel Blanco Internacional de Cine Fantástico, Terror y Ciencia
Velarde, Max Blásquez Música Music: Enrique Espinosa Dirección de arte Art director: Jesús Mérida y Yucatán, México, 2015 » Premio Max Edición Editing: Juan Carlos Blanco Sonido Sound: Steff Fucugauchi Música Music: Gustavo Ficción (FERATUM), México, 2014
Torres Torres, Emmanuelle Muñiz Compañías productoras Production companies: Atko Films al Mejor Largometraje de Ficción del Festival Guerra Dirección de arte Art director: Esmeralda Ruiz Compañías productoras Production
Reparto Cast: Antonio Velázquez, Alejandro de la Madrid, Alonso Echánove, Alejandro Belmonte, Internacional de Cine LGBTI, Ecuador, 2014 companies: Centro de Estudios Cinematográficos INDIe, CTT Exp Rent Reparto Cast: Eugenio Centro de Estudios Cinematográficos INDIe
César Ramos, Gustavo Egelhaaf, Gabriel Santoyo, Sebastián Rivera, Mónica Dionne, Marta Aura, Becker, Sofía Lama, Jorge Luis Moreno, Carlo Guerra, Gabriela Roel, Ignacio Guadalupe, Ramón Arturo Tay
Hugo Catalán, Jorge Luis Moreno Édgar Barrón Medina, Lorena del Castillo Locación Location: Distrito Federal, Puebla (México) www.indie.com.mx
edgarbarron@atko.com.mx
Cuatro historias de amor y autoaceptación: un chico de once años lucha por mantener en secreto www.atko.com.mx Un grupo de ambiciosos cineastas recién graduados le vende a una televisora un programa de
la atracción que siente por su primo. Dos amigos de la infancia se reencuentran y comienzan una fantasmas y eventos paranormales. Elije una finca embrujada en Michoacán y llega ahí cargado
relación que se complica por el miedo de uno de ellos a ser descubierto. La relación de años de Ventas Internacionales y Festivales con efectos especiales para garantizar que el primer programa sea exitoso. Pronto se dará
una pareja gay se ve amenazada tras la llegada de un tercero. Un anciano, casado y con hijas, se Habanero Film Sales cuenta de que los efectos no serán necesarios, pues en la finca aguardan aterradores fenómenos
obsesiona con un joven e intenta reunir el dinero para costear la experiencia. Alfredo Calvino venidos desde el más allá.
Four stories about love and self-acceptance: An eleven year-old boy struggles to keep secret acalvino@habanerofilmsales.com A crew of ambitious film school graduates sells a program on hauntings and paranormal
the attraction he feels towards his male cousin. Two former childhood friends reunite and www.habanerofilmsales.com activities to a television network. They choose a haunted estate in Michoacan as their first
start a relationship that gets complicated due to one of them’s fear of getting caught. A gay, location, and they take along plenty of special effects to ensure the success of their pilot
long lasting relationship is in jeopardy when a third man comes along. An old family man is episode. Soon they realize that the effects were not needed, and that the estate has more than
obsessed with a young male and tries to raise the money to afford the experience. enough terrifying phenomena from beyond.

58 59
Dodo Eddie Reynolds y Los ángeles de acero
Dodo Eddie Reynolds
Largometraje Feature » 2014 » México » 87 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 106 min.

Dirección Director: Luis Ayhllón Producción Producer: Luis Ayhllón, Alejandro Durán Guión Dodo Escenas Dirección Director: Gustavo Moheno Producción Producer: Sandrine Molto Guión Screenplay: Premios Awards: Mejor Actor (Damián Alcázar)
Screenplay: Luis Ayhllón Fotografía Cinematography: Gerardo Rufinelli Edición Editing: Diego Luis Ayhllón Carlos Enderle, Gustavo Moheno, Ángel Pulido Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú del Festival Internacional de Cine de Hermosillo,
Cohen, Luis Ayhllón Sonido Sound: Iván Ramos Música Music: Carlo Ayhllón Dirección de arte luis@ayhllon.com Edición Editing: Edson Ramírez Sonido Sound: Sergio Díaz Música Music: Benjamín Shwartz México, 2014
Art director: Nina Wara Carrasco Compañías productoras Production companies: Dodo Escenas Dirección de arte Art director: Lizette Ponce Compañías productoras Production companies:
con el apoyo de (with the support of) Cinenauta Reparto Cast: Adrián Vázquez, Dagoberto Abracadabra Producciones, S.A. de C.V. Reparto Cast: Damián Alcázar, Arturo Ríos, Jorge Zárate, Abracadabra Producciones, S.A. de C.V.
Gama, Norma Angélica, José Sefami, Fernando Banda, Leonardo Zamudio, Jorge Levy, Héctor Álvaro Guerrero, Dolores Heredia, Vico Escocia, Paulina Gaitán, Sebastián Zurita Sandrine Molto
Illanes, Rodolfo Nevaraz, Juan Carlos Vives, Irela de Villers, Verónica Olmedo Locación Location: sandrinemolto@gmail.com
Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Es un thriller policiaco que mezcla diversos géneros y estilos, desde la comedia hasta el cine de
luchadores. Cuenta la historia de un policía con fama de idiota que se lanza tras la pista de una Los miembros de una extinta banda de rock vuelven a reunirse después de 30 años cuando Bono, de U2, se interesa
niña desaparecida, al descubrir que su mejor amigo está involucrado. En el camino se encontrará en comprar una de sus canciones. El reencuentro saca a relucir viejas rencillas entre Eddie, el vocalista, y Santos, el
con una serie de personajes extraños, propios de la Ciudad de México. Todo se desarrolla durante guitarrista. Bono pospone el trato y Eddie convence a los demás de volver a formar la banda. Pronto, los amigos
una jornada, de la mañana a la noche. empiezan a tocar de nuevo, al tiempo que Lucía, la hija adolescente del baterista, les actualiza su imagen rockera.
Is a thriller that mixes different genres and styles, from comedy to Mexican wrestling films. Eddie Reynolds y Los ángeles de acero es una comedia sobre la amistad, la mística del desenfreno y el rock and roll,
It follows the story of a cop with a reputation for being an idiot who jumps on the trail of a las segundas oportunidades y los sueños que se hacen realidad… ¡aunque sea treinta años más tarde!
missing girl, discovering that his best friend is involved. Along the way they encounter a series After 30 years, a rock band rejoins when Bono, from U2, shows interest in buying one of their songs. The gathering
of strange characters, typical inhabitants of Mexico City. Everything takes place in a single day, brings up old fights between Eddie, the lead singer, and Santos, the guitar player. Bono postpones the deal
from morning to night. indefinitely while Eddie tries to put the band together one more time. Soon, the old folks start to play gigs again,
while Lucia, the drummers teenage daughter, renews their rocker style. Eddie Reynolds is a comedy about friendship,
rock and roll craziness, second chances and dreams that come true thirty years later!

Dólares de arena El Americano: The Movie


Sand Dollars El Americano: The Movie
Largometraje Feature » 2014 » República Dominicana-México-Argentina » 85 min. Largometraje Feature » 2014 » México-EUA » 89 min.

Dirección Director: Israel Cárdenas, Laura Amelia Guzmán Producción Producer: Israel Premios Awards: Premio Coral de Actuación Dirección Director: Ricardo Arnaiz, Mike Kunkel Producción Producer: Verónica Arceo, Ricardo Animex
Cárdenas, Laura Amelia Guzmán, Pablo Cruz, Benjamín Domenech, Santiago Gallelli, Matías Femenina en Papel Protagónico (Geraldine Arnaiz, Gerry Cardoso, Alex Flores, Michael D. Olmos Guión Screenplay: Richard Pursel, Phil Ricardo Arnaiz
Roveda Guión Screenplay: Israel Cárdenas, Laura Amelia Guzmán Fotografía Cinematography: Chaplin) del Festival Internacional de Nuevo Cine Román Fotografía Cinematography: Eduardo de Regules Edición Editing: Raúl García, Michael www.animexestudios.com
Israel Cárdenas, Jaime Guerra Edición Editing: Andrea Kleinman Sonido Sound: Alejandro de Latinoamericano de La Habana, Cuba, 2014 » D. Olmos, Gabriel Villar, Fernando Lewels Sonido Sound: Miguel Hernández Música Music:
Icaza, Diego Gat, Raúl Locatelli Música Music: Benjamín de Menil, Iaso Records Dirección de arte Premio FIPRESCI en el Cairo International Film Leoncio Lara Bon Dirección de arte Art director: Uriel Reyes Botello Compañías productoras FIDECINE
Art director: Sylvia Conde Compañías productoras Production companies: Aurora Dominicana, Festival, Egipto, 2014 Production companies: Animex, Olmos Productions, Phil Roman, FIDECINE Animación fidecine@imcine.gob.mx
CANANA, Rei Cine, FOPROCINE Reparto Cast: Geraldine Chaplin, Yanet Mojica, Ricardo Ariel Animation: Andrés Reyes Botello, Uriel Reyes Botello, Genaro Rocha, Nathan Sifuentes, Janeth www.imcine.gob.mx
Toribio Locación Location: Samaná (República Dominicana) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Lino, Yiris Hallal Reparto Cast: Aleks Syntek, Kate del Castillo, Héctor Suárez, Adal Ramones, Erik
internacional@imcine.gob.mx Estrada, Edward James Olmos, Lisa Kudrow (voces voices)
Noelí, una joven dominicana, deambula por las playas de Las Terrenas donde gana algunos dirprom@imcine.gob.mx
dólares a costa de los turistas; entre ellos, Anne, una francesa de edad madura. El novio de www.imcine.gob.mx Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226 de la LISR (EFICINE) This film was
Noelí elabora un plan para que viaje a París con Anne y le envíe dinero periódicamente. Lo que funded with incentives in Article 226 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
empieza para Noelí como una relación de conveniencia se torna más ambigua a medida que se Ventas internacionales y festivales
avecina su partida. Figa Films Cuco, un pequeño perico mexicano, parte de Cholula hasta Hollywood, en busca de un súper
Noeli, a young Dominican girl, wanders the beaches of Las Terrenas where she makes a few contact@figafilms.com héroe de la televisión conocido como El Americano para ayudar a su familia. Durante el viaje y
dollars at the expense of the tourists; among them, Anne, a mature French woman. Noeli’s los peligros, Cuco se da cuenta que él mismo es el héroe que su familia necesita.
boyfriend outlines a plan in which she travels to Paris with Anne and sends him money every A young Mexican parrot named Cuco sets off from Cholula to Hollywood to help his family,
month. What starts for Noeli as a relationship of convenience becomes more ambiguous as the searching for a TV superhero called El Americano. During the dangerous odyssey, Cuco realizes
departure date closes in. that he is the hero that his family needed all along.
60 61
El comienzo del tiempo El incidente
The Beginning of Time Premios Awards: Premio Jurado de la Audiencia
The Incident
Largometraje Feature » 2014 » México » 110 min. del Festival Internacional de Cine de Monterrey, Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min.
2015 » Mejor Largometraje en la Sección Territorio
Dirección Director: Bernardo Arellano Producción Producer: April Shannon Guión Screenplay: Latinoamericano del Festival de Málaga, España, Dirección Director: Isaac Ezban Producción Producer: Andrea Quiroz, Salomón Askenazi, Premios Awards: Mejor Película Iberoamericana
Bernardo Arellano Fotografía Cinematography: Sara Purgatorio Edición Editing: Bernardo 2015 » Work in progress México y Premio Gabriel Isaac Ezban, Miriam Mercado Guión Screenplay: Isaac Ezban Fotografía Cinematography: en la XI Edición del Festival Internacional de Cine
Arellano, Rodrigo Ríos Sonido Sound: Carlos Honk, Víctor Navarro Música Music: Darío Figueroa Fund en postproducción de la II Edición Rodrigo Sandoval Edición Editing: Salomón Askenazi Sonido Sound: Lex Ortega Música Music: Fantástico de Porto Alegre (FANTASPOA), Brasil,
Arellano Dirección de arte Art director: Carolina Espinosa Compañías productoras Production del Baja International Film Festival Los Cabos, Rafa Sardina Dirección de arte Art director: Adelle Achar Compañías productoras Production 2015 » Mención Especial del Jurado del I Festival
companies: Agrupación Caramelo Cinematográfica, FOPROCINE Reparto Cast: Antonio Pérez México, 2013 companies: Yellow Films Reparto Cast: Raúl Méndez, Nailea Norvind, Humberto Busto Locación Internacional de Cine de Mérida y Yucatán, México,
Carbajal, Bertha Olivia Ramírez, Francisco Barreiro, José Sefami Locación Location: Distrito Location: Zempoala, Pachuca (Hidalgo) y Distrito Federal (México) 2015 » Mejor Largometraje, Película Internacional,
Federal (México) Agrupación Caramelo Cinematográfica Director, Elenco Internacional y el George Pal
April Shannon Algunas veces, el incidente sucede. No sabes cuándo pasará, no sabes cómo pasará. Pero Visionary en el Buffalo Dreams Fantastic Film
Antonio y Bertha son una pareja de ancianos que ronda los noventa. Sus problemas inician aprils@agrupacioncaramelo.com cuando te encuentres en él, tu vida como la conoces dejará de existir. Dos jóvenes y un policía Festival, Nueva York, EUA, 2014
cuando les retiran las pensiones debido a la crisis social y financiera que vive el país. Ante la www.agrupacioncaramelo.com se encuentran atrapados en una escalera que parece no tener fin. Una familia descubre que la
necesidad de subsistir solos ya que a sus dos hijos no los han visto desde hace varios años, se carretera donde viaja podría ser infinita. ¿Qué es el incidente? Cine CANÍBAL
ven en la dura necesidad de vender sus pertenencias, preparar comida callejera y hasta robar. La Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Sometimes, the incident happens. You won’t know either when or how it will happen. But when Geminiano Pineda Moreno
vida de los dos ancianos cambia cuando su hijo Jonás y su nieto Paco, ausentes por más de diez internacional@imcine.gob.mx you find yourself in it, life as you know it will cease to exist. Two young men and a police officer geminiano@cinecanibal.com
años, aparecen inesperadamente. dirprom@imcine.gob.mx are trapped in a stairway that seems endless. A family discovers that the road in which they’re
Antonio and Bertha are an elderly couple, about 90 years old who find themselves in trouble www.imcine.gob.mx traveling might be infinite. What is the incident?
when social security pensions are suspended due to a financial and social crisis in the country
where they live. Given the fact that their children have not visited them in many years they
are confronted with the need to survive alone. The couple is forced to sell their belongings and sustain
themselves selling food on the street or stealing. The lives of the two elders change when their son
Jonas and grandson Paco, absent from their lives for over a decade, appear unexpectedly once again.

El crimen del cácaro Gumaro El resto del mundo


The Crime of Gumaro the Projectionist The Rest of the World
Largometraje Feature » 2014 » México » 95 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 73 min.

Dirección Director: Emilio Portes Producción Producer: Daniel Birman Ripstein, Christian Alameda Films Dirección Director: Pablo Chavarría Gutiérrez Producción Producer: Pablo Chavarría Gutiérrez, Premios Awards: Premio Especial del Jurado
Valdelièvre Guión Screenplay: Andrés Bustamante, Armando Vega-Gil, Emilio Portes Fotografía Blu Films Diego Moreno, Gonzalo de Pedro Amatria Guión Screenplay: Pablo Chavarría Gutiérrez Largometraje Internacional del XXI Festival
Cinematography: Ramón Orozco Stoltenberg Edición Editing: Rodrigo Ríos Sonido Sound: Daniel Birman Ripstein Fotografía Cinematography: Pablo Chavarría Gutiérrez, Diego Moreno, Raúl Quintanilla Internacional de Cine de Valdivia, Chile, 2014
Santiago Núñez Música Music: Aldo Max Compañías productoras Production companies: info@alamedafilms.com Edición Editing: Pablo Chavarría Gutiérrez Sonido Sound: Pablo Chavarría Gutiérrez, Mónica
Alameda Films, Blu Films, Cinepantera, FIDECINE Reparto Cast: Andrés Bustamante, Ana de la Torres Música Music: Andrés Luna Ruiz Compañías productoras Production companies: Pablo Pablo Chavarría Gutiérrez
Reguera, Alejandro Calva, Carlos Corona, Jesús Ochoa, Xavier López Chabelo Locación Location: FIDECINE Chavarría Gutiérrez Reparto Cast: Alejandro Alva, Kiara Alva, Mónica Torres Locación Location: pchavarriagtz@gmail.com
Municipio de Salvatierra, Guanajuato; Distrito Federal (México) fidecine@imcine.gob.mx San Cristóbal de las Casas, Chiapas (México)
www.imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Alejandro es artesano y vive junto a su hija Kiara, de siete años, en una pequeña habitación
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) rentada en San Cristóbal de las Casas. Mientras tratan de aprender el uno del otro, el lugar que
los rodea palpita y se sacude sin cesar.
A la muerte de don Toribio, el cácaro del pueblo, Gumaro y Archimboldo, sus dos hijos, regresan a Güépez para Alejandro is an artisan and lives with Kiara, his seven years old daughter. They rent a small
escuchar el testamento de su padre en voz del presidente municipal don Cuino. En éste se estipula que su primogénito apartment in San Cristobal de las Casas, Chiapas. While they try to learn from each other, the
Archimboldo reciba un camión destartalado y que su hermano menor, Gumaro, el cine Linterna Mújica. A partir de esto, place around them throbs unceasingly.
los hermanos Mújica entablarán una guerra sin cuartel que llevará al pueblo al borde del apocalipsis.
Don Toribio, the village’s projectionist passed away and Gumaro and Archimboldo, his two sons go back to Güepez
to hear their father’s will and testament to be read by the mayor of the town, Don Cuino. The testament says that
the old truck will belong to Archimboldo and the Linterna Mujica movie theatre will belong to Gumaro. From this, the
Mujica brothers will start a war that will lead the town to the brink of apocalypse.
62 63
Elvira, te daría mi vida pero la estoy usando En el último trago
Elvira, I’d Give My Life for You but I’m Using It One for the Road
Largometraje Feature » 2014 » México » 94 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 91 min.

Dirección Director: Manolo Caro Producción Producer: Rafael Ley, Carla Pérez Guión Woo Films Dirección Director: Jack Zhaga Kababie Producción Producer: Yossy Zagha, Jack Zagha Guión Premios Awards: Premio del Público en la
Screenplay: Manolo Caro Fotografía Cinematography: Mateo Londono Edición Editing: Jorge info@mrwoo.tv Screenplay: David Desola, Jack Zagha, Yossy Zagha Fotografía Cinematography: Javier Morón sección Punto de Encuentro de la LIX Semana
García Sonido Sound: Alejandro de Icaza Música Music: Pablo Chemor, Tomás Barreiro Dirección Edición Editing: Jeanette Russ Sonido Sound: Érick Ruiz Dirección de arte Art director: Jay Internacional de Cine de Valladolid (SEMINCI),
de arte Art director: Fernanda Guerrero Compañías productoras Production companies: Woo Aroesty Compañías productoras Production companies: Avanti Pictures, Producciones Chonchas, España, 2014
Films, Noc Noc Cinema, AG Studios, Zamora Films Reparto Cast: Cecilia Suárez, Luis Gerardo Cubilete Producciones Reparto Cast: José Carlos Ruiz, Luis Bayardo, Eduardo Manzano, Pedro
Méndez, Vanessa Bauche, Angie Cepeda, Carlos Bardem Weber Locación Location: Oaxaca, Guerrero, Puebla, San Luis Potosí, Chihuahua (México) Avanti Pictures
Yossy Zagha
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was yossy@avantipictures.com
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) www.avantipictures.com

Una noche cualquiera, Gustavo, esposo de Elvira, sale a comprar cigarros. Nunca regresa. Elvira, Tres octogenarios emprenden un viaje para cumplir el último deseo de un amigo común.
de 40 años y madre de dos hijos, comienza una incansable búsqueda del amor de su vida. Durante el trayecto tendrán que salvar los escollos de la vejez y la incomprensión de sus familias,
Las pistas la llevan a la conclusión de que su marido ha mantenido una relación en secreto. El pero también vivirán situaciones pintorescas y entablarán relación con una serie de personajes
desafortunado descubrimiento no la detendrá en su misión de encontrarlo. que cambiarán sustancialmente su concepción del lugar que ocupan en el mundo. Hay vida
On a night like any other, Gustavo, Elvira’s husband, goes out to buy a pack of cigarettes. He después de los ochenta.
never comes back. Elvira, a forty-year-old mother of two, begins a tireless search for the love of Three octogenarians set out on a trip in order to fulfill the dying wish of a lifelong friend, in
her life. The clues lead her to conclude that her husband has been having a relationship on the spite of the disapproval of their families and the limitations of their advanced age. Along the
side. Still, the unfortunate discovery won’t stand in the way of her mission to find him. way, they find themselves embroiled in a series of comedic misadventures and meet a cast of
colorful characters. Their journey fundamentally alters each of the characters sense of self and
their place in the world. There is, indeed, life after 80.

Ella es Ramona En la estancia


She Is Ramona The Land of Silence
Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min. Largometraje Feature » 2014 » México-Argentina-Países Bajos » 106 min.

Dirección Director: Hugo Rodríguez Producción Producer: Mónica Lozano Serrano Guión Premios Awards: Premio Minerva Fashion de la Dirección Director: Carlos Armella Producción Producer: Yadira Aedo, Álex Moreno, Alejandro Premios Awards: Premio Unión Bank al Mejor
Screenplay: Beto Cohen, Hugo Rodríguez Fotografía Cinematography: Hugo Rodríguez Edición XXX Edición del Festival Internacional de Cine en González Inárritu Guión Screenplay: Carlos Armella Fotografía Cinematography: Diego Esfuerzo en Dirección de la XXII Edición del Festival
Editing: Laura Pesce, Francisco X. Rivera Sonido Sound: Gabriel Coll Música Music: Federico Guadalajara, México, 2015 Rodríguez Edición Editing: Carlos Armella Sonido Sound: Juan Bianchi, Sergio Díaz Música de Cine Latino de San Diego, EUA, 2015 » Premio
Bonasso Dirección de arte Art director: Bárbara Enríquez Compañías productoras Production Music: Carlos Mier Dirección de arte Art director: Marcela Venegas Compañías productoras Selección TV UNAM de la V Edición del Festival
companies: Alebrije Producciones, S.A. de C.V., ECHASA, Udachi Productions LLC Reparto Cast: Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V. Production companies: Dreammaker Productions Reparto Cast: Gilberto Barraza, Waldo Facco, Internacional de Cine UNAM, México, 2015
Andrea Ortega-Lee, María Rojo, Lila Avilés, Julio Bekhor, Juan Carlos Colombo, Daniel Giménez mlozanos@mac.com Natalia Gatto, Jesús Vallejo
Cacho, Enrique Arreola, Leticia Huijara Locación Location: Distrito Federal (México) Marion D´Ornano
En el pueblo abandonado de La Estancia, atrapado en el tiempo y el espacio, se establece una dornanomarion@gmail.com
Ramona es una mujer con kilos de más y suerte de menos. Recuerda una niñez con maltratos de su madre, su estrecha relación entre los últimos habitantes y el documentalista que ha llegado a filmar sus
hermana y sus amigas. Era Ramona Panzona, Ramona La Tragona o Ramona Jamona. Y ya adulta, las cosas vidas. Tras varios años, el documentalista regresa a completar su película y reencontrar a sus
no mejoran. La corren del trabajo por gorda, quiere hacerse una liposucción, pero su doctor le informa que no es personajes, pero pronto descubre que todo ha cambiado. Lo único que queda de La Estancia es
candidata a ese tipo de intervenciones por gorda, y su universo parece derrumbarse por una sucesión de infortunios. el eco de sus voces.
Todo parece enmendarse, cuando por casualidad se cruza con un café tarot donde venden unos escarabajos mágicos In the abandoned town of La Estancia, bound by time and space, an unusual relationship
que le cambiarán la vida. develops between its last inhabitants and the filmmaker documenting their lives. Years later,
Ramona is fat woman with too much weight and barely any luck. She recalls a childhood filled with moral abuse the filmmaker returns to complete his unfinished work and find his characters once again, but
by her mother, sister and friends, calling her silly offensive names referencing her overweight. When she became an soon realizes that things have changed. The only thing left in La Estancia are the echoes of
adult, things didn’t really get any better. She’s fired for being fat, she wants a liposuction but the doctor informs their voices.
her she’s not a candidate due to her overweight, and all her universe seems to be collapsing after a series of
unfortunate events. But everything will soon get better thanks to some magical beetles she finds in a tarot café.
64 65
Fachon models Gringo
Next Top Model Gringo
Largometraje Feature » 2014 » México » 95 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 80 min.

Dirección Director: Rafael Montero Producción Producer: Rodrigo Trujillo, Jacobo Nazar, Videocine, S.A. de C.V. Dirección Director: José Luis Solís Olivares Producción Producer: Damián Cano, Kerosén Producciones
Gerardo Gatica Guión Screenplay: Valentín Trujillo S., Ángel Pulido, Gustavo Moheno Fotografía www.videocine.com.mx Brenda Hinojosa, Hugo Espinosa Guión Screenplay: José Luis Solís Olivares Fotografía Damián Cano
Cinematography: Horacio Marquinez Edición Editing: Óscar Figueroa Sonido Sound: Daniel Cinematography: Carlos Crayma Edición Editing: Óscar Montemayor Sonido Sound: Omar damian.cano@kerosen.mx
Balboa Música Music: Diego Westendarp Compañías productoras Production companies: BH5 Juárez Música Music: Samuel Larson Dirección de arte Art director: Enrique Echeverría www.kerosen.mx
Group, Balero Films Reparto Cast: Eugenio Bartilotti, Héctor Jiménez, Adrina Louvier, Raúl Méndez, Alejandra Adame, Jorge Arvizu El Tata, Compañías productoras Production companies: Kerosén Producciones Reparto Cast: Fernando
Flavio Medina, Arturo Barba, Valentín Trujillo (hijo), Teresa Ruiz, Daniel Martínez, Édgar Vivar Locación Location: Distrito Federal (México) Álvarez, Ana Ochoa, Leticia Huijara Locación Location: Monterrey, Nuevo León; carreteras del
estado de Tamaulipas (México)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Ulises, un simpático aspirante a actor de teatro, obeso y comedor compulsivo, soñador y enamorado, vive relegado al mundo de los infomerciales. funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
En un universo donde la imagen lo es todo, Ulises hará hasta lo imposible por llegar a los escenarios. Sus planes se trastocan cuando se
reencuentra con Carolina, el amor de su infancia, quien se ha convertido en una hermosa y exitosa profesionista. Dispuesto a conquistarla, decide Omar y Esperanza regresan a Monterrey tras una estancia doctoral en Quebec. Haciendo esfuerzos económicos
perder peso y ganar dinero, hazaña en la que lo acompañará su mejor amigo, El Charal, un joven de clase baja, imprudente y carismático, que por y emocionales por permanecer en México, surge una oferta de trabajo en San Antonio, Texas. Ante el clima de
sobre todas las cosas desea salir en la tele. Ulises, El Charal y Carolina se enfrentarán a las situaciones más divertidas y a las crudas verdades de la inseguridad y terror que reina en las carreteras del norte de México, Omar tendrá que conducir por los caminos
vida, en una hilarante comedia romántica llena de lecciones. fronterizos y enfrentar su inconcluso pasado, su violento presente y el inerme futuro de su familia y su país.
Ulises is a friendly, aspiring actor with big dreams, who also has a weight problem and a compulsive eating habit. In a world where image Omar and Esperanza return to Monterrey after a doctoral stay in Quebec. While making economic and
is paramount, Ulises will do whatever it takes to climb out of the infomercial doldrums. His plans are shaken when he runs into Carolina, his emotional efforts to stay in Mexico, a job offer comes up in San Antonio, Texas. Faced unsecure and terror
childhood sweetheart, who has grown up to become a stunning, successful businesswoman. Determined to win her heart, Ulises decides to lose conditions that rein upon the highways in the north of Mexico, Omar will have to drive through the border road
weight and earn big bucks, with the help of his best friend, El Charal, a carefree, charismatic kid from the wrong side of the tracks, whose big and face his rough past, his violent present and the helpless future of his family and his country.
dream is to be on TV. Ulises, El Charal, and Carolina face hilarious situations and some tough lessons in this riotous romantic comedy.

Gloria Hilda
Gloria Hilda
Largometraje Feature » 2014 » México » 120 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min.

Dirección Director: Christian Keller Producción Producer: Matthias Ehrenberg, Ricardo Premios Awards: Diosa de Plata María Félix a Dirección Director: Andrés Clariond Producción Producer: Nicolás Celis, Andrés Clariond, Gabriel Pimienta Films
Kleinbaum, Barrie Osborne, Alan B. Curtiss Guión Screenplay: Sabina Berman Fotografía Mejor Actriz (Sofía Espinosa) de la XLIV Edición del Nuncio Guión Screenplay: Andrés Clariond, basado en la obra (based on the work) Hilda, de (by) Nicolás Celis
Cinematography: Martín Boege Edición Editing: Adriana Martínez, Patricia Rommel Sonido Premio Diosas de Plata que otorga la Asociación Marie N’Diaye Fotografía Cinematography: Héctor Ortega Edición Editing: Yibrán Asuad Sonido nicolas@pimientafilms.com
Sound: Matías Barberis Música Music: Lorne Balfe Dirección de arte Art director: Julieta de Periodistas Cinematográficos de México, A.C. Sound: Santiago Núñez, Sergio Díaz Compañías productoras Production companies: Pimienta
Álvarez Icaza Compañías productoras Production companies: Pelo Suelto México, Río Negro (PECIME), México, 2015 Films, Cinematográfica CR Reparto Cast: Verónica Langer, Adriana Paz, Fernando Becerril, David
Producciones Reparto Cast: Sofía Espinosa, Marco Pérez Gaitán
Río Negro Producciones, S. de R.L. de C.V.
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was info@rionegro.com.mx Hilda, la nueva empleada doméstica, provoca un despertar en la vida de la acaudalada señora Le
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Marchand, quien rememora su pasado revolucionario, se cuestiona su frívolo presente y entra en
una crisis de identidad.
Esta biografía cuenta la controvertida carrera de uno de los iconos pop más grandes de México: Hilda, the new domestic help, brings about an awakening in the life of wealthy Mrs. Le
Gloria Trevi. Nunca antes en la historia del entretenimiento en México, una noticia había Marchand, who recalls her revolutionary past, questions her frivolous present and experiences
conmovido y generado tanta polémica al revelarse los sacrificios, riesgos y secretos que estaban an identity crisis.
detrás de la exitosa carrera de una artista.
This biopic tells the controversial story of one of Mexico’s biggest pop icons: Gloria Trevi. Never
before in Mexican entertainment had celebrity news moved and shocked people as when the
sacrifices, risks and secrets behind the pop star’s success were revealed.

66 67
Güeros Jauja
Güeros Jauja
Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min. Largometraje Feature » 2014 » Argentina-EUA-Países Bajos-Francia-Dinamarca-México-Alemania » 108 min.

Dirección Director: Alonso Ruizpalacios Producción Producer: Ramiro Ruiz Ruiz-Funes Premios Awards: Película Mexicana con más Dirección Director: Lisandro Alonso Producción Producer: Micaela Buye Guión Screenplay: Premios Awards: Premio Puma para Mejor
Guión Screenplay: Alonso Ruizpalacios, Gibrán Portela Fotografía Cinematography: Damián reconocimientos internacionales de la Cámara Lisandro Alonso, Fabián Casas Fotografía Cinematography: Timo Salminen Edición Editing: Película de la V Edición del Festival Internacional
García Dirección de arte Art director: Claudio Contreras Compañías productoras Production Nacional de la Industria Cinematográfica Natalia López, Gonzalo del Val Sonido Sound: Catriel Vildosola Música Music: Viggo Mortensen, de Cine UNAM, México, 2015
companies: FOPROCINE, Postal Producciones, IMCINE Reparto Cast: Ilse Salas Locación (CANACINE), México, 2015 » Mejor Película, BucketHead Compañías productoras Production companies: 4L, Fortuna Films, Kamoli Films,
Location: Distrito Federal, Veracruz (México) Director, Fotografía, Ópera Prima y Sonido de Les Fils du Worso, Mantarraya, Massive Inc, Perceval Pictures, Wanka Reparto Cast: Viggo NDM
la LVII Entrega de los Arieles de la Academia Mortensen, Ghita Nørby, Viibjork Malling Locación Location: Argentina y Dinamarca Fiorella Moretti
1999: Sombra y Santos viven en un extraño limbo desde que estalló la huelga de la UNAM. Sin Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas, fm@mantarraya.com
saber qué lado tomar, sin escuela, sin propósito, los amigos inventan extrañas maneras de matar México 2015 » Mejor Ópera Prima de la XLIV Los antiguos decían que Jauja era una tierra mitológica llena de abundancia y felicidad. Muchas
el tiempo. Pero su rutina es interrumpida con la llegada inesperada de Tomás, el hermano menor Edición del Premio Diosas de Plata que otorga expediciones buscaron el lugar para corroborarlo. Con el tiempo, la leyenda creció de manera
de Sombra. Tomás descubre que su héroe, Epigmenio Cruz, un mítico cantante de los años la Asociación de Periodistas Cinematográficos desproporcionada. Sin duda la gente exageraba, como siempre. Lo único que se sabe con certeza
sesenta, agoniza en algún hospital recóndito y convence a Sombra y a Santos de ir a rendirle de México, A.C. (PECIME), México, 2015 » es que todos los que intentaron encontrar ese paraíso terrenal se perdieron en el camino.
homenaje. La búsqueda de Epigmenio se convierte en un viaje de tres días atravesando las Mejor Largometraje en la Muestra de Cine The ancients used to say that Jauja was a mythological land filled with abundance and
fronteras invisibles de la Ciudad de México. Latinoamericano de Catalunya de Lleida, España, happiness. Countless expeditions sought to corroborate the existence of that place. Over time,
1999: Sombra and Santos live in a strange limbo since the UNAM strike broke out. Not knowing 2015 » Premio Especial del Jurado: Ex Aequo the legend grew disproportionately. No doubt the people exaggerated, as usual. All that is
what to do, no school, no purpose in life, the two friends invent strange ways of killing time. But y Mención Especial del Jurado Joven del XVII known is that everyone who tried to find that earthly paradise got lost along the way.
their routine is interrupted by the unexpected arrival of Tomas, the younger brother of Sombra. Rencontres du Cinéma Sud-Américain de
Tomas discovers that his hero, Epigmenio Cruz, a legendary rock singer of the 60’s, is dying in Marseille, Francia, 2015 » Mejor Largometraje de
a hospital out of the way, and convinces Sombra and Santos to go pay homage. The search for Ficción de la XXII Edición del Festival de Cine
Epigmenio becomes a three-day trip across the invisible boundaries of Mexico City. Latino de San Diego, EUA, 2015 » Mejor Ópera
Prima del I Festival Internacional de Cine de
Mérida y Yucatán, México, 2015 » Primer Premio
Coral por Ópera Prima y Premio Colateral
otorgado por la Casa de Las Américas del Festival
Internacional de Nuevo Cine Latinoamericano de
La Habana, Cuba, 2014 » Premio Horizontes y de
la Juventud de la LXII Edición del Festival de San
Sebastián, España, 2014 » Premio a Mejor Ópera
Prima del Festival de Cine de Lima, Perú, 2014 »
Mejor Fotografía y Mención Especial del Jurado
de la XIII Edición del Festival de Cine de Tribeca,
Nueva York, EUA, 2014 » Mejor Ópera Prima
del LXIV Festival Internacional de Cine de Berlín
(Berlinale), Alemania, 2014 La coartada perfecta
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
internacional@imcine.gob.mx
The Hit Producer
dirprom@imcine.gob.mx, www.imcine.gob.mx Largometraje Feature » 2014 » Irlanda-México » 107 min.

Ramiro Ruiz Ruiz-Funes Dirección Director: Kevin de la Isla O’Neill Producción Producer: Kevin de la Isla O’Neill Guión Kevin de la Isla O’Neill
ramiro@catatoniacine.com Screenplay: Niall Queenan Fotografía Cinematography: Jass Foley Edición Editing: Kevin de la Isla kevin@thehitproducer.com
www.catatonia.tv O’Neill Sonido Sound: Mutiny Recording Studios Música Music: Edwin Sykes Dirección de arte Art www.thehitproducer.com
director: Kevin de la Isla O’Neill Compañías productoras Production companies: Ned Kelly Pictures,
Hit Producer Films Reparto Cast: Michelle Doherty, Neill Fleming, Fergus Kealy, Rory Mullen, Andy
Kellegher, Karl Shiels, Susan Barrett Locación Location: Kells, Kilkenny, Dublin (Irlanda)

Katelin Ballantyne, una productora de cine en busca de un inversionista, es forzada a cometer un asesinato
después de ser testigo de un atentado en el inframundo de Dublín y es chantajeada a participar en la
campaña del ambicioso capo Murren para deshacerse de su competencia. Dos años después, y con el final
cercano, un error de juicio de parte de Katelin los expone y es expulsada del grupo. Siendo ahora el blanco,
y con su familia en la línea de fuego, Katelin debe adaptarse para sobrevivir al impacto del submundo del
tráfico de drogas, mientras el delgado velo que cubre su doble vida comienza a desaparecer.
Katelin Ballantyne, a struggling movie producer in search of an investor, is forced to commit murder after
witnessing an attempted hit in Dublin’s underbelly and then blackmailed into participating in a campaign to
wipe out an ambitious drug boss’ competition. Two years later, and with the end in sight, an error of judgement
on her part exposes them and Katelin is suddenly cut loose. Now the target, and with family in the line of fire,
Katelin must adapt to survive the onslaught of the drug underworld, as the thin veil masking her double life
begins to slip away.
68 69
Premios Awards: Película Mexicana más
taquillera y Mejor Campaña Publicitaria de una
Película Mexicana de la Cámara Nacional de la
Industria Cinematográfica (CANACINE), México,
2015 » Papel de Cuadro Masculino (Osvaldo
Benavides) de la XLIV Edición del Premio Diosas
de Plata que otorga la Asociación de Periodistas
Cinematográficos de México, A.C. (PECIME),

La dictadura perfecta México, 2015


La guerra de Manuela Jankovic
The Perfect Dictatorship Bandidos Films
bandidos@prodigy.net.mx Manuela Jankovic’s War
Largometraje Feature » 2014 » México » 143 min. FIDECINE Largometraje Feature » 2014 » México » 120 min.
fidecine@imcine.gob.mx, www.imcine.gob.mx
Dirección Director: Luis Estrada Producción Producer: Luis Estrada Guión Screenplay: Luis Dirección Director: Diana Cardozo Producción Producer: Liliana Pardo Guión Screenplay: Diana Agalma, S.A. de C.V.
Estrada, Jaime Sampietro Fotografía Cinematography: Javier Aguirresarobe Edición Editing: Cardozo Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición Editing: Joaquim Martí Marques Paula del Cioppo
Mariana Rodríguez Sonido Sound: Santiago Núñez, Pablo Lach Compañías productoras Sonido Sound: Lena Esquenazi Dirección de arte Art director: Antonio Muñohierro Compañías pardoliliana@hotmail.com
Production companies: Bandidos Films, FIDECINE, ECHASA Reparto Cast: Damián Alcázar, Alfonso Herrera, Joaquín Cosío, Osvaldo productoras Production companies: Agalma, CTT, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., dianacardozobenia@yahoo.com.mx
Benavides, Silvia Navarro, Flavio Medina, Saúl Lisazo, Dagoberto Gama, Enrique Arreola, Arath de la Torre, Tony Dalton Locación Location: FIDECINE Reparto Cast: Karina Gidi, Miroslava Vukovic, José Caballero, Carlos Corona Locación
Durango, Distrito Federal (México) Location: Distrito Federal (México) FIDECINE
fidecine@imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 226/189 of the
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was www.imcine.gob.mx
Federal Income Tax Law (EFICINE)
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
TV MX, la poderosa corporación de televisión mexicana, da a conocer una noticia que involucra al gobernador Carmelo Vargas en negocios ilícitos.
Para tratar de limpiar su imagen, el gobernador decide negociar un acuerdo con la televisora. Carlos Rojo, un joven productor en ascenso, y Ricardo Manuela es cocinera de un restaurante cuando del otro lado del mundo se desata el conflicto de
Díaz, reportero estrella de TV MX, son comisionados para lograr la difícil misión de cambiar la percepción que el público tiene del corrupto y Los Balcanes. La insensatez de la guerra se instala a su alrededor, se vuelve íntima y desata su
folclórico Góber. Para ello echan a andar un plan conocido como La caja china que consiste en generar un escándalo, y luego otro… y otro, para propia escalada bélica.
tratar de distraer a la opinión pública y lograr que el gobernador pase de ser el villano favorito al candidato presidencial que se convierta en el Manuela is the cook in a restaurant when the Balkan conflict breaks out on the other side of the
Salvador de la patria. ¿Lo conseguirán? world. The madness of war permeates her surroundings, invades her intimacy and unleashes its
TV MX, the powerful Mexican Television Corporation, discloses a story that involves Governor Carmelo Vargas in illegal business. The Governor, own warlike escalade.
to try to clean up his image, decided to negotiate an agreement with the Television. Carlos Rojo, a young producer on the rise, and Ricardo Diaz,
TV MX star reporter, are commissioned to achieve the difficult task of changing the perception the public has of the corrupt and folkloric Gober.
And for that they start to work up a plan known as chinese box, which is to generate a scandal, and then another... and another, to try to distract
public opinion and make the move from being the despicable Governor to a presidential candidate who will become the savior of the country.
Will they succeed?

La fórmula del doctor Funes La increíble historia del niño de piedra


Doctor Funes’ Formula The Incredible Story of Stone Boy
Largometraje Feature » 2014 » México » 82 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 70 min.

Dirección Director: José Buil Producción Producer: Maryse Sistach, Karina Blanco Guión Producciones Tragaluz, S.A. de C.V. Dirección Director: Pablo Aldrete, Jaime Romandía, Miguel Bonilla, Miguel Ángel Uriegas NDM
Screenplay: José Buil Fotografía Cinematography: Claudio Rocha Edición Editing: José Buil, José Buil Ríos Producción Producer: Jaime Romandía, Pablo Aldrete Guión Screenplay: Nadia González Leonardo Cordero
Óscar Figueroa, Carlos Espinosa Sonido Sound: Carlos Aguilar Música Music: Claudio Rocha jbuilrios@gmail.com Edición Editing: Jaime Romandía, Miguel Ángel Uriegas Sonido Sound: Rubén Rojas dirdistribucion@mantarraya.com
Dirección de arte Art director: Jay Aroesty Compañías productoras Production companies: Vicente Buil Ríos Almendares Música Music: Gerardo Flores, Julieta Venegas Dirección de arte Art director: Miguel
Producciones Tragaluz, S.A. de C.V., ECHASA, FIDECINE, EFD Reparto Cast: Daniel Carrera buil68@hotmail.com Ángel Uriegas Compañías productoras Production companies: Cadereyta Films Animación
Pasternac, Emanuel Lattanzio, Farnesio de Bernal, Patricio Castillo, José Sefami, Johanna www.laformuladeldoctorfunes.com Animation: Alhelí Ochoa, Lorena Zenil, Alberto Hernández, Sonia Cortés, Christian Pacheco,
Murillo, Elizabeth Norris, Martín Altomaro, Giovanna Zacarías Locación Location: Distrito Mariana Villegas, Raúl García, Fernando Gil Reparto Cast: Melissa Gedeón, Emilio Rafael, Melisa
Federal (México) FIDECINE Gutiérrez, José Lavat, Rosalba Sotelo, Germán Fabregat, Iván Bastidas, Pepe Vilchis (voces
fidecine@imcine.gob.mx voices)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226 de la LISR (EFICINE) This film was
www.imcine.gob.mx
funded with incentives in Article 226 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Martin Poyo encuentra con su telescopio al viejo doctor Funes cuando éste descubre la fórmula funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
de la juventud. El viejo desea volver a ser joven para huir del malvado Moebius, pero la fórmula falla y se convierte en
un niño de doce años que invade el hogar de Martín. Los amigos utilizan la fórmula para hacer el bien sin mirar a quién. Marina y sus primos, Tito, Tato y Teté, viven en un colorido valle tropical de la huasteca tamaulipeca. Un día, la feria llega a su pueblo. En
While Martin Poyo looks through his telescope, he finds the old doctor Funes discovering a formula for eternal youth. ella encuentran al Niño de Piedra, quien se quedó así por haberse enojado con la vida. Marina y sus primos harán un viaje fantástico al
The old man wants to be a teenager again to hide from the evil doctor Moebius, but the formula fails and turns lejano país de los Sentidos, donde sus habitantes, las Orejas, Manos, Ojos, Bocas y Narices, ayudarán al Niño de Piedra a recuperar la
him into a 12 year old child that ends up invading Martin’s home. They quickly become friends and begin using the forma humana.
formula to help those in need, becoming, as Shakespeare would say, a ministering Angel shall my sister be…. Marina and her cousins, Tito, Tato and Tete, live in a colorful and tropical valley from the Huasteca Tamaulipeca. One day, the fair arrives
to town. There they’ll find the stone boy who has that condition because of his anger with life. Marina and her cousins will embark on a
fantastic journey, travelling around the country of senses, where their citizens would help the stone boy to recover his human form.
70 71
La leyenda de las momias de Guanajuato La tirisia
The Legend of the Mummies of Guanajuato Perpetual Sadness Premios Awards: Mejor Actriz (Adriana Paz) y
Coactuación Masculina (Noé Hernández) de la LVII
Entrega de los Arieles de la Academia Mexicana de
Largometraje Feature » 2014 » México » 84 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min. Artes y Ciencias Cinematográficas, México, 2015
» Premio CCAS y Rail d’oc de la XXVII Edición del
Dirección Director: Alberto Chino Rodríguez Producción Producer: Fernando de Fuentes Sainz, Premios Awards: Mención Especial a Película de Dirección Director: Jorge Pérez Solano Producción Producer: César Gutiérrez Miranda, Jorge Festival de Cine Latinoamericano de Toulouse,
José C. García de Letona Guión Screenplay: Ricardo Arnaiz, Jesús Guzmán, Alberto Chino Animación de la Cámara Nacional de la Industria Pérez Solano Guión Screenplay: Jorge Pérez Solano Fotografía Cinematography: César Francia, 2015 » Premio del Jurado Joven de Filmar
Rodríguez, Dulce María Belchez Guerrero Edición Editing: Roberto Bolado Sonido Sound: Cinematográfica (CANACINE), México, 2015 Gutiérrez Miranda Edición Editing: Francisco X. Rivera Águila Sonido Sound: Galileo Galaz en América Latina, Suiza, 2014 » Premio del Jurado
Arte Sónico, Alex de Icaza Música Music: Leoncio Lara Bon Dirección de arte Art director: Música Music: Rubén Luengas, Grupo Pasatono Dirección de arte Art director: Lola Ovando Joven Ficción de la XVI Edición del Festival Filmar
Jorge Alberto Carrera Quíroz Compañías productoras Production companies: Ánima Estudios Ánima Estudios S.A.P.I. de C.V. Compañías productoras Production companies: FOPROCINE, Tirisia Cine S. de R.L. de C.V. en América Latina, Suiza, 2014 » Premio Golden
Animación Animation: Eric Cabello Díaz, Jorge Luis Medina Macías, Jorge Arellano Mayerstein, José C. García de Letona Reparto Cast: Gustavo Sánchez Parra, Adriana Paz, Noé Hernández, Gabriela Cartol, Alfredo Alexander Theo Angelopoulos (Alejandro de Oro)
José Manuel Balanzario Pérez, Adriana Trani García, Luis Fernando Bañuelos Capuchino, info@animaestudios.com Herrera, Mercedes Hernández Locación Location: Zapotitlán Salinas y Ajalpan, Puebla (México) a la Mejor Película de la LV Edición del Festival
Eduardo Rivas Juárez, Estrella Neri R. Reparto Cast: Benny Emmanuel, Ale Müller, Rafael Inclán, Internacional de Cine de Tesalónica, Grecia, 2014 »
Eduardo España, Mayté Cordeyro, Andrés Couturier, Andrés José Luis Orozco (voces voices) Se presenta como un largometraje realista, con un guión basado en las historias de cientos de Premio al Mejor Actor (Gustavo Sánchez Parra) de
mujeres que se ven obligadas a elegir entre sus hijos y su pareja con el fin de mantener a sus la XXIX Edición del Festival Internacional de Cine
En esta ocasión, Leo San Juan, Don Andrés, Teodora y el Alebrije llegan a Guanajuato para familias. Esta es la historia de Cheba y Serafina, dos mujeres que viven en la mixteca poblana en Guadalajara, México, 2014
intentar detener a las momias –que han despertado inexplicablemente– y recuperar a su amiga y deben tomar decisiones drásticas en torno a su futuro. Alejan a sus hijos para conservar a sus
Xóchitl. Con ayuda de Luis, un amigo que conocen en la ciudad, Leo va descubriendo el terrible hombres, la causa de que enfermen de tirisia, una tristeza perpetua. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
secreto del acaudalado Rousseau, mientras el resto del equipo se da cuenta que ha caído en una It is laid out as a realistic film, with a screenplay based on the stories of hundreds of women internacional@imcine.gob.mx
trampa. that are forced to choose between their children and their mate in order to sustain their families. dirprom@imcine.gob.mx, www.imcine.gob.mx
This time around, Leo San Juan, Don Andres, Teodora and Alebrije come to Guanajuato to This is the story of Cheba and Serafina who, by abandoning their children, get sick with tirisia, a Tirisia Cine, S. de R.L. de C.V.
try to stop the mummies –who have inexplicably risen from the dead– and rescue their friend perpetual sadness. Jorge Pérez Solano, César Gutiérrez Miranda
Xochitl. With the help of Luis, a friend they meet in the city, Leo uncovers the terrible secret of tirisiacast@hotmail.com, saintjor@yahoo.com
the aristocratic Rousseau, while the rest of the team realize they have fallen into a trap. cesargtzmir@hotmail.com

La mañana no comienza aquí Las elegidas


The Morning Does Not Begin Here The Chosen Ones
Largometraje Feature » 2014 » México » 89 min. Largometraje Feature » 2014 » México-Francia » 105 min.

Dirección Director: Iván Ávila Dueñas Producción Producer: Iván Ávila Dueñas Guión Premios Awards: Mejor Largometraje Hecho en Dirección Director: David Pablos Producción Producer: Pablo Cruz Guión Screenplay: David CANANA
Screenplay: Armando López, Pedro Jiménez, Iván Ávila Dueñas Fotografía Cinematography: México del Oaxaca Film Fest, México, 2014 » Pablos, basada en una idea original de (based on an original idea of) Jorge Volpi Fotografía pablo@canana.net
Iván Ávila Dueñas Edición Editing: Pedro Jiménez Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Mejor Fotografía del Festival Internacional de Cine Cinematography: Carolina Costa Edición Editing: Miguel Schverdfinger, Aina Calleja Música
Amon Tobin, Deniz Kurtel, Boris Brejcha, Nobody knows, Balcazar and Sordo, Métrika, Silverio, Universitario FICUNACH, México, 2014 Music: Carlo Ayhllón Dirección de arte Art director: Ivonne Fuentes Compañías productoras
Onix Ensamble Compañías productoras Production companies: 13 Lunas, FOPROCINE Reparto Production companies: CANANA (México), en coproducción con (in coproduction with) Manny
Cast: Denisse Calixto, Laura Esquivel Locación Location: El Verde, Loreto, Zacatecas; Distrito Iván Ávila Dueñas Films (Francia) Reparto Cast: Nancy Talamantes, Óscar Torres, Leidi Gutiérrez, José Santillán
Federal (México) 13lunascine@gmail.com Cabuto, Edward Coward, Alicia Quiñónez, Raquel Presa Locación Location: Tlaxcala, Puebla,
Estado de México, Distrito Federal (México)
Denisse tiene 23 años, vive en la Ciudad de México y quiere ser DJ. Laura Esquivel tiene 19 Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
años, nació y se crió en El Verde, una minúscula ranchería de Zacatecas, y es pastora de cabras. internacional@imcine.gob.mx Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Aunque parece improbable que se conozcan, cuando Denisse toca y Laura pastorea en el campo, dirprom@imcine.gob.mx funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
en el mundo de sus pensamientos es factible la posibilidad de encontrarse. www.imcine.gob.mx
Denisse is 23 years old. She lives in Mexico City, and she wants to become a DJ. Laura Esquivel Sofía, una adolescente de 14 años, está enamorada de Ulises. Por él, y a pesar de él, acaba
is 19, she was born and raised at a tiny ranch in Zacatecas known as El Verde, and she is a encerrada en una red de prostitución en el norte de México. Para liberarla, Ulises tendrá que
goathered. With Denisse playing music and Laura tending her goats in the field, it seems encontrar a otra chica como reemplazo.
improbable that their paths will ever cross, but meeting each other is quite feasible in the world Sofia, 14 years old, is in love with Ulises. Because of him, in spite of him, she is forced into a
of their thoughts. prostitution ring in Mexico. To set her free, Ulises will have to find another girl to replace her.

72 73
Las horas contigo Lección Zaragoza
The Hours with You Zaragoza’s Lesson
Largometraje Feature » 2014 » México » 93 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 88 min.

Dirección Director: Catalina Aguilar Mastretta Producción Producer: Roberto Sneider Guión Premios Awards: Mejor Coactuación Femenina Dirección Director: Frank Rodríguez Producción Producer: Irma Enríquez, Rolando Ruiz Frank Rodríguez
Screenplay: Catalina Aguilar Mastretta Fotografía Cinematography: Berenice Eveno Edición (Isela Vega) de la LVII Entrega de los Arieles Guión Screenplay: Frank Rodríguez Fotografía Cinematography: César Plascencia Edición frankrodriguez82@hotmail.com
Editing: Miguel Schverdfinger Sonido Sound: Raúl Locatelli Música Music: Víctor Hernández de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Editing: César Plascencia Sonido Sound: Adolfo Ávila Música Music: Jaime Ruesga Compañías www.homosapiensfilms.com
Stumphauser Dirección de arte Art director: Ana Solares Compañías productoras Production Cinematográficas, México, 2015 » Premio FIPRESCI productoras Production companies: Homosapiens Films Reparto Cast: Manuel Villaseñor, Tzoe
companies: Cuévano Films, S.A. de C.V. Reparto Cast: María Rojo, Cassandra Ciangherotti, Isela (Federación Internacional de Críticos de Cine) de la Guardado, Ramón Durán, Javier Reynoso, Iliana Vargas, Yira Puentes, Frank Rodríguez, Ilse
Vega, Arcelia Ramírez, Evangelina Martínez, Julio Bracho, Issabela Camil XXIX Edición del Festival Internacional de Cine en Orozco Locación Location: Tapalpa, Guadalajara, Jalisco (México)
Guadalajara, México, 2014
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Don Gilberto Zaragoza es un hombre que está a punto de pasar sus últimos días de vida,
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Cuévano Films, S.A. de C.V. rodeado de mucho dinero. Por tal motivo, busca qué hacer con su herencia. A su vez, su familia
info@lashorascontigo.com prepara la forma de eliminarlo. Una comedia que intenta reflejar cómo en la familia tradicional
Ema se entera de que está embarazada el mismo día en que viaja a casa de su abuela para una herencia se vuelve siempre un problema.
acompañarla en sus últimos días. Ahí se ve forzada a convivir con su mamá, Julieta, una Don Gilberto Zaragoza is a wealthy man whose life is drawing to an end. As he deliberates on
cantante de rancheras, encantadora y loca de la vida con la que no se lleva nada bien. Enfrentada con la tristeza the fate of his fortune, his family tries to speed up his demise. This comedy shows that in a
de perder a su abuela y obligada a compartir esa pérdida con Julieta, Ema reconoce una nueva faceta de su madre traditional family, an inheritance almost inevitable becomes a problem.
que la ayuda a crecer, aceptar su propia maternidad y celebrar la vida que sigue a pesar de la muerte.
Ema finds out she is pregnant with an unplanned child she’s not sure she wants to keep, the same week her
beloved grandmother becomes gravely ill. Spending her last days at her grandmother’s side, Ema is forced to
spend time with her estranged, larger than life mother, getting to know her and seeing her with new eyes. As she
spends time with the people gathered around her grandmother in her last days; Ema re-evaluates her beliefs, her
fears and her set ideas about family, love and parenthood.

Las oscuras primaveras Los ausentes


The Obscure Spring The Absent
Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min. Largometraje Feature » 2014 » México-España-Francia » 80 min.

Dirección Director: Ernesto Contreras Producción Producer: Luis Albores, Érika Ávila, Mónica Premios Awards: Mejor Edición, Sonido y Dirección Director: Nicolás Pereda Producción Producer: Édgar San Juan Guión Screenplay: Premios Awards: Mención Honorífica del Festival
Lozano, Carlos Meza Guión Screenplay: Carlos Contreras Fotografía Cinematography: Música Original de la LVII Entrega de los Arieles Alejandro Mendoza Fotografía Cinematography: Diego Romero Suárez Edición Editing: Aina Márgenes, España, 2014
Tonatiuh Martínez Edición Editing: Valentina Leduc Navarro Sonido Sound: Enrique Ojeda, de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Calleja Sonido Sound: Bernat Fortiana Chico Compañías productoras Production companies:
Enrique Greiner Dirección de arte Art director: Bárbara Enríquez, Alejandro García Compañías Cinematográficas, México, 2015 » Gran Premio del Film Tank en coproducción con (in coproduction with) Tornasol Films (España), Ciné-Sud Film Tank
productoras Production companies: Alebrije Cine y Video, Agencia Sha, Lady Leonor Jurado de la XXXII Edición del Festival Internacional Promotion (Francia) Reparto Cast: Guadalupe Cárdenaz, Eduardo Fernández, Gabino Rodríguez edgar@filmtank.mx
Producciones, FIDECINE Reparto Cast: José María Yazpik, Cecilia Suárez, Irene Azuela, Margarita de Cine de Miami, EUA, 2015
Sanz, Hayden Meyenberg Locación Location: Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Ventas internacionales
Alebrije Cine y Video funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) CARAVAN PASS
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Mónica Lozano info@caravanpass.com
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) mlozanos@mac.com Solo, en una casa en la costa de México, vive un hombre de setenta años. Al no contar con el
título de propiedad de la tierra donde vive, atestigua con desesperación la demolición de su
Igor es plomero y Pina sirve café. Es invierno y ambos se desean pero no son libres. Para realizar su FIDECINE casa. Poco a poco comienza a perder la razón. Recuerdos de un pasado sin ataduras comienzan
amor, ella decidirá hacer un disfraz de león a su pequeño hijo y él comprar una fotocopiadora para fidecine@imcine.gob.mx a rondar su existencia diaria. Así comienza un viaje a las montañas y al bosque en busca de
su mujer. La primavera llegará y hará que el amor se consume, llenando sus vidas de ilusión y sexo. www.imcine.gob.mx rostros de su pasado y de los ecos de otro tiempo, de otro yo más joven.
Igor is a plumber; Pina serves coffee. It is winter and they both deeply desire each other, but Alone in a house on the outskirts of a beach in Mexico, lives a poor man in his mid-70’s. With
they are not free. In trying to figure out how to realize their love, she decides to make a lion no deed to the land he lives on, he witnesses with despair the demolition of his house. Little
costume for her little son and he decides to buy a photocopying machine for his wife. Spring by little he begins to lose his mind. Memories from an unbound past begin to haunt his daily
will come at last and with it the consummation of love, filling their lives with hope and sex. existence. He thus begins a journey into the mountains and the forest in search of images from
his past and echoes of another time, another younger self.
74 75
Los bañistas Los reyes del juego
Open Cage Dead Man’s Hand
Largometraje Feature » 2014 » México » 83 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min.

Dirección Director: Max Zunino Producción Producer: Max Zunino, Gloria Carrasco, Sofía Premios Awards: FIPRESCI Prize for a Film in the Dirección Director: Fernando Urdapilleta Producción Producer: Ale García, Antonio Urdapilleta Premios Awards: Premio del Público de la XXIX
Espinosa, Jocelin Hernández Guión Screenplay: Sofía Espinosa, Max Zunino Fotografía First Films Competition del Festival Internacional Guión Screenplay: Carla Sierra Fotografía Cinematography: Jerónimo Rodríguez Edición Edición del Festival South by Southwest (SXSW),
Cinematography: Dariela Ludlow Edición Editing: Yoame Escamilla Sonido Sound: Asier de Cine de Montreal, Canadá, 2014 » Premio Editing: Jorge Urdapilleta Sonido Sound: Germán Haro Música Music: Joaquín Martínez EUA, 2015
González, Sebastián Zunino Música Music: Sebastián Zunino Dirección de arte Art director: Guerrero de la Prensa en Largometraje de Ficción Dirección de arte Art director: Pablo Garza Compañías productoras Production companies:
Gloria Carrasco Compañías productoras Production companies: Cornamusa, Películas Avestruz, de la XXIX Edición del Festival Internacional de Cine FOPROCINE, Canal 22, La Palma de Oro Films Reparto Cast: José Sefami, José María Negri, La Palma de Oro Films
Phototaxia, El Taller Producciones, ECHASA Reparto Cast: Juan Carlos Colombo, Sofía Espinosa, en Guadalajara, México, 2014 » Mención Especial Javier Escobar, Fermín Martínez, Inés de Tavira, Mauricio Isaac, Marius Biegai, Moisés Arizmendi, Antonio David Urdapilleta Cruz
Harold Torres, Susana Salazar, Armando Espitia Locación Location: Distrito Federal (México) Festival Internacional de Cine de Los Cabos, Raúl Adalid, Valeria Vera, Luis Fernando Palatto, Andrés Rodríguez Harik Locación Location: aurdapilleta@gmail.com
México, 2013 » Premio Primer Corte Ventana Sur, Distrito Federal (México)
La economía ha colapsado. Entre los afectados se encuentran la joven Flavia y su vecino Buenos Aires, Argentina, 2013 Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Martín, hombre maduro y de rígidas costumbres. Deberán aprender a relacionarse, no sólo para Siete profesionales del póker juegan para ganar 10 millones de pesos. Cuando uno de ellos cae internacional@imcine.gob.mx
sobrevivir a la dura crisis económica, sino para encontrar el sentido de sus vidas. Max Zunino muerto, todos se convierten en sospechosos, viéndose obligados a pasar una larga noche hasta dirprom@imcine.gob.mx
The economy has collapsed. Among those affected live the rebel teenager Flavia and her maxzunino@me.com descubrir quién es el asesino. www.imcine.gob.mx
elderly and grumpy neighbor Martin. Both will learn to relate to each other, not only to survive Seven poker professionals players gamble to win 10 million pesos. When one of them falls
the crisis, but to find a sense on their lives. dead, they all become suspect, being forced to spend a long night until it is discovered who is
the murderer.

Los Hámsters Llévate mis amores


The Hamsters All of Me
Largometraje Feature » 2014 » México » 71 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min.

Dirección Director: Gilberto González Penilla Producción Producer: Henner Hofmann, Premios Awards: Premio de la Prensa del Festival Dirección Director: Arturo González Villaseñor Producción Producer: Indira Cato, Nicolás Celis, Premios Awards: Mención Especial del I Festival
Karla Bukantz Guión Screenplay: Gilberto González Penilla, Carlos Rodríguez Rodríguez Internacional de Cine Guanajuato, México, 2014 Sebastián Celis Guión Screenplay: Arturo González Villaseñor Fotografía Cinematography: Juan Internacional de Cine San Cristóbal de las Casas,
Fotografía Cinematography: Juan Pablo Ramírez Edición Editing: Gilberto González Penilla, » Premio del Público a Mejor Ópera Prima del Antonio Mecalco Cruz Edición Editing: Lucrecia Gutiérrez Maupomé Sonido Sound: Rodrigo México, 2015 » Mejor Película en México Primero de
Pablo Fulgueira Sonido Sound: Ricardo Carreño, Áxel Muñoz Dirección de arte Art director: Distrital, México, 2014 Villanueva Música Music: Muna Zul Compañías productoras Production companies: Acanto Los Cabos International Film Festival, México, 2014
Claudia Rodríguez Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Films, Pimienta Films, Universidad Autónoma Metropolitana Locación Location: La Patrona,
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Ángel Norzagaray, Gisela Madrigal, Monserrat Minor, Hoze Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Amatlán de Los Reyes, Veracruz (México) Indira Cato
Meléndez Locación Location: Tijuana (México) divulgacion@elccc.com.mx indira.cato@gmail.com
www.elccc.com.mx Un acercamiento íntimo a las Patronas, el grupo de mujeres mexicanas que desde 1995, todos
Rodolfo y Beatriz son padres de dos jóvenes: Jessica y Juan. Forman la perfecta familia los días, prepara comida y la lanza caliente a los migrantes que viajan sobre el tren de carga La
disfuncional. Rodolfo sale todos los días como si fuera al trabajo, pero en realidad está Bestia rumbo a Estados Unidos.
desempleado. Beatriz, quien se encuentra en medio de una crisis de la mediana edad, es An intimate insight into the Patronas, a group of Mexican women who, every day since 1995,
seducida en el gimnasio. Jessica juega un triángulo amoroso entre su novio y su mejor amiga. make food and toss it still warm to the migrants who travel atop the freight train The Beast as
Y Juan se entera que será papá. Esta es la vida de una familia común tijuanense en la que cada it makes it way to the U.S.A.
uno esconde sus secretos a pesar de vivir bajo el mismo techo.
Rodolfo and Beatriz are the parents of teenagers Jessica and Juan. Together they form a perfect
dysfunctional family. Rodolfo leaves to work every day, but he’s really unemployed. Beatriz,
who suffers a midlife crisis, is seduced by her gym trainer. Jessica is in a love triangle between her
boyfriend and her best friend. And Juan finds out he’s about to be a father. This is the life of an
ordinary family in Tijuana trying to hide secrets from each other, while living under the same roof.
76 77
Más negro que la noche México bárbaro
Darker than Night Barbarous Mexico
Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 111 min.

Dirección Director: Henry Bedwell Producción Producer: Marco Polo Constandse, Leonardo Videocine, S.A. de C.V. Dirección Director: Lex Ortega, Laurette Flores, Jorge Michel Grau, Gigi Saúl Guerrero, Édgar Premios Awards: Premio del Público en el
Zimbrón, Josemaría Torre Hütt, Álex García Guión Screenplay: Henry Bedwel Fotografía www.videocine.com.mx Nito, Isaac Ezban, Aarón Soto, Ulises Guzmán Producción Producer: Lex Ortega, Abigail Bonilla, Horrorant Film Fest Fright Nigthts, Grecia, 2015
Cinematography: Marc Bellver Edición Editing: Marc Dominici Música Music: Joan Valent Mayra M. Castro, Jorge Michel Grau Guión Screenplay: Lex Ortega, Laurette Flores, Jorge Michel
Compañías productoras Production companies: Celeste Films, Filmadora Nacional, Neo Art Grau, Gigi Saúl Guerrero, Édgar Nito, Isaac Ezban, Aarón Soto, Paulo Riqué Sonido Sound: Lex Lex Ortega
Reparto Cast: Zuria Vega, Adriana Louvier, Eréndira Ibarra, Ona Casamiquela, Josemaría Torre Ortega, Luis Flores Compañías productoras Production companies: LSD Audio, Velarium Arts, malapata_uli@yahoo.com.mx
Hütt, Miguel Rodarte, Hernán Mendoza, Margarita Sanz M31 Medios, Producciones Novangardo, Lucha Gore Productions, Rabya Productions, Zebra
Studio, Raven Banner, Devil Soto Films, Pirotecnia Films, Yellow Films Reparto Cast: Ramón
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Medina, Oso Tapia, Harold Torres, Claudia Goytia, Alexa Alfaro, Waldo Facco, Marco Zapata
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Locación Location: Tlatelolco, Xochimilco, Distrito Federal; Morelos; Guanajuato; Ensenada, Baja
California; Valle de Bravo, Nevado de Toluca, Estado de México (México) y Vancouver (Canadá)
Greta hereda una gran mansión de su tía Ofelia con la única condición de cuidar y procurar a su
amado gato Beker. Junto con tres amigas, Greta se mudará a la mansión y Beker morirá en un Ocho directores mexicanos se reúnen para contar las tradiciones y leyendas más brutales, despiadadas y bizarras de nuestro país. México
descuido, desencadenando una serie de sucesos inexplicables dentro de la casa. Bárbaro muestra al mundo historias que forman parte de nuestra cultura popular, incluso de las pesadillas colectivas que nos han quitado
Greta inherits a mansion from her aunt Ofelia, on the sole condition that she should look after el sueño desde niños, sin que haya generación que escape de ellas. El coco, duendes, fantasmas, aluxes, chamanes, sacrificios aztecas y
her aunt’s beloved cat, Beker. Greta moves into the mansion with three friends, but when Beker desde luego la grandiosa tradición de Día de Muertos inmersos en contextos urbanos y rurales son algunos de los temas que conforman
dies in a careless accident, a chain of unexplainable events happen in the house. esta antología.
Eight Mexican directors unite to bring you tales of the most brutally shocking Mexican traditions and legends to life. Barbarous Mexico
shows the world stories that form a part of our culture, and even some that have haunted us and made us have nightmares since
childhood, those ones which took away our innocence. The boogeyman, trolls, ghosts, creatures, Aztec sacrifices, and of course our most
beloved tradition, Day of the Dead, immerse in urban and rural stories are some of the issues that make up this anthology.

Me quedo contigo Milagro en Praga


I Stay with You Little Baby Jesus
Largometraje Feature » 2014 » México » 99 min. Largometraje Feature » 2014 » República Checa-México-Eslovaquia » 83 min.

Dirección Director: Artemio Narro Producción Producer: Artemio Narro, Carlos Narro, Renato Premios Awards: Mejor Largometraje y Premio Dirección Director: Lenka Kny Producción Producer: Gastón Pavlovich, Edher Campos, Ales Machete Producciones
Ornelas, Ixel Rion, Rubén Gutiérrez Guión Screenplay: Artemio Narro, Antonio de la Rosa de la Crítica de la VII Edición del Festival de Cine Hudský, Luis Salinas, Patrik Pass Guión Screenplay: Daniela Fisherová, Hana Cielová, Lenka contacto@macheteproducciones.com
Fotografía Cinematography: Renata Gutiérrez Edición Editing: Artemio Narro, Diego Fenton Mexicano de Durango, México, 2015 » Premio Kny Fotografía Cinematography: Alexander Surkala, ACK Edición Editing: Óscar Figueroa Jara, www.macheteproducciones.com
Sonido Sound: Matías Barberis Dirección de arte Art director: Antonio de la Rosa, Claudio Kukulkán Jurado Plataforma Mexicana de la IV Michal Lánsky Sonido Sound: Omar Juárez, Jakub Cech, Daniel Balboa Música Music: Michal
Castelli, Raúl Ruiz Compañías productoras Production companies: El llanero solitario Reparto Edición del Riviera Maya Film Festival, México, 2015 Pavliček Dirección de arte Art director: Zdenek Flemming, Livia Arroyo Compañías productoras Fábrica de Cine
Cast: Diego Luna, Beatriz Arjona, José María de Tavira, Ana José Aldrete, Edwarda Gurrola, Production companies: Machete Producciones, Fábrica de Cine, Blue Time, Trigon Production, acercate@fabricadecine.com
Ximena González Rubio, Iván Arana Artemio Narro Sinergia Film Reparto Cast: Josef Abrhám, Dolores Heredia, Aislinn Derbez, Libuse Safránková y www.fabricadecine.com
artemio007@gmail.com Radúz Mácha Locación Location: Praga (República Checa); Querétaro (México)
Natalia es una joven española que llega a México a vivir con su novio, quien está fuera por
trabajo. Ese primer fin de semana con sus amigas desatará una ola irrefrenable de violencia. Dos familias muy diferentes van a cruzar sus destinos en la época más esperada del año: la
Natalia is a young woman from Spain who comes to Mexico to live with her boyfriend, who is Navidad. El punto de encuentro será la majestuosa ciudad dorada de Praga. Allí, cada uno
out of town on business for the time being. That first weekend with her friends, an unstoppable buscará hacer realidad sus sueños, lo que desencadenará una divertida serie de enredos,
wave of violence will be unleashed. romances y pequeños milagros que solo pueden ocurrir cuando los corazones se conectan sin
importar su lugar de procedencia.
Two very different families cross paths in that most eagerly awaited seasons of the year:
Christmas. Both intersect in the majestic city of Prague. There, each will try to make their
dreams come true, setting off an enjoyable chain of events, romance and minor miracles that
can only occur where hearts connect no matter from where they come.

78 79
Navajazo Premios Awards: Mejor Película del Festival
Internacional de Cine de Jeonju, Corea del Sur, 2015 Plan sexenal
Entaille » Premio Fronteras al Mejor Largometraje (producido
en la región de San Diego/Tijuana) de la XXII
Edición del Festival de Cine Latino de San Diego,
Sexennial Plan
Largometraje Feature » 2014 » México » 75 min. EUA, 2015 » Premio Especial del Jurado Nuevos Largometraje Feature » 2014 » México » 86 min.
Talentos del I Festival Internacional de Cine de
Dirección Director: Ricardo Silva Producción Producer: Ricardo Silva, Paulina Valencia Guión Mérida y Yucatán, México, 2015 » Mención Especial Dirección Director: Santiago Cendejas Producción Producer: Gerardo Naranjo, Santiago Premios Awards: Mejor Largometraje Mexicano
Screenplay: Ricardo Silva, Julia Pastrana Fotografía Cinematography: Adrián Durazo, Alejandro en la Competencia Internacional de Largometraje Cendejas Guión Screenplay: Santiago Cendejas Fotografía Cinematography: José Stempa de Ficción del Festival Internacional de Cine de
Montalvo Edición Editing: Julia Pastrana Sonido Sound: Ricardo Carreño Música Music: Albert del Festival Internacional Pachamama Cinema de Edición Editing: Santiago Cendejas Sonido Sound: Gabriel Reyna Música Music: Santiago Monterrey, 2015
Plá Dirección de arte Art director: Ricardo Silva, Élmer Figueroa Compañías productoras Fronteira, La Paz, Bolivia, 2014 » Premio Leopardo Cendejas Dirección de arte Art director: Lourdes Oyanguren Compañías productoras Production
Production companies: Specola Reparto Cast: Amador Granados, Yareni García, Richard Lewis, de Oro del Film Festival Locarno, Suiza, 2014 » Mejor companies: Makina Reparto Cast: Edwarda Gurrola, Harold Torres, Noé Hernández, Raúl Villegas, Santiago Cendejas
Balthazar Hernández El muerto de Tijuana, Julián Reyes Locación Location: Tijuana, Baja Largometraje del XIX Festival Internacional de Cine Adrián García, Rocío Boliver Locación Location: Distrito Federal (México) thasza@gmail.com
California (México) de Milán, Italia, 2014 » Mejor Largometraje Mexicano
del VI Festival de Cine Mexicano en Durango, México, La fantasía de Mercedes se convierte en una pesadilla. El miedo más grande de Juan encarna
Un apocalipsis imaginado se presenta ante nosotros a través de retratos de personajes que 2014 » Premio Kukulkán de Plataforma Mexicana en en un hombre extraño que llega a su casa. Hay caos y anarquía en la ciudad, por lo que será
luchan por sobrevivir en un ambiente hostil, donde sólo se tienen a ellos mismos y lo único que el Riviera Maya Film Festival, México, 2014 » Premio difícil conseguir hielo para las bebidas, pero esta noche Mercedes es el objeto del deseo de los
tienen en común es el deseo de seguir viviendo, sin importar el costo. del Público, Mención Especial en Competencia hombres y nada más importa.
The apocalypse we’ve always imagined, presented to us through portraits of characters Mexicana, Premio LCI Seguros, Simplemente y CTT Mercedes’ fantasy becomes a nightmare. Juan’s greatest fear takes the shape of a strange
struggling to survive in a hostile environment, where all they have is each other and the only Exp and Rentals del Festival Internacional de Cine man who comes to his house. The city has fallen into chaos and anarchy, so going out to get
thing they possess in common is the will to keep on living, no matter the cost. (FICUNAM), México, 2014 ice for the drinks turns out to be very difficult; but tonight, Mercedes is the object of men’s
desire so nothing else matters much to her.
Interior 13
Sandra Gómez, sandra@interior13.com

Perdidos Por mis bigotes


Strayed Me and my Moustache
Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 95 min.

Dirección Director: Diego Cohen Producción Producer: Mónica Gorbea Guión Screenplay: Diego Distribuidora Dirección Director: Manuel Caramés Chaparro Producción Producer: Manuel Caramés Chaparro, Premios Awards: Mejor Película Familiar de la
Cohen Fotografía Cinematography: Diego Cohen Edición Editing: Diego Cohen Sonido Sound: Cinenauta Gabriela Arroyo, Barnard Steele Guión Screenplay: Jorge E. Estrada Fotografía Cinematography: XXII Edición del Festival de Cine Latino de San
Braulio Beltrán Dirección de arte Art director: Javier Prieto Compañías productoras Production Adriana Ortega Jesús Chuy Chávez Edición Editing: Jorge El Porri García Música Music: Alejandro Giacoman Diego, EUA, 2015 » Premio del Público del Festival
companies: Grotesq Films, Cinenauta Reparto Cast: Eduardo Montes, Adrián Romero, Daniela aortega@cinenauta.com Dirección de arte Art director: Liz Medrano Compañías productoras Production companies: Internacional de Cine de Hermosillo, México, 2014
Steinhauer, Román García, Carlos Craviotto, Orlando Moguel Locación Location: Distrito Federal Carames and Partners, S. A. de C.V., Charanga Films, FIDECINE Reparto Cast: Santiago Torres, » Premio al Mejor Largometraje Internacional del
(México) Jesús Ochoa, Eduardo España, Fernando Becerril, Gabriela Arroyo, Osvaldo de León, Lenny Zundel, Festival Internacional de Cine Infantil de Boston,
Darío Ripoll, Germán Gutiérrez, José Montini, Fernanda Juárez, Said Flores, Marco Valdés, Armando EUA, 2014 » Mejor Fotografía del Festival de Cine,
En septiembre de 2012, cuatro estudiantes de cine desaparecieron misteriosamente mientras Hernández, Roberto Blandón, Luis Fernando Peña Locación Location: Distrito Federal (México) India, 2014
realizaban un documental en un edificio abandonado en el centro de la Ciudad de México. Este
es material recuperado de la filmación. Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Charanga Films
In September 2012, four film students mysteriously disappeared while making a documentary funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Manuel Caramés Chaparro
at an abandoned building in downtown Mexico City. This is footage recovered from the carames@charangafilms.com
shooting. Aunque suene increíble, al pequeño Ulises, de tan sólo nueve años, de un día para otro le www.charangafilms.com
creció el bigote. Esta situación, en apariencia ordinaria, desata una serie de acontecimientos
extraordinarios, para él, para su mamá y para sus mejores amigos. A partir de ese momento FIDECINE
todos ellos, y otros muy curiosos personajes, se verán envueltos en una peluda aventura. fidecine@imcine.gob.mx
Though it sounds incredible, little Ulises who is only nine years old, from one day to another www.imcine.gob.mx
grows an enormous mustache. This situation, appearing to be trivial, starts a series of
extraordinary events for him, his mother and his best friends. From this moment onward in the
company of a bunch of very curious characters they will have to face a hairy adventure.
80 81
¡Que viva la música! Testigo íntimo
Liveforever Intimate Witness
Largometraje Feature » 2014 » Colombia-México » 102 min. Largometraje Feature » 2014 » Argentina-México » 90 min.

Dirección Director: Carlos Moreno Producción Producer: Rodrigo Guerrero, Andrés Calderón, Premios Awards: Premio a Mejor Fotografía Dirección Director: Santiago Fernández Calvete Producción Producer: Juan Pablo Gugliotta, Nimbus Cine, S.A. de C.V.
Alex García Guión Screenplay: Alberto Ferreras, Alonso Torres, Carlos Moreno Fotografía Iberoamericana de la XXX Edición del Festival Nathalia Videla Peña (argentinos argentine), Rodrigo Milanesi, Juan Aura (mexicanos mexican) Rodrigo Milanesi
Cinematography: Juan Carlos Gil Edición Editing: Luis Carballar Sonido Sound: Alejandro de Internacional de Cine en Guadalajara, México, 2015 Guión Screenplay: Santiago Fernández Calvete Fotografía Cinematography: Darío Sabina romilanesi@gmail.com
Icaza Música Music: Iván Benavides Dirección de arte Art director: Diana Trujillo Reparto Cast: Edición Editing: Mariana Quiroga (EDA) Sonido Sound: Sergio Korin Música Music: Sergio rodrigo.milanesi@nimbusmx.com
Paulina Dávila, Alejandra Ávila, Luis Arrieta, Juan Pablo Barragán, Nelson Camayo, Christian Latam Pictures Korin Dirección de arte Art director: Victoria Pedemonte Compañías productoras Production
Tappan mineko.mori@latampictures.com companies: Magma Cine (Argentina), Nimbus Cine (México) Reparto Cast: Felipe Colombo,
Guadalupe Docampo, Graciela Alfano, Leonard Saggese, Evangelina Cueto, María Aura
Impulsada por la música y el baile que encuentra en el camino, una adolescente se va de casa
sin importarle las consecuencias de lo que pueda pasar. Ella está dispuesta a probar todo lo que Facundo es abogado y tiene un affair con Violeta, la novia de su hermano Rafa. Cuando Rafa
la ciudad tiene que ofrecerle. encuentra a Violeta muerta en el departamento, Facundo acude a ayudar a deshacerse del
Driven by the music and dancing that she finds along the way, a teenager leaves home without cuerpo. La noche se vuelve un juego perverso de rencor, violencia, venganza y muerte.
minding the consequences of what can happen, she is willing to try everything that this Facundo is a lawyer and he’s having an affair with Violeta, his brother Rafa’s girlfriend. When
provocative and tolerant city has to offer. Rafa finds Violeta dead in their apartment, Facundo turns to help him get rid of the body. The
night turns into a perverse game of spite, violence, revenge and death.

Seguir viviendo Tiempos felices


Go On Living Happy Times
Largometraje Feature » 2014 » México » 81 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 84 min. Premios Awards: Mejor Ópera Prima de la XIX
Edición del Festival Internacional de Cine de
Dirección Director: Alejandra Sánchez Producción Producer: Celia Iturriaga Guión Screenplay: Premios Awards: Mejor Revelación Femenina Dirección Director: Luis Javier M. Henaine Producción Producer: Alejandro Blázquez de Nicolás, Washington, EUA, 2015 » Premio Nueva Vision
Alejandra Sánchez, Samuel Sosa Fotografía Cinematography: Pablo Ramírez Durón Edición (Nora Isabel Huerta) de la LVII Entrega de los Juan Carlos Sierra N, Luis Javier M. Henaine, Alejandra Olvera, Luis E. Gadea Salinas Guión Award del Santa Barbara International Film
Editing: Ana García Sonido Sound: Cristina Esquerra Música Music: Tareke Ortiz, Richard López Arieles de la Academia Mexicana de Artes y Screenplay: Luis Javier M. Henaine, Alejandra Olvera Fotografía Cinematography: Diego García Festival, EUA, 2015
Dirección de arte Art director: Marcos Demián Vargas Compañías productoras Production Ciencias Cinematográficas, México 2015 » Premio Edición Editing: Branko Andrés Gómez-Palacio del Río Sonido Sound: Enrique Domínguez
companies: FOPROCINE, Los Cuates Films, Pepa Films Reparto Cast: Nora Huerta, Kaleb del Jurado Joven del VI Festival de Cine Mexicano Hernández Música Music: Marc Collin Dirección de arte Art director: Christopher Lagunes Celuloide Films S.A. de C.V.
García Andrade, Jade García Andrade, Tito Vasconcelos, Moisés Arizmendi Locación Location: en Durango, México, 2014 Compañías productoras Production companies: Happy Films S. de R.L. de C.V., FIDECINE Alejandro Blázquez de Nicolás
Chihuahua y Ciudad Juárez, Chihuahua; Veracruz; Distrito Federal; Morelos (México); El Paso, con el apoyo de (with the support of) Celuloide Films Reparto Cast: Luis Arrieta, Cassandra alejandro@celuloide.com
Texas (Estados Unidos) Alejandra Sánchez Ciangherotti, Humberto Busto, Bárbara de Regil, Iván Arana, Roger Cudney, Miguel Rodarte
sofialexa@hotmail.com Locación Location: Riviera Maya, Quintana Roo; Distrito Federal (México) FIDECINE
Dos niños que huyen de Ciudad Juárez amenazados de muerte y una periodista que perdió a Celia Iturriaga fidecine@imcine.gob.mx
su hijo en un accidente automovilístico se encuentran y se hacen familia. Durante un largo viaje, celiasadiction@gmail.com Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226 de la LISR (EFICINE) This film was www.imcine.gob.mx
pero en breve tiempo, todo girará alrededor de la muerte, del frágil universo del amor y de lo que funded with incentives in Article 226 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
acorrala a la vida. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Two children, under a death threat run away from Juarez and join a journalist, who has just lost internacional@imcine.gob.mx Max es un joven envuelto en una relación que no es capaz de terminar. Después de agotar todos los recursos posibles
his son in a car accident, they get together and form a new family. During a long journey in a dirprom@imcine.gob.mx para cortar con su novia, decide contratar los servicios de una agencia especializada en terminar relaciones de pareja.
short time, everything will spin around death, the fragile universe of love and life’s traps. www.imcine.gob.mx Sin embargo, se arrepiente de su decisión e intenta finalizar el contrato con la agencia, pero ésta no está dispuesta a
parar, no hasta lograr su cometido.
Max is a young man involved in a relationship he’s unable to end. After using up all possible resources to break up with
his girlfriend, he decides to hire an agency that specializes in ending relationships. However, he regrets his decision
and tries to cancel his contract with the agency, but they are not willing to stop, not until they achieve their goal.
82 83
Todos están muertos Viento aparte
They Are All Dead Premios Awards: Mejor Dirección del XV Festival
de Ópera Prima de Tudela, España, 2014 » Mejor
Ópera Prima Mexicana del Festival Internacional
A Separate Wind
Largometraje Feature » 2014 » México » 94 min. de Cine de Guanajuato, México, 2014 » Premio Largometraje Feature » 2014 » México » 99 min.
del Jurado a Mejor Actriz (Elena Anaya), Ex Aequo
Dirección Director: Beatriz Sanchís Producción Producer: Laura Imperiale, Inna Payán, con Natalia Tena (10.000 KM), Jurado Joven de Dirección Director: Alejandro Gerber Bicecci Producción Producer: Alejandro Gerber Bicecci Premios Awards: Premio del Público del XVIII
Stefan Schmitz, María Zamora, Alfred Hürmer Guión Screenplay: Beatriz Sanchís Fotografía la Universidad de Málaga y Mejor Música Original Guión Screenplay: Alejandro Gerber Bicecci Fotografía Cinematography: Martín Boege, AMC Festival Internacional Cine las Américas, EUA, 2014
Cinematography: Álvaro Gutiérrez Edición Editing: Nacho Ruiz Capillas Sonido Sound: Matías (Akrobats) del Festival de Cine Español de Málaga, Edición Editing: Rodrigo Ríos, Iria Gómez Sonido Sound: Yuri Laguna Música Music: Alex Otaola » Mejor Edición y Mejores Valores de Producción
Barberis, Nerio Barberis Música Music: AKROBATS Dirección de arte Art director: Patrick 2014 Dirección de arte Art director: Claudio Pache Contreras Compañías productoras Production del Festival Pantalla de Cristal, México, 2014 »
Salvador Compañías productoras Production companies: Avalon P.C., Animal de Luz, Cacerola companies: Albricias Producción, S. de R.L. de C.V., FOPROCINE, IMCINE, ECHASA Reparto Mención de Honor en Cineseptiembre Film Fest,
Films, Integral Films Reparto Cast: Elena Anaya, Angélica Aragón, Nahuel Pérez Biscayart, Inna Payan Cast: Sebastián Cobos, Valentina Buzzurro, Úrsula Pruneda, Alberto Lomnitz, Tomihuatzi Mazatlán, México, 2014
Cristian Bernal, Patrick Criado, Macarena García, Patricia Reyes Spíndola inna@animaldeluz.com Xelhuantzi, Desiderio Däxuni, Miguel Ángel López, Mario Balandra Locación Location: Oaxaca,
Laura Imperiale Puebla, Hidalgo, San Luis Potosí, Chihuahua, Distrito Federal (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was lauraimp@prodigy.net.mx internacional@imcine.gob.mx
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) La mamá de Omar y Karina cae gravemente enferma durante unas vacaciones familiares en dirprom@imcine.gob.mx
una playa del Pacífico mexicano. Sin haberlo planeado, los dos hermanos comenzarán un viaje www.imcine.gob.mx
Viendo a Lupe encerrada en casa, en bata y zapatillas, nadie diría que en la década de los años ochenta fue una estrella de de más de 2 mil 500 kilómetros hasta Casas Grandes, Chihuahua, donde vive su abuela. Se
rock. Atrás quedaron los conciertos, la fama y los éxitos. La agorafobia no le permite salir de casa. Lupe depende totalmente de enfrentarán a un país herido por la violencia, la desconfianza y el desamparo, donde el único Alejandro Gerber Bicecci
Paquita, su madre, una mexicana supersticiosa y de enorme corazón, que no sólo se ocupa de su hija sino también de su hijo refugio posible es mantenerse unidos. alejandro.gerber.bicecci@gmail.com
adolescente. El problema es que a Paquita se le acaba el tiempo y no quiere marcharse sin antes recuperar a su hija. Omar and Karina’s mother fell ill on a holiday trip in a beach on the Mexican Pacific coast.
Lupe’s current existence, living like a recluse in a dressing gown and slippers, offers no clue of her past life as a 1980s rock star. Without further notice, brother and sister will start a 2,500 kilometers journey to their
All the concerts, hit songs, and celebrity are long forgotten. Nowadays she is agoraphobic and unable to leave the safety of her grandmother’s house in Casas Grandes (Chihuahua), near the Mexico-USA border. They will
own home. Lupe depends entirely on her mother, Paquita, a superstitious Mexican lady with a heart of gold, who looks after face a country wounded by violence, distrust, helplessness and abandon, where the only
her daughter and teenage grandson. The problem is that Paquita is running out of time, and she does not want to leave before possible shelter is to stay together.
recovering her daughter.

Una última y nos vamos Visitantes


Last Song Before We Go Visitors
Largometraje Feature » 2014 » México » 111 min. Largometraje Feature » 2014 » México » 100 min.

Dirección Director: Noé Santillán-López Producción Producer: Mauricio Argüelles, Martha Tierras Rojas Films, S.A. de C.V. Dirección Director: Acán Coen Producción Producer: Jorge Aragón, Jesús Magaña Guión Premios Awards: Mejores Efectos Visuales de
Higareda Guión Screenplay: Mauricio Argüelles, César Rodríguez Fotografía Cinematography: Mauricio Argüelles Screenplay: Acán Coen, Araceli Lorenia Desirée López Fotografía Cinematography: Iwao la LVII Entrega de los Arieles de la Academia
Mario Gallegos, AMC Edición Editing: Noé Santillán-López Sonido Sound: Miguel Ángel Molina mauricio@epocafilms.com Kawasaki Sonido Sound: Antonio Diego Dirección de arte Art director: José Luis Aguilar Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas,
Música Music: Arturo Solar, José Alfredo Jiménez Jr. Dirección de arte Art director: Juan Compañías productoras Production companies: Akira Producciones, Sobrevivientes Films, No México, 2015
Carlos Castillo Compañías productoras Production companies: Tierras Rojas Films, S.A. de Dancing Today, FIDECINE Reparto Cast: Kate del Castillo, Raúl Méndez, Aurora Papile, Angelina
C.V. Reparto Cast: Héctor Bonilla, José Sefami, Hernán Mendoza, Roberto Medina, Mauricio Peláez, Hugo Stiglitz, Pilar Pellicer Locación Location: Distrito Federal, Estado de México (México) Eduardo Cortés M.
Argüelles, César Rodríguez, Oliver Nava, Ernesto Loera Locación Location: Arandas, Jalisco; eduardo@sobrevivientesfilms.com
Distrito Federal (México) Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) FIDECINE
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was fidecine@imcine.gob.mx
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) Cuando Daniel es poseído por un extraño ser, éste trata de traer del otro mundo al resto de sus www.imcine.gob.mx
compañeros, en los cuerpos de Ana, mujer de Daniel, y Sebastián, su hijo de seis años. Ana,
El mariachi Tierras Rojas sale de su pueblo por primera vez para emprender la aventura de su vida: un concurso donde el ganador que observa aterrada la transformación de su familia y su propia posesión, trata de detener un
le cantará las mañanitas a la Virgen el 12 de diciembre en la Basílica. La hermandad de estos hombres es puesta a prueba cuando proceso que se antoja irreversible.
una serie de problemas sale en el camino. Pero al final se dan cuenta que se necesitan, y que son una familia. When Daniel is possessed by a strange being, he tries to bring back from the other world the
The mariachi group Tierras Rojas leaves their small town for the first time to embark on the journey of a lifetime. They drive rest of its companions in the bodies of Ana, Daniel’s wife, and Sebastian, their six year old son.
towards a contest, which the winning prize is the honor of serenating the Virgen de Guadalupe at the Basilica. As a series of Ana watches in horror as her family is transformed and sees her own possession, and tries to
complications arise on the way, the brotherhood is put to test. In the end, they realize how important they truly are to each other. stop the process that seems to be irreversible.

84 85
Volando bajo
Flying Low
Largometraje Feature » 2014 » México » 90 min.

Dirección Director: Beto Gómez Producción Producer: Carlos Valle Novelo, Walter Von Borstel Latam Pictures
Guión Screenplay: Beto Gómez, Francisco Payó González Fotografía Cinematography: Daniel contacto@latampictures.com
Jacobs Edición Editing: Viviana García Besné Música Music: Pascual Reyes, Daniel Guitérrez,
Fernando Rivera Calderón Compañías productoras Production companies: Krafty Films, Latam
Pictures Reparto Cast: Sandra Echeverría, Gerardo Taracena, Ludwika Paleta, Rafael Inclán,
Isabela Camil, Altair Jarabo, Ana Brenda Contreras, Roberto Palazuelos

Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Chuyín Venegas y Cornelio Barraza fueron las más grandes estrellas de la música y el cine popular de los años
ochenta. Como Los Jilgueros de Rosarito no tuvieron igual, pero tras diez años de éxito tomaron caminos diferentes.
Recluido ahora en una mansión en París, Chuyín está por lanzar nuevo disco y gira internacional. Pero los fantasmas
del pasado y la soledad del presente harán que el exitoso solista cambie de planes y regrese al pueblo junto al mar
donde él y Cornelio se conocieron siendo niños, para vivir su última aventura musical.
Chuyin Venegas and Cornelio Barraza were the biggest pop music and movie stars of the eighties. Their success
as the Jilgueros de Rosarito was unparalleled, but after ten years of hits they went their separate ways. Living as
a recluse in his Paris mansion, Chuyin is set to release a new album and launch an international tour. But ghosts
from the past and loneliness in the present will mean a change of plans for this successful singer, who returns to the
small seaside town where he and Cornelio met as kids, to experience their final musical adventure.

Yo soy la felicidad de este mundo


I Am Happiness of Earth
Largometraje Feature » 2014 » México » 121 min.

Dirección Director: Julián Hernández Producción Producer: Roberto Fiesco, Iliana Reyes, Hugo Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Espinosa, Ernesto Martínez Arévalo Guión Screenplay: Julián Hernández, Ulises Pérez Mancilla, internacional@imcine.gob.mx
Sergio Loo Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú Edición Editing: Emiliano Arenales dirprom@imcine.gob.mx
Osorio, Jacobo Hernández Sonido Sound: Omar Juárez Espino, Armando Narváez del Valle www.imcine.gob.mx
Música Music: Arturo Villela Vega Dirección de arte Art director: Jesús Torres Torres Compañías
productoras Production companies: Mil Nubes–Cine, FOPROCINE, Ruta 66 Reparto Cast: Hugo Ventas internacionales
Catalán, Alan Ramírez, Andrea Portal, Gabino Rodríguez, Emilio Von Sternenfels, Iván Álvarez, The Open Reel
Rocío Reyes, Emmanuel Ávalos, Gerardo del Razo, Diana Lein, Javier Oliván, Giovanna Zacarías, Cosimo Santoro
Juan Carlos Carrasco, Sergio Anselmo, Aladino R. Blanca, Gloria Contreras Locación Location: cs@theopenreel.com
Distrito Federal (México) www.theopenreel.com

Emiliano, un director de cine, trata de conectar con su realidad inmediata. La historia que
filma se mezcla con su vida cotidiana, su mundo parece estar visto por la lente de una cámara.
Confundido y solo frente a la pantalla que es su realidad transfigurada, escucha solitario esa
melodía que, como una oración, lo obliga a seguir el intento de amar.
Emiliano, a filmmaker, tries to connect with his real self. The story he’s making gets mixed with
his daily life, his world seems to be seen through the camera. Confused and alone, in front of
the screen which is in fact his transfigured self, he’s always hearing a song that, like a prayer,
keeps him going on his quest for love.
86
DOCUMENTALes

documentaries

88 89
próximamente DOCUMENTALES DOCUMENTALES 2016 DOCUMENTALES 2015
coming soon documentarieS 2016 documentarieS 2015
94 Haya y el bosque de niebla Haya and the Cloud Forest 98 A las dos de la mañana At Two in the Morning 108 Alexfilm Alexfilm
94 La tortuga primordial The Primordial Turtle 98 Batallas íntimas Intimate Battles 108 Alicia más allá del abismo Alice Beyond the Abyss
95 Liwa Mairin y el mito del eterno retorno The Mermaid 99 David. El regreso a la tierra David or The Return to Land 109 Allende, mi abuelo Allende Beyond My Grandfather Allende
and the Myth of the Eternal Return 99 Derecho de playa Right from Beach 109 Antes que se tire la sal Spilling Salt
95 Rush Hour Rush Hour 100 El buen cristiano The Good Christian 110 Atl Tlachinolli Scorched Water
96 Tempestad Tempest 100 El charro de Toluquilla The Charro of Toluquilla 110 Ayotzinapa: Crónica de un crimen de Estado Ayotzinapa:
101 El Paso El Paso Chronicle of a Crime of State
101 La historia negra del cine mexicano The Hidden Story 111 Con el alma en una pieza: la leyenda de El Personal Soul in
of Mexican Cinema One Piece: the Legend of El Personal
102 La luz y la fuerza Light and Power 111 El hombre que vio demasiado The Man Who Saw Too Much
102 Los últimos kiliwas Kiliwas at Dusk 112 El patio de mi casa No Place Like Home
103 Margarita Margarita 112 El ruiseñor y la noche. Chavela Vargas canta a Lorca The
103 Maíz, origen y destino Corn, Origin and Destiny Nightingale and the Night. Chavela Vargas Sings to Lorca
104 Potentiae Potentiae 113 Entre Cuba y México, todo es bonito y sabroso Between
104 Remolino Swirl Cuba and Mexico, Everything Is Bonito and Sabroso
105 Resurrección Resurrection 113 Los días no vuelven Missed Days
105 Si corre o vuela… a la cazuela If It Runs or Flyes... It Ends 114 Los reyes del pueblo que no existe Kings of Nowhere
at the Pot 114 Made in Bangkok Made in Bangkok
106 Un exilio: película familiar In Exile: A Family Movie 115 Parque Lenin Lenin Park
115 Plaza de La Soledad Plaza de La Soledad
116 Somos lengua Speaking Tongues
116 Sunka raku (Alegría evanescente) Sunka Raku (Evanescent Joy)
117 Sunú Sunu
117 Tiempo suspendido Time Suspended
118 Tras Nazarín. El eco de una tierra en otra tierra Following
Nazarin. The Echo of One Land in Another Land

90 91
DOCUMENTALES 2014
documentarieS 2014

PRÓXIMAMENTE
120 Bankilal (El hermano mayor) Bankilal (Eldest Brother) 127 Hasta el fin de los días To the End of Reckoning
120 Café (Cantos de humo) Coffee (Chants of Smoke) 127 Historias de la Sierra Madre Stories from the Sierra Madre
121Chuy, el hombre lobo Chuy, The Wolf Man 128 Huellas Traces
121De puro aire Anything Else than Air 128 Ilusión nacional National Dream

DOCUMENTALES
122 Domar el tiempo Taming Time 129 Jirón Shred
122 ¿Dónde están? Where Are They? 129 Juanicas Juanicas
123 Eco de la montaña Echo of the Mountain 130 La danza del hipocampo The Dance of Memory
123 El hogar al revés Upside Down Home 130 La hora de la siesta The Naptime
124 El regreso del muerto The Return of the Dead Man 131 La primera sonrisa First Smile
124 El silencio de la princesa The Silence of the Princess 131 Matria Matria
125 Emboscando al olvido Ambushing Oblivion 132 Memoria oculta Hidden Memory
125 Entre lo sagrado y lo profano Between the Holy 132 Muerte en Arizona Death in Arizona
and the Profane 133 Muros Walls


126 Gone Missing-El último viaje de Juan Viejo Gone Missing-Old 133 Narárachi. Tierra de lágrimas Nararachi. Land of Tears
John’s Final Journey 134 Retratos de una búsqueda Portraits of a Search
126 H2Omx H2Omx 134 Shih Shih

coming
soon

92 93
Haya y el bosque de niebla Liwa Mairin y el mito del eterno retorno
Haya and the Cloud Forest The Mermaid and the Myth of the Eternal Return
Documental Documentary » México Documental Documentary » México-EUA » 80 min.

Dirección Director: Mónica Álvarez Franco Producción Producer: Carlos Sosa, Laura Imperiale Viento del Norte Cine Dirección Director: Luis Rincón Producción Producer: Cristina Velasco L., Bruno Cárcamo A. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guión Screenplay: Mónica Álvarez Franco Fotografía Cinematography: Luis Montalvo, Carlos Sosa Ortiz Guión Screenplay: Luis Rincón Fotografía Cinematography: Juan Pablo Rodríguez Compañías internacional@imcine.gob.mx
Marc Bellver Edición Editing: Yibran Asuad Sonido Sound: Andrew Donaldson Compañías carlos@lacasadelcine.mx productoras Production companies: Paloma Negra Films, S. de R.L. de C.V., FOPROCINE, dirprom@imcine.gob.mx
productoras Production companies: Viento del Norte Cine, Cacerola FiIms, FOPROCINE elgalo.casadelcine@gmail.com Tribeca Film Institute Locación Location: Puerto Cabezas, Bilwi (Nicaragua) www.imcine.gob.mx
Locación Location: Veracruz (México)
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) En una comunidad de pescadores, buzos nicaragüenses se están enfermando. Descendieron Cristina Velasco L.
La vida de una comunidad ecológica y autosustentable en el estado de Veracruz, vista a través internacional@imcine.gob.mx al mar buscando langosta y regresaron con sus cuerpos paralizados. No hay explicación alguna palomanegraf@gmail.com
del conflicto de Haya, una niña de 15 años, que se enfrenta a la decisión entre seguir lo que le dirprom@imcine.gob.mx para esta enfermedad nunca vista en la comunidad. Los hombres viejos y sabios del pueblo han www.palomanegra.mx
inculcaron sus padres, quienes rompieron con los esquemas de la sociedad para construir un www.imcine.gob.mx alertado que se despertó la furia de la sirena.
hogar simple y sostenible en el campo, o emprender un viaje a la ciudad que quizá no tenga In a fishing community of Nicaragua divers are getting sick. They descended to the sea looking
regreso a casa. for lobster and they returned to the surface with their bodies paralyzed. There is no explanation
The life of an environmentally friendly, self-sustainable community in the state of Veracruz, for a disease never before seen in the community, the old and wise men spoke out to alert that
as seen through the conflict experienced by Haya. She is a 15-year-old girl who must decide divers had raised the wrath of the mermaid.
whether to carry on living the life built by her parents, who challenged social mores and erected
a simple, sustainable homestead in rural Mexico, or to embark on a journey to the city that
may not allow her to return home.

La tortuga primordial Rush Hour


The Primordial Turtle Rush Hour
Documental Documentary » México » 75 min. Documental Documentary » México » 90 min.

Dirección Director: Eduardo Quiroz Producción Producer: Gabriela Kircher, Eduardo Quiroz Gabriela Kirche Dirección Director: Luciana Kaplan Producción Producer: José Cohen, Martha Sosa, Carlos Cactus Film and Video, S. de R.L. de C.V.
Guión Screenplay: José Miguel Núñez Fotografía Cinematography: Héctor Ortega, Enrique de gabriela@maquinanegra.com Hagerman Guión Screenplay: Luciana Kaplan Fotografía Cinematography: Gabriel Serra Frida Maceira
la Cruz Edición Editing: Miguel Lavandeira, Eduardo Quiroz Sonido Sound: Pablo Fernández Eduardo Quiroz Edición Editing: Yibran Asuad Sonido Sound: Pablo Tamez Compañías productoras Production fridama@gmail.com
Música Music: Gerardo Bátiz Compañías productoras Production companies: Máquina Negra eduardo@maquinanegra.com companies: Cactus Film and Video, La Sombra del Guayabo Locación Location: Distrito Federal
Locación Location: Baja California Sur (México) y Kobe, Hiwasa (Japón) www.maquinanegra.com y área metropolitana (México); Los Ángeles (EUA) y Estambul (Turquía)

Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
was funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Una película sobre la relación que los seres humanos y las tortugas de mar y tierra han sostenido Documental sobre la odisea cotidiana que implica desplazarse de la casa al trabajo en tres
en diferentes épocas y de diferentes maneras. Ilustra las graves amenazas de extinción que ciudades del mundo: Ciudad de México, Estambul y Los Ángeles. Tres historias, tres ciudades
enfrentan las tortugas marinas en nuestro país y los esfuerzos que se hacen en Baja California y tres personajes en contextos diversos pero realidades similares que sobreviven a los largos
Sur para su conservación. Es una película sobre visionarios y sobre la transformación del trayectos y al tiempo de vida perdido.
pensamiento. Documentary film about the daily odyssey that involves moving from home to work in three
A film that describes the complex relationship that human beings and turtles have held different cities of the world: Mexico City, Istanbul and Los Angeles. Three stories, three cities
throughout time. It’s a film that illustrates the serious threat of extinction that sea turtles are and three characters in different contexts but similar realities that survive long journeys and
facing nowadays, contrasted with the enormous struggle for conservation that is happening lost time of life.
on Mexican coastlines such as Baja California Sur. This is a film about visionaries and the
transformation of thought.
94 95
Tempestad
Tempest DOCUMENTALES
Documental Documentary » México

Dirección Director: Tatiana Huezo Producción Producer: Nicolás Celis Guión Screenplay: Tatiana
Huezo Fotografía Cinematography: Ernesto Pardo Edición Editing: Lucrecia Gutiérrez Maupomé
Pimienta Films
Nicolás Celis
2016
Sonido Sound: Federico González Compañías productoras Production companies: Pimienta nicolas@pimientafilms.com
Films, Cactus Films, Terminal Locación Location: Tamaulipas, Veracruz, Querétaro, Morelos, www.pimientafilms.com
Tabasco, Campeche, Quintana Roo, Distrito Federal (México)

Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)

Tempestad es un viaje en autobús del norte al sur de México, a través de los ojos, de las

emociones y las pesadillas de una mujer que regresa a su casa después de haber estado
injustamente encarcelada en una prisión de alta seguridad. Es el viaje de una mujer que en su
camino de regreso a sí misma se cruza con otras miradas que, como ella, se resisten a vivir con el

documentaries
miedo que generan la violencia y la impunidad en México.
Tempest tells of a bus ride from northern to southern Mexico, as seen through the eyes,
emotions, and nightmares of a woman returning home after having been unjustly imprisoned
in a high security jail. As the woman travels on a journey back toward herself, she exchanges

2016
glances with other people who are also reluctant to surrender to the fear generated by violence
and impunity in Mexico.

96 97
A las dos de la mañana David. El regreso a la tierra
At Two in the Morning David or The Return to Land
Documental Documentary » 2016 » México » 75 min. Documental Documentary » 2016 » México » 75 min.

Dirección Director: Marta Ferrer Producción Producer: Sebastián Celis, Nicolás Celis Guión Cuadernos de Cine Dirección Director: Anaïs Huerta Producción Producer: Anaïs Huerta, Raúl Cuesta Guión Amaina Films
Screenplay: Marta Ferrer Fotografía Cinematography: Hugo Royer Edición Editing: Ares Sebastián Celis López Screenplay: Anaïs Huerta Fotografía Cinematography: Raúl Cuesta Edición Editing: Patrick Anaïs Huerta
Botanch Catalá Sonido Sound: Adrià Campmany Buisan Música Music: Cardencheros info@cuadernosdecine.net Danse, Anaïs Huerta Sonido Sound: Anaïs Huerta, Bassem Ajaltouni Compañías productoras ahuerta@amainadocs.com
Compañías productoras Production companies: Cuadernos de Cine, FOPROCINE, IMCINE Production companies: IMCINE, Amaina Films Reparto Cast: David Larbre, Claire Larbre,
Reparto Cast: Fidel Elizalde García, Antonio Valles Luna, Guadalupe Salazar Vázquez, Mariana Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Jean-Pascal Larbre, Anne-Gael Larbre Locación Location: Suburbios de París (Francia); Puerto Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
García, Otila García, Miguel Orona Ríos, Pedro Machado Ramírez Locación Location: La Flor de internacional@imcine.gob.mx Príncipe, Jacmel (Haití) internacional@imcine.gob.mx
Jimulco, Coahuila; Sombreretillo, Sapioriz, La Loma, Durango (México) dirprom@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx “Soy negro, haitiano de nacimiento, francés y judío por adopción... Me siento todo eso, pero la www.imcine.gob.mx
A las dos de la mañana viaja a través de un recorrido observacional por las dos últimas cunas gente no me ve así. Es normal, pero eso hace que no encuentre mi lugar”.
del canto cardenche: Sapioriz y La Flor de Jimulco. Es un reflejo de cotidianidad de estas dos A los 34 años, David sueña y a la vez teme regresar a Haití, donde nació y fue adoptado a la
comunidades, para explorar un pasado sombrío y un presente de resistencia y una inevitable e edad de un año por Claire, una mujer francesa y judía, cuya familia desapareció en campos de
irreversible desaparición. Un canto a la pérdida. Un canto a la vida. concentración. De su soledad nació otra, en proceso de redención.
At Two in the Morning in an observational journey to the last two cradles of cardenche singing: “I’m black, born Haitian, French and Jewish by adoption... I feel all of those things, but people
Sapioriz and La Flor de Jimulco. It is a reflection of these two communities and their everyday- don’t look at me like that. It’s normal, but that makes it harder for me to find my place”.
life to explore a dark past and a present of resistance, and their inevitable and irreversible At 34 years old, David dreams and, at the same time, fears, going back to Haiti, where he
disappearance. A song to loss. A song to life. was adopted a year after he was born, by Claire, a French and Jewish woman whose entire
family died in concentration camps. From her solitude, another was born; one in the process of
redemption.

Batallas íntimas Derecho de playa


Intimate Battles Right from Beach
Documental Documentary » 2016 » México-España-Francia » 100 min. Documental Documentary » 2016 » México » 80 min.

Dirección Director: Lucía Gajá Producción Producer: Rodrigo Herranz Fanjul, Martha Orozco Caguama Producciones Dirección Director: Jorge Díaz Sánchez Producción Producer: Jorge Díaz Sánchez Guión Kinesis Films
Guión Screenplay: Lucía Gajá Fotografía Cinematography: Marc Bellver Edición Editing: Lucía Rodrigo Herranz Fanjul Screenplay: Jorge Díaz Sánchez, Cristina Alfaro Fotografía Cinematography: Sergio Martínez Jorge Díaz
Gajá Compañías productoras Production companies: Casadelou, Caguama Producciones, Martha Orozco Edición Editing: Raúl López Echeverría Sonido Sound: José Manuel Herrera Música Music: jorge@kinesisfilms.mx
Martfilms, FOPROCINE (México), Flux Film (España), La Femme Endormie (Francia) Locación casadelou@gmail.com Kenji Kishi Compañías productoras Production companies: FOPROCINE, Kinesis Films House, www.kinesisfilms.mx
Location: Distrito Federal, Chiapas (México); Nueva York (Estados Unidos); Sevilla, Madrid martfilms@gmail.com Antropofilms Reparto Cast: Rodolfo Mendoza, Carlos Mendoza, Ponciano Camacho, Eliseo
(España); alrededores de Helsinki (Finlandia); Nueva Delhi (India) González, Eloy Luna, Fernando Pinal, Daniel Kosonoy Locación Location: Barra de Navidad, La Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Huerta, Jalisco (México) internacional@imcine.gob.mx
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film internacional@imcine.gob.mx dirprom@imcine.gob.mx
was funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) dirprom@imcine.gob.mx Los pescadores de la costa sur de Jalisco han ejercido libremente su oficio desde hace décadas. www.imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx En los últimos años han sido amenazados por el ímpetu privatizador que aumenta su presencia
Historia de cinco mujeres de diferentes países que fueron víctimas de violencia conyugal, su en las playas de la región. Los asiste la Constitución mexicana pero aun así nada les garantiza su
lucha por enfrentarla y sobrevivir a ella. Es un acercamiento a este complejo y extenso problema derecho a seguir ejerciendo la pesca. Para conservar su oficio, un oficio con muchos peligros dentro
que pretende trascender las aproximaciones típicas y estereotipadas. del mar y en riesgo fuera de él, tendrán que luchar unidos para hacer valer su derecho de playa.
It is the story of five women from different countries who were victims of domestic violence and Fishermen in the southern coast of Jalisco have freely exercised their trade for decades. In
their struggle to face and survive it. This complex and extensive problem will be approached recent years they have been threatened by the increase privatization momentum its presence
attempting to transcend typical and stereotyped ways. on the beaches of the region. The Mexican Constitution give them the rigth but even so nothing
guarantees their right to keep fishing. To retain their trade, a trade with many dangers in the
sea and at risk out of it, they will have to fight together to enforce their right to beach.

98 99
El buen cristiano El Paso
The Good Christian El Paso
Documental Documentary » 2016 » México » 60 min. Documental Documentary » 2016 » México » 76 min.

Dirección Director: Izabel Acevedo Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Everardo González Producción Producer: Roberto Garza, Bertha Navarro Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Izabel Acevedo, Henner Hofmann, Karla Bukantz Fotografía Cinematography: divulgacion@elccc.com.mx Guión Screenplay: Everardo González Fotografía Cinematography: Everardo González, Juan internacional@imcine.gob.mx
Pamela Albarrán Edición Editing: Izabel Acevedo, Gabriel Adderley Sonido Sound: Áxel Muñoz www.elccc.com.mx Hernández Edición Editing: Clementina Mantellini Sonido Sound: Yuri Laguna, Matías Barberis dirprom@imcine.gob.mx
Barba, Joaquín Ruano, José Miguel Enríquez Música Music: Galo Durán Compañías productoras Música Music: Quincas Moreira Compañías productoras Production companies: Artegios, www.imcine.gob.mx
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., FOPROCINE Reparto Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) FOPROCINE Reparto Cast: Ricardo Chávez Aldana, Alejandro Hernández Pacheco, Carlos
Cast: Francisco Chávez Raymundo, Marta Chávez Raymundo Locación Location: Guatemala internacional@imcine.gob.mx Spector Locación Location: El Paso, Texas; Ciudad Juárez, Chihuahua (México) Roberto Garza
dirprom@imcine.gob.mx robertogarza@artegios.com
En 1979, José Efraín Ríos Montt renace cuando se convierte al cristianismo. Da un sermón a www.imcine.gob.mx Esta es una historia sobre las familias de quienes por un tiempo fueron nuestros ojos y nuestra www.artegios.com
dos alumnos cuando un grupo de soldados irrumpe en su escuela cristiana para pedirle dirigir voz, pero al verse amenazados, tuvieron que abandonar México y han sido forzados a vivir en
el golpe de Estado de 1982. Francisco Chávez Raymundo y su hermana eran niños cuando su el exilio, en busca de asilo político. No se trata de plumas poderosas, se trata de reporteros
comunidad fue arrasada a causa de las políticas de Ríos Montt. En marzo de 2013 la vida de invisibles que representan los eslabones más frágiles de la cadena noticiosa y que hoy se
Francisco Chávez y Efraín Ríos Montt convergen en el mismo espacio. Llamado por la justicia encuentran en un limbo migratorio.
guatemalteca, Ríos Montt es confrontado por un grupo de huérfanos y viudas de la guerra. Uno This is a story about the families of those that once were our eyes and our voice, but were
de ellos es Francisco. threatened, and had to leave Mexico and forced to live in exile, seeking for political asylum. It is
In 1979, José Efrain Rios Montt became a reborn Christian. He was offering a sermon when a not about powerful journalists, it is about invisible reporters that represent the weakest links of
group of soldiers burst into his Christian school, and asked him to lead a military coup in 1982. the news network’s chain and now are living in an immigration limbo.
Francisco Chavez Raymundo and his sister were children when Rios’ political actions annihilated
their community. In March, 2013, the lives of Francisco Chavez and Rios Montt converge in the
same space. Rios is called upon to testify before Guatemalan justice and is confronted by a
group of Mayan Ixiles, orphans and widows of the war. Francisco is one of them.

El charro de Toluquilla La historia negra del cine mexicano


The Charro of Toluquilla The Hidden Story of Mexican Cinema
Documental Documentary » 2016 » México » 90 min. Documental Documentary » 2016 » México » 95 min.

Dirección Director: José Villalobos Romero Producción Producer: Sergio Morkin, Claudia Méndez Sergio Morkin Dirección Director: Andrés García Franco Producción Producer: José Felipe Coria, Oli Quintanilla, Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: José Villalobos Romero Fotografía Cinematography: José Villalobos Romero sergio@lupehijosfilms.com Cecilia Girón Guión Screenplay: Andrés García Franco Fotografía Cinematography: Alfonso Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Edición Edition: Javier Campos, Paloma López Carrillo, José Villalobos Romero Compañías José Villalobos Mendoza Carreón Edición Editing: Francisco X. Rivera, Raúl Fuentes, Andrés García Franco dircuec@servidor.unam.mx
productoras Production companies: Lupe and Hijos Films, FOPROCINE Reparto Cast: Agustín jose@lupehijosfilms.com Sonido Sound: Enrique Ojeda Música Music: Michael Nyman, Raúl Lavista Dirección de arte www.cuec.unam.mx
Jaime García Domínguez, Analía Aurora García Hernández Locación Location: Tlaquepaque, www.lupehijosfilms.com Art director: Daniela Cruz Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM,
Guadalajara, Jalisco (México) FOPROCINE Reparto Cast: Jorge Ayala Blanco, Eduardo de la Vega, Federico Dávalos, Francisco Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Gaytán (testimonios testimonies) Intérpretes de dramatizaciones Interpreters dramatizations: internacional@imcine.gob.mx
Documental acerca de la vida de Jaime García Domínguez, un cantante de mariachi que se internacional@imcine.gob.mx Enrique Arreola (Miguel Contreras Torres), Marco García Franco (Tío Miguel), Florencia Sandoval dirprom@imcine.gob.mx
contagia del virus del VIH fascinado por el estilo de vida desenfadado y conquistador de los dirprom@imcine.gob.mx (Medea de Novara) (voces voices) Locación Location: México www.imcine.gob.mx
charros del cine clásico mexicano. Narra el proceso de maduración que enfrenta Jaime al tener www.imcine.gob.mx
que decidir entre seguir con este estilo de vida o convertirse en un padre de familia. Después de estudiar cine redescubro el libro escrito por el tío de mi madre, Miguel Contreras Torres,
Documentary film about a mariachi singer called Jaime Garcia Dominguez, he became La historia negra del cine mexicano. A través de sus investigaciones se me reveló la situación que le tocó
fascinated by the recklessness and ladies’ man lifestyle of the classic Mexican movie characters vivir, de cómo vio morir una industria de cine exitosa a manos del monopolio de salas de cine perpetrado
with one difference: he’s got HIV. It narrates the inner maturing process that Jaime faces as he por William O. Jenkins. A través de un collage fílmico se muestra el pasado para así evitar el riesgo de
decides between keeping this lifestyle or becoming a family man. cometer los mismos errores en la era del cine digital.
After studying filmmaking I rediscovered a book written by my mom’s uncle, Miguel Contreras Torres,
The Black Book of Mexican Cinema. Through his investigations I found out about his memorable life
and the situation he lived in, how he witnessed a fresh successful film industry go down in the hands of
the movie house monopoly owner William O. Jenkins. By looking and recycling his films and knowing
the past, perhaps we can avoid repeating the same mistakes in this, the age of digital cinema.
100 101
La luz y la fuerza Margarita
Light and Power Margarita
Documental Documentary » 2016 » México » 80 min. Documental Documentary » 2016 » México » 80 min.

Dirección Director: Alejandra Islas Caro Producción Producer: Nadia Hernández del Río Guión Alejandra Islas Caro Dirección Director: Bruno Santamaría Producción Producer: Abril López Carrillo Guión Bruno Santamaría
Screenplay: Alejandra Islas Caro Fotografía Cinematography: Alejandra Islas Caro Edición alejandraislasc@gmail.com Screenplay: Bruno Santamaría Fotografía Cinematography: Bruno Santamaría Edición Editing: abrillopezcarrillo@gmail.com
Editing: Ricardo Hidalgo, Alejandra Islas Caro Sonido Sound: Humberto Cruz Compañías Paloma López Compañías productoras Production companies: FOPROCINE, Barandal Post yosoybruno@gmail.com
productoras Production companies: FOPROCINE Locación Location: Estado de México, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Reparto Cast: Margarita, Bruno Santamaría Locación Location: Distrito Federal (México)
Distrito Federal, Hidalgo y Puebla (México) internacional@imcine.gob.mx Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
dirprom@imcine.gob.mx Un joven cineasta graba el documental de la vida de una mujer de la calle de la Ciudad de internacional@imcine.gob.mx
Documental coral sobre 16 mil 599 electricistas y sus familias que luchan por recuperar su www.imcine.gob.mx México. Al intentar reunir los fragmentos de las historias del singular personaje que transita dirprom@imcine.gob.mx
trabajo y su organización. Durante seis años, en una batalla sin tregua en las calles de las entre la lucidez y la locura, se muestra el desarrollo de una relación entre ambos: el retrato de un www.imcine.gob.mx
ciudades, han construido un movimiento de resistencia que desemboca en una insólita solución encuentro.
del conflicto. Las historias colectivas e individuales retratan uno de los episodios más relevantes A young filmmaker makes a documentary about the life of woman living in the streets of
de la lucha obrera de México. Mexico City. In the attempt to gather the fragments of the stories told by this peculiar character
Ensemble documentary about 16,599 electricity workers and their families, who strive to recover who goes from lucidity to insanity, we are shown the development of their relationship: the
their jobs and their organization. During a six-year struggle without respite on Mexico’s streets, story of an encounter.
they have built a resistance movement that leads to an unexpected resolution of the conflict.
Collective and individual stories tell the tale of one of the most significant episodes of the labor
struggle in Mexico.

Los últimos kiliwas Maíz, origen y destino


Kiliwas at Dusk Corn, Origin and Destiny
Documental Documentary » 2016 » México » 90 min. Documental Documentary » 2016 » México » 90 min.

Dirección Director: Rodrigo Iturralde Álvarez Producción Producer: Georgina González Rodríguez Monofilms Dirección Director: Alberto Cortés Producción Producer: Ana Solares, Diego Sepúlveda Guión Bataclán Cinematográfica
Guión Screenplay: Rodrigo Iturralde Álvarez Fotografía Cinematography: Rodrigo Iturralde Rodrigo Iturralde Álvarez Screenplay: Alberto Cortés, Hermann Bellinghausen, Ramón Vera Fotografía Cinematography: Ana Solares
Álvarez Edición Editing: Rodrigo Iturralde Álvarez, Georgina González Rodríguez Sonido ro.iturralde@monofilms.com.mx Marc Bellver, Pamela Albarrán, Daniel Jacobs Edición Editing: Alberto Cortés, Diego Sepúlveda Alberto Cortés
Sound: Rodrigo Iturralde Álvarez, Georgina González Rodríguez Música Music: Cantos kiliwas Georgina González Rodríguez Sonido Sound: Emilio Cortés, Raúl Locatelli, Enrique Ojeda Música Music: Steven Brown, bataclancine@gmail.com
Compañías productoras Production companies: Monofilms, FOPROCINE Reparto Cast: gina@monofilms.com.mx Julio García Dirección de arte Art director: Ana Solares Compañías productoras Production
Leandro Maytorel Espinoza, José Ochurte, Leonor Farldow Espinoza, Eusebio Espinoza, Hipólita www.monofilms.com.mx companies: Bataclán Cine, FOPROCINE, IMCINE, TV UNAM, Bambú, Barandal Post Reparto Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Espinoza Locación Location: Baja California Norte (México) Cast: Marcos Martínez, Sebastián López, Fernando Guzmán, Eutimio Díaz Locación Location: internacional@imcine.gob.mx
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) diferentes lugares de la República Mexicana dirprom@imcine.gob.mx
En el remoto desierto de San Felipe y parte de la sierra de San Pedro Mártir en Baja California, el internacional@imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
grupo indígena kiliwa nos relata la extraordinaria historia de su pasado y su presente: raíces de la dirprom@imcine.gob.mx Una familia wixárika (huichola) en el norte de Jalisco, otra más ayuuk (mixe) en Oaxaca y dos
cultura en Baja California. A través del retrato de sus últimos cinco hablantes nativos y algunos www.imcine.gob.mx familias tzeltales en la selva de Chiapas hablan desde sus milpas, los caminos y sus casas, de la
otros indios kiliwas que viven dentro y fuera de su territorio, exploramos su existencia, su futuro importancia de la siembra, de los conocimientos prácticos que permiten la epopeya del maíz, los
y lo que podría ser su último legado a la humanidad: el vivir en armonía con la naturaleza. peligros que la acechan, la necesidad contemporánea de conservar territorios que dan continuidad
In the remote San Felipe desert and parts of the San Pedro Martir Sierra in Baja California, the a la milpa y a la vida de millones de mexicanos indígenas y campesinos.
Kiliwa indigenous tribe tells us the extraordinary tale of their past and present: The roots of the An indigenous Wixárika (Huichol) family in northern Jalisco, an Ayuuk (Mixe) family in Oaxaca,
Baja California culture. Through the portrait of the last five native speakers, and some other and two Tzeltal families in the jungles of Chiapas discuss their cornfields, their roads, and their
Kiliwa indians who live in the territory and abroad, we explore their existence, future and what homes. They reflect on the importance of their crops, and the practical knowhow that enables
could be their last legacy to humanity: living in harmony with nature. the everyday epic tale of corn, as well as the dangers faced by this crop and the need to
preserve the land used by countless indigenous Mexican communities and farmers to grow their
cornfields.
102 103
Potentiae Resurrección
Potentiae Resurrection
Documental Documentary » 2016 » México » 70 min. Documental Documentary » 2016 » México » 93 min.

Dirección Director: Javier Toscano Guerrero Producción Producer: Alejandra Liceaga Cevallos Alejandra Liceaga Cevallos Dirección Director: Eugenio Polgovsky Producción Producer: Eugenio Polgovsky, Julio Piano
Guión Screenplay: Javier Toscano Guerrero Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición aliceaga2012@gmail.com Chavezmontes Guión Screenplay: Eugenio Polgovsky Fotografía Cinematography: Eugenio Julio Chavezmontes
Editing: Paulina del Paso Sonido Sound: Luis Mercio Música Music: Ariel Guzik Compañías Polgovsky Edición Editing: Eugenio Polgovsky Sonido Sound: Carlos Cortés, Carlos Honc julio@somospiano.com
productoras Production companies: Alejandra Liceaga Cevallos Locación Location: Distrito Compañías productoras Production companies: Tecolote Films, Piano, FOPROCINE Reparto
Federal (México) Cast: Graciela González, Sofía González, Enrique Enciso, María Guadalupe Hernández Locación Tecolote Films
Location: El Salto, Juanacatlán, Jalisco (México) tecolotefilms@gmail.com
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film
was funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) A los pies de la cascada conocida como el “Niágara mexicano”, el pueblo de El Salto sólo sueña Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
con aguas cristalinas. Peces, aves coloridas o nadar en el río, son recuerdos de los pescadores internacional@imcine.gob.mx
Es una historia sobre personas con discapacidad que sucede en el México presente. La ciudad que perdieron su mundo cuando el tren y las industrias llegaron. Resurrección abre los ojos entre dirprom@imcine.gob.mx
es el escenario en el que interactúan cuatro grupos de personas con capacidades diferentes. las ruinas del presente. La lucha ejemplar de una familia por su sobrevivencia de la mano del www.imcine.gob.mx
Entre ellos forman amalgamas en las que los individuos compensan sus carencias, generando destino de un río.
organismos que son más fuertes en conjunto que lo que es cada uno de ellos por separado. At the foot of the waterfall once known as the “Mexican Niagra”, the people of El Salto dream
Is a story about persons with different disabilities in present-day Mexico City. In urban only of crystalline waters. Fish, colorful birds and swimming in the river are now just memories
scenery, these persons interact with each other, bonding into four groups according to their of the fishermen who lost their world when the train and industry arrived. Resurrection is an eye
specific condition. Each of these groups becomes then a living organism, a blend through opener upon the ruins of the present. The exemplary fight for survival of a family, which goes
which individuals are supplemented through the capacities of others, developing thus, as a hand in hand with the destiny of a river.
multiplicity, new strengths and possibilities.

Remolino Si corre o vuela… a la cazuela


Swirl If It Runs or Flyes... It Ends at the Pot
Documental Documentary » 2016 » México » 80 min. Documental Documentary » 2016 » México » 75 min.

Dirección Director: Laura Herrero Garvín Producción Producer: Anaïs Vignal Novelo, Julio López La Sandía Digital Dirección Director: Rogelio Calderón Jiménez, Salomón Morales Producción Producer: Inéditas Films y Media Center, S. de R.L. de C.V.
Fernández Guión Screenplay: Laura Herrero Garvín Fotografía Cinematography: Laura Herrero Anaïs Vignal Novelo Esmeralda Álvarez Buenrostro, Mariana Lizárraga Rodríguez Guión Screenplay: Rogelio Calderón Mariana Lizárraga Rodríguez
Galvín, Canek Kelly (fotografía de naturaleza nature photography) Edición Editing: Lorenzo anaisvignal@gmail.com Jiménez, Salomón Morales, Carlos R. Montes de Oca Rojo Fotografía Cinematography: Rogelio ineditas@inbox.com
Mora Salazar Sonido Sound: Eloísa Diez, Josué Vergara, Rodrigo Frutos, Julio López Compañías www.lasandiadigital.org Calderón Jiménez, Salomón Morales Edición Editing: Carlos R. Montes de Oca Rojo Música www.ineditas.com.mx
productoras Production companies: La Sandía Digital, Verde Espina Studios, Semillero Estudios, Music: Xecarh, La voz del pueblo hñähñü Compañías productoras Production companies:
FOPROCINE Locación Location: El Remolino, Catazajá, Chiapas (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Inéditas Films y Media Center, S. de R.L. de C.V., FONCA, FOPROCINE Reparto Cast: Ángela Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
internacional@imcine.gob.mx Cruz Pérez, Rafael Ramírez, familia Ramírez Cruz Locación Location: comunidad El Águila, internacional@imcine.gob.mx
En El Remolino, una diminuta comunidad a orillas del río más caudaloso de México, conviven dirprom@imcine.gob.mx Santiago de Anaya, Valle del Mezquital, Hidalgo (México) dirprom@imcine.gob.mx
Esther, Pedro y Edelio, insólitos personajes cuyas vidas oscilan entre el apego a una naturaleza www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
paradisiaca y la incertidumbre que se presenta año con año, cuando la creciente inunda la Si corre o vuela... a la cazuela muestra la riqueza gastronómica del pueblo hñähñü a través
comunidad. El Remolino refleja la capacidad humana para adaptarse y coexistir con los cambios de la convivencia con la familia Ramírez Cruz. Recorremos junto a ellos el Valle del Mezquital,
de la naturaleza. recolectando la escasa flora y fauna local como método de supervivencia. Toda la familia
El Remolino is a tiny community on the banks of the widest river in Mexico, it is home interviene para crear una gastronomía única y extraordinaria, que respeta la naturaleza, heredada
to unusual characters whose lives oscillate between an attachment to the paradise like desde tiempos prehispánicos.
surroundings and the uncertainty that looms year after year, when high floods cover their If It Runs or Flyes... It Ends at the Pot shows the gastronomic wealth of the people Hñähñu by
community. Swirl is a reflection upon the human capacity to adapt and coexist with nature’s living with the Cruz Ramirez family. We visit along with them the Mezquital Valley collecting the
changes. scarce local flora and fauna as a method of survival. The whole family is involved to create a
unique and extraordinary cuisine which respects nature, inherited from pre-Hispanic times.

104 105
Un exilio: película familiar
In Exile: A Family Movie DOCUMENTALES
Documental Documentary » 2016 » México » 124.22 min.

Dirección Director: Juan Francisco Urrusti Producción Producer: Juan Francisco Urrusti Guión
Screenplay: Juan Francisco Urrusti, Ana Piñó Sandoval M. Fotografía Cinematography: Mario
Juan Francisco Urrusti Alonso
jf.urrusti@gmail.com
2015
Luna Edición Editing: Felipe Gómez, Ezequiel Reyes Retana, Juan Francisco Urrusti Sonido
Sound: Jesús Sánchez Padilla Música Music: Juanra Urrusti, Ana Francisca Urrusti Compañías Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
productoras Production companies: Juan Francisco Urrusti, IMCINE Reparto Cast: Juan Urrusti internacional@imcine.gob.mx


Sanz, Lucinda Urrusti Sanz, Rafael Urrusti Zuazua, Felisa Sanz Antón, María Adoración Alonso, dirprom@imcine.gob.mx
Francisco Alonso Millana, Adoración Adrados Gutiérrez, José de la Colina Locación Location: www.imcine.gob.mx
Veracruz, Guanajuato, Distrito Federal (México); Madrid (España)

Un exilio: película familiar es un documental testimonial que trata del drama que se trasmutó
en ventura y en una nueva vida para los hombres y mujeres protagónicos de esta historia,
refugiados de la Guerra Civil Española (1936-1939). El documental presenta varias historias de
vida, las de los abuelos, padres y tía del realizador, entretejidas con las de los otros exilados o

documentaries
hijos de exilados. El periodo histórico abarca desde el reinado de Alfonso XIII de España, hasta el
México y la España de nuestros días.
In Exile: A Home Movie is a testimonial documentary about the life stories of the filmmaker’s
grandparents and parents, who arrived in Mexico in 1939 as refugees at the end of the Spanish

2015
Civil War (1936-1939). These life stories are intertwined with the memories of other exiles who
are related to this family. The film spans from the beginning of the twentieth century, up to the
Mexico and Spain of our days.

106 107
Alexfilm Allende, mi abuelo Allende
Alexfilm Beyond My Grandfather Allende
Documental Documentary » 2015 » México » 60 min. Documental Documentary » 2015 » Chile-México » 98 min.

Dirección Director: Pablo Chavarría Producción Producer: Pablo Chavarría, Diego Moreno, Premios Awards: Mejor Largometraje de Nuevo Dirección Director: Marcia Tambutti Allende Producción Producer: Paola Castillo, Marta Orozco Premios Awards: The Golden Eye del Festival de
Mónica Torres Guión Screenplay: Pablo Chavarría, Alejandro Alva Fotografía Cinematography: León del Festival Internacional de Cine de Guión Screenplay: Paola Castillo, Bruni Burres, Valeria Vargas, Marcia Tambutti Fotografía Cine de Cannes, Francia, 2015
Diego Moreno Edición Editing: Pablo Chavarría Sonido Sound: Mónica Torres Música Music: Milo Monterrey, 2015 Cinematography: David Bravo, Eduardo Cruz Coke, Daniel Dávila Edición Editing: Titi Viera
Tamez, Julio Torres Reparto Cast: Alejandro Alva, Johnnie Álvarez Gallo, Coti Donoso Sonido Sound: Roberto Espinoza, Juan Pablo Manríquez, Cristián Larrea Errante Producciones
Pablo Chavarría Música Music: Leonardo Heiblum, Jacobo Lieberman Compañías productoras Production Paola Castillo
La cámara sigue los movimientos de un hombre, un artesano que también pinta y cuya pchavarriagtz@gmail.com companies: Errante Producciones, Martfilms, Fragua Cine Reparto Cast: Hortensia Bussi, pcastillo@errante.cl
compañía es la de un perro. Mientras prepara el desayuno, fuma o trabaja, su alrededor parece Isabel Allende, Carmen Paz Allende, Maya Fernández Allende, Alejandro Fernández Allende, www.errante.cl
transformarse generando cierto suspenso, pues a las siete de la tarde tiene una cita, una cita Gonzalo Meza (entrevistados interviewed people) Locación Location: Santiago de Chile, región
importante. metropolitana; Algarrobo, región de Valparaíso (Chile)
The camera follows a craftsman and painter, accompanied by his faithful dog. As he makes
breakfast, smokes a cigarette, and sits down to work, an atmosphere of suspense starts to take Transcurridos 35 años del golpe de Estado en Chile que derrocó a su abuelo Salvador Allende,
hold: at 7 pm he has an important appointment. Marcia cree que ha llegado el momento de recuperar las imágenes y memorias de la vida
cotidiana pérdidas con el golpe y sumergidas bajo la trascendencia política de su abuelo, el exilio
y el dolor de su familia. Una mirada aguda y cercana, que intenta romper el silencio sostenido
por décadas en tres generaciones de una familia herida.
35 years after the coup d’état that overthrew her grandfather, Salvador Allende, Marcia believes
that it’s time to recover the family memories and images of their daily life, snatched away by
Chile’s dictatorship and buried under Allende’s political transcendence, exile and family pain.
Using a warm yet sharp eye, Marcia tries to decipher the silence sustained during decades by
three generations of a wounded family.

Alicia más allá del abismo Antes que se tire la sal


Alice Beyond the Abyss Spilling Salt
Documental Documentary » 2015 » México » 65 min. Documental Documentary » 2015 » México-Bolivia-Venezuela » 64 min.

Dirección Director: Abril Schmucler Iñiguez Guión Screenplay: Abril Schmucler Iñiguez Abril Schmucler Iñiguez Dirección Director: Natalia Armienta Oikawa Producción Producer: Natalia Armienta Oikawa, Premios Awards: Winner en Los Angeles Cinefest,
Fotografía Cinematography: Ernesto Pardo, Damián Aguilar, Vidblaín Balvás, Abril Schmucler espacioscontraelpoder@gmail.com Ximena Herrera Guión Screenplay: Natalia Armienta Oikawa Fotografía Cinematography: EUA, 2015 » Winner Just the Film Award, San
Iñiguez Edición Editing: Marie Alicia González, Abril Schmucler Iñiguez Sonido Sound: Jonathan Bernardo de Niz Edición Editing: Mario Monroy Nieblas Sonido Sound: Gabriel Navarro Música Francisco, EUA, 2015 » Honorable Mention del XL
Macías Música Music: Federico Schmucler Compañías productoras Production companies: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Music: Roger Subirana Compañías productoras Production companies: Dolmafilms, Auyan WIFTA Film Series Women in Film and Televisión,
Gatoymancha Audiovisual, IMCINE Reparto Cast: Ignacio Pineda, Rafael Catana Locación internacional@imcine.gob.mx Tepui Producciones, Big Studio, Cinemágico Pro Locación Location: Salar de Uyuni, La Paz Atlanta, EUA, 2015 » Mención de Honor del V
Location: México dirprom@imcine.gob.mx (Bolivia); Ciudad de México (México) Festival de Cine Verde de Barichara, Colombia,
www.imcine.gob.mx 2015
El Multiforo Alicia es un espacio donde se busca provocar la rebeldía, el cuestionamiento, la Bolivia encierra un mar de sal, corazón de la Pachamama llamado Salar de Uyuni, que posee la
resistencia, la reflexión y finalmente la organización autogestiva de los habitantes de la Ciudad reserva de litio más grande del mundo, al tiempo que nos protege de los rayos UV. A la víspera Natalia Armienta Oikawa
de México. Es aquel lugar en donde caben esas otras personas que no entran dentro del deber del cambio energético, el planeta entero compartirá su futuro y su destino. iconosfera1@yahoo.es
ser establecido por el mercado de la cultura. Este documental nos cuenta qué es y cuál es el Bolivia holds a sea of salt, the heart of the spirit of the earth Pachamama called Salar de dolmafilms@gmail.com
sentido de que exista. Uyuni, the world larges reserve of lithium, at the time that protects us from UV rays. On the eve
Multiforo Alicia is a space where people seeks to trigger rebellion, questioning, resistance, of a change of energy, the entire planet will share their future and destiny again.
reflection and finally generate a self-managed organization of the inhabitants of Mexico City.
It is the place where others alike, the misfits not within the mainstream culture market fit in.
This documentary tells us what it is and what’s the purpose of its existence.

108 109
Atl Tlachinolli Con el alma en una pieza: la leyenda de El Personal
Scorched Water Soul in One Piece: The Legend of El Personal
Documental Documentary » 2015 » México » 76.20 min. Documental Documentary » 2015 » México » 95 min.

Dirección Director: Alexander Hick Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Jorge Bidault Guión Screenplay: Jorge Bidault Fotografía Cinematography: Jorge Bidault
Guión Screenplay: Alexander Hick Fotografía Cinematography: Alexander Hick Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx Octavio Olivares Zepeda Edición Editing: Jorge Bidault Sonido Sound: Ferrer León Compañías director@filmscero.com
Julián Sarmiento Sonido Sound: Luis Palomino, Evan Lamahag, Anna Lozano, Jola Woyzeck, www.elccc.com.mx productoras Production companies: Films Cero
Albert Bataller, Patricia Gil Sanz, Augusto Ruiz Bravo, Ángel Franco, Iván Ramos, Berthold Kröker
Música Music: Juan Pablo Villa Compañías productoras Production companies: Centro de Documental que narra la historia de la agrupación musical más representativa de Guadalajara,
Capacitación Cinematográfica, A.C., University of Television and Film Munich Locación Location: El Personal, construida desde la perspectiva de algunos de los integrantes de la banda, así como
México de diferentes personalidades del rock nacional. Recupera una historia polémica, donde el humor
comulga macabramente con la tragedia y los estigmas sociales.
En la búsqueda del axólotl, una salamandra endémica de los antiguos lagos del Valle de México, Documentary about the most emblematic band from Guadalajara: El Personal. The story is
Atl Tlachinolli es un ensayo sobre supervivencia y adaptación, una mirada insólita a lo que told by some of the band members and by prominent personalities of the Mexican rock scene.
perdura. They revisit the band’s controversial career, where humor blends with tragedy and social
Searching for the unique axolotl, a endemic salamander that used to live in the former lake of stigma.
Mexico, Atl Tlachinolli is an essayistic inquiry into survival and adaptation, the film casts its
gaze on that which remains.

Ayotzinapa: Crónica de un crimen de Estado El hombre que vio demasiado


Ayotzinapa: Chronicle of a Crime of State The Man Who Saw Too Much
Documental Documentary » 2015 » México » 101 min. Documental Documentary » 2015 » México » 88 min.

Dirección Director: Xavier Robles Producción Producer: Guadalupe Ortega Guión Screenplay: Guadalupe Ortega Dirección Director: Trisha Ziff Producción Producer: Trisha Ziff, Alan Suárez Guión Screenplay: Berlín 212
Xavier Robles Fotografía Cinematography: Bruno Santamaría Edición Editing: Paloma Robles gorva07@prodigy.net.mx Trisha Ziff Fotografía Cinematography: Felipe Pérez Bouchard Edición Editing: Pedro G. Trisha Ziff
Sonido Sound: Acelo Ruiz Música Music: Juanjo Rodríguez Compañías productoras Production elprincipio@prodigy.net.mx García Sonido Sound: Yuri Laguna Música Music: Jacobo Lieberman Compañías productoras trishaziff@mac.com
companies: El Principio, Producciones en Cine y Video Locación Location: Ayotzinapa, Tixtla www.documentalayotzinapa.com Production companies: Arte Mecánica, Suaka Group Reparto Cast: Enrique Metinides, Pedro
(Guerrero), calles y avenidas del Distrito Federal (México) Meyer, Michael Nyman, Dan Gilroy, Steve Pike (entrevistados interviewed people) Locación
Location: Distrito Federal (México); Nueva York, Los Ángeles (Estados Unidos)
Es el relato, testimonial y documentado, de la desaparición forzada de 43 estudiantes
normalistas, que pone al descubierto la complicidad criminal que hay entre las autoridades Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was
policiacas y militares, así como entre la elite política y económica de México, que parecieran ser funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
fuerzas distintas, pero que responden a un mismo interés.
Is the testimonial and documented story about the forced disappearance of 43 teacher Trata de la fragilidad de un hombre obsesionado con fotografiar accidentes, quien descubrió que el destino de otros
training, which exposes the criminal complicity between the police and military authorities, as era su manera de conectarse con la vida. ¿Qué hay acerca de estas fotos? En qué momento la imagen del accidente
well as between mexican politicians and entrepreneurs, who appear to be different forces, but se convierte en objeto del deseo. A través de los pasos de Metinides y la obra de fotógrafos contemporáneos de
satisty the same interest. nota roja descubrimos la Ciudad de México en una narrativa de accidentes y escenas de crimen, haciendo frente a
nuestra propia fascinación con la muerte y lo morboso. Todos somos mirones a través de la mirada de Metinides.
Is a film about fragility, about a man obsessed with photographing accidents who discovered that the fate of
others was his way of connecting to life. What is it about these photographs? When the image of the accident
becomes the object of desire? Through the footsteps of Metinides and the work of the contemporary tabloid
photographers we discover Mexico City through a narrative of crime scenes and accidents, while we are confronted
by our own fascination with death, morbidity, rubbernecking through Metinides’ gaze.
110 111
El patio de mi casa Entre Cuba y México, todo es bonito y sabroso
No Place Like Home Between Cuba and Mexico, Everything Is Bonito and Sabroso
Documental Documentary » 2015 » México » 90 min. Documental Documentary » 2015 » México-Cuba » 82 min.

Dirección Director: Carlos Hagerman Producción Producer: Martha Sosa, Carlos Hagerman Carlos Hagerman Dirección Director: Idalmis del Risco Siota Producción Producer: Carlos Sánchez Sosa Guión Motzorongo.tv
Fotografía Cinematography: Lorenzo Hagerman, Hatuey Viveros, Carlos Hagerman Edición carloshag@gmail.com Screenplay: Idalmis del Risco Siota Fotografía Cinematography: Gerardo Ruffinelli Edición Carlos Sánchez Sosa
Editing: Martha Uc Sonido Sound: Ruy García Música Music: Javier Álvarez Compañías Editing: Daniel Diez Jr. Sonido Sound: Alejandro Varela Dirección de arte Art director: Idalmis carlos@motzorongo.tv
productoras Production companies: La Sombra del Guayabo, Cactus Cine y Video del Risco Siota Compañías productoras Production companies: Motzorongo.tv, TV UNAM,
ICAIC, Verdeespina Studios Reparto Cast: Armando Manzanero, Silvio Rodríguez, Pablo Milanés,
¿Cómo se prepara uno para la muerte de nuestros padres? Esta pregunta origina el amoroso Francisco Céspedes, Eugenia León, Elena Poniatowska, Paco Ignacio Taibo II, Eusebio Leal,
retrato que Carlos Hagerman hace de Óscar y Doris, quienes llevan muchos años trabajando en Rosita Fornés (entrevistados interviewed people) Locación Location: México y Cuba
proyectos educativos en el campo. Ahora es momento de pasar la estafeta a Enedino e Isabel,
dos jóvenes indígenas que han seguido sus pasos. Una historia que nos hace pensar en la Un relato de la relación de hermandad entre Cuba y México, guiada por una entrevista inédita a
increíble posibilidad de transformar la vida a través de la idea de aprender y enseñar. Eliseo Alberto Diego (Lichi) que entrelaza la historia, la música, el cine, la literatura, el carácter
How does one prepare for the death of one’s parents? This is the opening question of a loving de ambos pueblos. Presenta además testimonios de diplomáticos, intelectuales, artistas,
portrait by Carlos Hagerman of his mother and father, Doris and Óscar, who have dedicated deportistas, educadores y gente del pueblo, quienes hablan de esta fraternidad cultural.
their lives to educational projects in rural Mexico. The time has come to hand over the baton to An account of the relationship of brotherhood between Cuba and Mexico led by an
Enedino and Isabel, two young indigenous Mexicans who have followed in their footsteps. This unprecedented interview with Eliseo Alberto Diego, Lichi, that weaves together history,
story reflects on the incredible possibility of transforming lives through the idea of learning and music, cinema, literature, and the character of both nations. It’s also presents testimonies of
teaching. diplomats, intellectuals, artists, athletes, educators and townspeople, who speak of this cultural
fraternity.

El ruiseñor y la noche. Chavela Vargas canta a Lorca Los días no vuelven


The Nightingale and the Night. Chavela Vargas Sings to Lorca Missed Days
Documental Documentary » 2015 » México-España-Colombia » 72 min. Documental Documentary » 2015 » México » 80 min.

Dirección Director: Rubén Rojo Aura Producción Producer: Mariana Guevara Guión Screenplay: Rubén Rojo Aura Dirección Director: Raúl Cuesta Producción Producer: Raúl Cuesta Guión Screenplay: Fernando Raúl Cuesta
Jaime Panqueva, César Tejeda, Rubén Rojo Aura Fotografía Cinematography: Iván Vilchis Ibarra produccion@elruisenorylanoche.com del Razo, Raúl Cuesta Fotografía Cinematography: Raúl Cuesta Edición Editing: Raúl Cuesta, rcuesta@rehje.com
Edición Editing: Natalia Bruschtein Sonido Sound: León Bertone Música Music: León Bertone Pedro G. García Sonido Sound: Anaïs Huerta Música Music: Pascual Reyes Compañías
Compañías productoras Production companies: Monkey Head Films, Canal 22, Apapacho Films productoras Production companies: Raúl Cuesta, FOPROCINE, IMCINE Locación Location: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
(México), Mago Productions (España), Señal Colombia, Cuatro Direcciones (Colombia) Reparto Acapulco, Guerrero; Naucalpan, Estado de México (México) internacional@imcine.gob.mx
Cast: Chavela Vargas, María Cortina, Laura García Lorca, Mario Ávila, José María Velasco, Sara dirprom@imcine.gob.mx
Baras, Lila Downs, Miguel Poveda Locación Location: Distrito Federal; Tepoztlán, Morelos; Real Arrepentido por un prematuro retiro del tenis profesional y por haber fallado al sueño más www.imcine.gob.mx
de Catorce, San Luis Potosí (México); Madrid, Granada (España) importante de su padre, Enrique vive anhelando el perdón que éste se llevó inesperadamente a
la tumba.
Narra la transición de Chavela Vargas, de la vida a la muerte. Su unión con Federico García Lorca, Remorsefull about his premature retirement from professional tennis and failing to live up
disolviendo la frontera entre dos mundos: la realidad y los sueños. to his father’s most important dream, Enrique longs for the forgiveness which his father
Narrates the transition of Chavela Vargas, from life to death. Her connection with Federico unexpectedly took with him to the grave.
Garcia Lorca, dissolving the border between two worlds: the reality and dreams.

112 113
Los reyes del pueblo que no existe Parque Lenin
Kings of Nowhere Lenin Park
Documental Documentary » 2015 » México » 90 min. Documental Documentary » 2015 » México » 75 min.

Dirección Director: Betzabé García Producción Producer: Hugo Espinosa Guión Screenplay: Premios Awards: Premio del Público en la XXIX Dirección Director: Itziar Leemans, Carlos Mignon Producción Producer: Santiago de la Paz Nómadas
Betzabé García Fotografía Cinematography: Diego Tenorio Edición Editing: Gabriel Herrera Edición del Festival South by Southwest (SXSW), Nicolau, Lucía Díaz Álvarez Guión Screenplay: Itziar Leemans, Carlos Mignon Fotografía Lucía Díaz Álvarez
Sonido Sound: Christian Giraud Música Music: Arturo Villela Compañías productoras Production EUA, 2015 Cinematography: Itziar Leemans Edición Editing: Raúl Barreras Sonido Sound: Santiago Santiago de la Paz Nicolau
companies: Venado Films, Ruta 66 Cine, Monofilms Reparto Cast: Irineo Osuna Enciso, Cipriano de la Paz Nicolau, Carlos Mignon Música Music: Immanuel Miralda Compañías productoras info@nomadas.cc
Osuna Sánchez, María Aura Zazueta Lamphar, Paola Sánchez Osuna Locación Location: San Venado Films Production companies: Nómadas, FOPROCINE Reparto Cast: Antoin Herrera López, Yesuán
Marcos, Sinaloa (México) Ruta 66 Cine González López, Karla López Kessel Locación Location: Francia y Cuba Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Hugo Espinosa Juárez internacional@imcine.gob.mx
San Marcos, un pueblo en el noroeste de México parcialmente sumergido bajo el agua por la hugoespinosa@att.net.mx Hace cuatro años Antoin, Yesuán y Karla perdieron a su madre. Hoy, Yesuán enfrenta su luto y dirprom@imcine.gob.mx
construcción de una presa, es asediado por grupos armados. A pesar de todo esto, tres familias ruta66cine@gmail.com sobrevive con la esperanza de que Antoin, su hermano mayor, regrese a Cuba tras su partida a www.imcine.gob.mx
se rehúsan a marcharse. Francia, donde intenta desarrollar su carrera como cantante de ópera. Yesuán vive con la firme
San Marcos, a town in the Mexican northwest part of the country, that is partially flooded due convicción de cuidar a su hermana pequeña en pleno despertar sexual y suplir la ausencia de sus
to the building of a dam, is now besieged by the violence of armed groups. In spite of it all, padres. Parque Lenin es el centro de diversiones donde los tres hermanos comparten su último
three families refuse to leave. recuerdo juntos.
Four years ago, Antoin, Yesuan and Karla lost their mother. Nowadays, Yesuan overcomes his
mourning through the illusion that Antoin, his oldest brother, will come back to Cuba. Antoin
lives in France where he tries to build a career as an opera singer. Meanwhile, Yesuan tries to fill
in the role of their parents and takes care of his younger sister who is going through her sexual
awakening. Parque Lenin is the theme park where the three siblings share their last memory
together.

Made in Bangkok Plaza de La Soledad


Made in Bangkok Plaza de La Soledad
Documental Documentary » 2015 » México » 80 min. Documental Documentary » 2015 » México-Holanda » 85 min.

Dirección Director: Flavio Florencio Producción Producer: Laura Imperiale, Ignacio Vázquez, Premios Awards: Mejor Documental Mexicano de Dirección Director: Maya Goded Producción Producer: Martha Sosa, Eamon O’Farrill, Mónica Eamon O’Farrill
María del Carmen Rodríguez Guión Screenplay: Flavio Florencio Fotografía Cinematography: la XVIII Edición del Festival Internacional de Cine Lozano, Carlos Hagerman, Iris Lammertsma Guión Screenplay: Maya Goded Fotografía eamonofarrill@me.com
Flavio Florencio Edición Editing: Mariana Rodríguez Sonido Sound: Wisut Dechakrisaya de Guanajuato, México, 2015 » Mención Especial Cinematography: Maya Goded Edición Editing: Valentina Leduc Sonido Sound: Lena Esquenazi
(Tailandia), Samuel Garcilazo, Nerio Barberis (México) Música Music: Álvaro Arce Compañías Largometraje y Premio del Público de la VII Edición Música Music: Jacobo Lieberman, Leonardo Heiblum Compañías productoras Production
productoras Production companies: Me Río de Janeiro Producciones, FOPROCINE, Cacerola del Festival de Cine Mexicano de Durango, México, companies: Monstro Films, JvdW Film Holland, La Sombra del Guayabo, Alebrije Cine y Video
Films, en coproducción con (in coproduction with) SURFILMS (Alemania) Reparto Cast: 2015 » Premio Guerrero de la Prensa a Mejor Reparto Cast: Leticia, Carmen, Raquel, Esther, Ángeles, Lupe, Carlos Locación Location: Distrito
Morganna, Noa Herrera, Preecha Tiewtranon, Burin Wangjiranjran, Niwat Kaewpeer (Jessie) Largometraje Documental de la XXX Edición del Federal, área metropolitana; Cuernavaca, Morelos (México)
Locación Location: México y Tailandia Festival Internacional de Cine en Guadalajara,
México, 2015 Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film
Morganna, una mujer transgénero mexicana, cruza el mundo para luchar por su sueño: una was funded with incentives in Article 189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
operación de cambio de sexo. Un concurso de belleza en Bangkok es su única carta en una Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
jugada entre incierta y arriesgada. Morganna tendrá que enfrentarse al mayor dilema de los internacional@imcine.gob.mx Este documental se desarrolla en La Merced, un barrio en el primer cuadro del Centro Histórico
tiempos modernos: autoafirmar su identidad a pesar de quienes no la aceptan. dirprom@imcine.gob.mx de la Ciudad de México, que es conocido como zona de prostitución desde la época azteca. Este
Morganna, a Mexican transgender woman, crosses the world to fight for her dream: a sex www.imcine.gob.mx documental retrata las historias pendientes de un grupo de prostitutas, vulnerable y valiente al
change operation. A beauty contest in Bangkok is her only alternative in a move between enfrentar la muerte, tanto en el día a día como ante la realidad de sus años de vida.
uncertain and risky. Morganna will face a big dilemma about auto-affirming her identity Laura Imperiale This documentary is held at La Merced, a neighborhood in the first frame of the Historic
despite those who do not accept her. limperiale@gmail.com Center of Mexico City, which is known as a prostitution zone going back to the Aztec era. This
documentary portrays the stories of our outstanding group of prostitutes, vulnerable and brave
in the face of death, both day to day, as well as to the reality of their lifetimes.
114 115
Somos lengua Sunú
Speaking Tongues Sunu
Documental Documentary » 2015 » México » 90 min. Documental Documentary » 2015 » México » 80 min.

Dirección Director: Kyzza Terrazas Producción Producer: Carlos Sosa, Laura Imperiale Viento del Norte Cine Dirección Director: Teresa Camou Guerrero Producción Producer: Teresa Camou Guerrero Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guión Screenplay: Kyzza Terrazas Fotografía Cinematography: Alberto Anaya Adalid, Israel Carlos Sosa Guión Screenplay: Teresa Camou Guerrero Fotografía Cinematography: Aldo Hernández Flores internacional@imcine.gob.mx
Cárdenas, Marc Bellver Edición Editing: Yibrán Asuad Sonido Sound: Emilio Cortés Música carlos@lacasadelcine.mx Edición Editing: Juan Manuel Figueroa Mondragón Sonido Sound: Daniel Sánchez Caballero dirprom@imcine.gob.mx
Music: Rabia Rivera, W Krónico, Neto Reyno, Aczino, Caballeros del Plan G, Tocadiscos 3, www.vientodelnortecine.com Música Music: Raúl Vizzi Compañías productoras Production companies: FOPROCINE Locación www.imcine.gob.mx
Menuda Coincidencia, Alemán Doble Rima Compañías productoras Production companies: Location: Chihuahua, Sinaloa, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Tlaxcala, Distrito Federal (México)
Viento del Norte Cine, Cacerola Films, Mr. Wooo, Bambú Audiovisual, TV UNAM Reparto Cast: Teresa Camou Guerrero
Rabia Rivera, W Krónico, Neto Reyno, Aczino, Caballeros del Plan G, Tocadiscos 3, Menuda Visto a través de los pequeños, medianos y grandes productores de maíz en México, Sunú sunudocu@gmail.com
Coincidencia, Alemán Doble Rima Locación Location: Distrito Federal; Ecatepec, Estado de hilvana distintas historias sobre un mundo rural amenazado. Viaja al corazón de un país donde
México; Monterrey, Nuevo León; Gómez Palacio, Durango; Aguascalientes, Aguascalientes; los pueblos alientan su determinación a seguir siendo libres, a trabajar la tierra y cultivar sus
Guadalajara, Jalisco; Torreón, Coahuila (México) semillas, a vivir su cultura y su espiritualidad en un mundo moderno que no los valora pero, a la
vez, los necesita. Revela cómo el maíz y todo lo que éste engendra está en riesgo de perderse
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 189 de la LISR (EFICINE) This film was funded with incentives in Article 189 of the Federal para siempre y comparte un tapiz generoso de mensajes sencillos y sentidos para campesinos
Income Tax Law (EFICINE) del mundo y la gente de ciudad que, si no actúa, pronto puede perder la posibilidad de elegir.
Seen through the eyes of small, midsize and large Mexican maize producers, Sunu weaves
En distintas ciudades de México, una gran cantidad de jóvenes practican y se han entregado al arte del rap. Viven para el rap y de él se nutren. ¿Quiénes together different stories from a threatened rural world. It journeys into the heart of a country
son los/las rappers en México? ¿Qué encuentran en esa cultura que la sociedad no les ofrece? ¿Cómo es que su intensa relación con las palabras y la where people encourage their determination to stay free, to work the land and cultivate its seeds,
lengua los ha transformado y los ayuda a sobrevivir en un país que no les ofrece oportunidades? to be true to their cultures and spiritual ways, all in a modern world that at the same time both
In many cities in Mexico, a big number of young people are getting devoted to the art of Rap. They live for Rap and nurture from it. Who are needs them and disdains them. Sunu reveals how maize and everything it gives life to could be
these Mexican rappers? What do they find in this culture that society is not giving them? How has this intense relationship with words and lost forever, and shares a generous tapestry of simple, heartfelt messages to the farmers of the
language transformed them and helped them survive in this country that doesn’t offer any opportunities? world and the city dwellers who could lose the ability to make the choice unless they act soon.

Sunka raku (Alegría evanescente) Tiempo suspendido


Sunka Raku (Evanescent Joy) Time Suspended
Documental Documentary » 2015 » México » 123 min. Documental Documentary » 2015 » México » 64 min.
Premios Awards: Premio del Público del Festival
Dirección Director: Hari Sama Producción Producer: Anaïs Flores, Verónica Valadez Guión Anaïs Flores Dirección Director: Natalia Bruschtein Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz de la Memoria. Documental Iberoamericano,
Screenplay: Hari Sama Fotografía Cinematography: Miguel López Edición Editing: Yibrán anais@catatoniacine.com Guión Screenplay: Natalia Bruschtein Fotografía Cinematography: Mariana Ochoa Edición México, 2015 » Premio Especial del Jurado de
Asuad, Adrián Parisi Sonido Sound: Octavio Sánchez, Lena Esquenazi Música Music: Editing: Valentina Leduc, Alberto Cortés, Natalia Bruschtein Sonido Sound: Abril Schmucler, Cine Documental Iberoamericano, Mención
Erick Bongcam Compañías productoras Production companies: Catatonia Cine, Té Films, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Carlos Olmedo, Pablo Demarco, Matías Barberis Música Music: Alejandro Castaños Compañías Especial Premio Mezcal y Premio FIPRESCI de la
FOPROCINE Reparto Cast: Roberto Behar Locación Location: Distrito Federal (México) internacional@imcine.gob.mx productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., FOPROCINE XXX Edición del Festival Internacional de Cine en
dirprom@imcine.gob.mx Reparto Cast: Laura Bonaparte Locación Location: Buenos Aires (Argentina) Guadalajara, México, 2015
Es una vida narrada en cuatro estaciones. Es la órbita de un hombre que se acerca y se aleja de www.imcine.gob.mx
la luz, experimentando transformaciones climáticas en el jardín del alma. Un documental sobre Este documental habla de la memoria, la memoria de una mujer que después de luchar Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
la construcción minuciosa de unas casas de té japonesas en el Ajusco mexicano como pretexto incansablemente contra el olvido en pro de la memoria histórica y por la justicia de los crímenes divulgacion@elccc.com.mx
para descubrir una mente que, a primera vista, podría parecer obsesiva y excéntrica. de Estado en Argentina, hoy la pierde en la necesidad de desprenderse del dolor y despedirse de www.elccc.com.mx
Is a life told in four seasons. It is the orbit of a man who comes close to and steps back from la vida sin sentir que traiciona a la familia que perdió.
the light, experiencing weather transformations in the garden of the soul. A documentary about This documentary is about memory, the memory of a woman that has fought tirelessly Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
the meticulous construction of a Japanese tea house in the Mexican Ajusco, as an excuse to against historical amnesia and for the justice of the crimes of state in Argentina. Today this internacional@imcine.gob.mx
discover a mind that at first glance might seem obsessive and eccentric. woman has lost her memory, liberating her from the pain; she bids farewell to this life without dirprom@imcine.gob.mx
betraying the family she once lost. www.imcine.gob.mx

116 117
Tras Nazarín. El eco de una tierra en otra tierra
Following Nazarin. The Echo of One Land in Another Land
DOCUMENTALES
Documental Documentary » 2015 » México-España » 82 min.

Dirección Director: Javier Espada Producción Producer: Roberto Fiesco, Hugo Espinosa,
Emilio Barrachina Guión Screenplay: Javier Espada, José Alberto Andrés Lacasta Fotografía
Tolocha Producciones
Javier Espada
2014
Cinematography: Rodrigo Morales, Mario Guerrero, Jorge Fuembuena Edición Editing: Edson javier.espada@gmail.com
Ramírez Sonido Sound: Armando Narváez, Pedro Piñeiro Música Music: Sergio González
Carducci, Luis Eduardo Aute Compañías productoras Production companies: Tolocha Ruta 66 Cine


Producciones, Mil Nubes-Cine, Ruta 66 Cine, Ircania Reparto Cast: Luis Eduardo Aute, Asunción Hugo Espinosa Juárez
Balaguer, Juan Luis Buñuel, Jean Claude Carrière, Armando Casas, José de la Colina, Gabriel hugoespinosa@att.net.mx
Figueroa Flores, Francisco Gaytán, Emiliano Gironella, Ignacio López Tarso, Emilio Maillé, ruta66cine@gmail.com
Mauricio Maillé, Rosenda Monteros, Rafael Navarro, Carmen Parra, Pilar Pellicer, Silvia Pinal,
José María Prado, Carlos Reygadas, Arturo Ripstein, Carlos Saura, Gillian Turner Locación
Location: Morelos (México)

Un viaje por la memoria del rodaje de Nazarín de Luis Buñuel en 1959, por tierras de Morelos y

documentaries
en la Ciudad de México, siguiendo las fotografías que el director tomó con su cámara Leica para
encontrar los espacios que luego se convertirían en los exteriores de la película: el eco de una
tierra en otra tierra.
A trip down memory Nazarin filming in 1959 by Luis Buñuel in the lands of Morelos and Mexico

2014
City, according to the director took photographs with his Leica camera to find areas that would
later become the outdoors setting for his movie.

118 119
Bankilal (El hermano mayor) Chuy, el hombre lobo
Bankilal (Eldest Brother) Chuy, The Wolf Man
Documental Documentary » 2014 » México » 53 min. Documental Documentary » 2014 » México » 94 min.

Dirección Director: María Dolores Arias Martínez Producción Producer: María Dolores Arias María Dolores Arias Martínez Dirección Director: Eva Aridjis Producción Producer: Eva Aridjis Guión Screenplay: Eva Aridjis Producciones Noche Oscura
Martínez, Rafael Albarrán Martínez Guión Screenplay: María Dolores Arias Martínez Fotografía sojobm@gmail.com Fotografía Cinematography: Diego García Edición Editing: Eva Aridjis Sonido Sound: Rodrigo Eva Aridjis
Cinematography: Rafael Albarrán Martínez Edición Editing: María Dolores Arias Martínez, Luis Gonzalo Gil Música Music: JG Thirlwell Compañías productoras Production companies: evasophia@mac.com
Renato Hermosilla Sonido Sound: Marcos Salazar Suazo Música Music: Banda Nazareno de Producciones Noche Oscura, Cinépolis Producciones, Servicios de Personal Cinemas Reparto
Chenalhó Reparto Cast: Manuel Jiménez Moreno, Manuela Pérez Pérez, Limber López Vázquez, Cast: Jesús Chuy Fajardo Aceves, Karla Aceves, Abraham Cervantes Aceves, Araceli Fajardo
Áurea Vázquez Arias, Ramón Méndez Jiménez Locación Location: Chenalhó, Chiapas (México) Peña, Mario Vázquez Cervantes, Lilia Delira Aceves, Eliud Aceves, Jeimy González Gómez,
Danny Ramos Gómez, Jan Bondeson Locación Location: Distrito Federal, Estado de México,
Los dioses le concedieron el don de la palabra florida, lo que convirtió a Manuel Jiménez en Zacatecas, Sinaloa, Aguascalientes (México); California (EUA); Inglaterra, Gales (Reino Unido)
el Bankilal (hermano mayor) de su pueblo. Su labor consiste en interceder por su comunidad
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
ante los seres protectores del universo; también asegurar la permanencia de las costumbres y
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
prácticas heredadas por los primeros padres-madres tzotziles.
The gods gave Manuel Jimenez a gift for words, which helped him become a Bankilal, that is, Jesús Chuy Aceves y una docena de sus familiares sufren de la condición extremadamente rara
an elder brother of his community. His communal service consists in intervening, on behalf of llamada hipertricosis congénita o síndrome de hombre lobo, lo que quiere decir que nacieron con
his people, with the spirits and the forces that protect the universe, but also in ensuring that the un exceso de vello en la cara. Debido a esto, sufren de discriminación en todas las áreas de sus
inherited customs and practices of the original Tzotzil forefathers and foremothers may endure. vidas. Este documental conmovedor y visualmente impactante examina su lucha por encontrar
amor, aceptación y trabajo.
Jesus Chuy Aceves and a dozen members of his extended family suffer from the very rare
condition of congenital hypertrichosis, or werewolf syndrome, meaning they were born with
excessive hair on their faces. Due to their appearance, they suffer from discrimination in all
areas of their lives. This moving and visually arresting documentary examines their struggle to
find love, acceptance and employment.

Café (Cantos de humo) Premios Awards: Mejor Largometraje Documental De puro aire
Coffee (Chants of Smoke) Mexicano del I Festival Internacional de Cine
de Mérida y Yucatán, México, 2015 » Mejor
Documental en el Premio Cinema Tropical de
Anything Else than Air
Documental Documentary » 2014 » México » 80 min. Nueva York, EUA, 2014 » Mejor Banda Sonora, Documental Documentary » 2014 » México » 80 min.
Realización de Diseño de Audio y Mención Pepe
Dirección Director: Hatuey Viveros Lavielle Producción Producer: Carlos Hernández Vázquez, Benítez Muro del Festival Pantalla de Cristal, Dirección Director: Carlos Hernández Vázquez Producción Producer: Carlos Hernández Vázquez, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Hatuey Viveros Lavielle Guión Screenplay: Mónica Revilla, Hatuey Viveros Lavielle Fotografía México, 2014 » Mejor Película y Mención Especial Jean Paul Huber Olea y Contró Guión Screenplay: Carlos Alvahuante, Carlos Hernández Vázquez internacional@imcine.gob.mx
Cinematography: Hatuey Viveros Lavielle Edición Editing: Pedro García Sonido Sound: Áxel del Premio Interreligioso para una Película en Fotografía Cinematography: Oswaldo Toledano Edición Editing: Aina Calleja Sonido Sound: dirprom@imcine.gob.mx
Muñoz Barba Compañías productoras Production companies: Aldea Cine, FOPROCINE Competencia del Festival Internacional de Cine Áxel Muñoz Barba Compañías productoras Production companies: Media Mac, S.A. de C.V., www.imcine.gob.mx
Locación Location: Cuetzalan, San Miguel Tzinacapan, Zacapoaxtla, Puebla; Cuernavaca, Morelos Visions du Reel, Suiza, 2014 » Premio Kukulkán del FOPROCINE Reparto Cast: Gabriel Villegas, Maribel Villegas, Gabriel Nájera Villegas, Aidé Nájera
(México) Festival de Cine de la Riviera Maya, México, 2014 Villegas, Jazmín Nájera Villegas Locación Location: Plaza San Luis Potosí en San Ángel, Cárcel Carlos Hernández Vázquez
de Mujeres de Santa Martha Acatitla, Distrito Federal (México) masugae@hotmail.com
Jorge vive en una comunidad náhuatl ubicada en la sierra de Puebla. Este año termina de Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) insultosmodernos@gmail.com
estudiar Derecho y piensa salir en busca de su desarrollo profesional; sin embargo, sabe que internacional@imcine.gob.mx Después de vivir treinta años en un pequeño parque de la Ciudad de México, un globero
eso implica dejar atrás a su familia y a la comunidad a la que ha tratado de ayudar. Ha decidido dirprom@imcine.gob.mx apodado El Apenas decide regresar a casa. ¿Su familia lo aceptará de regreso? ¿Podrá cambiar la
esperar a que toda la familia se reúna, tal como lo marca la tradición, en el segundo aniversario www.imcine.gob.mx vida en la calle por la comodidad de su hogar?
luctuoso de su padre, para tomar una decisión. After living for thirty years in a small park in Mexico City, a ballon seller known as The Barely
Jorge lives in a Nahuatl community in the mountains of Puebla. This year he will finish Hatuey Viveros Lavielle decides to return to his home. Will his family accept him back? Can he change his life on the
studying Law and is thinking of leaving to pursue a professional career; however, he knows hatueyviveros@hotmail.com streets for the comfort of his house?
that would mean leaving behind his family and the community he has been trying to help.
Jorge decides to wait until the family gathers on the second anniversary of his father’s death, Carlos Hernández Vázquez
according to tradition, to make his decision. insultosmodernos@gmail.com

120 121
Domar el tiempo Eco de la montaña
Taming Time Echo of the Mountain
Documental Documentary » 2014 » México » 75 min. Documental Documentary » 2014 » México » 92 min.
Premios Awards: Mejor Largometraje Documental
Dirección Director: Ángel Estrada Soto Producción Producer: Ángel Estrada Soto Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Nicolás Echevarría Producción Producer: Michael Fitzgerald, James Mexicano de la IX Edición del Festival Internacional
Screenplay: Ángel Estrada Soto Fotografía Cinematography: David Villalvazo, Ángel Estrada internacional@imcine.gob.mx Ramey, Jose Álvarez, Julio Chavezmontes Guión Screenplay: Nicolás Echevarría Fotografía de Cine Documental de la Ciudad de México
Soto Edición Editing: David Villalvazo Sonido Sound: César Sayaz Música Music: Luis Maguregui dirprom@imcine.gob.mx Cinematography: Sebastián Hofmann, Nicolás Echevarría Edición Editing: Omar Guzmán (DOCSDF), México, 2014 » Premio del Jurado a
Ramírez Compañías productoras Production companies: Liminal Films, Ichicult, FOPROCINE www.imcine.gob.mx Sonido Sound: Rodrigo de Vega Benavides, Isabel Muñoz Cota Callejas, Daniela Xareni Lizárraga Mejor Documental del Festival de Cine de Lima,
Reparto Cast: Jesús Carmona Ríos, Benigno Caro, Antonio Hernández Locación Location: Música Music: Mario Lavista Compañías productoras Production companies: Cuadro Negro, Perú, 2014 » Premio del Jurado y Premio del
Nonoava, Chihuahua (México) Liminal Films Itaca Films, Adamis Films, Diorama Reparto Cast: Santos Motoaopohua de la Torre, Julio García Público en la Muestra Internacional de Cine de
Ángel Estrada Soto Cosío, Graciela de Santiago, Hugo de la Torre, Jerónimo Ortiz, Cecilia de la Torre, Samuel Ávila de Fresnillo, Zacatecas, 2014 » Premio Guerrero de la
Historia de un oficio que se extingue junto con la fuerza de aquellos que con nostalgia ven angestra@hotmail.com la Torre, Lorena de la Torre, Irene de la Cruz, María Lola López Carrillo Locación Location: Jalisco, Prensa en Documental, Premio Especial del Jurado
desaparecer la forma de vida que durante generaciones se transmitió de padres a hijos. Ahora Zacatecas, San Luis Potosí, Nayarit (México) de Cine Documental y Premio Mezcal a la Mejor
queda la esperanza de que el oficio continúe en alguien que nadie imaginó. Película Mexicana otorgado por Ciudad Creativa
It is the story of a trade that is dying out, and the strength of those who view this way of life Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was Digital de la XXIX Edición del Festival Internacional
with nostalgia, a way of life that was passed from father to son for generations and is now funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE) de Cine en Guadalajara, México, 2014
doomed to disappear. The hope for its survival now remains in someone they would never have
imagined. Un retrato de la gran artista wixárika (huichol) Santos de la Torre, quien hasta ahora ha vivido Piano
casi en el anonimato en la Sierra Madre Occidental. Julio Chavezmontes
A portrait of the great artist Wixarika (Huichol) Santos de la Torre who lives in near anonymity info@somospiano.com
in the western Sierra Madre mountains.

¿Dónde están? El hogar al revés Premios Awards: Premio Ex Aequo Especial del

Where Are They? Upside Down Home Jurado en la categoría Documental del Festival
de Málaga, España, 2015 » Mención Alerta-Alerta
(seres humanos sí existen) del Festival Pantalla de
Documental Documentary » 2014 » México » 100 min. Documental Documentary » 2014 » México » 80 min. Cristal, México, 2014

Dirección Director: Joselo Rueda Producción Producer: Joselo Rueda Guión Screenplay: Cabeza Films Dirección Director: Itzel Martínez del Cañizo Producción Producer: José Inerzia, Adriana Polen Audiovisual
Joselo Rueda Fotografía Cinematography: Joselo Rueda Edición Editing: Joselo Rueda Sonido José Luis Rueda Trujillo, Itzel Martínez del Cañizo Guión Screenplay: Itzel Martínez del Cañizo Fotografía José Inerzia
Sound: Joselo Rueda Música Music: Agustín Barbabosa Compañías productoras Production joselorueda@gmail.com Cinematography: Alejandro Ramírez Corona Edición Editing: Clementina Martellini Sonido inerzia@polenaudiovisual.com
companies: Cabeza Films Reparto Cast: Luis González de Alba, Rolando Cordera, Paco Ignacio Sound: José Inerzia Música Music: Luis Blanco Dirección de arte Art director: Foi Jiménez http://elhogaralreves.com
Taibo, Félix Hernández Gamundi, María de los Ángeles Magdaleno, David Vega Becerra, Juan Jurado, Jorge Sanders Compañías productoras Production companies: Polen Audiovisual, Pixel Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Velásquez Locación Location: Distrito Federal; Guadalajara, Jalisco (México) Estudio, FOPROCINE Reparto Cast: José Santos Pérez Varela, Gerardo Ruiz Zerrano, Omar internacional@imcine.gob.mx
Rodríguez Díaz, Olga Pérez Varela, Cristina Zerrano, Carmen Díaz, Janeth Pérez Varela, Memo dirprom@imcine.gob.mx
El 2 de octubre de 1968 sigue siendo una fecha referente de la historia moderna de México. Sin Pérez Varela, Xóchitl Martínez Santiago, Elizabeth Calderón Rivera, Bárbara Barraza Moreno, www.imcine.gob.mx
embargo, al comenzar una búsqueda de los deudos (parientes directos de los fallecidos), lo Karen Hernández González Locación Location: Tijuana, Baja California (México)
que ha sido una investigación pendiente, encontramos que en 46 años de historia nadie se ha
acercado a ellos: investigadores, historiadores, escritores, activistas, periodistas, gobierno. La En un país injusto las mujeres trabajan día y noche, lejos del hogar, mientras sus hijos aprenden a sobrevivir entre el vacío y la soledad. Así
pregunta es ¿dónde están? se convierten en adolescentes encerrados en una de tantas colonias de interés social de pequeñas casas alineadas por la precariedad y el
October 2, 1968, continues to be a reference date in Mexico’s modern history. However, as we hacinamiento. Las madres, casi todas obreras de fábricas transnacionales, salen y entran en camiones que las llevan a cumplir sus rutinas de doce
began a search for the bereaved (direct relatives of the deceased), since it has been a pending horas de trabajo a dos horas de distancia, mientras sus hijos resuelven su crianza encerrados en pequeñas casas de 40 metros cuadrados. A pesar de
investigation, for we find that in 46 years of history, no one had approached them: researchers, todo, buscan la forma de sobresalir y perseguir sus ilusiones. Esta es una historia de aspiraciones juveniles en un contexto de dificultades y carencias.
historians, writers, activists, journalists, government. The ultimate question is where are they? In an unfair country women work day and night far from home while their children learn to survive between loneliness and emptiness. They grow to
become teenagers locked down in one of many low income neighborhoods made up of identical small houses, outlined by overcrowding and scarcity.
Their mothers, mostly workers in transnational factories, go in and out in buses that take them to a work place where they carry out twelve hour shifts
two hours away from home, while their children muddle through their upbringing in tiny houses of 40 square meters. In spite of everything, they look
for a way to move ahead and follow their hopes. This is a story full of youthful aspirations set in a context of difficulties and shortages.
122 123
El regreso del muerto Emboscando al olvido
The Return of the Dead Man Ambushing Oblivion
Documental Documentary » 2014 » México » 83 min. Documental Documentary » 2014 » México-El Salvador » 90 min.

Dirección Director: Gustavo Gamou Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz, Premios Awards: Premio Puma México del Dirección Director: Carlos Jiménez Producción Producer: Carlos Jiménez Guión Screenplay: Carlos Jiménez
Liliana Pardo Fotografía Cinematography: Gustavo Gamou Edición Editing: Yibran Asuad, Festival Internacional de Cine UNAM, México, 2015 Carlos Jiménez Fotografía Cinematography: Carlos Jiménez Edición Editing: Carlos Jiménez carlosjimenezgl@gmail.com
Octavio Sierra Sonido Sound: Diego Escalante, José Miguel Enríquez Música Music: Gabriel Música Music: Ruben Blades, Jose De Molina, Óscar Flores, Karla Lara Reparto Cast: Ana
López, Jessy Bulbo, Emilio Acevedo, Mala Bizta, Julián Pérez, Enrique Truko Casasola, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Guadalupe Martínez
Sonido Gallo Negro Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación divulgacion@elccc.com.mx
Cinematográfica, A.C. Locación Location: Tijuana, Baja California (México) www.elccc.com.mx Durante la guerra de El Salvador llegaron de México cientos de mujeres y hombres que
participaron como correos, en la atencion médica, en la alfabetización y la educacion y como
Es una historia sobre la condición humana y el arrepentimiento. Este documental cuenta la combatientes en las filas del FMLN. Organizaciones de todo el espectro político mexicano
historia de don Rosendo quien atormentado por su pasado busca sentido a su existencia en el volcaron su apoyo e incluso el gobierno federal dio un empujón definitivo a la negociación.
ocaso de su vida. Esta historia sucede en un albergue situado en la frontera de México y Estados Más de 100 mil salvadoreñas y salvadoreños encontraron refugio en territorio mexicano. Esta
Unidos. revisión de la historia que une a los dos países sirve de pretexto para reflexionar sobre las causas
Is a story about human condition and repentance. This documentary is the story of a y logros de la guerra y la solidaridad internacional.
tormented man, don Rosendo, who has been haunted by his past and in the dawn of his During the El Salvador Civil War hundreds of Mexicans participated as messengers, doctors,
life tries to find a sense for his existence. This story happens at the Mexico-USA border, in a teachers and combatants among the FMLN; all kinds of Mexican political organizations
transitory hostel. supported this movement, even the Mexican government pushed the peace talks and
negotiation. More than 100 thousand Salvadoreans were found refuge in Mexican territory. This
revision of the historical relationship between these two countries is the best excuse to analyze
the causes and achievements of Salvadorean war and international solidarity.

El silencio de la princesa Entre lo sagrado y lo profano


The Silence of the Princess Between the Holy and the Profane
Documental Documentary » 2014 » México » 84 min. Documental Documentary » 2014 » México » 78 min.

Dirección Director: Manuel Cañibe Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Mejor Documental Mexicano Dirección Director: Pablo Márquez Cervantes Producción Producer: Ektor Alonzo, Pablo Premios Awards: Mejor Película Jalisciense de la
Guión Screenplay: Manuel Cañibe Fotografía Cinematography: Veronique Decroux Edición del Festival de la Memoria. Documental Márquez Fotografía Cinematography: Daniel Melo, Rafael Rodríguez Edición Editing: Pablo XXIX Edición del Festival Internacional de Cine en
Editing: Izabel Acevedo, Manuel Cañibe, Christian Cañibe, León Felipe Sonido Sound: Bernart Iberoamericano, México, 2015 Márquez Sonido Sound: Pablo Márquez, Bárbara Chavelas Música Music: Jesús Márquez, Saúl Guadalajara, México, 2014
Fortiana, León Felipe González Música Music: Galo Durán Compañías productoras Production Ledesma, Maritzio Estrada Compañías productoras Production companies: Argentina 13,
companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C., FOPROCINE Locación Location: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Moctuali Films, S.A. de C.V. Locación Location: Jalisco (México) Moctuali Films, S.A. de C.V.
Distrito Federal; Zacualpan de Amilpas, Morelos (México) divulgacion@elccc.com.mx Pablo Márquez Cervantes
www.elccc.com.mx Película documental que realiza una exploración visual y antropológica a través del espíritu pabloraiz@gmail.com
Diana Mariscal alcanzó un instante de fama en la lejana década de los años sesenta cuando del hombre; recorre la delgada línea que hay entre su fe excesiva en los cánones religiosos y la
estelarizó, con tan sólo 18 años, la película Fando y Lis de Alejandro Jodorowsky. Aquel instante Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) pasión con que se entrega a los placeres mundanos en una ciudad que convive armoniosamente
parecía ser el despegue de una promisoria carrera, pero en realidad ésta se fue diluyendo internacional@imcine.gob.mx con su doble moral. Religión, fe, política, violencia y muerte están íntimamente ligadas en este
paulatinamente hasta condenarla al olvido. Cuarenta años después, sin embargo, las huellas de dirprom@imcine.gob.mx retrato social.
su existencia no han podido ser borradas por completo. www.imcine.gob.mx Documentary film that takes a visual and anthropological journey through man’s spirit across
Diana Mariscal reached a moment of fame in the distant decade of the sixties, when at just 18 the thin line dividing excessive faith in religious believes and the passion with which he devotes
years of age she was the lead actress of the movie Fando and Lis by Alejandro Jodorowsky. The himself to worldly pleasures in a city that coexists in harmony with its double standards.
moment seemed to trigger a promising career, but her public image faded little by little until Religion, faith, politics, violence and death are intimately bound in this social portrait.
disappearing. Forty years later the traces of her existence have not been entirely erased.

124 125
Gone Missing-El último viaje de Juan Viejo Hasta el fin de los días
Gone Missing-Old John’s Final Journey To the End of Reckoning
Documental Documentary » 2014 » México » 115 min. Documental Documentary » 2014 » México » 88 min.

Dirección Director: Till Cöster Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Pardo, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Mauricio Bidault Producción Producer: Mauricio Bidault, Vanessa Romo Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Bukantz, Andreas Gruber, Joachim Köglmeier Guión Screenplay: Till Cöster Fotografía divulgacion@elccc.com.mx Guión Screenplay: Mauricio Bidault Fotografía Cinematography: Sergio Martínez, Mauricio internacional@imcine.gob.mx
Cinematography: John Pike Edición Editing: Javier Campos Sonido Sound: Till Cöster, José www.elccc.com.mx Bidault, Olivia Luengas Edición Editing: Nicolenka Beltrán Sonido Sound: José Manuel Herrera dirprom@imcine.gob.mx
Miguel Enríquez Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Compañías productoras Production companies: Erredoce Cine, FOPROCINE Locación Location: www.imcine.gob.mx
Cinematográfica, A.C., University for Television and Film HFF Munich Locación Location: México Guadalajara, interior del estado de Jalisco (México)
y Guatemala
La llamada guerra contra la delincuencia dejó cerca de 50 mil víctimas, un clima de violencia y
Tres jóvenes buscan las huellas de un gringo viejo que se fue a morir a la selva de Guatemala. desconfianza en la sociedad mexicana. ¿Cómo viven los hombres y mujeres que diariamente la
Parten de un hostal en la Ciudad de México, donde se le ha visto por última vez. En el camino al combaten desde las trincheras de la ciencia? Hasta el fin de los días cuenta, a través de los ojos
sur encuentran personas que podría haber conocido. Comparten posibles pistas y su visión de la de los trabajadores del Instituto Jalisciense de Ciencias Forenses, cómo se libra en una de las
vida y la muerte, hasta llegar a las profundidades de la selva. entidades más violentas del país.
A non-fiction film about three friends seeking the traces of an old gringo who went to die in the The so-called war on crime left almost 50,000 casualties, in addition to a widespread climate
jungle of Guatemala. Starting out from a hostal in Mexico City where he was seen for the last of violence and mistrust in Mexican society. How do men and women in the scientific trenches
time. We follow his journey south, as new characters appear along the way, people whom he experience this fight? To the End of Reckoning tells the story of how this war is waged in one of
might have known and share his visions of life and death. The search takes on a life of its own the most violent states in the country, through the eyes of the personnel at the Jalisco Forensic
as it leads us deeper into the jungle. Science Institute.

H2Omx Premios Awards: Mejor Documental de la Historias de la Sierra Madre


H2Omx Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica
(CANACINE), México, 2015 » Mejor Largometraje
Documental de la LVII Entrega de los Arieles
Stories from the Sierra Madre
Documental Documentary » 2014 » México » 80 min. de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Largometraje Feature » 2014 » México » 81.23 min.
Cinematográficas, México, 2015 » Diosa de Plata
Dirección Director: José Cohen, Lorenzo Hagerman Producción Producer: Alejandra Liceaga, José Mauricio Peña Flores de la XLIV Edición del Dirección Director: Omar Osiris Ponce Nava Producción Producer: Alejandra Guevara Castillo, Omar Osiris Ponce Nava
Cohen Guión Screenplay: Olga Cáceres, Alejandra Liceaga Fotografía Cinematography: Bernabé Premio Diosas de Plata que otorga la Asociación Beatriz Betsabé Bautista Fletes Guión Screenplay: Omar Osiris Ponce Nava, Beatriz Betsabé limbognome@gmail.com
Salinas, Guillermo Memo Rosas, Jaime Reynoso, Silvestre Guidi, Gaetan Mariage Sonido Sound: de Periodistas Cinematográficos de México, A.C. Bautista Fletes Fotografía Cinematography: Omar Osiris Ponce Nava, Fredy Padilla Sonido
Luis Mercio, Rodrigo Gil, Hugo Noriega, Claudio Osorio Compañías productoras Production (PECIME), México, 2015 » Premio Margaret Mead Sound: Sergio Hibraim Bañuelos Compañías productoras Production companies: Cuarto
companies: Cactus Film and Video, S. de R.L. de C.V., IMCINE Locación Location: Valle de México del Festival Margaret Mead, EUA, 2014 Menguante
Película realizada con el Estímulo Fiscal del artículo 226/189 de la LISR (EFICINE) This film was
Cactus Film and Video, S. de R.L. de C.V. Este documental descubre la vida de diez personas pertenecientes a las culturas wixarika
funded with incentives in Article 226/189 of the Federal Income Tax Law (EFICINE)
josecoh@gmail.com, www.cactusfilm-mexico.com (huichol) y nayeri (cora). Habitan en distintas zonas de la Sierra Madre Occidental y se enfrentan
¿Puede el Valle de México con más de 20 millones de habitantes volver sostenible su relación con Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) a las nuevas formas de conquista de la sociedad actual, que constantemente amenaza su
el agua? El Valle de México es un cuenco enorme, un molcajete, y la ciudad fue fundada, no cerca internacional@imcine.gob.mx cultura milenaria y sus recursos naturales, vitales para la realización de sus más sagradas
del agua sino dentro de ella. Abastecer de agua al Valle de México representa una tarea titánica que dirprom@imcine.gob.mx, www.imcine.gob.mx ceremonias.
hace necesario importarla de otros estados y buscarla a 2 mil metros de profundidad. H2Omx es This documentary shows us the lives of ten people from the Wixarika (Huichol) and Nayeri
el caso de estudio de la ciudad, del Valle de México y su lucha por mantenerse a salvo mientras la (Cora) cultures. They live in different areas of the Sierra Madre Occidental but face new forms of
mancha urbana crece informalmente y el cambio climático amenaza su estabilidad. conquest by present-day society, which constantly threatens their ancient culture and natural
Can the Valley of Mexico with more than 20 million people turn sustainable its relationship with water? The Valley of Mexico is a huge basin: resources, which are vital for the enactment of their most sacred ceremonies.
a volcanic rock bowl and a city that was built not near water but in it, amid a series of lakes that constantly remind us of its nature. Also, to supply
water to the Valley of Mexico represents a titanic task requiring to bring it from other states and look for it in wells up to 2000 meters deep. H2Omx is
the case study of the city, the Valley of Mexico and its struggle to stay safe while the urban areas sprawl and climate change threatens its stability.

126 127
Huellas Jirón
Traces Shred
Documental Documentary » 2014 » México-Países Bajos » 58 min. Documental Documentary » 2014 » México » 75 min.

Dirección Director: Diego Gutiérrez, Danniel Danniel Producción Producer: Diego Premios Awards: Premio Jean Vigo a la Mejor Dirección Director: Christian Cueva Producción Producer: Andrea Quiroz Hernández, Adrián Premios Awards: Mejor Director de Largometraje
Gutiérrez, Danniel Danniel Guión Screenplay: Diego Gutiérrez, Danniel Danniel Fotografía Dirección del Festival Internacional de Cine García Bogliano, Agustín Galván, Pablo Guisa Koestinger Guión Screenplay: Christian Cueva, Latinoamericano del Mórbido Film Fest, México,
Cinematography: Diego Gutiérrez Edición Editing: Danniel Danniel Sonido Sound: Mark Glynne Documental de Navarra Punto de Vista, España, Agustín Galván Fotografía Cinematography: Roberto Beltrán Edición Editing: Agustín Galván 2014
Compañías productoras Production companies: El Despacho Produkties 2015 Sonido Sound: Sealtiel Alatriste Música Music: Sealtiel Alatriste Compañías productoras
Production companies: Destructive Testing, Salto de Fe Films, Mórbido Films Reparto Cast: Christian Agustín Cueva Rodríguez
Un hombre solitario muere. No hay funeral. Ni amigos ni familiares aparecen. Un servicio Diego Gutiérrez Rocío Amézquita, Rosa Adela López Zukermann, Henner Hofmann, René Domínguez, Fernando elchristiancueva@gmail.com
municipal se encargará de llevarse y destruir todas sus posesiones. Antes de que vacíen la eldespacho@gmail.com Ugalde, Gustavo Moheno, José Luis Ortega, Carlos Enrique Taboada (entrevistados interviewed
inusual casa, una serie de extraños la visitan y se preguntan quién era este hombre y quiénes people) Locación Location: Distrito Federal (México)
son ellos.
A lonely man dies. There’s no funeral: neither friends nor family show up. Municipal workers Cuenta la historia de Jirón de niebla, la última película que filmó el duque mexicano del terror,
will take away and destroy all his possessions. Before his unusual house is emptied though, a Carlos Enrique Taboada, y que por distintas circunstancias nunca fue vista ni estrenada. El
series of strangers pay a visit, wondering who this man was and who they themselves are. misterio detrás de la desaparición de esta cinta será develado por una serie de entrevistas con
las personas que trabajaron en su filmación.
About the misadventures of Shred of Mist (1989), the last movie of one of the most outstanding
horror film directors in Mexico, Carlos Enrique Taboada, which became lost at the final stage
of production to never be seen by any audience or even some members of the crew. From
film experts to members of the production, each one told their side of the story answering the
following questions: What happened to the film? Where could it be? There’s a myth around the
whereabouts of this movie that needs to be cleared.

Ilusión nacional Juanicas


National Dream Juanicas
Documental Documentary » 2014 » México » 100 min. Documental Documentary » 2014 » Canadá-México » 78 min.

Dirección Director: Olallo Rubio Producción Producer: José Nacif, Olallo Rubio Guión Videocine, S.A. de C.V. Dirección Director: Karina García Casanova Producción Producer: Karina García Premios Awards: Mención Especial Documental
Screenplay: Olallo Rubio Edición Editing: Juan Fontana Música Music: Javier Umpiérrez www.videocine.com.mx Casanova, Daniela Flori, Bob Moore Guión Screenplay: Karina García Casanova Fotografía Iberoamericano de la XXX Edición del Festival
Compañías productoras Production companies: Amateur Films, Tintorera Producciones Cinematography: Karina García Casanova, Pablo Álvarez-Mesa, Glauco Bermúdez, Carlos Internacional de Cine en Guadalajara, México, 2015
Ferrand Edición Editing: Karina García Casanova Sonido Sound: Olivier Alary Música Music:
Ilusión nacional es una película sobre la participación de México en la Copa Mundial de Futbol. Olivier Alary Compañías productoras Production companies: Eyesteelfilm, KGC Films Locación Eyesteelfilm
Reconstruye dramáticamente los hechos, generando un efecto de máquina del tiempo que nos Location: Montreal (Canadá); Plattsburgh (EUA); México Karina García Casanova
lleva desde 1928 hasta 2012. Es un recorrido emotivo, didáctico y dinámico que captura y recrea karina@eyesteelfilm.com
la energía de los partidos más emocionantes, la intensidad de un estadio Azteca totalmente Juanicas es un retrato íntimo de una familia de inmigrantes mexicanos. Durante diez años la
lleno, la euforia colectiva de la afición en México 70 y México 86, el suspenso provocado por las directora Karina García Casanova documenta la compleja relación que lleva con su madre y su
cardiacas sesiones de penalties, y toda la acción del deporte más popular del mundo. hermano, diagnosticados con trastorno bipolar. Al principio el hecho de filmar parecería acercar a
National Dream is a film about Mexico’s participation in the Soccer World Cup. The la familia, pero luego resurgen viejos patrones de comportamiento.
documentary’s dramatic reconstruction of events and generates a time machine effect that Juanicas is an intimate portrait of Mexican immigrant family. Over almost ten years, filmmaker
takes us from 1928 to 2012. It is a moving, informative, dynamic journey that captures and Karina Garcia Casanova documents her complex relationship with her mother and brother,
recreates the thrill of the most exciting matches, the intensity of the Azteca Stadium packed to both suffering from bipolar disorder. At first the camera provides a distance that helps them
the brim, the collective euphoria of fans at Mexico ‘70 and Mexico ‘86, the nail-biting suspense reconnect with each other, but soon old patterns returns.
of penalty shoot-outs, and all the action of the world’s most popular sport.

128 129
La danza del hipocampo La primera sonrisa
The Dance of Memory First Smile
Documental Documentary » 2014 » México » 86 min. Documental Documentary » 2014 » México » 81 min.

Dirección Director: Gabriela Domínguez Ruvalcaba Producción Producer: Érika Mercado Premios Awards: Mejor Directora Mexicana Dirección Director: Guadalupe Sánchez Sosa Producción Producer: Eamon O’Farrill, Mónica Mónica Lozano
Sánchez Guión Screenplay: Gabriela Domínguez Ruvalcaba, Carlo Roberto Corea Pacheco del I Festival Internacional de Cine de Mérida y Lozano, Guadalupe Sánchez Sosa Guión Screenplay: Guadalupe Sánchez Sosa Fotografía mlozanos@me.com
Fotografía Cinematography: César Salgado Alemán, Alejandro Rivas Sánchez Edición Editing: Yucatán, México, 2015 » Mejor Fotografía, Mejor Cinematography: Guadalupe Sánchez Sosa Edición Editing: Sarasvati Herrera Sonido Sound: Eamon O’Farril
Gabriela Domínguez Ruvalcaba, Carlo Roberto Corea Pacheco Sonido Sound: Rafael Arcos Postproducción, Color, Pintado y Retoque del Samuel Larson Música Music: Alberto Delgado Compañías productoras Production companies: eamonofarril@me.com
Sayago Compañías productoras Production companies: Bosque Negro, FOPROCINE Locación Festival Pantalla de Cristal, México, 2014 La gota gorda, Monstro Films, TV UNAM, Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA)
Location: Durango, Baja California Sur, Chiapas, Puebla (México)
Érika Mercado Sánchez Para la integridad espiritual y fisiológica del ser es necesario reaprender el embarazo, el parto
Los mecanismos de la memoria son misteriosos. Tratar de descifrar su lógica es caminar en erika_mersan@yahoo.com y el nacimiento como eventos programados por la naturaleza. Mujeres comprometidas con el
zigzag por el tiempo. Si pudiéramos elegir siete momentos que resumieran toda nuestra vida, nacimiento viajan del mundo entero para aprender de la partera Naolí Vinaver.
¿cuáles serían? En La danza del hipocampo la realizadora nos sumerge en un océano de Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) In order to improve physical and spiritual health, we must re-learn the processes of pregnancy,
películas familiares para encontrar las pistas que nos guíen en nuestra búsqueda. Un ensayo internacional@imcine.gob.mx labor, and birth as events that are programmed by nature. Women committed to the birthing
documental de poesía visual, en el que la memoria se fragmenta para revelarnos así a los dirprom@imcine.gob.mx process travel from around the world to learn from midwife Naolí Vinaver.
personajes y lugares donde se encuentran los orígenes del recuerdo. www.imcine.gob.mx
The mechanisms of memory are mysterious. If you had to choose seven moments that
summarized your whole life, which ones would you choose? In The Dance of Memory the
director takes us into the deep ocean of her old family videos in order to find the clues that lead
us through her quest. This is a documentary essay full of visual poetry, where memory gets
scrapped into people and places to reveal the origins of memory.

La hora de la siesta Matria


The Naptime Matria
Documental Documentary » 2014 » México » 83 min. Documental Documentary » 2014 » México » 62 min.

Dirección Director: Carolina Platt Soberanes Producción Producer: Álex Briseño, Carolina Álex Briseño Dirección Director: Fernando Llanos Producción Producer: Fernando Llanos Guión Screenplay: Premios Awards: Premio Casa Buñuel Calanda
Platt Guión Screenplay: Sofía Gómez Córdova, Carolina Platt Fotografía Cinematography: contacto@lahoradelasiesta.mx Fernando Llanos Fotografía Cinematography: Carlos Hidalgo, AMC, Emiliano Rocha Minter, de la VII Edición del Festival de Cine Mexicano de
Olivia Luengas, Carolina Platt Edición Editing: Carlos Cárdenas Sonido Sound: Odín Acosta Carolina Platt Fernando Llanos, Marcelo Castillo Edición Editing: Roberto Bolado, Jorge García, Fernando Durango, México, 2015
Música Music: Kenji Kishi and Monse Compañías productoras Production companies: Marmota carolina.platt.s@gmail.com Llanos, Jessica Herreman Sonido Sound: Javier Umpierrez Música Music: Rey Oh Beiby, Osiris
Films Reparto Cast: Estela Báez Gil, Julio César Márquez, Abraham Fraijo Locación Location: www.lahoradelasiesta.mx Caballero, Adriana Cao Romero, Lila Downs, Jessica Herreman, Omar Landa, Benjamín Shwartz Fernando Llanos
Hermosillo, Sonora; Guadalajara, Jalisco (México) Compañías productoras Production companies: Videofilmaciones Suadero viva@matria.mx
www.matria.mx
Atravesamos los mares del recuerdo y la ausencia para contar las historias de Emilia y Yeyé, dos Mi abuelo fue un tabasqueño que peleó con Pancho Villa, llegó a ser maestro masón, diputado
de los 49 niños que perdieron la vida en la Guardería ABC, en un incendio que pudo evitarse. tres veces por Oaxaca y presidente de la Asociación Nacional de Charros. En 1942 formó la
La hora de la siesta es una elegía visual a la memoria de estos niños y a la valiente lucha de sus Legión de Guerrilleros Mexicanos, una agrupación de 100 mil charros que se entrenaban para
familias por retomar la vida. repeler una posible invasión nazi en México. La historia de éxito que contaban de él albergaba un
We sail through the seas of absence and remembrance to tell the stories of Emilia and Yeye, secreto que afectó a mi familia y que se descubrió al realizar este documental.
two of the 49 children who died at the ABC Daycare in a fire that could have been avoided. My grandfather fought alongside Pancho Villa, became Master Mason, was an elected official
The Naptime is a visual elegy to the memory of those children and a tribute to the courageous who represented Oaxaca three times, and president of the National Association of Cattle
battle of their families to hold on to life. Hands. In 1942, he formed the Legion of Mexican Fighters, a group of 100,000 cattle hands
training to repel a possible Nazi invasion in Mexico. His story of success, however, held a secret
that affected my family, and that I discovered while making this documentary.

130 131
Memoria oculta Muros
Hidden Memory Walls
Documental Documentary » 2014 » México » 60 min. Documental Documentary » 2014 » México » 92 min.

Dirección Director: Eva Villaseñor Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Premios Awards: Mejor Mediometraje del Festival Dirección Director: Gregorio Carlos Rocha Producción Producer: Gregorio Carlos Rocha Guión Premios Awards: Premio México Mira al Mundo
Screenplay: Eva Villaseñor Fotografía Cinematography: Eva Villaseñor Edición Editing: Eva Internacional de Cine Documental dei Popoli, Screenplay: Gregorio Carlos Rocha Fotografía Cinematography: Gregorio Carlos Rocha Edición del Festival Pantalla de Cristal, México, 2014
Villaseñor Sonido Sound: Michelle Garza, Israel Ahumada, Eva Villaseñor, Iván Pérez Compañías Italia, 2014 Editing: Gregorio Carlos Rocha, Eugenio Polgovsky Música Music: Germán Bringas, Glenn
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Locación Weyant Compañías productoras Production companies: IBERMEDIA, Fundación John S. Archivia Films
Location: México Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Guggenheim, Archivia Films, FOPROCINE Reparto Cast: Ofelia Rivas, David García, Mike Wilson, Gregorio Carlos Rocha Valverde
divulgacion@elccc.com.mx Baa, Hadjetu, Medtu, Khamel, Neil Jarman, vagabundo Locación Location: Sonora, México; archiviafilms@yahoo.com.mx
Es la búsqueda de la realizadora para reconstruir un periodo de su vida en el que perdió la www.elccc.com.mx Arizona, Estados Unidos; Jerusalén, Israel; Belfast, Derry, Irlanda; Berlín, Alemania; Sahara
memoria. Occidental Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Is the search for the filmmaker to reconstruct a period of her life when she lost her memory. internacional@imcine.gob.mx
Seguimos a un vagabundo en sus viajes a zonas de conflicto en diferentes partes del mundo, dirprom@imcine.gob.mx
donde se han levantado muros de segregación. El vagabundo encuentra historias de personas www.imcine.gob.mx
que al trascender sus muros mentales logran derribar simbólicamente los muros físicos. Son los
saltadores de muros.
We follow a wanderer while he travels to conflict zones around the globe, where segregation
walls have been erected. The wanderer finds stories of people who transcend their mental
barriers and thus they symbolically destroy the physical barriers. They are the wall jumpers.

Muerte en Arizona Narárachi. Tierra de lágrimas


Death in Arizona Nararachi. Land of Tears
Documental Documentary » 2014 » México-Bolivia » 75 min. Documental Documentary » 2014 » México » 85 min.

Dirección Director: Tin Dirdamal, Christina Haglund Producción Producer: Julio Chavezmontes, Julio Chavezmontes Dirección Director: Susana Bernal Producción Producer: Susana Bernal Fotografía Black María
Tin Dirdamal Guión Screenplay: Tin Dirdamal Fotografía Cinematography: Tin Dirdamal Edición info@somospiano.com Cinematography: Santiago Torres, Susana Bernal Edición Editing: Santiago Torres Sonido Susana Bernal Uribe
Editing: Ramón Cervantes Sonido Sound: Tin Dirdamal Música Music: Jorge Marrón Dirección de Sound: Susana Bernal Música Music: Fernando Vigueras Compañías productoras Production susanabernal33@gmail.com
arte Art director: Tin Dirdamal Compañías productoras Production companies: Tranvía, Piano, companies: Black Maria, CONACULTA-FONCA Reparto Cast: Cecilia Domínguez Sáenz, Amalia
Sutor Kolonko Reparto Cast: Jon Proudstar, Christina Haglund (voces voices) Locación Location: Domínguez Sáenz, Úrsula Domínguez Sáenz, Inés Chávez María Locación Location: Narárachi,
Bolivia municipio de Carichi, Chihuahua (México)

Un retrato autobiográfico de un hombre que regresa al departamento vacío de su amor perdido Esta película retrata la vida cotidiana de Cecilia, una mujer mestiza que habita en la comunidad indígena de Narárachi, en Chihuahua. No se trata de
en busca de respuestas. La vida cambiante vista a través de las ventanas confronta al hombre una historia lineal, sino de escenas que van dibujando con mucha libertad una forma distinta, rarámuri, de relacionarse con la familia, la comunidad
y su pérdida. Las voces distantes de una tribu en Arizona, que han sobrevivido a un meteorito, y la naturaleza. Fruto de la convivencia entre Cecilia y la directora, esta obra busca transmitir una experiencia de empatía, sensibilidad y cierto
viajan hasta el departamento de una oscura ciudad boliviana. misticismo. Cálida, íntima y sumamente humana, la mirada que Narárachi ofrece del mundo indígena es capaz de ampliar nuestros horizontes.
An autobiographical portrayal of a man that returns to his lost love’s empty apartment in Nararachi is a film that portrays the daily life of Cecilia, a mixedblood woman who lives in the indigenous community of Nararachi, in the
pursuit of answers. The changing life outside as seen through the windows confront the man Mexican state of Chihuahua. The film is not constructed as a lineal story, instead, each scene works as a painter’s brush freely tracing a
and his loss. Distant voices from a tribe in Arizona that survived a fallen meteorite make their distinctive shape: the lifestyle of the Raramuri people, the particular way in which they relate within the family, the community and their
way into this apartment in an obscure Bolivian city. surrounding nature. The idea to make this documentary emerged from the interaction between Cecilia and the director after they met during
a trip the director made to Chihuahua. It portrays the empathy, sensibility and a certain mysticism that emerged through this experience.
Nararachi’s warm, intimate and profoundly human insight of the indigenous lifestyle and culture is so powerful that it enables the viewer to
expand their horizon.

132 133
Retratos de una búsqueda
Portraits of a Search Premios Awards: Mejor Largometraje Mexicano
Documental Documentary » 2014 » México » 74 min. Documental del Festival Internacional de Cine
de Monterrey, México, 2015 » Segundo Mejor
Dirección Director: Alicia Calderón Producción Producer: Karla Uribe Guión Screenplay: Alicia Documental en Categoría Profesional del Festival
Calderón, José Miguel Tomasena Fotografía Cinematography: Dalia Huerta Cano Edición Internacional de la Imagen (FINI), México, 2015
Editing: Juan Manuel Figueroa, Sofía Gómez Córdova Sonido Sound: Mario Martínez Cobos » Mejor Documental de la XLIV Edición del
Música Music: Mario Osuna Compañías productoras Production companies: FOPROCINE Premio Diosas de Plata que otorga la Asociación
Reparto Cast: Natividad Guerrero, Guadalupe Aguilar, Margarita López Locación Location: de Periodistas Cinematográficos de México,
Guadalajara, Tlaquepaque, Ahualulco de Mercado, Jalisco; Distrito Federal (México) y A.C. (PECIME), México, 2015 » Mención Especial
Washington, D.C. (Estados Unidos) del Jurado del Festival Zanate de Cine y Video
Documental, México, 2014
Miles de madres mexicanas buscan a sus hijos desaparecidos por la narcoguerra. Las historias
de Margarita, Guadalupe y Natividad se entrelazan para contar las distintas maneras de llevar Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
la búsqueda y enfrentar la incertidumbre: una recurre al FBI, otra obtiene personalmente la internacional@imcine.gob.mx
promesa del presidente de la República, y la última intenta continuar con la rutina para salvar a dirprom@imcine.gob.mx
su nieto. Un retrato del México actual. www.imcine.gob.mx
In the Mexican narco-war, thousands of mothers search for their missing sons and daughters.
In Portraits of a Search, the stories of Natividad, Guadalupe and Margarita intertwine to convey Karla Uribe
the different forms of confronting the search and uncertainty: one turns to the FBI, another contacto@retratosdeunabusqueda.com
obtains the Nation’s president’s personal promise, and the other tries to return to her routines http://retratosdeunabusqueda.com
so as to save her grandson. A portrait of today’s Mexico.

Shih
Shih
Documental Documentary » 2014 » España-México-Argentina » 97 min.

Dirección Director: Bruno Zaffora, Rafael Ortega Velderrain Producción Producer: Bruno Zaffora, Premios Awards: Mención Especial Premio Mezcal
Rafael Ortega Velderrain Guión Screenplay: Bruno Zaffora Fotografía Cinematography: Rafael de la XXX Edición del Festival Internacional de Cine
Ortega Velderrain Edición Editing: Bruno Zaffora Sonido Sound: Arià Ors Lumbreras Música en Guadalajara, México, 2015
Music: Mila Von Chobiak Compañías productoras Production companies: Waking Films,
Synaesthesia Multimedia (minoritario) Reparto Cast: Paola Shih, Jimmy Shih, Yvonne Parra Waking Films
Locación Location: Barcelona (España), Guethary (Francia) y Taipei (Taiwán) Bruno Zaffora
http://wakingfilms.eu
Shih capta el regreso de Paola Shih a Taiwán para reencontrarse con su padre luego de veinte
años de separación. Siguiendo a Paola en la reconstrucción de la relación con su padre y
readaptación a la cultura taiwanesa, el documental explora la naturaleza de los vínculos
familiares, y su singularidad en nuestro mundo globalizado.
Shih captures the return of Paola Shih to Taiwan to meet with her father after twenty years
of separation. Following Paola in her remaking of the relationship and re-adaptation to the
taiwanese culture, the film explores the nature of family ties, and its singularities in our modern
and globalized world.

134
cortometrajes

short films

136 137
CORTOMETRAJES 2016 CORTOMETRAJES 2015
SHORT FILMS 2016 SHORT FILMS 2015
142 Aire quemado Blown Air 160 3 PM 3 pm 180 Levantamuertos Raising the Dead
142 Al otro lado On the Other Side 160 3 variaciones de Ofelia 3 Variations on Ofelia 180 Los ases del corral Barnyard Aces
143 Amor plástico Plastic Love 161 7 Ovejas 7 Sheep 181 Los silencios Silences
143 Ascensión Ascent 161 A través de los párpados Through Your Eyelids 181 Luces brillantes Shine a Light
144 Ataraxia Ataraxia 162 A y B A and B 182 Malva Mauve
144 Cásucka Casucka 162 Aire Air 182 Masacre en San José Massacre in San Jose
145 Desaparecido Missing 163 Ana Ana 183 Matriushkas Matriochkas
145 Don Isidro, una vida pastoreando Don Isidro, 163 Barbecho Fallow Land 183 Mayo May
a Life Shepherding 164 Benny Benny 184 Mi paraíso My Paradise
146 El balón de oro The Golden Ball 164 Boys on the Rooftop Boys on the Rooftop 184 Mil capas Layers
146 El hombre bueno A Good Man 165 Cero Zero 185 Muchacho en la barra se masturba con rabia y osadía Boy at
147 El jardín de las delicias The Garden of Delights 165 Cuarto de hotel Hotel Room the Bar Masturbates with Fury and Self-Assurance
147 El Palomo El Palomo 166 Cuerpo que flota Deadweight 185 No estás soñando conmigo You Are Not Dreaming with Me
148 El problema de las estrellas binarias The Problem 166 Cheo Cheo 186 Nunca va a acabar It Will Never End
of Binary Stars 167 Dar es-Salaam Dar es-Salaam 186 Oak Leaves Oak Leaves
148 El tigre y la flor The Tiger’s Fight 167 De felicidad y otros vuelos On Happiness and Other Flights 187 Olas del cielo Waves from the Sky
149 El último suspiro The Last Sigh 168 Deconstruyendo a Raquel Deconstructing Raquel 187 Panorama Panorama
149 Elena y las sombras Elena and the Shadows 168 El buzo The Diver 188 Parto Labor
150 Espero que estés bien I Hope You Are Well 169 El destierro The Exile 188 Polvo eres y en polvo te convertirás Ashes to Ashes, Dust
150 La boda de Baba Baba’s Wedding 169 El moreno The Dark Stranger to Dust
151 La secta de los insectos The Insect Cult 170 El verano del cerillito Summer Job 189 Por los caminos del sur By the South Ways
151 Leche Milk 170 En defensa propia In Self Defense 189 Prisma Prism
152 Lejos de casa Far From Home 171 En memoria del niño que velaron en mi mesita de centro In 190 Prohibido caminar en círculos Walking in Circles Not Allowed
152 Los aeronautas The Aeronauts Memory of a Child Whose Vigil Was on my Coffee Table 190 Quiescencia Quiescencia
153 Los gatos The Cats 171 Encierro era Confinement before 191 Reflejos Reflections
153 Luz de día Daylight 172 Espejito, espejito (un cuento para adultos) Mirror, Mirror 191 REPSA REPSA
154 Montañistas Mountaineers (A Tale for Grow Ups) 192 Resiliente Resilient
154 Pie Foot 172 Flores silvestres Wild Flowers 192 Ruleta Roulette
155 Pigs Pigs 173 Fósforo Phosphorus 193 Sânge Sânge
155 Polvo blanco White Dust 173 Gloria Gloria 193 Sexo limpio Clean Sex
156 ¡Que vivan los novios! Hurray for the Bride and Groom! 174 Grietas Fissures 194 Smuack Smuack
156 Semillas de guamúchil Guamuchil Seeds 174 Hasta mañana, Amelia See You Tomorrow, Amelia 194 Soñar el otro Dream the Other
157 Terry Terry 175 Jano se muere Jano is Dying 195 T-Rex T-Rex
157 Tiempo de cosecha Harvest Time 175 La canción del abuelo The Grandpa’s Song 195 Terreno de juego In the Game
158 Tiempo va Time Goes On 176 La hija prometida The Promised Daughter 196 Tome la pistola y empiece a despachar Take the Gun
158 Verde Green 176 La máquina The Machine and Finish Off
177 La mirada de Rodrigo Rodrigo’s Eyes 196 Trémulo Tremulous
177 La silla Electric Chair 197 Un mundo dividido en dos colores A World Divided in
178 La última noche de Silverio Cruz The Last Night of Silverio Cruz Two Colors
178 La vida onírica de Gloria Gloria’s Dream Life 197 Un paso hacia el camaleón A Step Towards the Chameleon
179 Las razones del mundo The Reasons in the World 198 Yo también Me Too
179 Laudetur voluptatem Incarnata Laudetur Voluptatem 198 Zerch Zerch
Incarnata

138 139
CORTOMETRAJES 2014
SHORT FILMS 2014

cortoMETrAjES
200 400 Maletas 400 Bags 230 La espera The Wait
200 9:30 a.m. 9:30 a.m. 231 La guerra de los bits War of the Bits
201 Al final del día The End of the Day 231 La ilusión Ilusions
201 Al morir la vie Leaves to Live 232 La llanura The Plain

2016
202 Años luz Light Years 232 La teta de Botero Botero’s Tit
202 Aquí no pasa nada Nothing Happens Here 233 La tierra de Nod The Land of Nod
203 Arte en tiempos de cólera. ArTepito Art in Times of Anger. ArTepito 233 La última cena The Last Supper
203 Azul turquesa Turquoise Blue 234 La vida es un rocanrol Life Is a Rock n’Roll
204 Bajo tu influencia Under Your Influence 234 Lagunas Lacunas
204 Ballad of the Living Dead Ballad of the Living Dead 235 Leonor y Nicolás Leonor and Nicolas
205 Bella Bella 235 Llamada nocturna Night Call
205 Bel[L]eza Beauty 236 Lo efímero The Ephemeral
206 Bingo Bingo 236 Loop Loop


206 Caracol Snail 237 Los caminos del señor The Ways of the Lord
207 Carina Carina 237 Los Contreras Family The Contreras Family
207 Carnitas Pork Chops 238 Los hijos de Sión Sons of Zion
208 Casacasacasa Househousehouse 238 Los hilos que nos tejen The Threads that Weave Us
208 Deshidratación Dehydration 239 Los órdenes estéticos son más un espejo que un pasaje para la
209 Después del día When the Day Ends ansiedad metafísica Aesthetic Orders are More of a Mirror than
209 Desterrados Exiled a Passage for Metaphysic Angst
210 Dulce dolor The Sweetest Blow 239 Los pájaros miran hacia el Norte Birds Look North

short films
210 El amanecer de Florencia Florencia´s Awakening 240 Madre Mother
211 El árbol de los números The Tree of Numbers 240 Mamá Margarita Margaret Mom
211 El barbero, un relato de autodefensas The Barber, a Story 241 Médula Core
about Autodefensas 241 Memorias verdes Green Memories

2016
212 El beso The Kiss 242 Mi punto de partida My Starting Point
212 El canon del axolote The Axolotl Canon 242 Mi vanidad My Vanity
213 El círculo perfecto Perfect Circle 243 Milo y sus animales Milo and his Animals
213 El color de mis alas Color of My Wings 243 Mujer divina Divine Woman
214 El dibujar del idioma The Drawing of Language 244 Nada haremos We Will Do Nothing
214 El don de los espejos Mister Mirror Man 244 Navío Ship
215 El gran líder The Great Leader 245 Negro Negro
215 El gusto es mío The Pleasure Is Mine 245 Nómadas Nomads
216 El hombre que rescató a la princesa The Man Who 246 Nos encontraremos en medio We Will Meet in the Middle
Rescued the Princess 246 Nunca regreses Never Come Back
216 El maestro y La Flor The Teacher and the Flower 247 Ocaso Sunset
217 El modelo de Pickman Pickman´s Model 247 Ojos negros Dark Eyes
217 El necio Soft Spot 248 Panthera Tigris Tigris Panthera Tigris Tigris
218 El objeto The Object 248 Perreus Perreus
218 El seguro azar Certain Chance 249 Pioneras Pioneers
219 El silencio del paraíso Silence in Paradise 249 Plato para dos Party of Two
219 El sonámbulo The Sleepwalker 250 Playa Ventura Ventura Beach
220 El tiempo ha muerto Dead Time 250 Polvo eres Dust to Dust
220 El trompetista The Trumpeteer 251 ¿Por qué el recuerdo? The Solitude of Memory
221 Ella Her 251 Primavera Spring
221 Esta canción de amor es para Fátima This Love Song 252 Princesa Princess
Is for Fatima 252 Principiantes Beginners
222 Estudios del fuego Studies of Fire 253 P*to F*ggot
222 Filia, Filiae Filia, Filiae 253 Ramona Ramona
223 Fosca liebre Fosca the Hare 254 Ramos Ramos
223 Gravedad cero Zero Gravity 254 Rayano Rayano
224 Hola Hello 255 Recuerda esto Remember This
224 Inch’allah Inch’allah 255 Siesta en el tren Nap in the Train
225 Invisibles Invisibles 256 Soldado Soldier
225 Jab Jab 256 Temporal Temporary
226 Jefe del desierto Boss of the Desert 257 The Walk La Pasada
226 Juego de espejos Game of Mirrors 257 Toc toc toc Knock Knock
227 Juegos de la mente Mind Games 258 Todo va a estar bien It´s Going To Be Alright
227 Julián Julian 258 Ulterior Ulterior
228 Kigurumis Kigurumi 259 Una historia de futbol A Soccer Story
228 La ausencia The Absence 259 Uncanny o el espejo Uncanny or the Mirror
229 La carta The Letter 260 Victoria Victory
229 La despedida The Farewell 260 Xochicalco, altar al tiempo Xochicalco, Altar to Time
230 La emisión interferida de José Yamuna José Yamuna’s 261 Zimbo Zimbo
Interrupted Broadcast
140 141
Aire quemado Amor plástico
Blown Air Plastic Love
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Yamil Alberto Mojica Quinatana Producción Producer: Celia Iturriaga Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Luis Adolfo Lance de María Campos Producción Producer: Ramiro Ruiz Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Yamil Alberto Mojica Quinatana Compañías productoras Production companies: internacional@imcine.gob.mx Guión Screenplay: Luis Adolfo Lance de María Campos Compañías productoras Production internacional@imcine.gob.mx
IMCINE Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx companies: IMCINE Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
En una comunidad semi-urbanizada del trópico mexicano, Santiago y sus amigos, Antonio y Un hombre maduro, solitario y tímido, compra una muñeca en una sex shop. Jamás se imagina
Miguel, pasan una tarde divertida entre bromas, picardía y sueños, surcando la frontera entre la que luego de usarla una vez, la muñeca pudiera quedar embarazada. Ahora este milagro le
niñez, la adolescencia y la vida adulta. Un cadáver calcinado será el factor que catalice la vuelta a cambiará la vida.
la realidad, revelando el terror del narcotráfico. A shy, lonely middle-aged man buys a life-sized doll in a sex shop. Much to his amazement,
In a half-urbanized community in the Mexican tropics, Santiago and his friends Antonio and the doll becomes pregnant after using it once. Now this miracle will change his life.
Miguel are having a fun afternoon, sharing jokes, pranks, and dreams, as they straddle the
boundary between childhood and adult life. The discovery of some charred human remains will
draw them sharply back to reality, as a stark reminder of the horrors of drug trafficking.

Al otro lado Ascensión


On the Other Side Ascent
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Rodrigo Álvarez Flores Producción Producer: Luisa Gómez de Silva, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Samantha Pineda Producción Producer: Miguel Anaya Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Sarahí Castro, Rodrigo Álvarez Flores Guión Screenplay: Rodrigo Álvarez Flores Fotografía internacional@imcine.gob.mx Davy Giorgi, Samantha Pineda Fotografía Cinematography: Jordi Planell Sonido Sound: internacional@imcine.gob.mx
Cinematography: Alejandro Guzmán Edición Editing: Gilberto González Penilla Sonido Sound: dirprom@imcine.gob.mx Miguel Hernández Música Music: Julien Fourquez Dirección de arte Art director: Ricardo Gómez dirprom@imcine.gob.mx
Miguel Ángel Molina Música Music: Milo Coello Dirección de arte Art direction: Élmer Figueroa www.imcine.gob.mx López Compañías productoras Production companies: IMCINE, Imagination Films Animación www.imcine.gob.mx
Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: Tijuana, Mexicali, Animation Reparto Cast: Juan E. Acosta
Baja California (México)
En ciudad Infierno los demonios agitados se preparan para destrozar a Nisroc, un pobre diablo
Felipe y Claudio forman una relación muy particular. Un evento los separa y embarca a Felipe en a punto de sufrir una gran transformación. En una desesperada carrera por sobrevivir, Nisroc
un viaje en el que lo arriesgará todo en busca de su felicidad. aprenderá que su metamorfosis es sólo un nuevo principio.
Felipe and Claudio have a unique relationship. Somehow destiny pulls them apart and sets In Inferno City, a host of excited demons are set to slaughter Nisroc, a poor devil who is about
Felipe on a journey where he will risk everything in his pursuit of happiness. to experience a major transformation. In a desperate race for survival, Nisroc will discover that
his metamorphosis is just a new beginning.

142 143
Ataraxia Desaparecido
Ataraxia Missing
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Guillermo Vejar Producción Producer: Eber García Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Carlos Trujano Producción Producer: Eduardo San Martín Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guillermo Vejar Fotografía Cinematography: Ricardo Benet Compañías productoras Production internacional@imcine.gob.mx Carlos Trujano Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: internacional@imcine.gob.mx
companies: IMCINE, Gatuno Films Reparto Cast: Juan Pablo de Santiago, Carla Regina, Martín dirprom@imcine.gob.mx Puebla, Puebla (México) dirprom@imcine.gob.mx
Palomares Locación Location: Veracruz (México) www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
En un entorno hostil, un niño y un joven malherido se encuentran en una circunstancia atroz: la
Sergio, un joven tortillero, se enamora obsesivamente de Elena, sin saber que ella guarda un diferencia entre víctima y victimario se vuelve difusa.
secreto que cambiará la vida de ambos. In a hostile environment, a child and a badly injured youth meet under atrocious
Sergio, a young tortilla maker, falls obsessively in love with Elena, unaware that she has a circumstances: the line between victim and aggressor becomes blurred.
secret that will change their lives.

Cásucka Don Isidro, una vida pastoreando


Casucka Don Isidro, a Life Shepherding
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 11.30 min.

Dirección Director: Dalia Huerta Cano Producción Producer: Dalia Huerta Cano, Iván Puig, Karla Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Idzin Xaca Avendaño Producción Producer: Domingo Canales Espinosa Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Uribe Guión Screenplay: Dalia Huerta Cano, Iván Puig Fotografía Cinematography: Dalia Huerta internacional@imcine.gob.mx Guión Screenplay: Idzin Xaca Avendaño basado en una idea de (based on an idea by) José internacional@imcine.gob.mx
Cano, Iván Puig Edición Editing: Dalia Huerta Cano, Iván Puig Sonido Sound: Dalia Huerta Cano, dirprom@imcine.gob.mx Armando Lozada García Fotografía Cinematography: Idzin Xaca Avendaño Edición Editing: dirprom@imcine.gob.mx
Iván Puig, Homero González Música Music: Homero González Dirección de arte Art direction: www.imcine.gob.mx Idzin Xaca Avendaño, Miguel Salgado Parra Sonido Sound: Miguel Hernández Montero Música www.imcine.gob.mx
Dalia Huerta Cano, Iván Puig Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Music: Yatzil Xaca Avendaño Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto
Cast: José María Pueblito Sánchez Romero Locación Location: Querétaro, Guanajuato (México); Cast: Isidro Soto Pineda, Luminosa Soto García, José Armando Lozada García Locación
París (Francia) Location: México

En el campo, en un lugar indefinido y en un tiempo futuro, habita un hombre cuya historia lo ha Don Isidro, pastor de cabras, comparte su vida y sus conocimientos sobre plantas de pastoreo
dejado solo. Es el último de su cultura, y en su sencilla cotidianidad reflexiona sobre la existencia con universitarios, mostrándoles la importancia de su labor.
y la extinción. Cásucka retrata la pérdida de la diversidad cultural. Don Isidro, a goat shepherd, sheres his life and knowledge about shepherding plants with
In an undefined location in the countryside, some time in the future, lives a man whose story college students, showing them the importance of his daily work.
has left him on his own. He is the last of his culture and during his simple daily routine he
reflects about existence and extinction. Casucka portrays the loss of cultural diversity.

144 145
El balón de oro El jardín de las delicias
The Golden Ball The Garden of Delights
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Martín Valverde Watson Producción Producer: Karen Alvarado Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Alejandro Male García Caballero Producción Producer: César Moheno Plá Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Martín Valverde Watson Fotografía Cinematography: Diego Caballero Edición internacional@imcine.gob.mx Guión Screenplay: Alejandro Male García Caballero Sonido Sound: Guillermo Acevedo, Miguel internacional@imcine.gob.mx
Editing: Diego Caballero Sonido Sound: Rodrigo Cid Velasco Sánchez Música Music: Kiki dirprom@imcine.gob.mx Hernández Música Music: Guillermo Acevedo, Miguel Hernández Dirección de arte Art director: dirprom@imcine.gob.mx
Troia Dirección de arte Art direction: José Eduardo Portillo García, Lola Rodríguez Compañías www.imcine.gob.mx José Daniel Morales Robles Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación www.imcine.gob.mx
productoras Production companies: IMCINE Locación Location: Guadalajara, Jalisco (México) Animation: Federico Gutiérrez Obeso

Neto y el Mago son dos niños de la calle a los que une una amistad y una rivalidad en aquello Un diablo descubre el don de la creación mezclando animales con resultados sorprendentes. En
que más les gusta: el futbol. Discuten sobre quién es mejor jugador, Messi o Cristiano, y sueñan su afán por transformarlos a todos, se da cuenta de que uno de ellos se le ha escapado. En su
con ganar el Balón de Oro cuando sean grandes. Un día, jugando una cascarita, aparece el Jaibo, ambición por poseerlo, será presa de su encanto y belleza.
hermano mayor de Neto, y les roba el balón, que pertenece al Mago. Neto promete recuperarlo A demon discovers the gift of creation, by combining animals with surprising effects. In his urge
con la condición de que se lo jueguen en una cascarita para ver quién es el mejor. El Mago acepta to transform them all, he realizes that one managed to get away. He is driven to possess it, but
el reto pero Neto no aparece nunca más. La verdad sobre lo que le sucedió a Neto marcará al will end up falling prey to its beauty and charm.
Mago para siempre.
Neto and Mago are a couple of street kids bound by friendship and rivalry in what they like
most: soccer. They argue about who is the best player, Messi or Cristiano, and they dream of
winning the Golden Ball when they grow up. One day, while they are playing a pick-up game,
Neto’s older brother Jaibo shows up and steals the ball, which belongs to Mago. Neto promises
to get it back, but first they must play another game to determine who is the better player.
Mago accepts the challenge but Neto doesn’t shows up and he never sees him again. The truth
about what happened to his friend will mark Mago forever.

El hombre bueno El Palomo


A Good Man El Palomo
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: José Luis Solís Producción Producer: Brenda Hinojosa, Damián Cano Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Iván de los Santos Producción Producer: Alfonso García, Iván de los Santos, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: José Luis Solís Fotografía Cinematography: Gabriel García Campillo Edición internacional@imcine.gob.mx José Quiroga Guión Screenplay: Iván de los Santos Fotografía Cinematography: José Quiroga internacional@imcine.gob.mx
Editing: Óscar Montemayor Compañías productoras Production companies: IMCINE, Kerosén dirprom@imcine.gob.mx Edición Editing: Alfonso Garza Sonido Sound: Be Flores Música Music: Leo Marz Dirección dirprom@imcine.gob.mx
Producciones Locación Location: Monterrey, Nuevo León (México) www.imcine.gob.mx de arte Art director: Ernesto Walker Compañías productoras Production companies: IMCINE www.imcine.gob.mx
Reparto Cast: Pedro Sánchez Locación Location: México
Al ahijado le dijeron de niño que al morir un hombre bueno el cielo llora y llueve a cántaros. Para
vencer a la sequía que está acabando con el pueblo, alguien muy bueno deberá morir. Después de una noche de intensas balaceras, el Palomo se ha escapado. Otoniel, el guardia en
As a child, the godson was told that when a good man dies, heaven weeps and heavy rain falls. turno, se embarca en una larga búsqueda a las afueras de la ciudad para encontrarse no sólo con
If the town is to overcome its current drought, a very good man must die. su perro.
After a night of loud gunfire, el Palomo has run away. The guard on duty, Otoniel, embarks on
a long quest through the outskirts of the town, where he not only finds his dog.

146 147
El problema de las estrellas binarias El último suspiro
The Problem of Binary Stars The Last Sigh
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Juan H. Villar Producción Producer: Fernanda Martínez Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Eduardo Martínez Pichardo Producción Producer: Miguel Anaya, Jennifer Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Juan H. Villar Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: internacional@imcine.gob.mx Skarbnik Guión Screenplay: Eduardo Martínez Pichardo Música Music: Alejandro Ito Dirección de internacional@imcine.gob.mx
Monterrey, Nuevo León (México) dirprom@imcine.gob.mx arte Art director: Miguel Ángel Reyes Compañías productoras Production companies: IMCINE dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Animación Animation: Eduardo Rivero www.imcine.gob.mx
Andrés y María escuchan un viejo disco mientras esperan el resultado de una prueba de
embarazo. Mientras tanto, a millones de años luz, dos estrellas comienzan a consumirse una Mr. Fritz, un hombre de mediana edad, quien lleva casi una década enterrando su macabro
a otra. pasatiempo en lo profundo del bosque, recibirá su merecido.
Andres and Maria listen to an old record while they wait for the result of a pregnancy test. Mr. Fritz is a middle-aged man who has been burying his morbid hobby in the deep, dark
Meanwhile, millions of light years away, two stars have started to consume one another. woods for almost a decade, but he is about to get his comeuppance.

El tigre y la flor Elena y las sombras


The Tiger’s Fight Elena and the Shadows
Cortometraje Short film » 2016 » México » 16 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Denisse Quintero Producción Producer: Óscar Salazar Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: César Cepeda Producción Producer: César Moheno Plá Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Denisse Quintero Fotografía Cinematography: Jerónimo Rodríguez-García, AMC Edición internacional@imcine.gob.mx Lucero Troncoso Fotografía Cinematography: César Salgado Alemán Edición Editing: Gonzalo internacional@imcine.gob.mx
Editing: Miguel Salgado Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Camila Uboldi Dirección dirprom@imcine.gob.mx Juárez Ríos Sonido Sound: Gabriel Villar Música Music: Camila Uboldi Dirección de arte Art dirprom@imcine.gob.mx
de arte Art director: Claudio Pache Contreras Compañías productoras Production companies: www.imcine.gob.mx director: Édgar Figueroa Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación www.imcine.gob.mx
IMCINE Reparto Cast: Hoze Meléndez, José Pescina, Brenda Castillo, Daniel Rivera, Myriam Animation: César Cepeda
Bravo
Elena llega a vivir a una vecindad donde pareciera no ocurrir nada. Estar en un lugar tan ajeno y
Tras un año de sequía, Nicolás y Pablo, grandes amigos, se preparan para las peleas de tigres, aburrido, la lleva a sentir una apatía que en algún momento la conducirá a la locura, pero Félix,
ritual prehispánico en el que los hombres del pueblo pelean para imitar al trueno y propiciar la un chico de aspecto intrépido y bastante extraño, le mostrará un mundo paralelo.
lluvia, esperanza de buenas cosechas. Algunos tigres también entregan flores de compromiso Elena moves into a neighborhood where nothing ever seems to happen. Living in such an allien
a una muchacha como símbolo de amor. Este año, Nicolás ha decidido ofrecer flores, pero no a and uneventful place leads her to an overwhelming sense of apathy that threatens to drive her
una chica, sino a Pablo. insane. Nevertheless, a strange-looking, adventurous kid called Felix is about to introduce her
After a year of drought, Nicolas and Pablo, best friends, prepare for the Tiger’s Fights, a to a parallel world.
prehispanic ritual where the village men fight each other to imitate thunder and foster the rain,
hope of a good harvest. Some of the tigers also deliver commitment flowers to a girl as a sign
of love. This year, Nicolas has decided to offer flowers, not to a girl, but to Pablo.

148 149
Espero que estés bien La secta de los insectos
I Hope You Are Well The Insect Cult
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Lucía Díaz Álvarez Producción Producer: Celia Iturriaga Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Pablo Calvillo Producción Producer: Miguel Anaya Guión Screenplay: Pablo Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Lucía Díaz Álvarez Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: internacional@imcine.gob.mx Calvillo Fotografía Cinematography: Serguei Saldívar Tanaka Edición Editing: Jorge R. Gutiérrez internacional@imcine.gob.mx
México dirprom@imcine.gob.mx Música Music: Demián Cantilo Compañías productoras Production companies: IMCINE dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Animación Animation: Byoung ho Kang, David Camiro, Juan Carlos Navarro Reparto Cast: www.imcine.gob.mx
Un inmigrante japonés sobrevive en la Ciudad de México pero su madre ha venido a buscarlo. Fabrina Melón
El reencuentro descubre las emociones cautivas que había intentado dejar atrás.
A Japanese immigrant is getting by in Mexico City, but his mother arrives to take him home. En un futuro distópico en el que los libros han sido confiscados y el entretenimiento masivo ha
Their meeting awakens buried emotions that he had sought to leave behind. involucionado a la sociedad en cucarachas analfabetas, la secta de los insectos busca libros para
leer y evolucionar nuevamente en humanos. Pikes, miembro de esta secta, logra encontrarlos y
leer uno. Así descubre un mundo fantástico y, aún más impactante, una herramienta mágica: el
bolígrafo.
In a dystopian future in which all books have been confiscated and mass entertainment has
driven society to regress into illiterate cockroaches, an insect cult seeks out books to read, in
order to evolve back into humans. Pikes, a member of this secret society, finds a book and
reads it. This will open up a fantastic new world in which he discovers something even more
powerful: a pen.

La boda de Baba Leche


Baba’s Wedding Milk
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Lucía Carreras Producción Producer: Edher Campos Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Gilberto González Penilla Guión Screenplay: Alfredo Mendoza Aguilar, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Alexander Albrecht Fotografía Cinematography: Iván Hernández González Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx Gilberto González Penilla Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación internacional@imcine.gob.mx
Óscar Figueroa Jara Dirección de arte Art director: Alfredo García Wingueras Sainez Compañías dirprom@imcine.gob.mx Location: Tijuana, Baja California (México) dirprom@imcine.gob.mx
productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: Alexander Albrecht, Alan Estrada, www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
Anabel Ferreira Locación Location: México Édgar y Verónica son un matrimonio que lleva años esperando el cambio de turno en la empresa
donde trabajan para poder pasar más tiempos juntos.
Sebastián, un joven suizo, llega a vivir a México con su novio Juan. Durante la glamorosa cena de Edgar and Veronica are a married couple who have spent years waiting for a shift change at
bienvenida, descubrirá un nuevo lado de Juan y el particular vínculo que tiene con su madre. work, in order to spend more time together.
Sebastian, a young man from Switzerland, arrives in Mexico to live with his boyfriend, Juan.
During a glitzy welcome dinner, he sees a new side of Juan and his special bond with his
mother.

150 151
Lejos de casa Los gatos
Far From Home The Cats
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Mayra Veliz Producción Producer: Enrique Cruz Guión Screenplay: Mayra Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Alejandro Ríos Producción Producer: César Moreno Plá Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Veliz Fotografía Cinematography: Octavio Arauz Edición Editing: Mohamed Aissaoui, Yordi internacional@imcine.gob.mx César Francisco Pérez López Edición Editing: Alejandro Ríos Sonido Sound: Juan Carlos Aguirre, internacional@imcine.gob.mx
Capó Sonido Sound: Francisco Ramírez Música Music: Jaime Ruesga Dirección de arte Art dirprom@imcine.gob.mx Jaime Sainz Música Music: Emilio Bassail Dirección de arte Art director: César Francisco Pérez dirprom@imcine.gob.mx
direction: Ilse Gleason Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación www.imcine.gob.mx López Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación Animation: Eduardo www.imcine.gob.mx
Location: Jalisco (México) Altamirano

Risa, una chica japonesa de 15 años, está de excursión en México con su madre. Sin ánimos de Un gato flacucho, gris y de mirada triste deambulaba por callejones sucios. Una tarde, tiene un
convivir, se queda dentro del vehículo de la excursión cuando éste se detiene en un restaurante encuentro inesperado con un hombre solitario, viejo y de aspecto bondadoso, Ramón, quien lo
de paso en una carretera solitaria. La curiosidad de Risa ante un destello de colores que ve en llevará de la vacía calle a la calidez de su hogar. La vida del gato cambiará para siempre. Rodeado
una ventana del restaurante hará que sufra un accidente y quede inconsciente para despertar de nuevos amigos, amor y caricias, pasará por alto muchos detalles. Los secretos se esconden
y darse cuenta de que la han dejado. Solo a través del entendimiento con dos personas de una cuando se cierra la puerta de todo cálido hogar.
cultura totalmente diferente a la de ella podrá formar un lazo de amistad y al mismo tiempo A scrawny, miserable-looking grey cat ambles through dirty alleys. One afternoon he has an
ayudar a encontrar el camino de vuelta. unexpected encounter with Ramon, a kind-looking, lonely old man, who takes him off the cold
Risa, a 15-year-old Japanese girl, is visiting Mexico with her mother. Not feeling very excited streets and into a welcoming home. The cat’s life has changed forever. Surrounded by love,
about the trip, she stays in the tour vehicle when it stops at a roadside restaurant in the middle warmth, and new friends, he overlooks many details. Secrets are concealed whenever the door
of nowhere. Risa’s curiosity when she sees flashing colored lights in the restaurant window to any warm household is closed.
leads her to suffer an accident. She is knocked unconscious, and when she comes to she
realizes that she has been left behind. Only by reaching across cultural barriers and seeking
understanding with two people from a completely different world can she find her way back, as
she strikes up new friendships.

Los aeronautas Luz de día


The Aeronauts Daylight
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: León Fernández Producción Producer: Juan José Medina Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Mauricio Calderón Mora Producción Producer: Karen Martín del Campo Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Salvador Delgadillo, León Fernández Fotografía Cinematography: Rita Basulto Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx Franco Guión Screenplay: Rita Carranza Fotografía Cinematography: Jhasua Camarena Edición internacional@imcine.gob.mx
León Fernández Sonido Sound: Odín Acosta Dirección de arte Art director: Rita Basulto dirprom@imcine.gob.mx Editing: Francisco Javier Vázquez, Camila Rovelo, Mauricio Calderón Mora Sonido Sound: dirprom@imcine.gob.mx
Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación Animation: León Fernández www.imcine.gob.mx Aldonza Contreras Música Music: Felipe de Jesús Quintero Gómez Dirección de arte Art director: www.imcine.gob.mx
Sidney Rodríguez, María José Calderón Compañías productoras Production companies: IMCINE
En medio de un desierto, una tribu sobrevive con lo poco que le da la tierra. Soo’goh, el más Reparto Cast: Imelda Sánchez, Alfonso Pantoja, Arturo Calderón Locación Location: México
débil del clan, buscará librar los obstáculos para llegar a los vergeles del paraíso que todos
anhelan. Luisa lleva quince años trabajando como vigilante de estacionamiento y está embelesada con
A tribe survives in the middle of the desert on the meager pickings of a barren landscape. Hilario, un joven electricista con sueños y aspiraciones, quien le corresponde haciéndole un
Soo’goh, the weakest member of the clan, seeks to overcome all obstacles and to reach the regalo.
green pastures of the paradise that they all yearn for. Luisa, who has worked as a parking lot attendant for 15 years, is entranced by Hilario, a young
electrician with hopes and dreams, who corresponds offering her a gift.

152 153
Montañistas Pigs
Mountaineers Pigs
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 14 min.

Dirección Director: Romy Tatiana Graullera Espinoza Producción Producer: Sandra Paredes Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Diego Cataño Elizondo Producción Producer: Sergio Cataño Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guión Screenplay: Romy Tatiana Graullera Espinoza, Gabriel Mariño Garza Compañías internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Diego Cataño Elizondo Fotografía Cinematography: María José Secco Edición internacional@imcine.gob.mx
productoras Production companies: IMCINE Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx Editing: Diego Cataño Elizondo Sonido Sound: Sergio Díaz Compañías productoras Production dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx companies: IMCINE Reparto Cast: Gabino Rodríguez, Camila Selser Locación Location: México www.imcine.gob.mx
Tres alpinistas experimentan una serie de eventos fuera de su entendimiento. Su identidad está
en peligro de sucumbir por los márgenes de la montaña. Pigs es la historia de un momento en la vida íntima de Julián y Stella, dos jóvenes cuya relación
Three mountain climbers experience a series of incomprehensible events. They are at risk of disfuncional terminará sobrepasando los límites del amor.
losing their identity on the fringes of the mountain. Pigs is the story of a moment in the intimate lives of Julian and Stella, two youths whose
dysfunctional relationship will eventually exceed the boundaries of love.

Pie Polvo blanco


Foot White Dust
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Jonathan Natanael Canul Yah Guión Screenplay: Jonathan Natanael Canul Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Silverio Palacios Producción Producer: Alejandra Cacho Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Yah Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: Cancún, internacional@imcine.gob.mx Miguel Álvarez Fotografía Cinematography: Carlos Hernández Compañías productoras internacional@imcine.gob.mx
Quintana Roo (México) dirprom@imcine.gob.mx Production companies: IMCINE Locación Location: Colima (México) dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
Entre los lujos y excentricidades que se viven en un hotel cinco estrellas de la Riviera Maya, Antonia es abandonada por su marido. Al estar sola en casa, su compadre intenta cobrar una
Bertha es una mujer sencilla y humilde, y con un alto grado de responsabilidad y conciencia. En deuda pendiente con ella, sacando a la luz su oscuro secreto.
su cara se denota una vida sin alteraciones ni riesgos. Su único problema es saber si alcanzará el Antonia is abandoned by her husband. While she is home alone, a family friend tries to collect
camión de las 8, para no llegar tarde al trabajo. De pronto, esa vida dará un giro inesperado y nos an outstanding debt, revealing a dark secret.
mostrará la realidad ante la que se podrían encontrar cientos de trabajadores de un hotel “todo
incluido”.
Surrounded by luxury and extravagance in a five-star hotel on the Mayan Riviera, Bertha is a
simple, modest woman who acts responsibly and conscientiously. Her only concern is making
the 8 o’clock bus in order to get to work on time. One day her life takes an unexpected turn,
showing us the reality faced by hundreds of employees of all-inclusive resorts.

154 155
¡Que vivan los novios! Terry
Hurray for the Bride and Groom! Terry
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Montserrat Larqué Guión Screenplay: Montserrat Larqué Compañías Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Ulises Pérez Mancilla Producción Producer: Sandra Paredes Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
productoras Production companies: IMCINE internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Ulises Pérez Mancilla Compañías productoras Production companies: IMCINE internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx
Bety es una anciana capaz de encontrarle sentido a la vida, aun dentro de su soledad, aun con www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
la demencia senil que está a punto de desbordarla y aunque tenga que revivir en su mente al Emiliano, un maestro rural que trabaja en el desierto, comienza a experimentar compasión por
difunto marido que la maltrataba. Terry, el perro de Rosario, su casera, quien lo mantiene atado por miedo a que se escape y no
Bety is an old lady who can still find meaning in life despite her loneliness, despite being in the regrese.
throes of dementia, and despite having to relive the memory of her late, abusive husband. Emiliano, a rural teacher who works in the desert, starts to feel sorry for Terry, a dog belonging
to his landlady Rosario, who keeps him tied up to prevent him from running away, and not
returning.

Semillas de guamúchil Tiempo de cosecha


Guamuchil Seeds Harvest Time
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Carolina Corral Paredes Producción Producer: Elena de Hoyos Pérez Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Rosanela Fernández Producción Producer: Claudia Valdez Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Carolina Corral Paredes Fotografía Cinematography: Carolina Corral Paredes internacional@imcine.gob.mx Screenplay: María Luisa Luengo González Fotografía Cinematography: Guillermo Granillo, internacional@imcine.gob.mx
Edición Editing: Carolina Corral Paredes Sonido Sound: Juan Cano Compañías productoras dirprom@imcine.gob.mx AMC / AEC Compañías productoras Production companies: IMCINE Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx
Production companies: IMCINE www.imcine.gob.mx www.imcine.gob.mx
Julián, un adolescente de trece años, sueña con tener una bicicleta de carreras. Cosme, su padre,
Cinco mujeres que descubren la escritura en prisión a partir de los talleres de la editorial colectiva un humilde agricultor, promete comprársela cuando venda la cosecha de melones. Cuando el
Hermanas en la sombra, ya en libertad acuden a espacios públicos para compartir sus textos. sueño está a punto de convertirse en realidad, la naturaleza irrumpe y acaba en pocas horas con
Five women who learn how to write in prison, thanks to workshops organized by the Hermanas el anhelo del adolescente. Incapaz de renunciar a su sueño, Julián opta por una solución drástica
en la Sombra publishing collective, share their work with the public after their release. para conseguirlo.
Julian, a 13-year-old boy, dreams of owning a racing bike. His father Cosme, a lowly farmer,
promised to buy him the bicycle as soon as he can sell his melon crop. Just as his dream is
about to come true, nature intervenes and crushes the boy’s hopes. Nevertheless, Julian refuses
to give up on his dream, even if it means taking drastic action.

156 157
Tiempo va
Time Goes On cortoMETrAjES
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Raúl Rodrigo Zendejas Producción Producer: Celia Iturriaga Guión
Screenplay: Raúl Rodrigo Zendejas Compañías productoras Production companies: IMCINE
Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
internacional@imcine.gob.mx
2015
Locación Location: México dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx
Emilio sobrelleva el duelo por la muerte de su madre. Un recuerdo agradable de su infancia que


lo hace sentirse amado y protegido se convertirá en su obsesión. La potencia de este recuerdo le
hace tomar la decisión de abandonar su presente.
Emilio is in mourning after his mother’s death. He will become obsessed with a pleasant
childhood memory that helps him feel loved and protected. The power of this memory will drive
him to abandon his present.

short films
2015

Verde
Green
Cortometraje Short film » 2016 » México » 10 min.

Dirección Director: Alonso Ruizpalacios Producción Producer: Ramiro Ruiz Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Alonso Ruizpalacios Fotografía Cinematography: Damián García Vázquez Edición Editing: María internacional@imcine.gob.mx
Fernanda de la Peza Vignau Sonido Sound: Javier Umpierrez Música Music: Tomás Barreiro dirprom@imcine.gob.mx
Dirección de arte Art director: Sandra Cabriada Compañías productoras Production companies: www.imcine.gob.mx
IMCINE Reparto Cast: Raúl Briones, José Luis Güicho Pérez, Alberto Santiago, Tenoch Huerta
Locación Location: México

Ariel, un taciturno guardia de traslado de valores que, como sus verborréicos colegas, transporta
millones ajenos cada día, recién ha descubierto que será padre por vez primera. Un día, mientras
decide qué hacer con su inminente paternidad, una milagrosa falla en el sistema lo pone ante la
posibilidad de robar el botín que transporta, sin ser visto.
Ariel, a taciturn security guard who transports other people’s millions every day alongside his
talkative fellow guards, has just found out that he is about to become a father for the first time.
One day, as he decides what to do about his imminent fatherhood, a miraculous flaw in the
system creates an opportunity to steal the fortune that he is guarding and not get caught.

158 159
3 PM 7 Ovejas
3 pm 7 Sheep
Cortometraje Short film » 2015 » México » 9 min. Cortometraje Short film » 2015 » Polonia-México » 22 min.

Dirección Director: Fabiola Mosqueira Producción Producer: Fabiola Mosqueira Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Wiktoria Szymanska, Martin Boege Producción Producer: Wiktoria Joanna Solecka
Screenplay: Fabiola Mosqueira Fotografía Cinematography: Uriel López España Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Szymanska, Martin Boege Guión Screenplay: Wiktoria Szymanska Fotografía Cinematography: zinemalda@gmail.com
Fabiola Mosqueira Sonido Sound: Kalien Delgado Música Music: Eugenio Casillas, Daniel adricuecunam@gmail.com Martin Boege Edición Editing: Mirjam Strugalla, Pasquale Hannover Sonido Sound: Pablo
Vadillo, David Kato Dirección de arte Art director: Fernando Mosqueira Compañías productoras www.cuec.unam.mx Fernández Música Music: Ricardo Cortés Compañías productoras Production companies: Luna
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Octavio Maccheto, Lourdes Cortés W, Tea Producciones, S.A. de C.V. Reparto Cast: Rowen Rodríguez Woodwart, Francisco Beverido,
Carmina Suárez Locación Location: Xico, Veracruz (México)
La prisa que viven los enamorados por encontrarse de nuevo: sus pensamientos, sus recuerdos y
la emoción que los inunda antes de su cita a las 3:00 PM en el Metro. Una niña solitaria se esconde en las montañas. Intenta crear un nuevo mundo junto con el viejo
Two young lovers cannot wait to meet again: their thoughts, memories, and emotions que la cuida y sus borregos. 7 Ovejas es un viaje a los momentos mágicos de la infancia, cuando
overcome them as a 3 pm date in the subway approaches. todo es posible y cercano a la naturaleza.
A lonely little girl hides in the mountains. Together with an elderly man and his sheep she tries
to create a new world around her. 7 Sheep is a journey to the magic moments of childhood
when everything was possible and close to the nature.

3 variaciones de Ofelia A través de los párpados


3 Variations on Ofelia Through Your Eyelids
Cortometraje Short film » 2015 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 16 min.

Dirección Director: Paulo Riqué Producción Producer: Óscar Salazar Guión Screenplay: Paulo Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Luis Briones Producción Producer: Angélica Sotelo, Luis Briones Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Riqué Fotografía Cinematography: Juan Hernández, AEC Edición Editing: Juan Carlos Blanco internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Luis Briones Fotografía Cinematography: Ernesto Trujillo Edición Editing: Sofía internacional@imcine.gob.mx
Sonido Sound: Rodrigo Lira Música Music: Deborah Silberer Dirección de arte Art director: Sofía dirprom@imcine.gob.mx Gómez Córdova Sonido Sound: Odín Acosta, Aldonza Contreras Música Music: Kenji Kishi, dirprom@imcine.gob.mx
Medal Rivadeneyra Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: www.imcine.gob.mx Sunnoir Dirección de arte Art director: Erick Alvarado Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx
Margarita Sanz, Tania Palacios, René García, Erika Stettner, Luis Romano, Ianis Guerrero, Carolina companies: IMCINE, Academia Jalisciense de Cinematografía, Consejo Estatal para la Cultura
Contreras, Raymundo Elizondo, María Fernanda Esquivel Locación Location: México y las Artes Jalisco, Departamento de Imagen y Sonido, U. de G. Reparto Cast: Camila Partida
Robles, Santiago Pedroche, Santiago López Patiño, Perseo Sánchez, Leonardo Becerra Sánchez,
Nunca, nadie, nada... Nunca. Susana Romo, Lorna Jiménez, Víctor Barajas, Ricardo Gómez, Erick Alvarado Locación Location:
Never, no-one, nothing… Never. México

En medio de un conflicto civil en un pueblito mexicano, una pequeña niña se enamora de un


hermoso muchacho ya muerto.
In the midst of a civil conflict in a small Mexican village, a little girl falls in love with a beautiful
young man who is already death.

160 161
AyB Ana
A and B Ana
Cortometraje Short film » 2015 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 6.07 min.

Dirección Director: Luisba Fuentes Producción Producer: Verónica Novelo Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Laura Rodríguez Miranda Producción Producer: Laura Rodríguez Miranda Centro Universitario de Estudios
Kattia Calero Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición Editing: Kattia Calero, Luisba internacional@imcine.gob.mx Guión Screenplay: Laura Rodríguez Miranda Fotografía Cinematography: Sergio Matamoros Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Fuentes Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Odilón Chávez Silva Dirección de arte Art dirprom@imcine.gob.mx Conejo Edición Editing: Xavier Rodríguez Treviño Sonido Sound: Fabián León López Dirección de adricuecunam@gmail.com
director: Alisarine Ducolomb Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto www.imcine.gob.mx arte Art director: Laura Charles Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx
Cast: Rodrigo del Río Arrillaga, Bernardo Gamboa Locación Location: México Reparto Cast: Patricia Yáñez, Zabdi Blanco

A es un joven que tiene una cola humana que no desea. B es un joven que desea una cola Ana pasa el día entero observando a través de la ventana. Busca algo en el departamento de
humana que no tiene. A y B deben enfrentar la frustración de la vida diaria, para así poder enfrente, quizás una señal. Tal vez, en el fondo, hay algo que se niega a aceptar.
conseguir, mediante un gran sacrificio, lo que cada uno desea. Ana spends the whole day looking out her window. She is looking for something, perhaps
A is a young man with a human tail that he doesn’t want. B is a youth who would like a human a sign, in the apartment across the street. Deep down, there may be something that she is
tail but doesn’t have one. A and B must face the frustration in their everyday lives, so they can unwilling to accept.
both get, with great sacrifice, what they each want.

Aire Barbecho
Air Fallow Land
Cortometraje Short film » 2015 » México » 17 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 14.57 min.

Dirección Director: Kami García Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Indra Villaseñor Amador Producción Producer: Indra Villaseñor Amador, Juan Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Kami García Fotografía Cinematography: Camilo Moncada Edición Editing: Kami divulgacion@elccc.com.mx L. Munive, Indra Diana Amador, Luis Vaca, Georgina del Río, Ariana Romero Guión Screenplay: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
García Sonido Sound: Alberto Molero Música Music: Rodrigo Favela Dirección de arte Art www.elccc.com.mx Indra Villaseñor Amador Fotografía Cinematography: Juan L. Munive Edición Editing: Indra adricuecunam@gmail.com
director: Édgar Rodríguez, Daniela Cruz Compañías productoras Production companies: Centro Villaseñor Amador Sonido Sound: David Muñoz Dirección de arte Art director: Indra Diana www.cuec.unam.mx
de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Dafne Sabag, Constanza Ramírez, Gabriel Amador, Cheo Almaguer Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto
Filtzer Locación Location: México Cast: Myriam Bravo, Óscar Levi Villarruel, Fernando Gutiérrez Zavala

Alma tiene doce años, y se descubre enamorada de su mejor amiga. En pleno despertar sexual, Martín y su madre comparten un oscuro secreto sobre la muerte del pequeño Javier. La culpa y
experimentará nuevas sensaciones, pero también la posibilidad de enfrentar su primera los resentimientos traerán de vuelta el cuerpo de Javier en condición de muerto viviente.
decepción amorosa. Martín and his mother share a dark secret about the death of little Javier. Guilt and resentment
Alma, a twelve-year-old girl, is in love with her best girlfriend. In the midst of her sexual will bring the boy’s body back to life, although upon his return he is not quite living and not
awakening, she will experience new sensations that will also bring along disappointment. quite dead.

162 163
Benny Cero
Benny Zero
Cortometraje Short film » 2015 » México » 20 min. Cortometraje Short film » 2015 » EUA-México-Inglaterra-España » 29 min.

Dirección Director: Argel Ahumada Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: David Victori Producción Producer: Ridley Scott, Michael Fassbender, Liza Scott Free Films
Guión Screenplay: Argel Ahumada Fotografía Cinematography: Argel Ahumada Edición divulgacion@elccc.com.mx Marshall, Eduardo Verástegui, Juan Ignacio Peña, Sebastián Mery, David Victori, Iñaki Lacosta, David Victori
Editing: Argel Ahumada Sonido Sound: Israel Ahumada, Rodrigo Hernández Cruz Compañías www.elccc.com.mx Jaime Burke, Jack Arbuthnott Guión Screenplay: David Victori Fotografía Cinematography: davidvictori@gmail.com
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Locación Daniel Aranyó Edición Editing: David Victori, Pau Bacardit Sonido Sound: Boi Martínez
Location: México Música Music: Miquel Coll Dirección de arte Art director: Tyler Jansen Compañías productoras
Production companies: Scott Free, Youtube, Tilma Films, Life and Pictures, Entropy Studio,
Benny es un hombre que ha decidido vivir solo. En un cuarto de azotea, junto con su memoria, LifeBoat Productions Reparto Cast: Ryan Eggold, Felix Avitia, David Atkinson Locación
se desvanece el tiempo. Hombre libre y músico apasionado, tuvo una vida llena de excesos. Pero Location: Los Ángeles (Estados Unidos)
la música es filosofía, dice Benny, y tras esta reflexión decide dejar todo para ser quien desea
ser, sin importar las consecuencias. Un padre y su hijo están emocional y físicamente separados el día en que la Tierra pierde la
Benny is a man who has decided to live alone in a one-bedroom place in the attic, on his own gravedad de manera intermitente. El niño deambula obsesionado por dar respuesta al reciente
with his memory, time fades away. A free spirited and a passionate musician, his life was filled fallecimiento de su madre, mientras que su padre trata de encontrarle en un mundo que se está
with excess, but Benny believes that music is philosophy, and that notion makes him leave colapsando a su alrededor.
everything to become the man he wants to be, without any regard for the consequences. Father and son are emotionally and physically separate the day that Earth loses gravity
intermittently. The child wanders the city obsessed in responding to the recent death of his
mother, while his father tries to find him in a world that is collapsing all around him.

Boys on the Rooftop Cuarto de hotel


Boys on the Rooftop Hotel Room
Cortometraje Short film » 2015 » México » 12.16 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 10.02 min.

Dirección Director: Julián Hernández Producción Producer: Roberto Fiesco, Hugo Espinosa, Mil Nubes-Cine Dirección Director: Alejandro Zuno Producción Producer: Alejandro Durán, Alejandro Zuno, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Ernesto Martínez Arévalo, Iliana Reyes Guión Screenplay: Julián Hernández Fotografía Ruta 66 Jérémy Renaux Guión Screenplay: Alejandro Zuno Fotografía Cinematography: Ximena internacional@imcine.gob.mx
Cinematography: Alejandro Cantú Edición Editing: Emiliano Arenales Osorio Sonido Sound: Roberto Fiesco Amann Edición Editing: Alejandro Zuno Sonido Sound: Rodolfo Juárez Música Music: Néstor dirprom@imcine.gob.mx
Omar Juárez Espino, Armando Narváez del Valle Música Music: Arturo Villela Vega Dirección de robfiesco@yahoo.com Iencenella Dirección de arte Art director: Jesús Torres Torres Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx
arte Art director: Solange Alcab Compañías productoras Production companies: Mil Nubes- Hugo Espinosa companies: IMCINE, Astillero Films, Cine Contraste, En Aguas Cine Reparto Cast: Óscar Olivares,
Cine, Ruta 66 Reparto Cast: Alan Ramírez, Hugo Catalán Locación Location: Distrito Federal hugoespinosa@att.net.mx Viviana Rocco Locación Location: México
(México)
Una noche, Pablo decide contratar por fin a Diana, una prostituta travesti a la que lleva varios
Octavio y Sergio se descubren en un juego entre la seducción y el deseo que los llevará a pasar días observando. Pablo lleva a Diana a un cuarto de hotel con un propósito muy distinto al de la
juntos una noche de celebración. Cuando amanezca, cada uno se habrá quedado con un poco mayoría de los clientes, sin saber que su vida está por dar un giro.
del otro: el feliz tiempo compartido. One night, Pablo finally decides to pick up Diana, a travesty prostitute he has been watching
Octavio and Sergio discover each other in a game of seduction and desire that will lead them for a few days. Pablo takes Diana to a hotel room with very different intentions than her other
to spend a night of celebration. When day breaks, each will have kept a little something of the clients and without knowing that his life is about to change.
other: the joy of their time together.

164 165
Cuerpo que flota Dar es-Salaam
Deadweight Dar es-Salaam
Cortometraje Short film » 2015 » México » 15.30 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 6.56 min.

Dirección Director: Damián Cano Producción Producer: José Luis Solís Olivares, Brenda Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Gustavo Hernández de Anda Producción Producer: Gustavo Hernández Centro Universitario de Estudios
Hinojosa Campos Guión Screenplay: Damián Cano Fotografía Cinematography: Carlos Crayma internacional@imcine.gob.mx de Anda, Juan Pablo Villalobos Guión Screenplay: Gustavo Hernández de Anda Fotografía Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Edición Editing: Óscar Montemayor Sonido Sound: Bernardo Flores Espino (Be Flores) Música dirprom@imcine.gob.mx Cinematography: Juan Pablo Villalobos Edición Editing: Gustavo Hernández de Anda, Juan adricuecunam@gmail.com
Music: Rodrigo Mier y Arce Dirección de arte Art director: Carlos Anzures Compañías productoras www.imcine.gob.mx Pablo Villalobos Sonido Sound: Sebastián del Valle Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx
Production companies: IMCINE, Kerosén Producciones Reparto Cast: Chuma Montemayor, companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Muhammad Ruiz Al Meksiki (testimonios testimonies)
Xavier Chucho Cuéllar, Berenice Almaguer, Roberto Cázares, Mayté Estefanía Treviño Salinas,
Saúl Emilio Delgado Garza, Diego Osvaldo Delgado Garza Locación Location: México Dar es-Salaam: remanso de paz. En la Ciudad de México un musulmán busca aislarse del caos
citadino para rezar, llegando a separarse de la realidad por un instante y transportándose a un
Un cuerpo es arrojado a un río y llevado por la corriente por diferentes lugares, por diferentes lugar idílico.
situaciones, con diferentes personas, y nadie lo ve. Dar es-Salaam: an oasis of peace. A Moslem man in Mexico City seeks refuge from the city’s
A body is thrown into a river and carried by the current to different places for different chaos. Looking for a peaceful place to pray, he breaks away from reality for an instant and is
situations with different people and nobody sees it. transported to an idyllic place.

Cheo De felicidad y otros vuelos


Cheo On Happiness and Other Flights
Cortometraje Short film » 2015 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 26 min.

Dirección Director: Bruno Gaeta Producción Producer: Bruno Gaeta Guión Screenplay: Bruno Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Citlali Arellano Osorno Producción Producer: Citlali Arellano Osorno Guión Centro Universitario de Estudios
Gaeta Fotografía Cinematography: Alicia Sabina Edición Editing: Selma Cervantes, Bruno Gaeta Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Citlali Arellano Osorno Fotografía Cinematography: Marusia Estrada Zepeda, Citlali Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Sonido Sound: José Miguel Lino, Sebastián del Valle, Amaranta Chávez Compañías productoras adricuecunam@gmail.com Arellano Osorno Edición Editing: Citlali Arellano Osorno Sonido Sound: Citlali Arellano Osorno adricuecunam@gmail.com
Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Música Music: Eugenio Casillas Rodríguez Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx
CUEC-UNAM Reparto Cast: Matthieu Ricard (testimonios testimonies)
Trabajo fílmico que explora el reciente proceso de cambio de sexo de Cheo. Es un retrato íntimo
que toca temas tan universales como la familia, la sexualidad y la identidad. Partiendo del fondo oscuro y caótico de una crisis personal, comienzo mi propia búsqueda de
This film explores the process of Cheo’s recent sex change. It offers an intimate portrait of the la felicidad y hago esta película para intentar aligerar algunas cargas. Muestro la experiencia de
subject while it delves into universal topics including family, sexuality, and identity. cómo descubrí recuerdos y técnicas que son fáciles de olvidar, sobre todo en un periodo de crisis
interior. Es una obra autorreferencial en la que asimilo la mucha o poca luz que encuentro en las
respuestas de otros.
From the dark, chaotic starting point of a personal crisis, I embark on a quest for happiness,
making this film along the way as a means to lighten some of my loads, conveying the
experience of discovering memories and techniques that are easily forgotten, especially at
times of inner crisis. It is a self-referential film in which I incorporate the enlightenment that I
find –or do not find– in the answers of other people.

166 167
Deconstruyendo a Raquel El destierro
Deconstructing Raquel The Exile
Cortometraje Short film » 2015 » México » 12 min.

Dirección Director: Bruno Gaeta Producción Producer: Solange Alonso Guión Screenplay: Bruno Centro Universitario de Estudios Cortometraje Short film » 2015 » México » 17.30 min. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Gaeta Fotografía Cinematography: Juan L. Munive Edición Editing: Mauricio Hernández, Bruno Cinematográficos (CUEC-UNAM) internacional@imcine.gob.mx
Gaeta Sonido Sound: Sebastián del Valle Música Music: Eugenio Casillas Dirección de arte Art adricuecunam@gmail.com Dirección Director: Elena García Producción Producer: Elena García Guión Screenplay: dirprom@imcine.gob.mx
director: Isidora Salas Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto www.cuec.unam.mx Elena García, basado en un cuento de (based on the story by) Cristina Goddard Fotografía www.imcine.gob.mx
Cast: Alenka Ríos, Alan Alarcón Cinematography: Luis García, AMC Edición Editing: Gaby Amione Sonido Sound: Sergio Díaz
Dirección de arte Art director: Shazel Villaseñor Compañías productoras Production companies:
Un día como cualquier otro, al despertar, Antonio descubre que Raquel ya no está. Hará todo lo IMCINE, Polen, Chicanita Films Reparto Cast: Baltimore Beltrán, Emir Meza, Russel Álvarez,
posible por encontrarla, pero su búsqueda lo llevará a un laberinto del cual ya no podrá escapar. Alejandro Maldonado, Marianna Morales, Hanssel Pérez, Rodrigo Franco, Isidro Vargas, Chales
On a day like any other, when Antonio wakes up he finds that Raquel is gone. He does Lake, Juan Alejandro Ávila Locación Location: México
everything he can to find her, but his quest will lead him toward an inescapable labyrinth.
El Jilote, un minero de tercera generación, sueña con una vida mejor para su familia. Una
inesperada explosión en la mina transforma repentinamente su anhelo.
El Jilote, a third generation miner, dreams about a better life for his family. An unexpected
explosion at the mine will suddenly transform his wish.

El buzo El moreno
The Diver The Dark Stranger
Cortometraje Short film » 2015 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 6.06 min.

Dirección Director: Esteban Arrangoiz Producción Producer: Esteban Arrangoiz, Jaime B. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Saúl Sánchez Lovera Producción Producer: Saúl Sánchez Lovera Guión Centro Universitario de Estudios
Ramos, Víctor Hugo Jiménez, Mariana Rodríguez Guión Screenplay: Esteban Arrangoiz internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Saúl Sánchez Lovera Fotografía Cinematography: Julio Flores Montero Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Fotografía Cinematography: Martín Molina Edición Editing: Mariana Rodríguez, Esteban dirprom@imcine.gob.mx Editing: Sergio Matamoros Sonido Sound: Argenis Salinas Pineda Música Music: Martha adricuecunam@gmail.com
Arrangoiz Sonido Sound: Pablo Lach Música Music: Juan Felipe Waller Compañías productoras www.imcine.gob.mx Rodríguez Mega Dirección de arte Art director: Sofía Landgrave Barbosa Compañías productoras www.cuec.unam.mx
Production companies: IMCINE, CUEC-UNAM Reparto Cast: Julio César Cu Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Héctor Sandoval, Pepe Romero
Centro Universitario de Estudios
“He buceado en el mar, he buceado con mis hijos, me gusta, pero me gusta más aquí, como que Cinematográficos (CUEC-UNAM) Dos muchachos viven un amor de una noche. A la mañana siguiente deberán decirse adiós. Con
este es un espacio mío, donde puedo hacer algo por los demás”. Julio César Cu Cámara adricuecunam@gmail.com miedo, o quizá con deseo, siempre se piensa en el final del amor.
“I have been scuba diving at sea with my kids, I like it, but I prefer it here. This is my own space, www.cuec.unam.mx Two young men become lovers for one night. The following morning they must say goodbye.
where I can do something for the good of others”. Julio Cesar Cu Camara The end of a love affair is an ever-present source of fear, or perhaps of desire.

168 169
El verano del cerillito En memoria del niño que velaron en mi mesita de centro
Summer Job In Memory of a Child Whose Vigil Was on my Coffee Table
Cortometraje Short film » 2015 » México » 8 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 11 min.

Dirección Director: Fabián León López Producción Producer: Christian de la Luz Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: José Miguel Lino Producción Producer: José Miguel Lino Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Fabián León López Fotografía Cinematography: Diego Cruz Cilveti Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) José Miguel Lino Fotografía Cinematography: Bruno Gaeta Edición Editing: José Miguel Lino Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Juan Manuel Ramírez Sonido Sound: Jesús Arredondo Cote Música Music: Jean Angelus adricuecunam@gmail.com Sonido Sound: Hugo Vázquez Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM adricuecunam@gmail.com
Pichardo Dirección de arte Art director: Julio Flores Montero Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx Reparto Cast: Adriana Spota, Nancy H. Cabrera, Ángela Arziniaga, Trixy Ann www.cuec.unam.mx
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Gabriel Santoyo, Sofía de Llaca Mata
Una mañana, Paloma escuchó un lamento proveniente de una casa cercana. La afónica voz que
Adrián es un chico de 14 años que, con el anhelo de comprar un videojuego, comienza a trabajar lloraba provocó el curioseo de Paloma y éste, a su vez, un cambio en su destino.
como empacador para un supermercado. Ahí descubrirá que, desde su mirada adolescente, One morning, Paloma hears a cry of grief from a neighboring house. Paloma is curious about
ignora realidades hasta ahora insospechadas. the sorrowful voice, which will end up changing her fate.
Adrián is a 14-year-old boy who takes a part-time job packing groceries in a supermarket, to
buy the videogame he craves. He will soon discover realities that he had never suspected from
his teenage outlook.

En defensa propia Encierro era


In Self Defense Confinement before
Cortometraje Short film » 2015 » México » 14 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 7.23 min.

Dirección Director: Mariana Arriaga Producción Producer: Jacobo Salomón, Mariana Arriaga Mariana Arriaga Dirección Director: Luz María Rodríguez Pérez Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Guión Screenplay: Guillermo Arriaga Fotografía Cinematography: Leslie Montero Edición marianaa_a@hotmail.com Bukantz Guión Screenplay: Luz María Rodríguez Pérez Fotografía Cinematography: Claudia divulgacion@elccc.com.mx
Editing: Patricio Marín Sonido Sound: Javier Umpierrez Música Music: Jan Toussaint, Omar Varú Becerril Bulos Edición Editing: Luz María Rodríguez Pérez Sonido Sound: Mariana Ortiz Ortega, www.elccc.com.mx
Dirección de arte Art director: Nuria Palau Compañías productoras Production companies: Luz María Rodríguez Pérez Dirección de arte Art director: Shandor Barcs Armada Compañías
Universidad Iberoamericana, Renta Imagen, Cluster Studio, Astro LX, Kung Fu Audio Reparto productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto
Cast: Emilio Echevarría, Mauricio Isaac, Lilia Mendoza, Marco Zapata, Patricia Rojas Bolaños Cast: Florencia Alva, Béla Braun, Susana San José, Margarita López, René Medina, Aldo Ramírez
Cacho Locación Location: México Locación Location: México

Un médico recibe una llamada en la madrugada. Su vecino le pide que vaya urgentemente Una mujer recuerda cómo fue eludiéndose con supuestas lesiones en distintas épocas de su
porque ha sucedido un incidente. Al entrar a la cocina de los vecinos descubre a un joven herido vida hasta enfrentarse al tiempo.
y a Álvaro apuntándole con un rifle. La historia gira en torno la tensión generada al tener que A woman remembers how she eluded herself with assumed injuries in different periods of her
tomar una decisión. life until she faces time.
A doctor receives a call late at night. His neighbors have had a terrible accident and are asking
him to go. He accepts. As he enters the kitchen he sees a wounded young man lying on the
floor. Alvaro, his neighbor, is pointing a riffle at the young man who apparently broke in. Death
floats in the kitchen and a moral conflict arises.

170 171
Espejito, espejito (un cuento para adultos) Fósforo
Mirror, Mirror (A Tale for Grow Ups) Phosphorus
Cortometraje Short film » 2015 » México » 9.18 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 13.42 min.

Dirección Director: Alerick Barba Producción Producer: Alerick Barba, Amaya Blas Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Mauricio Hernández Serrano Producción Producer: Selma J. Cervantes Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Amaya Blas Fotografía Cinematography: Aura Solís Edición Editing: Roberto internacional@imcine.gob.mx Aguilar Guión Screenplay: Mauricio Hernández Serrano Fotografía Cinematography: Bruno Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Bolado Música Music: Alerick Barba Dirección de arte Art director: Verónica Sepúlveda dirprom@imcine.gob.mx Gaeta Correa Edición Editing: Mauricio Hernández Serrano, Selma J. Cervantes Aguilar Sonido adricuecunam@gmail.com
Compañías productoras Production companies: IMCINE, La Shula y el Comandante www.imcine.gob.mx Sound: Sebastián del Valle Leguízamo Dirección de arte Art director: Gabriela Fernández www.cuec.unam.mx
Producciones Reparto Cast: Amaya Blas, Antonio de la Vega Locación Location: México Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Juan Pablo de
Santiago, Pamela Almanza, María Évoli, Ted Stanley
Mara necesita expiar su culpa y castigar a Alberto. Esta noche encuentra la manera de hacer
ambas en una sola acción. Omar es un joven que acaba de ser deportado de Estados Unidos y tiene problemas para
Mara needs to alleviate her guilt and punish Alberto. Tonight, she finds a way to accomplish adaptarse al país que es suyo por nacimiento, pero que en realidad no conoce. El día que pierde
both in a single act. su empleo, las cosas se salen de control.
Omar is a young man who has been deported from the United States and is struggling to fit
in; Mexico may be the country of his birth, but in reality he hardly knows it. One day he is fired
from his job, and things start to spin out of control.

Flores silvestres Gloria


Wild Flowers Gloria
Cortometraje Short film » 2015 » México » 50 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 17 min.

Dirección Director: Pablo Pérez Lombardini Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Luis Hernández de la Peña Producción Producer: Chon Alatorre Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Bukantz Guión Screenplay: Pablo Pérez Lombardini Fotografía Cinematography: Gabriel Serra divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Luis Hernández de la Peña Fotografía Cinematography: Rodrigo Mariña, AMC internacional@imcine.gob.mx
Edición Editing: Pablo Pérez Lombardini, Lenz Claure Sonido Sound: Nicolás Aguilar Límenes www.elccc.com.mx Edición Editing: Juan Fontana de Rosas Sonido Sound: Fernando Cabrera Música Music: Juan dirprom@imcine.gob.mx
Música Music: Robert Schumann, Banda La Perrona Dirección de arte Art director: Xavi Baró Manuel Langarica Dirección de arte Art director: Luis Rojas Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx
Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. companies: IMCINE, Man on the Moon Reparto Cast: Adrián Aguirre, Sóstenes Rojas, Coral
Reparto Cast: Carolina Politi, Adrián Carreón, María Teresa Garagarza, David Hevia, Daniela Bonelli, Mónica del Carmen, Romina Padrón, Oliver Estrella, Moisés Cardez Locación Location:
Castillo, Xel-Ha Robles Locación Location: México México

Marta vive paralizada por un doloroso recuerdo hasta que conoce a Germán, el misterioso Un chofer de camión recorre la Ciudad de México durante el día y por las noches se dedica al
mujeriego del pueblo. entretenimiento en un peculiar centro nocturno.
Marta lives paralyzed by a painful memory until she meets German, the town’s mysterious In Mexico City, a public transport bus driver during daytime, spends his nights in a peculiar
womanizer. night club downtown.

172 173
Grietas Jano se muere
Fissures Jano is Dying
Cortometraje Short film » 2015 » México » 28 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 5.34 min.

Dirección Director: Jana L. Arcega Gutiérrez Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Diego Cruz Cilveti Producción Producer: Diego Cruz Cilveti, Lucía Ocaña, Centro Universitario de Estudios
Bukantz Guión Screenplay: Jana L. Arcega Gutiérrez Fotografía Cinematography: Claudia divulgacion@elccc.com.mx Laura López Guión Screenplay: Diego Cruz Cilveti Fotografía Cinematography: Xavier Rodríguez Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Becerril, Carlos Correa Edición Editing: Jana L. Arcega Gutiérrez, Ernesto Martínez Bucio www.elccc.com.mx Treviño Edición Editing: Julio Flores Montero Sonido Sound: Juan Manuel Ramírez Hermoso adricuecunam@gmail.com
Sonido Sound: Luz María Rodríguez, Eduardo VC, Marc Bech Reina Música Music: Eduardo VC Dirección de arte Art director: Héctor Calvillo Hernández Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx
Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Mary Paz Mata, Ana Belén Ortiz, Hugo Luna, Abraham
Locación Location: México Robert

Este es un ensayo que explora la transformación de una ciudad y de sus habitantes a raíz de Pilar es una pintora que vive en un asilo para gente mayor. Un día el médico le diagnostica
una emoción: el miedo. A través de las anécdotas, historias y opiniones de varios personajes una ceguera progresiva e incurable. Pilar tratará de encontrar la manera de seguir pintando y
anónimos, dibujamos el paisaje urbano de la división, la diferencia y la otredad. de relacionarse con sus seres queridos, conforme vaya siendo atrapada por la oscuridad de su
This is an essay documentary that explores the transformation of a city and its citizens as a mundo interno.
result of one emotion: fear. Through anecdotes, stories and opinions from various anonymous Pilar is a painter living in an old-folks home. One day, the doctor tells her that she is suffering
characters, we draw the urban landscape of division, difference and otherness. from progressive, incurable blindness. Pilar will try to find a way to carry on painting and
engaging with her loved ones, as the darkness of her inner world encroaches.

Hasta mañana, Amelia La canción del abuelo


See You Tomorrow, Amelia The Grandpa’s Song
Cortometraje Short film » 2015 » México » 14.03 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 17.06 min.

Dirección Director: Abraham Ramos Producción Producer: Henner Hofmann Guión Screenplay: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Carlos Alcázar Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Alejandra Balboa, Abraham Ramos Fotografía Cinematography: Diego Escalante Edición divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Carlos Alcázar Fotografía Cinematography: Michelle Rosales Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx
Editing: Israel Rosales, Abraham Ramos Sonido Sound: Milagros Vargas, Iván Ramos, Israel www.elccc.com.mx Carlos Alcázar Sonido Sound: Alberto Molero, Martín Domínguez, Marco Antonio Hernández, www.elccc.com.mx
Hernández Música Music: Israel Rosales, Abraham Ramos Dirección de arte Art director: Sofía Carlos Aguilar, Juan Francisco Hernández Música Music: Alexander Daniels Torres Dirección de
Medal Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, arte Art director: Pedro Mendiburu Compañías productoras Production companies: Centro de
A.C. Reparto Cast: Valentina Magaña, Carmen Madrid, Alfredo Herrera, Francisco Durán, Apolinar Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Roberto Sosa R., Jennifer Meneses Cisneros,
Salgado Locación Location: Chihuahua (México) Noé Alvarado, Fermín Martínez, Myriam Bravo, Xochitquetzatl Rodríguez, Juan Carlos Mojica
Tavera, Mauricio Rubí Locación Location: México
Amelia, en el umbral de su muerte, tiene poco tiempo para despedirse de sus padres, quienes
deben asumir su pérdida. Un viejo campesino se enfrenta al despojo de sus tierras, heredando la última lección de vida a
Amelia, at the very moment of her own death, has a short time to say goodbye to her parents, su única nieta.
who have to accept their loss. An old peasan faces the dispossession of his land, inherting the final lesson of life to his only
granddaughter.

174 175
La hija prometida La mirada de Rodrigo
The Promised Daughter Rodrigo’s Eyes
Cortometraje Short film » 2015 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 11.50 min.

Dirección Director: Fernando Rangel Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Ana Moreno Producción Producer: Indra Villaseñor Guión Screenplay: Ana Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Fernando Rangel Fotografía Cinematography: Michelle Rosales Edición divulgacion@elccc.com.mx Moreno Fotografía Cinematography: Alicia Palomares Edición Editing: José Grimaldo Sonido Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Andrés Peralta, Fernando Rangel Sonido Sound: Raúl Galindo, Fernando Rangel Música www.elccc.com.mx Sound: Leonardo Díaz Dirección de arte Art director: Rafael Cruz Compañías productoras adricuecunam@gmail.com
Music: Hugo Portillo Dirección de arte Art director: Robespierre Islas Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Maruza Cinta, Hugo Luna, Cecilia de los www.cuec.unam.mx
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Fermín Santos
Martínez, Aleyda Gallardo, Joaquín Hernández, Valeria García, Robespierre Islas, Santiago
Moyocoyani, Elí Ramos, Felipe Bracho Locación Location: México Inés es madre de Rodrigo, un fotógrafo aficionado de 24 años, quien sufre una enfermedad
terminal. Ella evita confrontar la situación mientras que él sólo busca despedirse. Ambos serán
Abdías y Sara son unos esposos que han perdido a su hija Ana de siete años. Sara convence a su apoyados en este proceso de duelo por la amorosa e incondicional novia de Rodrigo.
esposo para llevar el cadáver de Ana en la cajuela de su coche y emprender un viaje hacia donde Ines has a son, Rodrigo, a 24-year-old amateur photographer suffering from a terminal illness.
esperan encontrar a un pastor que realice el milagro de resucitar a la niña. She tries to confront the situation, while he just wants to say goodbye. In their grieving process,
Abdias and Sara are a married couple who have lost their 7-year-old daughter, named Ana. they are both supported by Rodrigo’s loving, unconditional girlfriend.
Sara convinces her husband to take Ana’s dead body in their car trunk and enter on a journey
hoping to find a clergyman who could miraculously resucitate their daughter.

La máquina La silla
The Machine The Chair
Cortometraje Short film » 2015 » México » 4 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 2.20 min.

Dirección Director: René David Reyes García Guión Screenplay: René David Reyes García, David Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: David Muñoz Velasco Producción Producer: Tere Viñas, Georgina del Río, Centro Universitario de Estudios
Galindo Muñoz Edición Editing: René David Reyes García Sonido Sound: Miguel Hernández internacional@imcine.gob.mx David Muñoz Velasco Guión Screenplay: David Muñoz Velasco Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Montero Música Music: Guillermo Acevedo, Miguel Hernández Dirección de arte Art director: dirprom@imcine.gob.mx Georgina del Río Edición Editing: David Muñoz Velasco Sonido Sound: Sheila Altamirano adricuecunam@gmail.com
René David Reyes García Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación www.imcine.gob.mx Dirección de arte Art director: Alicia Ortega Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx
2D Animation 2D: David Galindo Muñoz Animación 3D Animation 3D: René David Reyes García CUEC-UNAM Reparto Cast: Baltimore Beltrán, Sergio Rogalto, Marco Mezza, Joaquín González

Don Juan es un inventor muy gracioso que vive junto con su pequeño hijo Diego, quien ama la Un hombre es ejecutado en la silla eléctrica; sin embargo, la razón detrás de su ejecución es más
naturaleza. Después de probar su más reciente máquina para fabricar pasteles, el asombrado terrorífica que su misma muerte.
Diego no tardará en ver las terribles consecuencias que el invento de su padre, y los residuos que A man is put to death in an electric chair. The reason for his execution is even more horrifying
produce, causarán al medio ambiente. ¿Podrá Diego ayudar a resolver el problema? than his own death.
Don Juan is a very funny inventor who lives with his young son Diego, who loves nature. After
testing his latest machine for making cakes, Diego amazed to see the terrible consequences
that his father’s invention causes to the environment and the waste it produces. Could Diego
help solve the problem?

176 177
La última noche de Silverio Cruz Las razones del mundo
The Last Night of Silverio Cruz The Reasons in the World
Cortometraje Short film » 2015 » México » 16 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 37 min.

Dirección Director: Julian Stubbs Generali Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Ernesto Martínez Bucio Producción Producer: Henner Hofmann, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Bukantz Guión Screenplay: Julian Stubbs Generali Fotografía Cinematography: Michelle divulgacion@elccc.com.mx Karla Bukantz Guión Screenplay: Ernesto Martínez Bucio, Odei Zabaleta Imaz Fotografía divulgacion@elccc.com.mx
Rosales Edición Editing: Saulo Corona Sonido Sound: Raúl Galindo, Juan Francisco Hernández www.elccc.com.mx Cinematography: Odei Zabaleta Imaz Edición Editing: Ernesto Martínez Bucio Sonido Sound: www.elccc.com.mx
Música Music: Pablo Somonte Dirección de arte Art director: Elva Yanuaria Algravez Espinoza Isabel Muñoz, Omar Juárez Dirección de arte Art director: Susana Chaparro Compañías
Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto
A.C. Reparto Cast: Jorge de los Reyes, Fernanda Echevarría, Ianis Guerrero, Ricardo Esquerra Cast: Mónica Bejarano, Francisco Mena, Baltimore Beltrán, Eduardo Millet, Humberto Yáñez
Locación Location: México Locación Location: México

Un soldado huye a su pueblo natal para reencontrarse con su amada después de cometer un No puedo decir mi nombre. Estoy embarazada de tres meses. No me gusta a lo que me dedico, pero sería
terrible crimen. Un cazador de recompensas lo sigue de cerca. peor si otros lo hicieran. Vivo con mi novio y cuidamos gente. Queremos irnos lejos de esta ciudad. Ya
A soldier flees to his hometown to rejoin his darling after commiting a terrible crime. A bounty tenemos suficiente dinero, pero nos trajeron otro huésped. Tiene unos 7 u 8 años. Nunca nos había tocado
hunter follows him closely. cuidar a un niño. Al principio, casi no me atrevía a entrar en su cuarto. Luego le agarré cariño. Parece que está
enfermando y mi novio no quiere hacer nada. No debería sacarlo, es peligroso, más si el jefe se entera. Tengo
miedo de que le pase algo. Espero que pronto paguen el rescate.
I can’t tell my name. I’m 3 months pregnant and don’t like my job but it would be worse if someone else was
doing it. I live with my boyfriend. We take care of people. We want to go away from this city. We have enough
money, but they brought us another guest. He is 7 or 8 years old. We didn’t take care of any kid before. At the
beginning, I hardly dare to enter his room. But then I get closer to him. It looks like he’s getting sick and my
boyfriend doesn’t want to do anything. I shouldn’t take him outside; it’s dangerous, even more if the boss
finds out. I’m afraid something bad happens to him. I hope they pay the rescue soon.

La vida onírica de Gloria Laudetur voluptatem Incarnata


Gloria’s Dream Life Laudetur Voluptatem Incarnata
Cortometraje Short film » 2015 » México » 7.44 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 6.36 min.

Dirección Director: Emma Viviana González Producción Producer: David Malpica, Benjamín Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Alicia Palomares Chávez Producción Producer: Virginia Bonilla Guión Centro Universitario de Estudios
Meneses Guión Screenplay: Emma Viviana González Fotografía Cinematography: Ariana Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Alicia Palomares Chávez Fotografía Cinematography: Sebastián del Valle Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Romero Rodríguez Edición Editing: David Malpica Sonido Sound: Mariano Murguía Música adricuecunam@gmail.com Editing: Alicia Palomares Chávez Sonido Sound: Emma Viviana González Dirección de arte Art adricuecunam@gmail.com
Music: Mariano Murguía Dirección de arte Art director: Maite San Martín Compañías productoras www.cuec.unam.mx director: Luisa Almaguer Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto www.cuec.unam.mx
Production companies: CUEC-UNAM Cast: Ana Schulze, Tania Sánchez, Fabiola Rocha, Liz Misterio, Lola Perla Soto, Alex Aceves,
Petrum Ortiz, Mario Nájera, Andoni Bello, Erandi Avendaño, Angie Rueda, Minerva Bolaños
Gloria está obsesionada con ser la mujer y madre perfecta que su esposo necesita. No poder
concretar sus deseos la lleva a perder la razón. Ahora Gloria vive en una falsa realidad desatando Personas de diversas edades y corporalidades viven un acercamiento a su cuerpo en busca de la
fatales consecuencias. exploración de su sexualidad, alejándose de las construcciones y los tabúes sociales.
Gloria is obsessed with being the perfect wife and mother that her husband needs. Her failure People of different ages and body types embrace their physical selves as they explore their
to live up to these ideals drives her out of her mind. Now Gloria is living a false reality with fatal sexualities, paying no heed to social taboos and conventions.
consequences.

178 179
Levantamuertos Los silencios
Raising the Dead Silences
Cortometraje Short film » 2015 » México » 5.30 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 22.12 min.

Dirección Director: Sofía Landgrave Barbosa Producción Producer: Daina Jurksaitis Sarmiento Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Gastón Andrade Producción Producer: Gastón Andrade, Gina Andrade Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Sofía Landgrave Barbosa Fotografía Cinematography: Argenis Salinas Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Gastón Andrade Fotografía Cinematography: Arian Sánchez Coviza Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Pineda Edición Editing: Laura Rodríguez Miranda Sonido Sound: Daniel Humberto Campos adricuecunam@gmail.com Editing: Gastón Andrade Sonido Sound: Alejandro Ramírez Collado Compañías productoras adricuecunam@gmail.com
Ramírez Dirección de arte Art director: Israel Cruz López Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Eusebio Andrade, Alfredo Herrera, Giancarlo www.cuec.unam.mx
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Dora Zaryllan, Juan Carlos Velázquez, Jaqueline Torres
Ramírez Torillo, Mauro González, Mariana Landgrave, Alondra Cervantes, Marilyn Uribe
Relato que indaga el luto humano.
Ella se aferra a revivir la pasión en su matrimonio, pero el tiempo ha desgastado su relación. A tale that explores human grieving.
Hará todo lo posible por recuperar la mirada de su esposo.
She clings to the possibility of reviving the passion in her marriage, but time has worn down the
relationship. She will do whatever it takes to recover her husband’s attention.

Los ases del corral Luces brillantes


Barnyard Aces Shine a Light
Cortometraje Short film » 2015 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 13 min.

Dirección Director: Irving Sevilla, Manuel Báez Producción Producer: Miguel Anaya, Jorge Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Alejandro Gerber Bicecci Producción Producer: Óscar Salazar Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Villalobos Guión Screenplay: Violeta Salmón Edición Editing: Alejandra Ruvalcaba Sonido internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Alejandro Gerber Bicecci, basado en la crónica (based on chronic) “Luces en el internacional@imcine.gob.mx
Sound: Daniel Hidalgo Valdés, Adolfo Hernández Santisteban Música Music: Daniel Hidalgo dirprom@imcine.gob.mx cielo” de (by) Fernanda Melchor Fotografía Cinematography: Dariela Ludlow Edición Editing: dirprom@imcine.gob.mx
Valdés, Alexander Daniels Torres Dirección de arte Art director: Alonso Ross Compañías www.imcine.gob.mx Rodrigo Ríos, Iria Gómez Sonido Sound: Valeria López Mancheva, Raynier Hinojosa O’Farril www.imcine.gob.mx
productoras Production companies: IMCINE Animación Animation: Manuel Alderete, Emiliano Música Music: Alex Otaola Dirección de arte Art director: Claudio Pache Contreras Compañías
Carrasco, Tonatiuh Álvarez, José Rodríguez, Irving Sevilla, Manuel Báez Reparto Cast: Paula productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: Emilio Gaitán, Adriana Paz, Alberto
Trespalacios, Rafael Marín, Irving Sevilla, Jorge Villalobos (voces voices) Santiago, Desiderio Däxuni Locación Location: México

Avelita, una inquieta polluela, quiere una rockola. Su abuelo quiere un músico para amenizar su Misteriosos objetos luminosos aparecen por las noches en el cielo sobre la playa de San Andrés.
fonda. Avelita se sale con la suya y consigue la rockola pero no imagina las consecuencias que Tomás descubrirá su origen y la relación que esos objetos guardan con su propia familia.
esto traerá. Tendrá que valerse de su ingenio y de la ayuda de tres músicos para poner las cosas Misterious luminous objects appear each night at San Andres beach. Thomas will discover it’s
en orden. origin and the relationship those objects have with his own family.
Avelita, a mischievous chick, wants a jukebox. Her grandpa wants a musician to brighten the
atmosphere of his restaurant, she gets what she wants without imagining the consequences
this will bring. She will use her wit and the help of three musicians to bring back things to
normality.

180 181
Malva Matriushkas
Mauve Matriochkas
Cortometraje Short film » 2015 » México » 32 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 25 min.

Dirección Director: Lucero Sánchez Novaro Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Luciana Solórzano Producción Producer: Gaby Sánchez Espinosa, María Centro Universitario de Estudios
Bukantz Guión Screenplay: Lucero Sánchez Novaro, Juan Márquez Fotografía Cinematography: divulgacion@elccc.com.mx Alicia Tejeda, Luciana Solórzano, Georgina González Guión Screenplay: Luciana Solórzano Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Juan Pablo Ramírez Edición Editing: Martha Poly Vil Sonido Sound: Loretta Ratto, Víctor www.elccc.com.mx Fotografía Cinematography: Arian Sánchez Covisa Edición Editing: Martha Poly Vil, Daniel adricuecunam@gmail.com
Navarro Música Music: María José Baez Dirección de arte Art director: Juan Carlos del Torno, González Olvera, Luciana Solórzano Sonido Sound: Áxel Muñoz Barba, Edgar Nito, Alicia Segovia www.cuec.unam.mx
Jessica Rodarte Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Dirección de arte Art director: Elva Algrávez Compañías productoras Production companies:
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Andrea Sutton Chávez, Dylan Sutton Chávez, María Laura CUEC-UNAM Reparto Cast: Virginia Araujo, Zazil Bravo, Margarita Wynne, Naomy Romo, Ignacio
García, Guadalupe Sosa Albarrán, Ilse Zamarripa, Miriam Cruz Bravo, Graciela Uriegas Locación Velasco, Francisco Cardoso, Andrés Guízar, Míriam Calderón, Alexander Holtmann, Mahoalli
Location: México Nassourou, Verónica Langer

Estela es una niña de ocho años que enfrenta su primer acercamiento a la muerte al presenciar Durante una tarde lluviosa la joven Nikki sufre su primera pérdida, mientras doña N, una mujer
el accidente automovilístico de su mejor amiga. Viviendo con su madre y hermano menor en madura, disfruta de los frutos que ha cosechado durante su vida. Al mismo tiempo, Nina da
casa de su bisabuela, quien se encuentra en un estado de sueño constante, Estela enfrenta de vueltas para evadir un abandono inminente. Estas tres mujeres están conectadas por un edificio.
manera peculiar las situaciones relacionadas con la mortalidad, mientras se descubre a sí misma Las separan los años. Las tres son la misma persona.
en el camino. On a rainy afternoon, young Nikki suffers her first loss, while Mrs. N, an aging woman, enjoys
Estela is an eight year old girl who lives her first approach to mortality through the death of the fruits that she has sown throughout her life. Meanwhile, Nina is tossing and turning to
her best friend during a car accident. She and her family live with her great grandmother, who avoid an imminent desertion. All three women are connected by the same building. They are
is submerged in a state of constant sleep. Estela will face mortality related situations in a very years apart. All three are the same person.
peculiar manner while she discovers herself along the way.

Masacre en San José Mayo


Massacre in San Jose May
Cortometraje Short film » 2015 » México » 24 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 10.33 min.

Dirección Director: Edgar Nito Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Selma Cervantes Aguilar Producción Producer: Mauricio Hernández Guión Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Edgar Nito, Alfredo Mendoza Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Selma Cervantes Aguilar Fotografía Cinematography: Ana Moreno Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Martín Bautista, Arturo Manrique, Edgar Nito Sonido Sound: Áxel Muñoz, Loretta www.elccc.com.mx Selma Cervantes Aguilar Sonido Sound: David Buitrón Música Music: Amado López Dirección de adricuecunam@gmail.com
Ratto, Encore Sound Música Music: Felipe Pérez Santiago, Luis Elizalde, Banda MS Dirección arte Art director: Luisa Almaguer Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx
de arte Art director: Carlos Tejeda Compañías productoras Production companies: Centro Reparto Cast: Danae Reynaud, Sara Juárez
de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Eligio Meléndez, Gilberto Barraza, Noé
Hernández, Rafael Gallegos, Xochiquetzatl Rodríguez, Luis Ramírez, Arturo Reyes, Abraham Natalia es la chica más lista de la escuela; todos recurren a ella de manera interesada. Cuando
Reyes, Martín Avilés, Óscar Guevara, Diego Cornejo, Felipe de Jesús García, Mario Israel Reyes Camila se acerca con la intención de ser su amiga, Natalia piensa que es otra estudiante en
Locación Location: México busca de su propio beneficio.
Natalia is the smartest girl in her school; everyone seeks her out with self serving motives.
Don Alejo ha vivido toda la vida en su rancho. Un día, en un México lleno de extorsiones y When Camila approaches her with the intention of making friends, Natalia thinks that she is
violencia, un comando armado exige su propiedad pero él se niega y prepara su ataque solo para just another student trying to take advantage of her.
defender su dignidad y su territorio.
Don Alejo is a man who has lived in his ranch his whole life. One day, in a violent and insecure
Mexico, an armed cartel commando bursts in and claims Don Alejo’s property. He refuses to
give in and prepares to defend his territory and his dignity.

182 183
Mi paraíso Muchacho en la barra se masturba con rabia y osadía
My Paradise Boy at the Bar Masturbates with Fury and Self-Assurance
Cortometraje Short film » 2015 » México » 40 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 20 min.

Dirección Director: Nicolás Aguilar Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Julián Hernández Producción Producer: Ernesto Martínez Arévalo Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guión Screenplay: Nicolás Aguilar Fotografía Cinematography: Gabriel Serra Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Julián Hernández (Emiliano Arenales Osorio) Fotografía Cinematography: Jerónimo internacional@imcine.gob.mx
Nicolás Aguilar Sonido Sound: Nicolás Aguilar Música Music: Scott Montoya TBD Compañías www.elccc.com.mx Rodríguez-García, AMC Edición Editing: Adriana Martínez Sonido Sound: Omar Juárez Espino dirprom@imcine.gob.mx
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Locación Música Music: Arturo Villela Vega Dirección de arte Art director: Salvador Irys Compañías www.imcine.gob.mx
Location: México productoras Production companies: IMCINE, Mil Nubes-Cine, DOCS DF, Ruta 66 Reparto Cast:
Cristhian Rodríguez Locación Location: México
Don Fernando, de 75 años, huyó a Cancún hace 40 años, lejos de su pasado, en busca del
paraíso. Una refllexión sobre los errores y aciertos de la vida: paraíso e infierno. Un último intento Danza y prostitución en el cuerpo de Cristhian juegan el mismo papel. Virtuosismo, deseo,
de redención en una constante batalla contra la decadencia. técnica y sexo se entremezclan para dar coherencia a una forma vital que es muchas respuestas
Don Fernando, 75, fled to Cancun 40 years ago, away from his past, searching for paradise. a pocas preguntas. Hilo conductor que une opuestos y contradicciones. Respuestas, dolorosas a
A reflection about the rights and wrongs of life: heaven and hell. One last attempt for veces, como todas las verdades.
redemption in a constant battle against decadence. Dance and prostitution play the same role for Cristhian´s body. Vistuosity, desire, technique,
and sex intertwine, granting coherence to a way of life that offers many answers to few
questions; a leitmotiv that reconciles opposites and contradictions. Answers that are
sometimes painful, like all truths.

Mil capas No estás soñando conmigo


Layers You Are Not Dreaming with Me
Cortometraje Short film » 2015 » México » 17.58 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 14 min.

Dirección Director: Tess Anastasia Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Jorge Y. Leyva Robles Producción Producer: Lilia Velazco Valle Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Dalia Reyes Fotografía Cinematography: Áxel Pedraza Edición Editing: Ernesto divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Jorge Y. Leyva Robles Fotografía Cinematography: Jorge Y. Leyva Robles Edición internacional@imcine.gob.mx
Martínez Bucio Sonido Sound: José Alberto Molero Dirección de arte Art director: Dalia Reyes www.elccc.com.mx Editing: Jorge Y. Leyva Robles Sonido Sound: José Covarrubias Tiznado Música Music: Jorch dirprom@imcine.gob.mx
Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Mono (Jorge Y. Leyva Robles), Ramona Barnett, Antonio Robles Torres Dirección de arte Art www.imcine.gob.mx
Locación Location: México director: Lilia Velazco Valle Compañías productoras Production companies: IMCINE, PACMYC,
La Tuerca Reparto Cast: Jonathan Elías Moreno, Anselmo Morales Locación Location: México
María, una joven alérgica al sol, se hace cargo del Balneario Elba, del cual es dueña junto a su
tía Tita.. Se enamora de Leonardo, el entrenador de acuaerobics, quien la hace por un momento Tras la muerte de su madre, Tosni, un niño de la etnia seri, debe completar el ritual que permite
olvidar su enfermedad. Pero todo parece venirse abajo con la noticia de la venta del balneario. que el espíritu de su madre transite al otro mundo, aunque no le sea tan fácil dejarla ir.
María is allergic to the sun. She is in charge of a water park owned by her and her aunt, Tita. After his mother´s death, Tosni, a child of the Seri tribe, must complete the ritual that allows the
There, she falls in love with Leonardo, the aquareobics coach, who makes her forget for a soul of his mother transit to the after life. It´s no easy for him to let go.
moment about the illness. Suddenly, everything seems to fall apart with the news of the sell of
the park.

184 185
Nunca va a acabar Olas del cielo
It Will Never End Waves from the Sky
Cortometraje Short film » 2015 » México » 2.34 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 8.37 min.

Dirección Director: Andrés Azzolina Producción Producer: Rodrigo Ortiz Fotografía Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Gildardo Santoyo del Castillo Producción Producer: Miguel Anaya Borja Premios Awards: Mejor Cortometraje Mexicano de
Cinematography: Juan Pablo Villalobos, Alicia Palomares Edición Editing: Andrés Azzolina, Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Gildardo Santoyo del Castillo Fotografía Cinematography: Gildardo Santoyo Animación del Festival Internacional de Cine de
Sebastián del Valle Sonido Sound: Gustavo Hernández Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com del Castillo Edición Editing: Gildardo Santoyo del Castillo Sonido Sound: Daniel Hidalgo Valdés, Monterrey, México, 2015
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Fernando Victoria Martínez (testimonios testimonies) www.cuec.unam.mx Gerardo Islas Bulnes, Carlos Sánchez Velázquez Música Music: Daniel Hidalgo Valdés, Charly
Daniels Torres Dirección de arte Art director: Julio Corona Compañías productoras Production Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Un breve vistazo al mundo de los limpiaparabrisas de la avenida Barranca del Muerto, en la companies: IMCINE Animación Animation: Mayreni Senior, Víctor Cervantes, Gildardo Santoyo internacional@imcine.gob.mx
Ciudad de México, nos lleva a preguntarnos sobre el caos urbano. del Castillo dirprom@imcine.gob.mx
A brief look at the world of windscreen cleaners in Mexico City’s busy Barranca del Muerto www.imcine.gob.mx
avenue raises question about the city’s urban chaos. Pedro, un pájaro que no vuela en sincronía con su parvada, decide volar por su cuenta. En una
playa la alegre tortuga Francisca le enseñará a conectarse a través de su ritmo y armonía.
Pedro, a bird who cannot fly in sync with his flock, decides to branch out on his own. After
plummeting to a beach, Francisca, the friendly sea turtle, will teach him to connect with rhythm
and harmony.

Oak Leaves Panorama


Oak Leaves Panorama
Cortometraje Short film » 2015 » México » 30 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 11 min.

Dirección Director: Paulina Rosas Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Sebastián del Valle Leguízamo Producción Producer: Mauricio Hernández Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Paulina Rosas Fotografía Cinematography: Claudia Becerril Bulos Edición divulgacion@elccc.com.mx Serrano Guión Screenplay: Sebastián del Valle Leguízamo Fotografía Cinematography: Alicia Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Paulina Rosas, Jan Suter Sonido Sound: Milagros Vargas, Iván Ramos Música Music: www.elccc.com.mx Palomares Sonido Sound: Viviana González Gómez Dirección de arte Art director: Iván Sierra adricuecunam@gmail.com
Héctor Marroquin Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Inés Peláez, Pedro www.cuec.unam.mx
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Alexis de Anda, Philipp Eckelmann Locación Location: Mira
Berlín (Alemania)
Laura está por afrontar la separación de sus padres. Su madre dejará la casa, lo que ocasiona
El papá de Hanna falleció recientemente y ella descubre muchas cartas provenientes de Berlín. en ella un gran resentimiento. Un día, decide caminar por la ciudad y devolver a su madre la
Decidida a descubrir quién es la mujer del remitente, emprende un viaje a Alemania a través del mascota que pertenecía a la familia.
cual descubre quiénes habitan cierta casa y cuán relacionados están con ella. Laura’s parents are on the verge of breaking up. Her mother is about to leave home, and Laura
Hanna’s german father passed away recently and she discovers many letters coming from resents her for it. One day she decides to walk through the city’s streets to return the family’s
Berlin. Determined to discover who is the sender, Hanna makes a journey to Germany through pet to her mother.
which she discovers who are the residents of that house and how they are related to her.

186 187
Parto Por los caminos del sur
Labor By the South Ways
Cortometraje Short film » 2015 » México » 8.40 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 29.27 min.

Dirección Director: Mauricio Hernández Serrano Producción Producer: Mauricio Hernández Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Jorge Luis Linares Martínez Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Serrano, Selma Cervantes Aguilar Guión Screenplay: Mauricio Hernández Serrano Fotografía Cinematográficos (CUEC-UNAM) Bukantz Guión Screenplay: Jorge Luis Linares Martínez Fotografía Cinematography: Jorge Luis divulgacion@elccc.com.mx
Cinematography: Sebastián del Valle Leguízamo Edición Editing: Ana Moreno Hernández, adricuecunam@gmail.com Linares Martínez Edición Editing: Eddie S. Rubio Barriga, Horacio Romo Mercado Sonido Sound: www.elccc.com.mx
Mauricio Hernández Serrano Sonido Sound: Mauricio Hernández Serrano Compañías www.cuec.unam.mx Andrea Rabasa Jofre, Iván Ramos Música Music: Rubén Luengas Compañías productoras
productoras Production companies: CUEC-UNAM Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Locación Location:
Distrito Federal, Guerrero y Puebla (México)
Un óvulo es fecundado, iniciando así el proceso de gestación hasta el momento del nacimiento.
La sistematización del cuerpo dentro de un hospital deshumaniza al individuo hasta volverlo Un padre y una hija pasarán una temporada en otro mundo, ese al que Mariana nunca había
una máquina sinfónica y precisa. querido ir: la divina, digna y rebelde montaña de Miguel. Ahí se conocerán, sin importar las
An egg is fertilized, beginning a pregnancy that will conclude in childbirth. The hospital’s consecuencias.
systematization of the body dehumanizes individuals and turns them into precise, symphonic A father and daughter will spend a season in another world, a place which Mariana never
machinery. wanted to visit: Miguel’s dignified, divine and rebel mountain. Right there, they will meet each
other, regardless of the consequences.

Polvo eres y en polvo te convertirás Prisma


Ashes to Ashes, Dust to Dust Prism
Cortometraje Short film » 2015 » México » 3.20 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 12.11 min.

Dirección Director: Sal Servín Producción Producer: Manuel Rodríguez Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Andrés Azzolina Webster Producción Producer: Patricio Solórzano Guión Centro Universitario de Estudios
Sal Servín Fotografía Cinematography: Sergio Matamoros Conejo Edición Editing: Sal Servín Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Andrés Azzolina Webster Fotografía Cinematography: Juan Pablo Villalobos Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Dirección de arte Art director: Sal Servín Compañías productoras Production companies: CUEC- adricuecunam@gmail.com Edición Editing: Andrés Azzolina Webster Sonido Sound: Andrés Polti Música Music: Raúl Feliz adricuecunam@gmail.com
UNAM Reparto Cast: Pablo Mendoza, Antonio Zúñiga, César Enríquez www.cuec.unam.mx Dirección de arte Art director: Andrés Azzolina, Giuliana Foppiani Compañías productoras www.cuec.unam.mx
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Daniela Fontaine, Fernando Heftye
Luego de su jornada de trabajo, un hombre desea encontrarse con su pequeña hija a quien sólo
le permiten ver los fines de semana. En su camino descubrirá los peligros que guarda la selva de Él hace música; ella está enferma y baila en una casa en ruinas. Mientras la muerte los acecha y
concreto. su mundo se transforma, se encuentran con el amor y la belleza.
After work, a man wants to visit his young daughter, but he is only allowed to see her on He makes music; she is sick and dances in a house in ruins. As death draws closer and their
weekends. Along the way he will brave the dangers that lurk in the concrete jungle. world is transformed, they find love and beauty.

188 189
Prohibido caminar en círculos Reflejos
Walking in Circles Not Allowed Reflections
Cortometraje Short film » 2015 » México » 7.24 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 5 min.

Dirección Director: Fabián León López Producción Producer: Fernanda Nava Sandoval Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Argenis Salinas Pineda Producción Producer: Argenis Salinas Pineda Guión Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Fabián León López Fotografía Cinematography: Diego Cruz Cilveti Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Argenis Salinas Pineda Fotografía Cinematography: Israel Cruz López Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Juan Manuel Ramírez Sonido Sound: Laura Rodríguez Miranda Música Music: Jean Angelus adricuecunam@gmail.com Editing: Salvador Servín, Argenis Salinas Pineda Sonido Sound: Christian de la Luz, Mafer adricuecunam@gmail.com
Pichardo Dirección de arte Art director: Xavier Rodríguez Treviño Compañías productoras www.cuec.unam.mx Zarco Dirección de arte Art director: Saúl Sánchez Lovera Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Sinaí Segovia, Carlos Padilla, Susana companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Gilberto Alanís, Verónica Bravo, Erik Brown, Ana
Salazar, Luz María Camarena Lourdes López

Carlos está a punto de terminar la preparatoria y no sabe qué hacer de su vida. Su mala situación Tomás irrumpe en una casa donde se confrontará consigo mismo y con su pasado.
económica sólo le permitirá decidir entre hacer o no lo incorrecto. Tomás bursts into a house where he will confront himself and his own past.
Carlos is about to finish high school and does not know what to do with his life. His meager
economic situation will only allow him to choose between doing the wrong thing or not.

Quiescencia REPSA
Quiescencia REPSA
Cortometraje Short film » 2015 » México » 13.42 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 10 min.

Dirección Director: Mariana Ortiz Ortega Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: José Miguel Lino Producción Producer: José Miguel Lino, Hilda Marcela Centro Universitario de Estudios
Liliana Pardo Guión Screenplay: Mariana Ortiz Ortega Fotografía Cinematography: Claudia divulgacion@elccc.com.mx Pérez Escobedo, Mauricio Hernández Guión Screenplay: José Miguel Lino Fotografía Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Becerril Bulos Edición Editing: Mariana Ortiz Ortega Sonido Sound: Luz María Rodríguez, www.elccc.com.mx Cinematography: Bruno Gaeta Edición Editing: José Miguel Lino Sonido Sound: Andrés adricuecunam@gmail.com
Mariana Ortiz Ortega Dirección de arte Art director: Áxel Bernal Compañías productoras Azzolina Música Music: Eugenio Casillas Compañías productoras Production companies: CUEC- www.cuec.unam.mx
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Roberto UNAM
Sosa, Julián Sarmiento, Emiliano Ardit, Lilia Mendoza Locación Location: México
La UNAM es la única universidad en el mundo que posee una reserva ecológica dentro de su
Francisco vive encerrado en su casa entre sus colecciones de insectos y sus recuerdos. El canto campus: la Reserva Ecológica del Pedregal de San Ángel (REPSA). Es un lugar idílico que existe
de un grillo cambiará su vida. y es poco visitado. Este cortometraje resalta su belleza y pretende contagiar el entusiasmo por
Francisco lives alone in his house with his insect collection and his memories. The sound of a visitarla.
cricket will change his life. Mexico’s National Autonomous University is the only college in the world with a nature
reserve on campus: the Pedregal de San Ángel Ecological Reserve (REPSA). Despite its idyllic
nature, not many people visit the reserve. This documentary short highlights its beauty and
encourages with enthusiasm for people to visit it.

190 191
Resiliente Sânge
Resilient Sânge
Cortometraje Short film » 2015 » México » 12 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 19 min.

Dirección Director: Ana Moreno Hernández Producción Producer: Selma Cervantes Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Percival Argüero Mendoza Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Screenplay: Ana Moreno Hernández Fotografía Cinematography: Ariana Romero Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Bukantz Guión Screenplay: Percival Argüero Mendoza Fotografía Cinematography: Camilo divulgacion@elccc.com.mx
Editing: Mauricio Hernández Sonido Sound: Viviana González Compañías productoras adricuecunam@gmail.com Moncada Edición Editing: Percival Argüero Mendoza Sonido Sound: Raúl Galindo, Juan www.elccc.com.mx
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Gabriel Granados (testimonio witness) www.cuec.unam.mx Francisco Hernández, Percival Argüero Mendoza Música Music: Charles Daniels Dirección de
arte Art director: Anuar Martínez Compañías productoras Production companies: Centro de
Gabriel es un hombre extraordinario de 53 años con una cualidad física distinta: es el primer Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Andrea Portal, Jorge León, Constantino Morán,
paciente con trasplante de brazos exitoso en Latinoamérica. Este documental retrata su proceso Nicolás Mendoza, Pedro Mira, Ortos Soyus, Alfonso Borbolla, Luna Irma Hermoso, Raúl Briones
de adaptación, así como su maravillosa capacidad para salir adelante. Carmona, Ortos Soyuz Locación Location: México
Gabriel is an extraordinary 53-year-old man with a distinct physical feature: he is the first
patient to have undergone a successful arm transplant in Latin America. This documentary El amor de Cassandra y Nicolás se pone a prueba la noche que Petru Beklea los invita a ver
describes his adaptation process and his admirable capacity to endure and thrive. Sânge, una película de horror poco convencional.
The love between Cassandra and Nicolas is put to the test the night in which Petru Beklea
invites them to watch Sânge, an unconventional horror film.

Ruleta Sexo limpio


Roulette Clean Sex
Cortometraje Short film » 2015 » México » 10.35 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 13 min.

Dirección Director: Ariana Romero Rodríguez Producción Producer: Pamela Torres Maldonado Centro Universitario de Estudios Dirección Director: María Conchita Díaz Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Guión Screenplay: Ariana Romero Rodríguez Fotografía Cinematography: Juan R. L. Munive Cinematográficos (CUEC-UNAM) Bukantz Guión Screenplay: Dariela Pérez, María Conchita Díaz Fotografía Cinematography: divulgacion@elccc.com.mx
Edición Editing: Ariana Romero Rodríguez Sonido Sound: Víctor I. Torres, Mariano Murguía adricuecunam@gmail.com Camilo Moncada Edición Editing: Arturo Rodríguez, María Conchita Díaz Sonido Sound: www.elccc.com.mx
Sotomayor Música Music: Jorge Arturo Fernández Capur Dirección de arte Art director: Emma www.cuec.unam.mx Percival Argüero, Juan Francisco Hernández, Carlos Aguilar Dirección de arte Art director:
Viviana González Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Édgar Rodríguez Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación
Francisco Mena, Rafael Amador Martínez, Francisco Pita, Ismael Sangal Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Cosette Borges, Tarek Becerril Locación Location: México

Gabriel comete un crimen que pondrá en juego su estatus y su conciencia moral. ¿Hasta dónde Mariana, una obsesiva de la limpieza, inicia una relación conflictiva con Enrique. Deberá aceptar
será capaz de liberar a su monstruo interior con tal de salvar su pellejo? ¿Qué tanto peso será que el sexo es un acto sucio e impulsivo.
capaz de soportar antes de quebrarse? Mariana has an obsessive cleaning habit. After starting a troubled relationship with Enrique,
Gabriel commits a crime that jeopardizes his conscience and his social standing. To what she must accept that sex is messy and impulsive.
extent is he willing to release his inner monster in order to save his own skin? How much weight
can he withstand before he breaks?

192 193
Smuack T-Rex
Smuack T-Rex
Cortometraje Short film » 2015 » México » 24 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 10.30 min.

Dirección Director: Alejandra Sánchez Producción Producer: Celia Iturriaga, Alejandra Sánchez Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Ernesto Martínez Bucio Producción Producer: Alejandro Maroto Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Guión Screenplay: Alejandra Sánchez Fotografía Cinematography: Ximena Amann Edición internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Ernesto Martínez Bucio Fotografía Cinematography: Galo Olivares Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx
Editing: Ana García Sonido Sound: Miguel Ángel Molina Música Music: Tareke Ortiz Dirección dirprom@imcine.gob.mx Ernesto Martínez Bucio Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Lorena Quintanilla, Lorelle dirprom@imcine.gob.mx
de arte Art director: Claudio Contreras Pache Compañías productoras Production companies: www.imcine.gob.mx Meets the Obsolete (These Days) Dirección de arte Art director: Federico Cantú Compañías www.imcine.gob.mx
IMCINE Reparto Cast: Marisol Gase, Mila Ortega Locación Location: México productoras Production companies: IMCINE, Lejana Films, Chemistry, Centro de Capacitación
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Danae Reynaud, Javier Rivera Santa Rita Locación Location:
Luisa es una mujer cuya vida gira en torno a su trabajo en un bar gay. El encuentro con su México
sobrina de 8 años la hará asumir una inesperada maternidad al tiempo que tendrá que
confrontar su identidad sexual fuera de los guetos gays. Las líneas en el origami son las guías para el plegado de una figura, son su base. Pero ¿qué pasa
Luisa is a woman whose life revolves around her job in a gay bar. An encounter with her 8-year- si se traza una línea equívoca, una línea que parte del dedo gordo del pie de David, y con su uña
old niece will force her to embrace an unexpected motherhood, and to confront her sexual dibuja una desafortunada trayectoria sobre la piel de Maite? El resultado: un doblez físico que
identity outside her close-knit gay world. mostrará otra cara de una relación a punto de incendiarse.
The lines in origami are the guides for folding a figure. They are the basics. But what happen
if a wrong line is drawn, a line that starts from the thumb of David and with his nail draws an
unfortunate path over Maite’s skin? The result is a physical fold that will show another face of a
relationship just about to burn.

Soñar el otro Terreno de juego


Dream the Other In the Game
Cortometraje Short film » 2015 » México » 17 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 55 min.

Dirección Director: Abril Schmucler Íñiguez Producción Producer: Verónica Novelo Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Míriam Arcelia Padilla Producción Producer: Míriam Arcelia Padilla Guión Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Inti Aldasoro Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Míriam Arcelia Padilla Fotografía Cinematography: Míriam Arcelia Padilla, Néstor Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Gilberto González Penilla Sonido Sound: Federico Schmucler Música Music: José Manuel dirprom@imcine.gob.mx Padilla, Mario Viveros Edición Editing: Míriam Arcelia Padilla Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com
Aguilera Dirección de arte Art director: Alisarine Ducolomb Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Juan Villoro, Héctor Huerta, Carlos Albert, Felipe www.cuec.unam.mx
companies: IMCINE Reparto Cast: Jacobo Lieberman, Héctor Holten, Sonia Couoh, Claudia Ríos Ramos Rizo, Josetxo Zaldúa, Jorge Paz, René Reynoso, Julio Santana, Mónica Nizzardo, Adrián
Locación Location: México Pietryszyn, Gustavo Veiga, Pablo Alabarces, Alejandro Wall, Gustavo Grabia, Javier Cantero,
Mariano Bergés (testimonios testimonies)
Mientras duerme, Diego, un hombre solitario que vive en la cotidianidad de la Ciudad de México,
sueña la vida de Alejandro Romo. Estos sueños terminan por convertirse en su propia realidad Trabajo fílmico en el que se intenta descifrar la forma en que las barras bravas (porras) se
ante la incrédula mirada de su amigo Fabián. desarrollan en México, así como la relación que tienen con las de Argentina.
In his sleep, Diego, a lonely man with a humdrum life in Mexico City, dreams the life of This film seeks to find out how hardcore soccer fan clubs associate and operate in Mexico, and
Alejandro Romo. Diego is unaware of the way in which these dreams end up becoming his it explores their relationship with their counterparts in Argentina.
reality as his friend Fabian looks on in disbelief.

194 195
Tome la pistola y empiece a despachar Un mundo dividido en dos colores
Take the Gun and Finish Off A World Divided in Two Colors
Cortometraje Short film » 2015 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 7 min.

Dirección Director: Eduardo Sabugal Torres Producción Producer: Verónica Novelo Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Gabriela Martínez Garza, Jon Ferlop Producción Producer: Alejando Gabriela Martínez Garza
Screenplay: Eduardo Sabugal Torres Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición internacional@imcine.gob.mx Gómez Treviño Guión Screenplay: Niños participantes del talller de animación Fotografía info@gabymonos.com
Editing: Juan Manuel Barreda Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Diego Pérez y Carreras dirprom@imcine.gob.mx Cinematography: Jon Ferlop, Gabriela Martínez Garza Edición Editing: Gabriela Martínez www.gabymonos.com
Dirección de arte Art director: Ana Mary Ramos, Marcos Vargas Compañías productoras www.imcine.gob.mx Garza, Jon Ferlop Sonido Sound: Roberto Granados Música Music: Alejandro Preisser Dirección
Production companies: IMCINE Reparto Cast: Gustavo Sánchez Parra, Rodrigo Corea Pacheco, de arte Art director: Jon Ferlop, Gabriela Martínez Garza Compañías productoras Production
Pamela Almanza Menes, Yago Muñoz Osio, Ricardo Martínez Polanco, David Illescas Mendoza, companies: Cineteca de Nuevo León, Estudio Articula2 Animación Animation: Elliot Abraham
Emmanuel Aguilar Arreola Locación Location: México Martínez, Frida Sarahí Cruz, Marcos Ezequiel Cervantes, Loida Paola Barba, Hiram Hassief Cruz,
Kevin André Martínez, Ricardo Sebastián Garza, Patricio García, Jared Eliud Ramírez, Patricio
La noche del 15 de septiembre, Evaristo, vendedor de juegos pirotécnicos, se detiene en una Ruiz, Andrea Román, Jacqueline Gloria Medina, Adrián Valdez, Juan Jesús Castellanos, Ilhan
gasolinera y se ve fortuitamente involucrado en un acto violento. Ben Halima Martínez (niños participantes del taller de animación children animation workshop
On the night of Independence Day celebrations Evaristo, a firework salesman, stops at a gas participants) Reparto Cast: Melissa Gutiérrez, Abdel Silva
station and accidentally becomes involved in an act of violence.
Nuestro mundo está dividido entre la sabia naturaleza y una industrialización desmedida que,
por la inconciencia del ser humano, degenera en caos y contaminación… ¿Serán los animales
quienes nos muestren el camino correcto?
Our world is divided between the wise nature and excessive industrialization, which due to
human thoughtlessness degenerates into chaos and pollution… Will the animals be the ones to
show us the correct way out of them?

Trémulo Un paso hacia el camaleón


Tremulous A Step Towards the Chameleon
Cortometraje Short film » 2015 » México » 20 min. Cortometraje Short film » 2015 » México » 6 min.

Dirección Director: Roberto Fiesco Producción Producer: Ernesto Martínez Arévalo, Iliana Premios Awards: Premio del Jurado a Mejor Dirección Director: Francisco Fuentes Lara Guión Screenplay: Omar Durán Sesín Fotografía Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Reyes Guión Screenplay: Roberto Fiesco Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú Edición Cortometraje del Outfest Los Angeles LGBT Film Cinematography: Francisco Fuentes Lara Edición Editing: Francisco Fuentes Lara Sonido internacional@imcine.gob.mx
Editing: Adriana Martínez Sonido Sound: Omar Juárez Espino Música Music: Arturo Villela Festival, EUA, 2015 » Mejor Cortometraje de la Sound: Alejandro de Icaza, Enrique Fernández Tanco Música Music: Alejandro de Icaza, Amado dirprom@imcine.gob.mx
Vega Dirección de arte Art director: Jesús Torres Torres Compañías productoras Production VII Edición del Festival de Cine Mexicano de López Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: Omar Durán Sesín www.imcine.gob.mx
companies: IMCINE Reparto Cast: Benny Emmanuel, Áxel Arenas, Alfonso Bravo, Pascacio Durango, México, 2015 » Mención Especial Corto Locación Location: México
López, Giovanna Zacarías, Gustavo Terrazas, Roberto Fiesco Barrientos, Enrique Medina Iberoamericano de la XXX Edición del Festival
Locación Location: México Internacional de Cine en Guadalajara, México, 2015 Dar un paso es algo cotidiano e inadvertido. Sobre todo para Omar, quien va abriéndose camino
por la selva hasta que, sorprendido por una criatura misteriosa, se detiene. Al examinar a un
Carlos barre y trapea los pisos de una peluquería de aroma antiguo. En la víspera del 16 de Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) camaleón de apariencia engañosa, entra en una crisis existencial: un simple paso le hace cambiar
septiembre, entre los clientes, aparece Julio. Sus miradas se cruzan y a la hora del cierre Julio internacional@imcine.gob.mx su percepción de la realidad.
volverá por Carlos. Esa noche la pasarán juntos cenando, charlando e incluso bailando, con la dirprom@imcine.gob.mx Taking a step is something simple and mindless. Especially for Omar, who is walking through
conciencia de que ese encuentro será breve e irrepetible. www.imcine.gob.mx the rainforest until he stops at the sight of a mysterious creature. Upon examining an odd
Carlos sweeps and mops the floor of an old-time barbershop. The day before Independence looking chameleon, enters an existential crisis: a simple step makes his perception of reality
Day, among the customers is Julio. Their eyes meet, and when the barbershop closes Julio change.
comes back for Carlos. They spend the night together, eating, chatting and even dancing,
knowing full well that this encounter will be brief and short-lived.

196 197
Yo también
Me Too cortoMETrAjES
Cortometraje Short film » 2015 » México » 13.30 min.

Dirección Director: Porfirio López Mendoza Producción Producer: José Luis Villanueva Guión
Screenplay: Porfirio López Mendoza Fotografía Cinematography: Daniel Gama Edición Editing:
Lunapsis Films
Porfirio López Mendoza
2014
Omar Robles Sonido Sound: Edmundo Torres Rico Música Music: Adrián Rosales, Israel Guzmán porfirio.lmendoza@gmail.com
Dirección de arte Art director: Siulam Corona Compañías productoras Production companies:
Orquesta Films, Lunapsis Reparto Cast: Jesús Estrada, Estrella Uribe, Anahy Rodríguez, León


H. Arevalos, Jaime Torres, Francisco Silva, Martín Flores, Luciano Soto, Ruth Ramos Locación
Location: Guadalajara, Jalisco (México)

Leonel es un joven solitario que trabaja en una tienda de autoservicio hasta altas horas de la
noche, tiempo en el que se hace evidente el hostigamiento de las fuerzas paramilitares en la
ciudad. Esta prepotencia motiva a Leonel a expresar su rechazo rayando una pared. Su mensaje
es respondido, y se da cuenta de que no se encuentra solo y de que hay más gente que sufre y
lucha contra la represión que ejerce el Estado mexicano.

short films
Leonel works at convenience store late nights, time of the day when the harassment imposed
by the paramilitary forces in the city becomes evident. The brutality he witnesses often leads
Leonel to tag a wall with a message. His message is answered, and realizes he is not alone,
there is more people that suffer and fight back the oppression practiced by the Mexican state.

2014

Zerch
Zerch
Cortometraje Short film » 2015 » México » 7 min.

Dirección Director: J. Xavier Velasco Producción Producer: J. Xavier Velasco Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
J. Xavier Velasco Fotografía Cinematography: Felipe Pérez-Burchard Edición Editing: J. Xavier internacional@imcine.gob.mx
Velasco Sonido Sound: Omar Juárez Espino Música Music: Aurés Kabir Moussong Compañías dirprom@imcine.gob.mx
productoras Production companies: IMCINE, Protofilms Reparto Cast: Manuel Domínguez, www.imcine.gob.mx
Daniel Villar Locación Location: México

Zerch le pide a su novio Cano que haga algo terrible por él. Cano, movido por un amor
desmedido, acepta sin saber que está por sacrificar más de lo imaginado.
Zerch asks his boyfriend Cano to do something terrible for him. Cano, driven by a powerful love,
agrees without knowing he is about to sacrifice more than he imagined.

198 199
400 Maletas Al final del día
400 Bags The End of the Day
Cortometraje Short film » 2014 » México » 22 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 39 min.

Dirección Director: Fernanda Valadez Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Mención Especial Cortometraje Dirección Director: Mariana Musalem Ramos Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Guión Screenplay: Fernanda Valadez Fotografía Cinematography: Ricardo Garfias Edición de la VII Edición del Festival de Cine Mexicano de Pardo, Karla Bukantz Guión Screenplay: Ana Mata, Mariana Musalem Ramos Fotografía divulgacion@elccc.com.mx
Editing: Astrid Rondero, Fernanda Valadez Sonido Sound: Áxel Muñoz Música Music: Astrid Durango, México, 2015 Cinematography: Oswaldo Toledano Rebollo Edición Editing: Bulmaro Osornio Morales Sonido www.elccc.com.mx
Rondero, Fernando Sor Dirección de arte Art director: Susana Chaparro Compañías productoras Sound: Áxel Muñoz Música Music: Galo Durán Dirección de arte Art director: Maricarmen
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Mercedes Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Martínez Flores Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación
Hernández, Felipe Rodríguez, David Illescas Locación Location: México divulgacion@elccc.com.mx Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Yaride Rizk Covarrubias, Ireri Solís Alvarado, Hanne Jiménez
www.elccc.com.mx Turcott, Hanne López Jiménez, Porfirio Peña Aquino Locación Location: México
Magdalena emprende una travesía rumbo a la frontera con Estados Unidos para buscar a su
hijo desaparecido. Guiada únicamente por su voluntad y por la viva memoria, se adentra en un Tres amigas vuelven a encontrarse después de cinco años y pasan un fin de semana en la casa
territorio desolado y violento: la ruta del migrante en México. de verano de una de ellas. Aunque parece que ya no tienen nada en común, hay situaciones que
Magdalena makes a journey to find her missing son who disappeared on his way to the border las influyen y unen más de lo que imaginan.
with the United States. Accompanied only by her will and her memories, Magdalena enters a Three friends meet after five years and they spend a weekend at the summer house of one of
violent and desolated territory: the migration route in Mexico. them. Although it seems that they have nothing in common, there are situations that bring
them closer together more than they can imagine.

9:30 a.m. Al morir la vie


9:30 a.m. Leaves to Live
Cortometraje Short film » 2014 » México » 8.47 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 20 min.

Dirección Director: Alfonso de la Cruz Producción Producer: Miguel Fernández Guión Jellyfish Animation Dirección Director: Álex Argüelles Producción Producer: Christopher Adames, Álex Argüelles Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Alfonso de la Cruz Música Music: Rodrigo Villarreal Dirección de arte Art director: Alfonso de la Cruz Guión Screenplay: Álex Argüelles Fotografía Cinematography: Álex Argüelles, Poncho Mendoza, Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Alfonso de la Cruz, Atenas Campbell, Leonel Portillo, Ricardo Herrera, Francisco Chávez delacruzalfonso@gmail.com Diego Tenorio Edición Editing: Álex Argüelles Sonido Sound: Olivia Portillo Música Music: Álex adricuecunam@gmail.com
Animación Animation: Alfonso de la Cruz, Atenas Campbell, Leonel Portillo, Ricardo Herrera, alfonso@jellyco.tv Argüelles Dirección de arte Art director: Luciana Solórzano Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx
Francisco Chávez, Vania Rosas, Carolina Molina Reparto Cast: Humberto Leal Valenzuela (voz en companies: CUEC-UNAM Animación pintura sobre cristal Animation painting on crystal:
off voices in off) Álex Argüelles, Eugenia Aguilar, Gabriela Pasten, Daniela Catalán Animación digital Digital
animation: Antonio R. de Nicolás, Carlos Torres Reparto Cast: Cuauhtémoc Duque, Masha
De vacaciones en casa de su abuela, un niño nos enseña cómo momentos de la vida cotidiana Kostiurina, Roberto Ríos, Joanna Larequi, Sebastián Rivera, Dayana Velver, Marcos Chacón
están cargados de complejas emociones con simples significados. Ante un problema que sólo
los adultos comprenden, su vida se verá afectada. Ahora deberá buscar la solución para regresar Una frustrada historia de amor entre dos personajes inmersos en su soledad: Fernando y la
todo a la normalidad. muerte.
A child spending holidays at his grandmother house, show us how moments of daily life are A thwarted love story between two characters immersed in their solitude: Fernando and Death.
full of complex emotions with simple meanings. When an unfortunate conflict that only adults
understand happens, his direct life is affected. The kid must discover the solution to return
everything to normal.

200 201
Años luz Arte en tiempos de cólera. ArTepito
Light Years Art in Times of Anger. ArTepito
Cortometraje Short film » 2014 » México » 18.22 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 7.47 min.

Dirección Director: Paula Hopf Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Guión Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Karina Juárez Vargas, Jazmín Garay Montoya Producción Producer: Karina KariJazz
Screenplay: Paula Hopf Fotografía Cinematography: Fernando Hernández Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx Juárez Vargas, Jazmín Garay Montoya Guión Screenplay: Karina Juárez Vargas, Jazmín Garay Jazmín Garay Montoya
Sandra Reynoso Sonido Sound: Sandra Reynoso, Sebastián González Música Music: Alonso J. www.elccc.com.mx Montoya Edición Editing: Ernesto Arturo García Núñez, Karina Juárez Vargas, Andrés Pulido valkiria.yhaz@gmail.com
Burgos, Mateo Nossa Dirección de arte Art director: Karen Andersen Compañías productoras Sonido Sound: Karina Juárez Vargas Música Music: Cumbia Sampuesana, Botellita de Jérez Karina Juárez Vargas
Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Daniela (Jefe de jefes) Compañías productoras Production companies: KariJazz Reparto Cast: Ariel mekramm@live.com.mx
Newton, Andrea Newton, Rafael Flores, Johanna Murillo, Víctor Mario Bedolla Locación Location: Brahaman Torres Ramírez, Ernesto Arturo García Núñez, Óscar Delgado Olvera Locación
México Location: Barrio de Tepito, Distrito Federal (México)

Macarena (8) y Perla (6) son dos hermanas que, ante la súbita muerte de sus padres, deciden ir Este trabajo muestra la labor del colectivo ArTepito. El anonimato es parte de su accionar, el eje
a ver a la Virgen para pedir que regresen. El viaje físico y emocional adquiere un nuevo sentido rector por medio del cual promueve, difunde y expresa no sólo sus limitaciones socioeconómicas
cuando Macarena confronta su nueva realidad. sino también la conciencia inmanente en todo ser humano para producir belleza. Esto lo lleva a
Macarena (8) and Perla (6), two sisters, who after the sudden death of their parents, embarc una incansable lucha en medio de una sociedad fragmentada.
on a journey in search of Virgin Mary in an attemp to bring them back. The physical and This film show us the work of the collective ArTepito. The anonymity is part of its actions. The
emotional journey reaches a new meaning when Macarena finds herself confronting the union of this group is the guiding principle by which they promote, publicize and express not
acceptance of her new reality. only their socio-economic constraints, also the immanent consciousness in every human being
to produce beauty. This leads to a tireless struggle amid a fragmented society.

Aquí no pasa nada Azul turquesa


Nothing Happens Here Turquoise Blue
Cortometraje Short film » 2014 » México » 16 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 7.50 min.

Dirección Director: Rafa Lara Producción Producer: Rafa Lara, Arturo Tay, Juan Carlos Blanco Premios Awards: Mejor Cortometraje de la XLIV Dirección Director: Nancy Cruz Producción Producer: Delia Luna Couturier Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Rafa Lara Fotografía Cinematography: Daniel Blanco Edición Editing: Rafa Edición del Premio Diosas de Plata que otorga la Nancy Cruz Fotografía Cinematography: Silvana Lázaro Edición Editing: Macarena Hernández Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Lara Sonido Sound: Milenio Hernández Música Music: Nacho Rettally Dirección de arte Art Asociación de Periodistas Cinematográficos de Abreu Sonido Sound: Emiliano Mendoza Música Music: Arturo Aguilar Cruz Dirección de arte Art adricuecunam@gmail.com
director: Esmeralda Ruiz Compañías productoras Production companies: Cine Feroz, Centro de México, A.C. (PECIME), México, 2015 director: Isabel Torres Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto www.cuec.unam.mx
Estudios Cinematográficos INDIE, Equis Cosa Estudio Reparto Cast: Alonso Echánove, Karelia Cast: Claudia Goytia, Isabel Torres, Sarahí Torres, Arturo Rosales, María José Velázquez
Romero, Ramón Medina, Miguel Mena, Maryfer Santillán, Antonio Monroi, Julio Casado Locación Rafa Lara
Location: Milpa Alta, Xochimilco, Distrito Federal (México) rafalara72@hotmail.com Indira descubre que a su hija de 16 años le gustan las mujeres y entra en crisis al no saber cómo
afrontarlo. Comienza así a abrirse una brecha sentimental entre madre e hija.
México, 2014: el crimen organizado amenaza la vida de las familias en una pobre región sin ley. The news that her 16 year old daughter is attracted to women sends Indira into a tailspin, when
Un anciano campesino vive en la angustia de defender la vida de su hija y su nieta. she does not know how to react. This starts to open an emotional rift between the two women.
Mexico, 2014: the life of several families in a poor and lawless region is threatened by organized
crime. An old peasant suffers the anguish of having to defend the life of his daughter and
granddaughter.

202 203
Bajo tu influencia Bella
Under Your Influence Bella
Cortometraje Short film » 2014 » México » 23 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 16.02 min.

Dirección Director: David Castañón Medina Producción Producer: Ximena Luna, David Castañón Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Maricarmen Merino Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Mejor Director del Short Shorts
Medina Guión Screenplay: David Castañón Medina Fotografía Cinematography: Diego Tenorio Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Maricarmen Merino, Bruno Santamaría, Sandra Luz López Fotografía Film Festival, México, 2014
Hernández Edición Editing: Víctor Arenas, David Castañón Medina, Verónica López Escalona adricuecunam@gmail.com Cinematography: Bruno Santamaría Edición Editing: Bruno Santamaría, Daniel Castro
Sonido Sound: Ariel Raguth Música Music: Alonso J. Burgos Dirección de arte Art director: www.cuec.unam.mx Zimbrón Sonido Sound: Sandra Luz López, Maricarmen Merino, Bruno Santamaría Compañías Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Julieta Jiménez Pérez, Miguel Ángel Vázquez Sarracino Compañías productoras Production productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto divulgacion@elccc.com.mx
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Horacio García Rojas, Myriam Bravo, César Kancino, Cast: Bella Espinoza, William Espinoza, David Espinoza Locación Location: Costa Rica www.elccc.com.mx
Noé Hernández, Mónica del Carmen, Mayra Batalla, Fernando Rojasbarr, Aída Salazar Villa, Zaira
Torres Bella, William y David son una familia de pescadores. Una noche, mientras padre e hijo pescan
en alta mar, una tormenta los sorprende. Después de que su peor pesadilla se ha hecho realidad,
Darío mantiene una relación distante con su madre; sin embargo, ante una necesidad económica Bella emprende un viaje a su propio mar, el único lugar donde podrá encontrar a sus seres
recurre a ella para saldar sus deudas. Cada decisión que tome, moldeará su futuro y develará la amados.
influencia de sus padres. Bella, William and David are a fisherman family. One night, a heavy storm catches father and
Dario has a distant relationship with his mother, but he is forced to appeal to her to pay son out at high seas. After Bella´s worst nightmare comes true, she embarks on a journey into
his debts. Every decision that he makes will shape his future and reveal the influence of his her own waters, the only sea where she´ll find her loved ones again.
parents.

Ballad of the Living Dead Bel[L]eza


Ballad of the Living Dead Beauty
Cortometraje Short film » 2014 » México » 12 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 5.43 min.

Dirección Director: César Augusto Villarreal Montemayor Producción Producer: Gian Cassini Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Miguel Novelo Producción Producer: Miguel Novelo Guión Screenplay: Pasajero 13
Guión Screenplay: César Augusto Villarreal Montemayor Fotografía Cinematography: Guillermo internacional@imcine.gob.mx Miguel Novelo Fotografía Cinematography: Miguel Novelo Edición Editing: Miguel Novelo Miguel Ángel Novelo Cruz
Garza Edición Editing: César Augusto Villarreal Montemayor Sonido Sound: Rodolfo Romero, dirprom@imcine.gob.mx Sonido Sound: Miguel Novelo Dirección de arte Art director: Erika Novelo, Raúl Rosado pasajero13.com
Emmanuel Castillo Música Music: Macarena Palazuelos Dirección de arte Art director: Natalia www.imcine.gob.mx Compañías productoras Production companies: Pasajero 13 Reparto Cast: Joselyn Amaya pasajeronumero13.com
Treviño Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: Enrique Arreola, Locación Location: Centro Histórico de San Francisco, Campeche (México)
Mario Zaragoza Locación Location: Monterrey, Nuevo León (México)
Bel[L]eza representa la opresión que ejercen las apariencias en la sociedad moderna. Una lucha
Juan es un frustrado vendedor de pantallas que aspira a tener todo lo que le ofrece el mundo de sin fin por escapar de este círculo vicioso en el que las miradas ajenas cobran importancia.
la publicidad. Busca refugio en los productos anunciados para hacerse la ilusión de una vida más Beauty represents the opression of how the society sees you. And the endless fight from this
digna. Su vida se ve aún más opacada por Ricardo, su jefe. Una mañana, Juan llega a la tienda vicious circle, which is something that you can not simply escape from, a state in where the
para descubrir que ha sido robada y decide tomar algunas medidas. peoples looks take relevance.
Juan is a struggling flat screen salesman who aspires to own everything that the advertising
world offers before him. He seeks refuge in advertised goods to convince himself that he is
living a better life. Nevertheless, Juan´s real life is further overshadowed by his boss, Ricardo.
One morning, Juan arrives at the store to discover that it has been burglarized, and he decides
to take matters into his own hands.

204 205
Bingo Carina
Bingo Carina
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.22 min.

Dirección Director: Andrés Borda Producción Producer: Elsa Reyes Guión Screenplay: Andrés Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Sandra Concepción Reynoso Estrada Producción Producer: Henner Premios Awards: Premio Kodak México del
Borda Fotografía Cinematography: Juan Pablo Ramírez Edición Editing: Andrés Borda Sonido internacional@imcine.gob.mx Hofmann, Karla Bukantz Guión Screenplay: Sandra Concepción Reynoso Estrada Fotografía Festival Mix, México, 2014 » Mejor Cortometraje
Sound: Gerardo Martínez Ángeles Música Music: Gerardo Martínez Ángeles Dirección de arte Art dirprom@imcine.gob.mx Cinematography: Sebastián González Rivas Edición Editing: Bruno Santamaría Razo Sonido del Vancouver Latino Film Festival, Canadá, 2014
director: Sofía Medal Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: www.imcine.gob.mx Sound: Acelo Ruiz Villanueva, Rodrigo Hernández Música Music: Álvaro Ortiz, Eugenio Casillas, » Mejor Cortometraje, Director, Guión, Revelación
Magda B. de Kneip, Eduardo Mac Gregor, William Raymond, Mario Corona, María Elena Olivares, Juanra Urrusti Dirección de arte Art director: Martha Naranjo Sandoval Compañías productoras Infantil y Mejores Valores de Producción en Pantalla
Pilar Escalante, Mariana Villegas Locación Location: Centro, Distrito Federal (México) Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Daniela del Festival Pantalla de Cristal, México, 2014
Jiménez Camacho, Laura L. Navarro, Andrea Jiménez Camacho, Evaristo Valverde, Ana Morgado,
Un grupo de ancianos se reúne en las noches a jugar bingo. Mario pierde una y otra vez y se José Concepción Macías, Robert Flores, Alejandro Ávila, Lisbi Cuéllar Locación Location: México Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
obsesiona con el juego. El azar lo acompaña fuera de la sala para mostrarle que la suerte rige su divulgacion@elccc.com.mx
vida y la del grupo de ancianos, aunque ahora no aceptará perder. Carina tiene ocho años y le gusta el rock and roll. Su vida da un giro completo cuando cree que www.elccc.com.mx
A group of old-age pensioners meets in the evenings to play bingo. Mario always loses, and he su nueva maestra es la misma mujer que vio en una revista erótica de su padre.
becomes obsessed with the game. Chance follows him outside the bingo hall to prove that his Carina is eight and likes rock and roll. Her life changes completely when she believes that her
life and the lives of his friends are subject to the whims of fate; nevertheless, this time he is not new teacher is the same woman she saw in a her father´s erotic magazine.
willing to lose.

Caracol Carnitas
Snail Pork Chops
Cortometraje Short film » 2014 » México » 1 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min.

Dirección Director: Alejandro Ramírez Collado Producción Producer: Melissa Elizondo Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Bárbara Balsategui Producción Producer: Helena Medina Lomelí Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Alejandro Ramírez Collado Fotografía Cinematography: Rodrigo Rodríguez Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Bárbara Balsategui Fotografía Cinematography: Isi Sarfati Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx
Editing: Alejandro Ramírez Collado Sonido Sound: Violeta Carbajal Papadimitriou Dirección adricuecunam@gmail.com Alejandro Meludis Sonido Sound: Agustín Enríquez Música Music: Marcelo Salazar Enríquez, dirprom@imcine.gob.mx
de arte Art director: Giuliana Foppiani Compañías productoras Production companies: CUEC- www.cuec.unam.mx Alejandro Merodio Mora, Francisco Rosas Larrauri Dirección de arte Art director: Carlos Salom www.imcine.gob.mx
UNAM Reparto Cast: Jaime R. Lara Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Cast: Arantza García Jaime,
Gerardo Rodríguez, María Gutiérrez
Un hombre se adentra en un desierto cuyos límites se divisan infinitos.
A man enters a seemingly infinite desert. Valentina vive en soledad con su amiga imaginaria hasta que llega Carnitas, un puerquito
destinado a ser su mejor amigo y también la cena de Navidad de su familia.
The only relief to Valentina´s solitude is an imaginary friend, until the arrival of Pork Chops, a
pig who is destined to become her best friend, as well as her family´s Christmas dinner.

206 207
Casacasacasa Después del día
Househousehouse When the Day Ends
Cortometraje Short film » 2014 » México » 5.35 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 14 min.

Dirección Director: Bastián Pascal Producción Producer: Ian Brandon Morales Carbajal, Bastián Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Marusia Estrada Zepeda Producción Producer: Raúl Zendejas Guión Centro Universitario de Estudios
Pascal Guión Screenplay: Bastián Pascal Fotografía Cinematography: Nancy Cruz Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Marusia Estrada Zepeda Fotografía Cinematography: Alicia Segovia Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Kevin Guzmán, Bastián Pascal Sonido Sound: Isabel Torres Música Music: Héctor adricuecunam@gmail.com Editing: Marusia Estrada Zepeda Sonido Sound: Daniel González Compañías productoras adricuecunam@gmail.com
Barbone Dirección de arte Art director: Silvana Lázaro Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Xana Souza, Harold Torres www.cuec.unam.mx
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Max Gael Soto, Miguel Bracho, Antonio Ayala, Harry
Montiel, Eduardo Mendoza, José Pescina Locación Location: Distrito Federal (México) Clara, una joven y solitaria empleada de un estacionamiento, tiene que vivir de noche debido
a que desde niña teme a los rayos del sol. La añoranza de luz es tan intensa que lleva a Clara a
Tras haber vivido en el mismo sitio desde que nació, Gonzalo, un niño de nueve años, debe tener un reencuentro inusual e inesperado con ésta.
mudarse por decisión de sus padres. Recorriendo las viejas habitaciones de su infancia, Gonzalo Clara, a lonely young parking attendant, is a night owl who has been afraid of sunlight
deberá recurrir a su viva imaginación para superar el duelo de perder su hogar. since she was a little girl. Nevertheless, her yearning for the light becomes so strong that she
After living in the same place since he was born, Gonzalo, a nine year old boy, is forced by his experiences an unusual and unexpected encounter.
parents to move. Wandering through the old rooms of his childhood, Gonzalo will have to use
his wild imagination to fight the grief of losing his home.

Deshidratación Desterrados
Dehydration Exiled
Cortometraje Short film » 2014 » México » 7.23 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 23 min.

Dirección Director: Isabel Torres Producción Producer: Silvana Lázaro, Isabel Torres Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Erick García Corona Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Pardo, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Screenplay: Isabel Torres Fotografía Cinematography: Antonio Ayala Galindo Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Karla Bukantz Guión Screenplay: Erick García Corona, Alexandra Márquez Mendoza Fotografía divulgacion@elccc.com.mx
Nancy Cruz, Isabel Torres Sonido Sound: Delia Luna Dirección de arte Art director: Ian Brandon adricuecunam@gmail.com Cinematography: Oswaldo Toledano Rebollo Edición Editing: Virginia Araujo, Erick García www.elccc.com.mx
Morales Carbajal Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: www.cuec.unam.mx Corona Sonido Sound: Áxel Muñoz Barba, Ernesto Estivill Música Music: Ernesto Estivill
Jimena Montes de Oca, Aranza Torres Dirección de arte Art director: Alexandra Márquez Mendoza Compañías productoras Production
companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Emiliano Yáñez, Sofía
Adriana sueña y su sueño se desborda. Intenta calmarlo consumiendo pastillas. El agua no para, Espinosa, Enrique Arrison, Miguel Couturier Locación Location: México
las pastillas se agotan. Necesita pastillas. Saldrá en su búsqueda a pesar del agua. Al abrir la
puerta, el pasado hace su aparición. Intenta huir, pero se desborda, todo se desborda. Andrés regresa a casa con motivo de la muerte de su madre. Al reencontrarse con su familia
Adriana starts dreaming, and her dream begins to overflow. She tries to repress it with pills. descubre un nuevo conflicto; una vez revelado tendrá que decidir si se queda para afrontarlo o
The water doesn´t stop flowing, and she runs out of pills. She heads out to buy more, braving huye para salvarse.
the water, but when she opens the door, the past appears before her. She tries to escape but Andres returns home on the occasion of his mother´s death. As he is reunited with his family he
everything overflows. discovers a new conflict which, once revealed, will force him to decide if he will stay and face it
or run away in order to save himself.

208 209
Dulce dolor El árbol de los números
The Sweetest Blow The Tree of Numbers
Cortometraje Short film » 2014 » México » 14.43 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min.

Dirección Director: Moisés Aisemberg Producción Producer: Juan Sarquis, Gabriel Stavenhagen Filmaciones de la Ciudad Dirección Director: Isis Kiwen Producción Producer: Jairo Sifuentes Guión Screenplay: Isis SecuenciaFi
Guión Screenplay: Moisés Aisemberg Fotografía Cinematography: Felipe Pérez-Burchard Juan Sarquis Kiwen Fotografía Cinematography: Héctor Lozoya Edición Editing: Ángel Chacón Sonido Jairo Sifuentes
Edición Editing: Jorge Alduncin Sonido Sound: Sergio Díaz Música Music: Carlos Mier Dirección juan@filmacionesdelaciudad.com Sound: Héctor González, Carlos Rojas Música Music: Héctor González Dirección de arte Art www.secuenciafi.com
de arte Art director: Daniel Ávila Compañías productoras Production companies: La Gran Royal, director: Isis Kiwen, Ángel Chacón Compañías productoras Production companies: SecuenciaFi
Filmaciones de la Ciudad Reparto Cast: Tessa Ia, Harold Torres Locación Location: Distrito Reparto Cast: Miguel Serna, David Peréz, Jocelyn Olague Locación Location: Cusihuirachi,
Federal (México) Chihuahua (México)

A punto de ser destruida, una piñata logra escapar de una fiesta infantil. Herida y abandonada, En un pequeño pueblo, en algún lugar, se está condenando a una niña al ostracismo. Su quietud
encuentra el amor que siempre anheló en un recolector de basura. Sin embargo, conforme se misteriosa trae consigo problemas dondequiera que va y las cosas no van nada mejor en la
conocen y su relación se vuelve más íntima, la piñata se da cuenta que lo que realmente le gusta escuela. No obstante, su mente se desvía hacia un bosque en el que esconde un secreto que
puede ser de lo que ha logrado escapar. cambiará a su pueblo para siempre.
A human piñata manages to escape her impending doom from a little girl´s birthday party. In a small town, somewhere out there, a young girl is being ostracized. Her uncanny quietness
Wounded and abandoned, she manages to find the love that she always longed for when a brings along trouble everywhere she goes and things do not get any better at school.
garbage collector takes pity and rescues her. However, as their relationship becomes more Nonetheless, her mind drifts towards a forest where a secret is hidden that will change her town
intimate, the piñata realizes that what she really wants might be precisely what she´s running forever.
from.

El amanecer de Florencia El barbero, un relato de autodefensas


Florencia´s Awakening The Barber, a Story about Autodefensas
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.47 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12 min.

Dirección Director: Arturo Díaz Santana Producción Producer: Víctor Hugo Jiménez Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Abraham Escobedo Salas Producción Producer: José Luis Villanueva Guión Abraham Escobedo Salas
Screenplay: Arturo Díaz Santana Fotografía Cinematography: Oswaldo Toledano, Arturo Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Abraham Escobedo Salas Fotografía Cinematography: Leonardo Hernández abraham_owen@hotmail.com
Díaz Santana Edición Editing: Arturo Díaz Santana Sonido Sound: Ken Lüders Música Music: adricuecunam@gmail.com Edición Editing: Yordi Capó, Abraham Escobedo Salas Sonido Sound: Omar Juárez Música
Aldo Max Dirección de arte Art director: Solange Alcab Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx Music: Héctor Marroquín Dirección de arte Art director: Christian Acero Reparto Cast: Humberto
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Patricia Yáñez, Verónica Bravo, Alberto Santiago Sotelo, José Galindo, Olaff Herrera Millán

Tras asistir a una extraña fiesta, la joven y tímida Florencia experimenta una serie de síntomas Don Salvador, barbero del pueblo, es un informante clandestino para las autodefensas en su
dolorosos y alucinaciones que la llevan a descubrir que ha sido infectada por un vampiro. lucha contra el narco. Será el intermediario de un comunicado clave; protegerlo lo confrontará
After going to a weird party, shy young Florencia starts to experience strange symptoms and con la venganza y sus ideales.
hallucinations, leading her to discover that she has been infected by a vampire. Don Salvador, the town barber, is an undercover informant for the vigilantes (Autodefense)
civilian troops in the fight against the drug cartels. He will be the middle man for a key piece of
information; protecting it will face him against retaliation and his own ideals.

210 211
El beso El círculo perfecto
The Kiss Perfect Circle
Cortometraje Short film » 2014 » México » 12 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 14.43 min.

Dirección Director: Carlos G. Dávila Producción Producer: Roberto Cavazos, Carlos G. Dávila Premios Awards: Mejor Cortometraje y Premio del Dirección Director: Tiki Llanes Producción Producer: Iván Zúñiga, Gustavo Gutiérrez Guión Catarfilms
Guión Screenplay: Mark Harvey Levine, traducido por (translated by) Roberto Cavazos Público del Wimbledon International Short Film Screenplay: Tiki Llanes Fotografía Cinematography: Guilen Errecalde Edición Editing: Tiki doceenuno@yahoo.com
Fotografía Cinematography: Daniel Alanís Edición Editing: Daniel Livas Sonido Sound: Rudy Festival, Gran Bretaña, 2014 Llanes Sonido Sound: Julio Joya Música Music: Salvador Llanes Dirección de arte Art director: www.catarfilms.com.mx
Martínez Música Music: Carlos Villar y Villardos Dirección de arte Art director: Gabriela Farfán Channel Hernández, Carlos Muñoz Compañías productoras Production companies: Catarfilms
Compañías productoras Production companies: Reverie Workshop Reparto Cast: Roberto Reverie Workshop Reparto Cast: Héctor Arredondo, Patricia Garza, Cinthia Vázquez, Enrique Flores, Ricardo Torres,
Cavazos, Ana González Bello Locación Location: Monterrey, Nuevo León (México) Carlos G. Dávila Andrés Morett, Néstor González, Valeria Calderón, Alejandro Dávila, Mayte Cuétara
carlosgdavila@reverieworkshop.com
Daniel sólo quiere una evaluación sobria y honesta de cómo besa. Ale no está muy convencida. www.reverieworkshop.com Después de un sueño inquietante con su esposa, Javier busca respuestas en la reencarnación
¿Es posible que un beso entre amigos sea sólo un beso? Roberto Cavazos encontrando con ellas un destino que no creyó posible.
Daniel just wants an honest, sober appraisal of how he kisses. Ale is unconvinced. Is a kiss robfcvl@gmail.com After a disturbing dream with his wife, Javier looks for answers in reincarnation, finding them
between friends ever just a kiss? www.elbesoshort.com with a destination that he did not thought possible.

El canon del axolote El color de mis alas


The Axolotl Canon Color of My Wings
Cortometraje Short film » 2014 » México » 15.05 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.30 min.

Dirección Director: Indra Villaseñor Amador Producción Producer: Indra Villaseñor Amador Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Miguel Anaya Producción Producer: Miguel Anaya, Carolina Pavía Guión Miguel Anaya
Guión Screenplay: Indra Villaseñor Amador Fotografía Cinematography: Juan Rafael López Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Miguel Anaya Fotografía Cinematography: Miguel Anaya Edición Editing: Miguel miganaya@gmail.com
Munive Edición Editing: Indra Villaseñor Amador Sonido Sound: Indra Villaseñor Amador Música adricuecunam@gmail.com Anaya Sonido Sound: Jacobo Martínez, Miguel Ángel Molina, Eduardo Gaytán Música Music:
Music: Luis Rivera Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Cody Westheimer Dirección de arte Art director: Miguel Anaya Compañías productoras
Production companies: FONCA, CONACULTA Animación Animation: Miguel Anaya, Carolina
Una interpretación libre y breve sobre textos que intentan describir la psicología del mexicano. Pavía, Mariana Gómez, Héctor Fausto
A brief, free interpretation of texts that seek to describe the psychology of the Mexican people.
Una pequeña ave pierde a su madre y trata de aprender a volar para buscarla. Al carecer de
plumas, emprende un viaje que la llevará a conseguirlas a cualquier costo.
A small bird loses his mother and tries to learn to fly by himself in order to find her. He has no
feathers, but he will get them at all costs.

212 213
El dibujar del idioma El gran líder
The Drawing of Language The Great Leader
Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min.

Dirección Director: Jairo Sifuentes Producción Producer: Isis Kiwen Guión Screenplay: Enrique Premios Awards: Mejor Corto Docudrama del Dirección Director: Francisco Jiménez Producción Producer: Francisco Jiménez, Rosy Espinosa, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Alberto Servín Herrera Fotografía Cinematography: Héctor Lozoya Edición Editing: Ángel Ethnografilm Film Festival, Francia, 2015 Gabriela León Guión Screenplay: Francisco Jiménez Fotografía Cinematography: Ernesto internacional@imcine.gob.mx
Chacón Sonido Sound: Ángel Chacón Música Music: Julio de la Garza Dirección de arte Art Trujillo Edición Editing: Arturo Aguilar Sonido Sound: Iván Morales, Guillermo Guzmán Música dirprom@imcine.gob.mx
director: Enrique Alberto Servín Herrera Compañías productoras Production companies: SecuenciaFi Music: Mario Osuna Dirección de arte Art director: Natalia Martínez Compañías productoras www.imcine.gob.mx
SecuenciaFi Reparto Cast: Martín Chávez, Rodrigo Chávez, Erasmo Palma Locación Location: Isis Kiwen Production companies: IMCINE Animación Animation: Verónica Celeste Grana Fernández, José
Chucheachic, Chihuahua (México) www.secuenciafi.com Eduardo Oropeza Solorio, Jesús Fabricio Villalobos Robles, Thalía Sánchez Regalado, Salvador
Erasmo Rodríguez Hernández, Fernando Abif López Vidaurri
Un niño tarahumara descubre el lenguaje escrito. Su incredulidad inicial se convierte
gradualmente en una inmensa fascinación. Pronto buscará convertirse en un experto en el En una fábrica se construye una marioneta que gobernará a un pueblo. Sin embargo, hay un
idioma rarámuri. grupo de personas que conoce la verdad y no está de acuerdo con ello.
A young boy from the Tarahumara tribe in Mexico discovers written language. His initial A puppet is being built in a factory which is destined to rule over a nation. However, a group of
disbelief gradually turns into immense fascination as he dedicates himself toward becoming a people have learned the truth and they want to change things.
leading expert in his native Mexican language.

El don de los espejos El gusto es mío


Mister Mirror Man The Pleasure Is Mine
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 23.32 min.

Dirección Director: Mara Soler Guitián Producción Producer: César Moheno Pla Guión Premios Awards: Mención Especial en Dirección Director: Jaime Ruiz Ibáñez Producción Producer: Jaime Ruiz Ibáñez Guión Cabeza Films
Screenplay: Pablo Azuela Suárez Fotografía Cinematography: Pamela Albarrán Edición Editing: Cortometraje de Animación en Lakino, Latin Screenplay: Jaime Ruiz Ibáñez Fotografía Cinematography: Mariano Guerrero Edición Editing: José Luis Rueda
Mara Soler Guitián Sonido Sound: José Miguel Enríquez, Félix Cobos Candela Dirección de arte American Film Festivals Berlin, Alemania, 2015 Joselo Rueda Sonido Sound: Hugo Sánchez Mejía Música Music: Carlos Matus Dirección de joselorueda@gmail.com
Art director: Andrea Soler Compañías productoras Production companies: IMCINE Animación arte Art director: Mayté Morán Compañías productoras Production companies: Cabeza Films
Animation: Esteban Azuela Suárez, Carlos Gamboa Verduzco, Rodrigo de la Vega Urrutia, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Reparto Cast: Verónica Maldonado, Dunia Hernández, Claudia Santiago, Carlos Matus Locación
Federico Gutiérrez Obeso, Israel Hernández García Figueroa, Luis Felipe Nuñez (VIUMASTERS) internacional@imcine.gob.mx Location: Aguascalientes, Aguascalientes (México)
Reparto Cast: Gabino Rodríguez dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Muestra lo vulnerable y a la vez lo fuerte que puede ser la amistad, que nacida de la nada
Un obstinado coleccionista de peces se enfrenta a sus propios límites en esta historia marítima. demuestra en pocos minutos cómo se forma una relación que al final puede resultar entrañable.
A stubborn fish collector confronts his own limits in this maritime story. Shows how vulnerable and yet how strong friendship can be, born out of nothing it
demostrates how in minutes a relationship that just began may ultimately prove to be
endearing.

214 215
El hombre que rescató a la princesa El modelo de Pickman
The Man Who Rescued the Princess Pickman´s Model
Cortometraje Short film » 2014 » México » 20 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11 min.

Dirección Director: Marissa Viani Serrano Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Premios Awards: Mejor Cortometraje Estudiantil Dirección Director: Pablo Ángeles Zuman Producción Producer: Pablo Ángeles Zuman Guión Premios Awards: Mejor Cortometraje de
Pardo, Karla Bukantz Guión Screenplay: Marissa Viani Serrano, Carlos Rodríguez Fotografía del Festival Internacional de Cortometrajes Screenplay: Pablo Ángeles Zuman, basado en una idea de (based on an idea of ) H. P. Lovecraft Animación de la LVII Entrega de los Arieles
Cinematography: Emiliano Fernández Edición Editing: Marissa Viani Serrano Sonido Sound: FENACO, Perú, 2014 Fotografía Cinematography: Pablo Ángeles Zuman Edición Editing: Pablo Ángeles Zuman de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias
Carlos Hurtado, Santiago Arroyo, Marissa Viani Serrano Música Music: Galo Durán Dirección de Sonido Sound: Sergio Enrique Díaz Vargas Música Music: Emiliano González de León Heiblum Cinematográficas, México 2015 » Mejor Animación
arte Art director: Karla Meley Camacho Compañías productoras Production companies: Centro Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección de arte Art director: Pablo Ángeles Zuman Compañías productoras Production Internacional del XVII Ícaro, Festival Internacional
de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Iván Carbajal, Nora Lucía del Cueto, José divulgacion@elccc.com.mx companies: IMCINE Animación Animation Reparto Cast: Christopher Smith, Gino Acevedo de Cine en Centroamérica, Guatemala, 2014 »
Carriedo, Roberto Chávez, Manuel Gallo, Diego de la Llata, Alejandro Pizano, Roldán Ramírez, www.elccc.com.mx (voces voices) Mejor Cortometraje de Animación Premio Rigo
Raúl Vallejo, Fabián Varona, Patricia Aguirre, Carlos Gajardo, Alejandro Arzciat, Pedro de Tavira, Mora de la XXIX Edición del Festival Internacional
Murokawa Takahiro, Karla Meley Camacho Locación Location: México En la búsqueda por obtener un cuadro de su pintor favorito de arte macabro Richard Pickman, el de Cine en Guadalajara, México, 2014
coleccionista de arte Thurber Phillips descubre el misterio encerrado en la obra del artista.
Después de un retiro de silencio, Daniel, un joven seminarista, empieza a tener fantasías In his quest to obtain a picture by his favorite painter of macabre art, Richard Pickman, art Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
sexuales con una mujer. Al ver su distanciamiento religioso, el padre superior le hace un encargo. collector Thurber Phillips uncovers the mystery of the artist´s work. internacional@imcine.gob.mx
Daniel llega a una misteriosa casa donde encuentra a la mujer de sus fantasías y su deseo sexual dirprom@imcine.gob.mx
es tan fuerte que se disuelven los límites entre el bien y el mal. www.imcine.gob.mx
After a silence retreat, Daniel, a young seminarian, begins to have sexual fantasies with a
woman. The Father Superior, seeing his religious estrangement, sends him to perform a task.
Daniel arrives to a mysterious house where he finds the woman of his fantasies and his sexual
desire is so strong that the boundaries between good and evil cease to exist.

El maestro y La Flor El necio


The Teacher and the Flower Soft Spot
Cortometraje Short film » 2014 » México » 9 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.30 min.

Dirección Director: Daniel Irabién Peniche Producción Producer: Miguel Anaya Borja Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Carlos Quiroz Robles Producción Producer: Abril Balderrama, Georgina E. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Daniel Irabién Peniche Fotografía Cinematography: Miguel Villasuso Valdez Edición internacional@imcine.gob.mx Calvillo Pérez Guión Screenplay: Carlos Quiroz Robles Fotografía Cinematography: Carlos internacional@imcine.gob.mx
Editing: Alberto Irabién Sonido Sound: Daniel Hidalgo, Adolfo Hernández Música Music: Daniel dirprom@imcine.gob.mx Davis Colín Edición Editing: César O. G. Valdez Sonido Sound: Mario Candelaria Prieto Música dirprom@imcine.gob.mx
Hidalgo Valdez, Alexander Daniels Compañías productoras Production companies: IMCINE www.imcine.gob.mx Music: Luis Palacios Dirección de arte Art director: Fernando Barroso Alcalá Compañías www.imcine.gob.mx
Animación 2D Animation 2D: Mariel Buenfil Blázquez, Edilberto Barrero Reparto Cast: Daniel productoras Production companies: IMCINE, Matchbox, El sindicato Filmhouse Reparto Cast:
Hidalgo Valdés, Karen Ruiz (voces voices) Tadeo Romero, Guyphytsy Aldalai, Héctor Pavel Posada, Mauricio Vaca, Lucio Peñaloza, Valentín
González Núñez, Ashbley Peñaloza, Juan Manuel Musalem, Trinidad González, Miguel Pérez
El maestro tiene una vida gris y mantiene su ánimo gracias a su amiga La Flor. Pero cuando el Locación Location: Zapopan, Jalisco (México)
amor llega, debe decidir si arriesga todo o jugar a lo seguro.
The teacher leads a grey life, keeping his spirits up thanks to his friend, The Flower. But when En un poblado mexicano sin luz eléctrica, Joaquín sigue a su equipo rumbo a la Copa en una
love arrives, he must decide whether to risk everything or play it safe. radio de pilas. En pleno partido de semifinal, las pilas se agotan y tendrá que solucionarlo.
In a Mexican town with no electricity, Joaquin follows his team on its way to the League Cup on
a transistor radio. During the semifinals match, the batteries run out and he has to find another
solution.

216 217
El objeto El silencio del paraíso
The Object Silence in Paradise
Cortometraje Short film » 2014 » México » 9 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 25 min.

Dirección Director: Violeta Carbajal Producción Producer: Melissa Elizondo Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Francisco Atristain Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Violeta Carbajal Fotografía Cinematography: Diego Tenorio Edición Editing: Violeta Carbajal Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Francisco Atristain Fotografía Cinematography: Juan Pablo Ramírez Edición divulgacion@elccc.com.mx
Dirección de arte Art director: Martha Papadimitriou Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com Editing: Francisco Atristain, Rebeca Morfín, Julián Sarmiento Sonido Sound: Luis Palomino, www.elccc.com.mx
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Jorge Galván, Concepción Márquez, Paulina Treviño, www.cuec.unam.mx Evan Lamagna, Luis Ortega Música Music: Pablo Iván Vega Dirección de arte Art director:
Carlos Armenta Andera Novelo Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación
Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Ari Brickman, Maricela Peñalosa Locación Location: México
Jorge, un viejo solitario, encuentra un misterioso objeto que, a través de sueños que se funden
cada vez más con la realidad, lo lleva a reencontrarse con su pasado y a tomar conciencia de su Ya pasaron varias semanas desde que Lucía desapareció misteriosamente en una playa virgen a
propio futuro. la que fue con Mauricio, su pareja. Después de una etapa de incertidumbre y angustia, Mauricio
Jorge, a lonely old man, finds a mysterious object that leads him, through dreams that merge regresa para buscar respuestas al enigma de ese lugar al que alguna vez llamaron El Paraíso.
increasingly into reality, to rediscover his past and become aware of his future. It´s been several weeks since Lucia mysteriously disappeared in a virgin beach where she went
with Mauricio, her spouse. After a period of anguish and uncertainty, Mauricio now returns
looking for answers to the enigma of that place, which they once called Paradise.

El seguro azar El sonámbulo


Certain Chance The Sleepwalker
Cortometraje Short film » 2014 » México » 13.20 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 21 min.

Dirección Director: Gustavo Hernández de Anda Producción Producer: José Miguel Lino Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Lenz Claure Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Mejor Guión del Short Shorts
Screenplay: Gustavo Hernández de Anda, José Miguel Lino Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Lenz Claure Fotografía Cinematography: Oswaldo Toledano Rebollo Film Festival, México, 2014 » Premio al Segundo
Ariana Romero Rodríguez Edición Editing: Gustavo Hernández de Anda, José Miguel Lino, adricuecunam@gmail.com Edición Editing: Lenz Claure Sonido Sound: Loretta Ratto, Daniel Touron Música Music: Pablo Lugar del Festival Biarritz Amérique Latine, Francia,
Ariana Romero Rodríguez Sonido Sound: José Miguel Lino Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx Mondragón Dirección de arte Art director: Xenia Besora Compañías productoras Production 2014
companies: CUEC-UNAM companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Fernando Álvarez
Rebeil, Alexis Almazán, Mar Carrera, Jorge de Marín, Daniela Arroio, Carolina Gómez Locación Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
En Aguascalientes, en el corazón de México, un grupo de niños retrocede en el tiempo y se Location: México divulgacion@elccc.com.mx
enfrenta a una sociedad cada vez más intolerante. Tienen el deseo de convertirse en los toreros www.elccc.com.mx
que fueran los ídolos del siglo pasado. Una separación ocasiona cierto alivio a Simón. Finalmente, es su madre quien se distancia de su
In Aguascalientes, in the Mexican heartland, a group of children go back in time and face an padrastro. Simón no quiere que se reencuentren y se encarga de eso. Mientras tanto, su exnovia
increasingly intolerant society. Their wish is to become bullfighters, the idols of the last century. le anuncia un embarazo y su hermano menor descubre la sexualidad.
A breakup brings some relief to Simon. Finally, it is his mother who leaves his stepfather. Simon
does not want them back together, and makes sure they don´t. In the meantime, his ex-
girlfriend announces her pregnancy and her younger brother discovers his sexuality.

218 219
El tiempo ha muerto Ella
Dead Time Her
Cortometraje Short film » 2014 » México » 24.38 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 23 min.

Dirección Director: Iván Ávila Dueñas Producción Producer: Armando Andrade, Raúl Arroyo, Premios Awards: Premio del Público del Festival Dirección Director: Ximena Urrutia Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Pardo, Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Joselo Rueda Guión Screenplay: Iván Ávila Dueñas Fotografía Cinematography: Mauricio Riccio Internacional de Cine de Aguascalientes, México, Karla Bukantz Guión Screenplay: Alexandra Márquez Fotografía Cinematography: Luis Manuel divulgacion@elccc.com.mx
Edición Editing: Yaín Rodríguez Sonido Sound: Óscar Mateos, Omar Juárez Espino Música 2014 Montalvo Edición Editing: Lenz Claure Sonido Sound: Nicolás Aguilar, Santiago Arroyo Música www.elccc.com.mx
Music: Joseph Terruel Dirección de arte Art director: Ivonne Fuentes Reparto Cast: Antonio Music: Pablo Mondragón Dirección de arte Art director: Karen Andersen Compañías productoras
Salinas, Paula Rodríguez Quezada, Santiago Álvarez Ibarra Locación Location: Aguascalientes, Cabeza Films Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Fermín
Aguascalientes (México) José Luis Rueda Martínez, Stephanie Molina Locación Location: México
joselorueda@gmail.com
Víctor es un clásico peluquero de barrio. Lleva muchos años trabajando en el corte de cabello y Han pasado unos días desde la matanza estudiantil en 1968. Aún hay temores y cualquier
su peluquería tiene una clientela estable. Como cualquier peluquero, Víctor pasa muchas horas cosa levanta sospechas. Ricardo es enviado a vigilar a Irma. Se cree que está involucrada con el
esperando clientes. Aun cuando es algo que sucede todos los días, ese tiempo muerto es difícil Partido Comunista, pero con el paso de los días se hace evidente que no es así. Sin embargo, él
de llevar, por momentos hastía, por momentos exaspera. Víctor inventa juegos mentales con los se enamora de ella y es capaz de hacer cualquier cosa antes que dejarla ir.
que se distrae mientras espera: a partir de la gente que pasa por la calle, practica imaginarios Some days had gone by since the student massacre in 1968. There is still fear and almost
cortes de cabello basados en los muestrarios... everything raises suspicion. Ricardo is sent to watch Irma. It is believed she is involved with the
Victor is a classic neighborhood barber. He has been working many years cutting hair and hair Communist Party but after some days it is evident this is not the case. However, he falls in love
salon has a steady clientele. As any barber, Victor spends many hours waiting for customers. with her and is capable of doing anything before letting her go.
Even if it is something that happens every day, waisted time is difficult to bear, at times it is
disgusting, at times exasperating. Victor invents mental games to distract him while he waits:
he practices imaginary haircuts for the people passing on the street based on his style book.

El trompetista Esta canción de amor es para Fátima


The Trumpeteer This Love Song Is for Fatima
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 22 min.

Dirección Director: Raúl Robin Morales Reyes Producción Producer: César Moheno Plá Guión Premios Awards: Primera Mención Especial de Mar Dirección Director: Acelo Ruiz Villanueva Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Screenplay: Raúl Robin Morales Reyes Edición Editing: Roberto Bolado Sonido Sound: Javier de Chicos del XXIX Festival Internacional de Cine Guión Screenplay: Acelo Ruiz Villanueva Fotografía Cinematography: Fernando Hernández divulgacion@elccc.com.mx
Iván Pérez González, Manuel Alejandro Gutiérrez Ruiz, Humberto Corte González Música de Mar de Plata, Argentina, 2014 Edición Editing: Acelo Ruiz Villanueva Sonido Sound: Leonardo Díaz, Santiago Arroyo Música www.elccc.com.mx
Music: Leoncio Lara Bon Dirección de arte Art director: Renée Lorraine Chio O’Shea Compañías Music: Rubén Luengas Dirección de arte Art director: Emmanuel López Vega Compañías
productoras Production companies: IMCINE Animación Animation: Guillermo Calderón Lara, Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto
Eduardo Vázquez Vázquez, Alejandro Reyes, Estrella Neri, Eduardo Pichardo, Carlos Joaquín internacional@imcine.gob.mx Cast: Jonathan Vargas, Noé Hernández, Evelyn Cisneros Locación Location: Oaxaca (México)
López, Carlos Galicia Pérez, Félix Rosales Reparto Cast: Eduardo Rodríguez R.V. (voz voice) dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx Domingo está enamorado de su compañera de clases: Fátima. Para conquistarla se empeña
Un trompetista atrapado en la rigidez de una banda de guerra descubre su poder creador y, en comprar un reproductor de mp3, propósito difícil en la sierra zapoteca. En su camino por
mediante la expresión de su propia música, encuentra la libertad. conseguirlo conoce a Charal, hombre de vocación alcohólica y sin hogar, quien decide ayudarlo.
A trumpeteer trapped in the rigidness of a marching band discovers his creational power and, Domingo is in love with his classmate, Fatima. To conquer her is determined to buy a mp3
through the expression of his own individuality, finds his freedom. player, difficult purpose in the Mexico´s zapotec sierra. On his way to get it he meets El Charal,
an alcoholic and homeless man that decides to help him.

220 221
Estudios del fuego Fosca liebre
Studies of Fire Fosca the Hare
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.20 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 17.40 min.

Dirección Director: Sheila Altamirano Producción Producer: Baltazar Peña Ríos Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Adriana Ronquillo, Victoria Karmin Producción Producer: Josué Peralta Negro Semilla
Screenplay: Sheila Altamirano Fotografía Cinematography: Natali Montell Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Adriana Ronquillo, Victoria Karmin Fotografía Cinematography: Adriana Adriana Ronquillo Vásquez
Sheila Altamirano, David Muñoz Sonido Sound: Majo Villaseñor Música Music: Vicente Carrillo adricuecunam@gmail.com Ronquillo, Victoria Karmin Edición Editing: Josué Peralta Sonido Sound: David Bravo Dirección adriana@negrosemilla.mx
Dirección de arte Art director: Diego Dávila Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx de arte Art director: Adriana Ronquillo, Victoria Karmin Compañías productoras Production
CUEC-UNAM Reparto Cast: Anselmo Carrillo Topete, Roberto de la Cruz companies: Negro Semilla Animación Animation: Adriana Ronquillo, Victoria Karmin

Fausto, un niño huichol, busca su iniciación espiritual en el bosque bajo la guía de su abuelo. La vida en el desierto está amenazada por la construcción de una mina. Fosca, una liebre que
Fausto, a young boy of the Huichol people, embarks upon a journey of spiritual initiation in the escuchó el llamado de la tierra, la defenderá junto a sus amigos. Fosca liebre es una historia
forest, under the guidance of his grandfather. sencilla: mientras unos seres actúan para destruir la Tierra, otros actuarán para defenderla. Esta
animación es un poema de figuras plásticas ancestrales que convoca espacios naturales hoy
amenazados por la explotación comercial.
Fosca, a hare who listened the call of Earth to defend it with her friends, the life on desert that is
threatened by the construction of a mine. Fosca Liebre is a simple tale: while some defend the
earth, others act to destroy it. This story is also a poem, full of expressive figures that join us
with ancestral forms of nature, which are today threatened by commercial exploitation.

Filia, Filiae Gravedad cero


Filia, Filiae Zero Gravity
Cortometraje Short film » 2014 » México » 5 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11 min.

Dirección Director: Sabrina Muhate Producción Producer: María Navarro, Mauricio Hernández Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Fernando Campos Producción Producer: Fausto Cantú Guión Screenplay: Premios Awards: Mejor Cortometraje del Jurado
Guión Screenplay: Sabrina Muhate Fotografía Cinematography: Juan López Munive Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Víctor Salcido Fotografía Cinematography: Zack Rodríguez Edición Editing: Zack Rodríguez, San Diego Internacional Kid’s Festival, EUA, 2014
Editing: Betzabé García Sonido Sound: Kalien Delgado Dirección de arte Art director: Solange adricuecunam@gmail.com Ekaterina Díaz Sonido Sound: Rodolfo Juárez, Vinicio Colín, Aldo Domínguez, Omar Marín
Alonso Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Martín www.cuec.unam.mx Música Music: Vinicio Colín, Aldo Dominguez Dirección de arte Art director: Berenice Álvarez CEO Render Farm Studios, S.A de C.V.
Castillo, Jorge Sánchez Viñas Compañías productoras Production companies: Render Farm Studios Animación Animation: Fausto Cantú Cantú
Raúl Campos, Ivet Sosa Figueroa, Rodrigo Revilla Moreno, Javier Velasco Muñiz, Daniel Ramírez, www.renderfarm.com.mx
Niños juegan; sólo es un sueño. La realidad es una cárcel donde el padre no puede evitar abusar José E. Rosales Talamás Reparto Cast: Ekaterina Díaz, Noé Ramírez, Vinicio Colín (voces voices)
de su propio hijo.
Children are playing; it is just a dream. Reality is a prison in which his father cannot avoid Un par de robots reforestan un planeta árido. Trabajan por su lado pues ignoran la presencia del
abusing his own son. otro. La inexistencia de gravedad en el planeta impide que las plantas echen raíces. Cuando el
uno descubre al otro, se enfrentan pero encuentran que el problema en realidad es la solución.
A pair of robots work at replanting a barren planet. They each work on their own, oblivious to
the presence of the other. The lack of gravity on the planet prevents the plants from taking
root. When they meet, the robots initially clash but soon realize that the problem is actually the
solution.

222 223
Hola Invisibles
Hello Invisibles
Cortometraje Short film » 2014 » México » 6 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12 min.

Dirección Director: Rafael Ruiz Producción Producer: Laura Ramírez Ruiz Guión Screenplay: Rafael Ruiz Dirección Director: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco Producción Producer: Patricio Solórzano Centro Universitario de Estudios
Rafael Ruiz Fotografía Cinematography: Jhasua Camarena Edición Editing: Pablo Orta Sonido rafaeleduardoruizespejo@gmail.com Ruiz de Velasco Guión Screenplay: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco, Juan Pablo Villalobos Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Sound: Aldonza Contreras Castro Música Music: Kenji Kishi Dirección de arte Art director: Fotografía Cinematography: Juan Pablo Villalobos Edición Editing: Patricio Solórzano Ruiz de adricuecunam@gmail.com
Paloma Camarena Compañías productoras Production companies: La cooperativa audiovisual Velasco, Juan Pablo Villalobos Sonido Sound: Ana Moreno Compañías productoras Production www.cuec.unam.mx
Animación Animation: María José Calderón, Luis Beltrán Locación Location: Guadalajara, Jalisco companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Julia Díaz, Aurora Ramos, Leticia Velázquez Chávez
(México) (testimonios testimonies)

A través de su computadora hechiza, Hilo encuentra un amante. Se descompone a través de las Retrato de la situación actual del empleo doméstico en México.
hendiduras del aparato para ir a su encuentro. A present-day depiction of domestic labor in Mexico.
Through his homemade computer, Hilo finds a lover. He decomposes in the fissures of the
equipment to attempt to join her.

Inch’allah Jab
Inch’allah Jab
Cortometraje Short film » 2014 » México » 14 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 13.40 min.

Dirección Director: Angélica Romanini Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Moisés Anaya Producción Producer: Moisés Anaya, Jorge Martínez Guión Moisés Anaya
Guión Screenplay: Angélica Romanini Fotografía Cinematography: Sandra Luz López Barroso divulgacion@elccc.com.mx Screenplay: Moisés Anaya Fotografía Cinematography: Moisés Anaya Edición Editing: Moisés contacto@jab.mx
Edición Editing: Jorge Luis Linares Martínez, Angélica Romanini Sonido Sound: Alberto Molero www.elccc.com.mx Anaya Sonido Sound: Luis Palomino Benítez Música Music: Alejandro Magaña Martínez moisespadillaanaya@gmail.com
Armenta, Angélica Romanini Dirección de arte Art director: Marcela Cuevas Compañías Compañías productoras Production companies: MediaBrain, Gigantic Films Reparto Cast: Luis www.jab.mx
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Carlos Olvera Serrano, Juan Pablo Olvera Serrano, Palmira Olvera Hernández Locación Location:
Cast: Ahmed El Ghrib, Pilar Couto Locación Location: México Tulancingo, Mineral de la Reforma, Hidalgo (México)

Said es un marroquí musulmán que trabaja en México en el área de mantenimiento de un hotel. Un exboxeador amateur escarba en su memoria para recordar los buenos y malos momentos
Está aprendiendo español y trata de encontrarse pero se siente solo y extraño; lo único que lo que compartió con su hermano durante su carrera boxística.
mantiene en pie es su religión. Ceferina es una mujer solitaria que trabaja junto con Said pero A former amateur boxer delves into his memory to remember the good and bad times he
lo rechaza por miedo y desconfianza a lo desconocido. Hasta que un día, es testigo de la fe shared with his brother during his boxing career.
inmensa que tiene Said y, al verse conmovida, decide acercarse. Para Said, esto representa la
posibilidad de quedarse y no estar solo.
Said is an exiled moroccan young man who works in Mexico, in the mantainance department of
a hotel. He is learning spanish and is trying to find himself in his exile but feels very lonely and
strange and the only thing that keeps him on his feet is his religion. Ceferina is a lonely woman
who works in the same department than Said but she rejects him because of her prejudice and
mistrust. Until one day, Ceferina is a witness of Said´s tremendous faith and decides to get
closer. For Said, this represents the possibility of staying and not being alone.
224 225
Jefe del desierto Juegos de la mente
Boss of the Desert Mind Games
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.45 min.

Dirección Director: Alejandro Ramírez Collado Producción Producer: Clara Facuri Guión Premios Awards: Mejor Efectos Visuales del Dirección Director: Hugo Félix Mercado Producción Producer: Hugo Espinosa, Ernesto Martínez Hugo Cuautli Félix Mercado
Screenplay: Alejandro Ramírez Collado Fotografía Cinematography: Pablo Ramos Edición Festival Pantalla de Cristal, México, 2014 Arévalo Guión Screenplay: Carlos Alvahuante Fotografía Cinematography: Alberto Lee hugo@elemento.com.mx
Editing: Alejandro Ramírez Collado Sonido Sound: Rodrigo Rodríguez Compañías productoras Edición Editing: Miguel Lavandeira Sonido Sound: Héctor Octavio Bernal Música Music: Rosan www.elemento.com.mx/juegosdelamente
Production companies: CUEC-UNAM Centro Universitario de Estudios Sashida Dirección de arte Art director: Andrea Van Caspel Compañías productoras Production
Cinematográficos (CUEC-UNAM) companies: Elemento Producciones, Ruta 66, Mil Nubes-Cine, La Cuarta Pared, Instituto de
Un hombre habita en la inmensidad del desierto. adricuecunam@gmail.com Artes Cinematográficas Reparto Cast: Iván Arriaga, Luis Felipe Castellanos Locación Location:
A man lives in the vast expanse of the desert. www.cuec.unam.mx Distrito Federal (México)

Tras su éxito en Europa, el polémico reality show Juegos de la mente viaja a Latinoamérica
buscando personas con habilidades sobrenaturales. Cientos de candidatos mandan sus videos
con la esperanza de formar parte del grupo que concursará por el millón de pesos, pero uno de
ellos quiere algo más que dinero: el respeto de los demás.
After its success all across Europe, the polemic reality show Mind Games goes to Latin America
searching for people with supernatural abilities. Hundreds of candidates are sending their
videos in the hopes of being part of the group that will compete for one million pesos, but one
of them wants something more than money: respect from others.

Juego de espejos Julián


Game of Mirrors Julian
Cortometraje Short film » 2014 » México » 1.26 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 20 min.

Dirección Director: Violeta Carbajal Producción Producer: Violeta Carbajal Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Ryu Murillo Veyda Producción Producer: Santiago Ortiz-Monasterio Guión Centro Universitario de Estudios
Violeta Carbajal Fotografía Cinematography: Rodrigo Rodríquez Edición Editing: Violeta Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Shaggy Murillo Veyda Fotografía Cinematography: Eduardo Rivas Servello Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Carbajal Sonido Sound: Alejandro Ramírez Collado Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com Editing: Margot Flores Torre Sonido Sound: Milagros Vargas, Luisba Fuentes Música Music: adricuecunam@gmail.com
companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Paulina Treviño www.cuec.unam.mx José Gilberto Ramón Celis Dirección de arte Art director: Fabiola Mosqueira, Mariana González www.cuec.unam.mx
Prida, Enrique Chuck Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto
A través de un espejo se revela la fantasía erótica de una bella mujer. Cast: Emiliano Yáñez de la Mora, Gonzalo Blanco, Alejandra de la Rosa, Irvin Ruiz, Aldo Jiménez
A mirror reveals the erotic fantasy of a beautiful woman. Tabone, Llever Aiza, David Bernal Piña, Sergio Rüed, Marcela Ayala, Roger Frausto

Manuel Lorrín no ha visto a su padre en más de diez años; lo culpa de todas sus desgracias. Hoy
volverán a encontrarse en un enfrentamiento del que quizá sólo uno salga con vida.
Manuel Lorrin has not seen his father for over ten years, he blames him for all his misfortunes.
Today they will meet again, face to face, and perhaps only one of them will survive the
meeting.

226 227
Kigurumis La carta
Kigurumi The Letter
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 17.30 min.

Dirección Director: David Muñoz Velasco Producción Producer: Ángel Romero Fotografía Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Ángeles Cruz Producción Producer: Érika Ávila Guión Screenplay: Ángeles Premios Awards: Premio del Público a Mejor Corto
Cinematography: Georgina López del Río Edición Editing: Ángela Quiroz Sonido Sound: Ángela Cinematográficos (CUEC-UNAM) Cruz Fotografía Cinematography: Ignacio Miranda Edición Editing: Felipe Gómez Sonido de Drama del Outfest Los Ángeles, EUA, 2015
Quiroz Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Marisol adricuecunam@gmail.com Sound: Rodrigo Castillo Filomarino Música Music: Rubén Luengas, Grupo Pasatono Dirección » Mejor Cortometraje Mexicano en la III Edición
González, Giocarlo García (testimonios testimonies) www.cuec.unam.mx de arte Art director: Martha Camarillo Compañías productoras Production companies: IMCINE, del Festival Internacional de Cine de Hermosillo,
Matchbox, El sindicato Filmhouse Reparto Cast: Sonia Couoh, Myriam Bravo, Noé Hernández, México, 2014
Un retrato de la cultura kigurumi en México: personas que fabrican sus disfraces y personifican a Isidra Soria, Albina Aparicio Locación Location: Guadalupe Victoria, San Miguel El Grande,
sus personajes favoritos de la cultura japonesa, de la manera más realista posible, con motivo de Oaxaca (México) Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
la convención de cómics más importante de Guadalajara. internacional@imcine.gob.mx
A depiction of the Kigurumi culture in Mexico, in which people create costumes to dress up as Después de muchos años de ausencia, Lupe regresa a su comunidad. El reencuentro con dirprom@imcine.gob.mx
realistically as possible as their favorite characters of Japanese pop culture, at a major comics Rosalía, su mejor amiga de la infancia, y la carta que le escribió cuando se despidieron, cambia el www.imcine.gob.mx
convention in Guadalajara. rumbo de sus vidas. El amor resurge con más fuerza.
Lupe comes back to her community after many years of absence. Her reencounter with Rosalia,
her best friend from childhood, and the letter she wrote her when they said goodbye, change
the course of their lives. Love resurfaces with even greater strength.

La ausencia La despedida
The Absence The Farewell
Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 5 min.

Dirección Director: Saulo Corona Producción Producer: Joss Sánchez, Andrés Peralta Guión 23imedio Dirección Director: Yanet Pantoja Neri Producción Producer: Elsa Reyes Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Screenplay: Saulo Corona, Vera Park Fotografía Cinematography: Víctor García Edición Editing: Saulo Corona Sergio Mariscal, Yanet Pantoja Neri Fotografía Cinematography: Sergio Mariscal Edición internacional@imcine.gob.mx
Saulo Corona, Víctor García Sonido Sound: Ivette Gutiérrez, Iván Ramos Dirección de arte Art magma.man@gmail.com Editing: Renata Meirelles Sonido Sound: Omar Juárez Música Music: Felipe Junqueira (Motora dirprom@imcine.gob.mx
director: Arturo Iñigo Compañías productoras Production companies: 23imedio Reparto Cast: Audio) Dirección de arte Art director: Patricia de Burgos Compañías productoras Production www.imcine.gob.mx
Mariana Montero, Francisco Durán Locación Location: México companies: IMCINE Reparto Cast: Horacio García Rojas, Iazúa Larios, Eliseo Neri Santos
Locación Location: Distrito Federal (México)
Dos personajes, un vigilante de una escuela, cansado y comenzando a envejecer, y una chica que
busca a alguien en el teléfono sin obtener respuesta, viven su vida cotidiana a través del caos En la víspera de un viaje, Susana limpia las lágrimas de Pavel; lo abraza y besa hasta que se va.
citadino. Dentro de la inmensidad de la ciudad, ellos dos comparten algo. Un caballero se acerca para preguntar: “¿Cuánto por la despedida?”
Two characters, a school guard, tired and growing old, and a lonely young woman, calling As he prepares to leave on a trip, Susana wipes away Pavel’s tears, embraces him and kisses
someone who won’t answer her phone calls, go about their daily lives in a chaotic city. Whithin him until he leaves. A man then approaches her to ask “How much for a farewell?”
the vastmness of the city they both share something.

228 229
La emisión interferida de José Yamuna La guerra de los bits
Jose Yamuna’s Interrupted Broadcast War of the Bits
Cortometraje Short film » 2014 » México » 25 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.20 min.

Dirección Director: Jerónimo Barriga Producción Producer: Yadira Ávalos, Rafael Cortés Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Fernando Méndez Arroyo Producción Producer: Daniel Chávez Ontiveros, Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Jerónimo Barriga Fotografía Cinematography: Mariana Valdés Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Tere Viñas Guión Screenplay: Fernando Méndez Arroyo Fotografía Cinematography: Ricardo Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Paulina Mora, Pierre Saint-Martin, Jerónimo Barriga Sonido Sound: Gabriel Herrera Música adricuecunam@gmail.com Saúl Montoya Edición Editing: Fernando Méndez Arroyo Sonido Sound: Carlos Eligio San Juan adricuecunam@gmail.com
Music: Rodrigo Gardea, Jorche Martínez Dirección de arte Art director: Hesse Armendáriz www.cuec.unam.mx Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: David Gallo, Jorge www.cuec.unam.mx
Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Gerardo Trejoluna, Viñas (testimonios testimonies)
José Sefami, Tania Olhovich, Adriana Cardeña, Tonantzin Rodríguez, Jorge Alfredo Sánchez
Los videojuegos y su historia a partir del impacto que tienen en dos aficionados, de muy
Pepe Yamuna, un gurú radiofónico cínico y charlatán, es falsamente inculpado por la muerte de distintas edades. Un duelo entre ambos determinará qué generación cuenta con mayores
la joven Rosario. Así, se ve obligado a enfrentarse a un destino tragicómico que quizá le reserve aptitudes.
una segunda oportunidad. A story of videogames and their history, based on the impact of these games on two players of
Pepe Yamuna, a cynical, fraudulent radio talk show guru, is framed for the murder of Rosario, a very different ages. A duel between the two will decide which generation is the most skilled.
young woman. He is then forced to face a tragicomic destiny that may have a second chance
in store for him.

La espera La ilusión
The Wait Ilusions
Cortometraje Short film » 2014 » México » 1.50 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 1.53 min.

Dirección Director: Uriel López España Producción Producer: Melissa Elizondo Moreno Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Melissa Elizondo Moreno Producción Producer: Míriam Huerta, Melissa Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Uriel López España Fotografía Cinematography: Pablo Ramos Jiménez Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Elizondo Moreno Guión Screenplay: Melissa Elizondo Moreno Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Uriel López España Sonido Sound: Alejandro Ramírez Collado Compañías productoras adricuecunam@gmail.com Uriel López Edición Editing: Melissa Elizondo Moreno Sonido Sound: Pablo Ramos Dirección de adricuecunam@gmail.com
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Anareli Fernández, Luis Lobo www.cuec.unam.mx arte Art director: Yadira Andrade Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx
Reparto Cast: Ignacio Velasco, Berenice Fernández
Bajo tierra, en el metro de la subciudad, un hombre espera a una compañera que no conoce.
Puesto que sus posibilidades son escasas, lleva consigo la esperanza. Un hombre no puede creer que los sueños sean sólo sueños y siente que lo real es nada real.
Underground, in the subway system underneath the city, a man awaits a partner whom he has A man finds it hard to believe that dreams are only dreams, and he believes that reality does
not yet met. His chances are slim, but he does not give up hope. not feel real enough.

230 231
La llanura La tierra de Nod
The Plain The Land of Nod
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 21.33 min.

Dirección Director: Alejandro Ramírez Collado Producción Producer: Melissa Elizondo Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Mariana Flores Villalba Producción Producer: Henner Hofmann, Liliana Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Screenplay: Alejandro Ramírez Collado Fotografía Cinematography: Rodrigo Rodríguez Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Pardo, Karla Bukantz Guión Screenplay: Mariana Flores Villalba Fotografía Cinematography: divulgacion@elccc.com.mx
Editing: Alejandro Ramírez Collado Sonido Sound: Pablo Ramos Dirección de arte Art director: adricuecunam@gmail.com Pamela Albarrán Rodriguez Edición Editing: Alejandro Iglesias Mendizábal Sonido Sound: Al www.elccc.com.mx
Alejandro Ramírez Collado, Solange Alonso Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx Rey Bolaño, José Miguel Enríquez Música Music: Ian Dozol Dirección de arte Art director: Andrea
CUEC-UNAM Reparto Cast: María Morales, Tomás Campos González, Artemio Campos, María Soler Compañías productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica,
del Carmen Bárcenas Morales, Kaori Otake, Álvaro Barrera, Zenonina Patiño A.C. Reparto Cast: Aleyda Gallardo, Adriana Paz, Sofía Espinosa, José Manuel Martínez, Enoc
Leaño Locación Location: México
Un hombre atraviesa la infinidad de la llanura.
A man crosses the infinite plains. Una familia sufre la pérdida del padre, mientras es perseguida por eventos fuera de lo común.
A family mourns the death of the father, while they are being haunted by supernatural events.

La teta de Botero La última cena


Botero’s Tit The Last Supper
Cortometraje Short film » 2014 » México » 18.28 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min.

Dirección Director: Humberto Busto Producción Producer: Vanessa Nava, Emmanuel Humberto Busto Dirección Director: Vanessa Quintanilla Cobo Producción Producer: César Moheno Plá Guión Premios Awards: Mejor Cortometraje Animado
Basurto, Sebastián Mitre, Humberto Busto Guión Screenplay: Humberto Busto Fotografía humbertobusto@gmail.com Screenplay: Vanessa Quintanilla Cobo Fotografía Cinematography: Gerardo Montiel Klint, de la XLIV Edición del Premio Diosas de
Cinematography: Carlos Adán Cárdenas Edición Editing: Rodrigo Quintero Sonido Sound: Fernando Montiel Klint Edición Editing: Clementina Mantellini Sonido Sound: José Stephens Plata que otorga la Asociación de Periodistas
Enrique Domínguez, Alicia Segovia Música Music: Marbeya Sound, Monocordio, Jazmín Solar Música Music: José Stephens Dirección de arte Art director: Lorenza Manrique Compañías Cinematográficos de México, A.C. (PECIME),
Dirección de arte Art director: Humberto Busto Compañías productoras Production companies: productoras Production companies: IMCINE Animación Animation: Andreas La Mandrágora México, 2015 » Mejor Cortometraje Nacional del
Mapache Films, Serenofilms, Santas Producciones Reparto Cast: Patricia Reyes Spíndola, Papacostas, Juan Carlos Morín, Vanessa Quintanilla Cobo Reparto Cast: Rouzanna Lissovskaya VI Festival de Cine Mexicano de Durango, México,
Humberto Busto Locación Location: Distrito Federal (México) 2014 » Mención Especial Premio Rigo Mora de la
Una nota pegada en el refrigerador y un rollo de papel aluminio fuera de lugar desatarán en XXIX Edición del Festival Internacional de Cine en
Enrique es un joven preocupado por su salud que a través de Sofía, una vieja amiga, descubre la Diana una transformación que le dará un giro a su tedioso quehacer cotidiano. Guadalajara, México, 2014
posibilidad de generar una nueva comunicación con su cuerpo para poder sobrevivir. A note on the refrigerator and a misplaced roll of tin foil unleash a transformation in Diana that
Enrique, a young man highly concerned about his health, meets with Sofia, an old friend. will overhaul her boring everyday life. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Through her experience he discovers how to be in touch with his body in order to survive. internacional@imcine.gob.mx
dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

232 233
La vida es un rocanrol Leonor y Nicolás
Life Is a Rock n’Roll Leonor and Nicolas
Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 9 min.

Dirección Director: Inés Morales Producción Producer: Inés Morales Guión Screenplay: Inés Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Alicia Ortega García Producción Producer: Alicia Ortega García Guión Centro Universitario de Estudios
Morales Fotografía Cinematography: Susana Quiroz Edición Editing: Martha Uc Sonido Sound: internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Alicia Ortega García Fotografía Cinematography: Mauricio Arechavala Olivo de Alba Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Susana Quiroz Música Music: Noemí Erosa Compañías productoras Production companies: dirprom@imcine.gob.mx Edición Editing: Alicia Ortega García, Natali Montell García Sonido Sound: Natali Montell García adricuecunam@gmail.com
IMCINE Reparto Cast: Antonio Rodríguez, Noemí Erosa Locación Location: Distrito Federal www.imcine.gob.mx Dirección de arte Art director: Diego Lomelín Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx
(México) CUEC-UNAM Reparto Cast: Antonio Monroi, Humberto Viñas, Grecia Gómez

Tonny Rocker es el vocalista del grupo Amor y Rabia, un poeta subterráneo, siempre amigo, Leonor y Nicolás se conocen en un llano. Las creencias del abuelo de Nicolás harán que
esposo, confidente y artista; un guerrero de situaciones difíciles en las que sobresale su pasión enfrenten la pérdida de sus seres queridos.
por la música, el legado de su alma. Leonor and Nicolas meet on the lowlands. The beliefs of Nicolás’s grandfather will make them
Tony Rocker sings in a band called Love and Rage. He is an underground poet, a faithful friend, face the loss of their loved ones.
a husband, confidant, and artist; a warrior in difficult situations that highlight his passion for
music, the legacy of his soul.

Lagunas Llamada nocturna


Lacunas Night Call
Cortometraje Short film » 2014 » México » 14 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 5.35 min.

Dirección Director: Laura Baumeister Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Dirección Director: Héctor Hachmeister Castro Producción Producer: Macarena Hernández Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Laura Baumeister Fotografía Cinematography: Teresa Kuhn Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx Abreu, Gonzalo Rojas Guión Screenplay: Héctor Hachmeister Castro Fotografía Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Julián Sarmiento, Laura Baumeister Sonido Sound: Carles Mir, Luis Palomino, Ricardo Wheelock www.elccc.com.mx Cinematography: Carlos Manzo Núñez Edición Editing: Ian B. Morales Carbajal, Héctor adricuecunam@gmail.com
Música Music: Ricardo Wheelock Dirección de arte Art director: Martha Benítez Compañías Hachmeister Castro Sonido Sound: Jorge Oviedo González Música Music: Francisco Meléndez www.cuec.unam.mx
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Espino Dirección de arte Art director: Kevin Guzmán Linares Compañías productoras
Cast: Danae Reynaud, Úrsula Pruneda, Adriana Roel, Raúl Adalid, Meraqui Pradis, Greta Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Martín Soto, Mayra Rivera Hermosillo, Elvira
Cervantes, Rodolfo Calderón Locación Location: México Richards, Alexandra Argüello, Héctor Hachmeister Montaut

Lucía descubre un secreto en su familia. A partir de ese hecho tendrá que replantear sus Un agente viajero, alejado de su pasado, se hospeda en un hotel. De manera fortuita encuentra
sentimientos y crecer rápidamente. un anuncio que le depara un cambio en su destino.
Lucy discovers a family secret. From there she will be forced her to grow up abruptly. A travel agent, alienated from his past, checks into a hotel. By chance he happens upon an ad
that will change his fate.

234 235
Lo efímero Los caminos del señor
The Ephemeral The Ways of the Lord
Cortometraje Short film » 2014 » México » 6 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 14 min.

Dirección Director: Patricio Solórzano Ruiz de Velasco Producción Producer: Patricio Solórzano Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Eduardo M. Clorio Producción Producer: Enoc Leaño Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Ruiz de Velasco, Mauricio Hernández Serrano Guión Screenplay: Patricio Solórzano Ruiz de Cinematográficos (CUEC-UNAM) Eduardo M. Clorio Fotografía Cinematography: Santiago Navarrete Edición Editing: César internacional@imcine.gob.mx
Velasco Fotografía Cinematography: Juan Pablo Villalobos Edición Editing: Bruno Gaeta adricuecunam@gmail.com Fuentes Sonido Sound: Juan Carlos Flores, José Carlos Hasbun Música Music: Juan Carlos dirprom@imcine.gob.mx
Sonido Sound: Ana Moreno Dirección de arte Art director: José Miguel Lino Compañías www.cuec.unam.mx Flores, José Carlos Hasbun Dirección de arte Art director: Georgina Martínez Compañías www.imcine.gob.mx
productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Benjamín Castro, Maite Suárez productoras Production companies: IMCINE, Errante Films, Patablanca Reparto Cast: Mauricio
Ochmann, José María Negri, Cristina Gámiz, Rodolfo Cerdán Locación Location: Distrito Federal
Un hombre comienza a sospechar una infidelidad de su esposa. Su paranoia no lo dejará en paz (México)
y lo llevará a cometer actos que nunca imaginó.
A man starts to suspect that his wife is cheating on him. His paranoia will not leave him alone, José Katz es un científico con una reconocida trayectoria, cuyo trabajo durante casi 60 años
and will drive him to commit acts that he never imagined. se ha centrado en demostrar si Dios existe o no. Una noche, en un bar, cuando se encuentra
derrotado por la falta de resultados contundentes, conoce a un extraño que le promete darle
sentido a su vida y demostrarle que Dios existe.
Jose Katz is a renowned scientist, whose work during almost 60 years has centered on proving
whether or not God exists. One night in a bar, Katz feeling defeated over the lack of definitive
results in his research meets a stranger who promises to give meaning to his life by proving
conclusively that God exists.

Loop Los Contreras Family


Loop The Contreras Family
Cortometraje Short film » 2014 » México » 1.10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.30 min.

Dirección Director: Éric Silva Manjarrez Producción Producer: Ana Robledo Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Alejandro Becerril Elías Producción Producer: Érika Ávila Guión Screenplay: Premios Awards: Mejor Cortometraje del Festival
Éric Silva Manjarrez Fotografía Cinematography: Rodrigo Rodríguez Sonido Sound: Violeta Cinematográficos (CUEC-UNAM) Alejandro Becerril Elías Fotografía Cinematography: Tonatiuh Martínez Valdez Edición Editing: Internacional de Cine de Belice, 2015 » Premio
Carbajal Dirección de arte Art director: Brenda Isabel Silva Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com Felipe Gómez Sonido Sound: Enrique Greiner Música Music: Martín Delgado Dirección de arte otorgado por el Jurado Joven en la Semana
companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Art director: Bárbara Enríquez Compañías productoras Production companies: IMCINE Reparto Internacional de Cortometraje de Regensburg,
Cast: Erando González, Ana Karina Guevara, Concepción Márquez, Denis Montes, Carlos Herrera, Alemania, 2015
Movimiento giratorio perpetuo. Luis Alonso Moreno Locación Location: Distrito Federal (México)
Perpetual turning motion. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Al darse cuenta de la presencia policiaca fuera de su domicilio, la familia Contreras, temiendo ser internacional@imcine.gob.mx
acusada, esconde sus más íntimos secretos. dirprom@imcine.gob.mx
When they spot police presence outside their home, the Contreras family rush to avoid being www.imcine.gob.mx
accused, and hide their most intimate secrets.

236 237
Los hijos de Sión Los órdenes estéticos son más un espejo que un pasaje para la ansiedad metafísica
Sons of Zion Aesthetic Orders are More of a Mirror than a Passage for Metaphysic Angst
Cortometraje Short film » 2014 » México » 17.30 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.30 min.

Dirección Director: Mauricio Celis Monterrubio Producción Producer: Silvia López, Mauricio Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Pablo Ramos Producción Producer: Melissa Elizondo Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios
Celis Monterrubio Guión Screenplay: Mauricio Celis Monterrubio Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Pablo Ramos Fotografía Cinematography: Pablo Ramos Edición Editing: Sara Escobar Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Mauricio Arechavala Olivo de Alba Edición Editing: Mauricio Celis Monterrubio Sonido Sound: adricuecunam@gmail.com Sonido Sound: Alejandro R. Collado Dirección de arte Art director: Solange Alonso Compañías adricuecunam@gmail.com
Carlos Eligio San Juan Música Music: Perotin Dirección de arte Art director: Ingrid Vázquez www.cuec.unam.mx productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx
Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Sebastián Aguirre,
Saraswati Valladares, José Rafael Flores Ejercicio visual sobre la concepción de la belleza y las múltiples interpretaciones que puede
haber sobre ella.
Dos hermanos en medio del bosque sufren la violencia de su padre pero cuentan con la ayuda A visual exercise on the conception of beauty and the multiple interpretations of this concept.
de Dios.
Two brothers in the woods suffer the violence of their father, but God is there to help them.

Los hilos que nos tejen Los pájaros miran hacia el Norte
The Threads that Weave Us Birds Look North
Cortometraje Short film » 2014 » México » 17.23 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.30 min.

Dirección Director: Melissa Elizondo Moreno Producción Producer: Melissa Elizondo Moreno, Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Pepe Gutiérrez Producción Producer: Pepe Gutiérrez, Delia Luna Guión Centro Universitario de Estudios
Basilisa España Ortiz Guión Screenplay: Melissa Elizondo Moreno Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Pepe Gutiérrez Fotografía Cinematography: Pepe Gutiérrez Edición Editing: Pepe Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Uriel López España Edición Editing: Melissa Elizondo Moreno Sonido Sound: Alejandro Ramírez adricuecunam@gmail.com Gutiérrez Sonido Sound: Daniel Rojo, Alejandro R. Collado Compañías productoras Production adricuecunam@gmail.com
Collado Música Music: Javier Bautista García Dirección de arte Art director: Solange Alonso www.cuec.unam.mx companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Petra Flores, Inés Gutiérrez, Raymundo Mercado, Diana www.cuec.unam.mx
Caballero, Melissa Elizondo Moreno Compañías productoras Production companies: CUEC- Mercado
UNAM Reparto Cast: Ramsés Leonardo Cuevas López, Modesta López Bautista, Basilisa España
Ortiz, Raúl López Bautista, Esther Bautista López, Pedro López Bautista Miguel, un campesino michoacano de 40 años, deja atrás todo lo que conoce y ama para irse a
trabajar a Estados Unidos. Los recuerdos y la nostalgia permanecen.
Ramsés es un niño de ocho años que ha crecido en un ambiente citadino. Ahora deberá Miguel, a 40 year old campesino from Michoacan, leaves behind everything that he knows and
quedarse en un aislado pueblo inmerso en la Sierra Mixteca de Oaxaca, con la obligación de loves, to work in the United States. Memories and nostalgia will stay with him.
cuidar a su abuela, una mujer ñuu savi que sólo habla su lengua materna. A través de este viaje,
Ramsés descubrirá el más valioso legado de sus ancestros.
Ramses is an eight year old boy who has grown up in the city. Now he must stay in a remote
village deep in the Mixtecan Mountains of Oaxaca to look after his grandmother, a member
of the Ñuu Savi people who only speaks her native language. During this sojourn, Ramses will
discover the most valuable legacy of his ancestors.

238 239
Madre Médula
Mother Core
Cortometraje Short film » 2014 » México » 13 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.19 min.

Dirección Director: Alejandro Díaz San Vicente Producción Producer: Alejandro Díaz San Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Andrea Rabasa Jofre Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Premios Awards: Premio Revelación Infantil del
Vicente Guión Screenplay: Alejandro Díaz San Vicente Fotografía Cinematography: Alberto Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Andrea Rabasa Jofre, Bruno Santamaría Razo Fotografía Cinematography: Festival Pantalla de Cristal, México, 2014
Arnaut Edición Editing: Sandra Loewe Sonido Sound: Marcela Couturier Música Music: Joaquín adricuecunam@gmail.com Bruno Santamaría Razo Edición Editing: Saulo Corona Gutiérrez Sonido Sound: Alberto Molero
Rosendo Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM, KVC Locación www.cuec.unam.mx Armenta, Andrea Rabasa Jofre Dirección de arte Art director: David Barrón Molina Compañías Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Location: Distrito Federal (México) productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto divulgacion@elccc.com.mx
Alejandro Díaz San Vicente Cast: Sebastián Israel Navedo Yáñez, Jerónimo Suárez Inda Locación Location: México www.elccc.com.mx
Una familia encuentra el sentido de su existencia a través de la constante reflexión sobre su adsv8@hotmail.com
propia mortalidad. La Santa Muerte es su madre, la luz que los guía en el sueño que es la vida. Deambulando por la unidad habitacional en la que viven, Pablo y Martín encuentran un pájaro
A family finds the meaning of their existence through the constant contact with death. Santa muerto, lo que provoca que sus temores y deseos salgan a la luz.
Muerte is their mother, the light that shines in the dark dream of life. Wandering throug the neighborhood where they live, Pablo and Martin find a dead bird; this
causes both their fears and wishes come to light.

Mamá Margarita Memorias verdes


Margaret Mom Green Memories
Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.16 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min.

Dirección Director: Joselo Rueda Producción Producer: Joselo Rueda Guión Screenplay: Cabeza Films Dirección Director: Eustaquio del Río Producción Producer: Julio Hernán, Bernardo Pérez de Sidi Media
Joselo Rueda, idea original (original idea) Flora Reyes Fotografía Cinematography: Joselo José Luis Rueda la Torre Guión Screenplay: Eustaquio del Río Fotografía Cinematography: Bernardo Pérez de Eustaquio del Río
Rueda Edición Editing: Joselo Rueda Sonido Sound: Joselo Rueda Compañías productoras joselorueda@gmail.com la Torre Edición Editing: Manuel Castro, Eustaquio del Río Sonido Sound: Guillermo Arreola eustaquio@sidimedia.com
Production companies: Cabeza Films Reparto Cast: Oralia Cano, Montserrat Negrete, José Música Music: Raúl J. Credi, Alberto Quinto Dirección de arte Art director: Julio Hernán Reparto
Concepción Macías, Juan Pablo Acevedo, René Treviño, Alejandría Menchaca Locación Location: Cast: Diana Llano, Naia Martínez del Río, Luis Caballero, David Solano, Blanca Parra Locación
Aguascalientes, Aguascalientes (México) Location: Valle de Bravo, Estado de México (México)

Mamá Margarita es una persona mayor. Tiene una dolencia en la pierna, pero se niega a ir al Sandra, en sus treintas, una guapa financiera exitosa, quiere un ascenso en el trabajo pero tiene
médico. Su hija la convence y van a una revisión. El trato frío del hospital y las dificultades para la una contrincante que también lo desea. Es su niñez la que le impide progresar, pues la acecha
hija, Flora, de llevar a su madre y a su esposo, quien padece de Alzheimer, convierten en difíciles un miedo a lo desconocido. Sandra hace una gran transacción inmobiliaria que la lleva a talar
hasta las cosas más sencillas. La cortesía llega de quien menos espera. un bosque. Es el silencio lo que le hará recuperar su humanidad y descubrir la belleza de la
Margaret Mom is an old woman. She has a sore leg, but refuses to go to the doctor. Her naturaleza.
daughter convinces her to go to a hospital for a consultation. The cold treatment in the hospital Sandra, a good-looking woman in her thirties with a successful career in the financial sector,
and the difficulties for her daughter, Flora, to bring his mother and her husband, who suffers hopes to obtain a promotion. However, she must not only overcome the competition of a rival
from Alzheimer’s turn even the simplest things difficult. Courtesy reaches her from whom it is candidate, but also needs to defeat obstacles from her own childhood, which paralyze her
less expected. with a fear of the unknown. Sandra closes a big real estate deal that entails chopping down a
stretch of forest. Amid the silence she will recover her humanity and connect with the beauty of
nature.

240 241
Mi punto de partida Milo y sus animales
My Starting Point Milo and his Animals
Cortometraje Short film » 2014 » México » 3.40 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 12.50 min.

Dirección Director: Uriel López España Producción Producer: Leda Artavia Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Daniel Enrique Chávez Ontiveros Producción Producer: Fernando Méndez Centro Universitario de Estudios
Uriel López España Fotografía Cinematography: Rodrigo Rodríguez, Pablo Ramos Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Arroyo Guión Screenplay: Daniel Enrique Chávez Ontiveros Fotografía Cinematography: Yazmín Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Editing: Rodrigo Rodríguez Sonido Sound: Melissa Elizondo, Violeta Carbajal Compañías adricuecunam@gmail.com Núñez Hernández Edición Editing: Daniel Enrique Chávez Ontiveros Sonido Sound: Carlos Eligio adricuecunam@gmail.com
productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Érika Nava (testimonio www.cuec.unam.mx San Juan Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Emiliano www.cuec.unam.mx
testimony) Pérez, Angélica Pérez, Natividad Pérez, Emilia Pérez, señora Herrera (testimonios testimonies)

Nacho López fue un gran fotógrafo del siglo XX. Sus enseñanzas sobre el proceso de la fotografía Milo ha dedicado su vida al trabajo con animales exóticos. Su pasión ha llegado incluso a su
química aún están presentes. Sin embargo, con la fotografía digital se perdió la magia de una familia. A pesar de ser un trabajo honrado, siempre existirá la pregunta de si es correcto lucrar
fotografía elaborada mediante ese proceso. A través de un cuarto oscuro, viajaremos en el con la vida de otro ser vivo.
tiempo para vivir el momento en que Nacho López reveló e imprimió su primera fotografía. Milo has spent his life working with exotic animals. This passion has even spread to his family.
Nacho Lopez was a great photographer in the 20th century. His lessons on the processes Despite it being an honest job, one question will always remain: Is it profiting from the life of
of chemical photography are still with us today. Nevertheless, with the arrival of digital another living creature the right thing to do?
photography, the magic of photographs created in the old-fashioned way has been lost. In a
darkroom, we will travel in time to experience the moment when Nacho Lopez developed and
printed his first photograph.

Mi vanidad Mujer divina


My Vanity Divine Woman
Cortometraje Short film » 2014 » México » 8 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 2.25 min.

Dirección Director: Francisco Bautista Reyes Producción Producer: Érika Ávila Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Karen Guadalupe Morales Garay Producción Producer: Noemi Garay Karen Guadalupe Morales Garay
Screenplay: Francisco Bautista Reyes Fotografía Cinematography: Ximena Amann Edición internacional@imcine.gob.mx Maya Guión Screenplay: Karen Guadalupe Morales Garay Fotografía Cinematography: Karen karenmunligt95@gmail.com
Editing: Gilberto González Sonido Sound: Daniel Hidalgo Música Music: Daniel Hidalgo dirprom@imcine.gob.mx Guadalupe Morales Garay Edición Editing: Karen Guadalupe Morales Garay Dirección de arte Art
Dirección de arte Art director: Diana Quiroz Compañías productoras Production companies: www.imcine.gob.mx director: Karen Guadalupe Morales Garay Reparto Cast: María Itzel Morales Garay
IMCINE Reparto Cast: Gabriela de la Garza, Bárbara Falcón, Juan Carlos Remolina Locación
Location: Distrito Federal (México) Una niña de once años yace sumida en la depresión por una vida aterradora en la escuela. Con
sólo unos cuantos papeles y colores, logra mostrar sus sentimientos al respecto.
Santa Macarena Mártir llega en peregrinación con sus fieles a una iglesia de la ciudad. Allí Santa An eleven year old girl is lying in a deep depression by a terrifying life at school. Armed only
Bárbara la confronta pues sabe que a su iglesia ha llegado una virgen misericordiosa. with some papers and colors, she can show her feelings.
Saint Macarena Martyr arrives on a pilgrimage with her devotees to a church in town. Saint
Barbara confronts her, knowing that a merciful virgin has arrived at her church.

242 243
Nada haremos Negro
We Will Do Nothing Negro
Cortometraje Short film » 2014 » México » 18 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 8.40 min.

Dirección Director: Mauricio Hernández Serrano Producción Producer: Selma Cervantes, Mauricio Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Daniel Castro Zimbrón Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Premios Awards: Mejor Fotografía y Edición del
Hernández Guión Screenplay: Mauricio Hernández Serrano Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Bukantz Guión Screenplay: Daniel Castro Zimbrón Fotografía Cinematography: Sebastián Festival Pantalla de Cristal, México, 2014
Sebastián del Valle Edición Editing: Mauricio Hernández Serrano Sonido Sound: Selma adricuecunam@gmail.com González Rivas, Fernando Hernández García, Bruno Santamaría, Jorge Linares Edición Editing:
Cervantes, Mauricio Hernández Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Daniel Castro Zimbrón Sonido Sound: Majo Villaseñor, José Miguel Enríquez Dirección de arte Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Art director: Marco Vinicio Aguillón Compañías productoras Production companies: Centro de divulgacion@elccc.com.mx
La eterna relación entre el hombre y el agua vista a través de bebés que toman su primera clase Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Fernando Álvarez Rebeil, Nacho Guadalupe, www.elccc.com.mx
de natación. Una celebración de la infancia. Jerónimo Suárez Locación Location: México
The eternal relationship between man and water, seen through the eyes of babies taking their
first swimming lesson. A celebration of childhood. Después de mucho tiempo, Julián regresa a la casa donde pasó su infancia. Ahí encuentra un
armario que lo transporta a uno de sus momentos más dolorosos.
After many years, Julian returns to the house where he grew up; a closet becomes a portal to
the past, back to his most painful moments.

Navío Nómadas
Ship Nomads
Cortometraje Short film » 2014 » México » 8.20 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 8 min.

Dirección Director: Natali Montell Producción Producer: Irma Sanginés, Fabián Ramos Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Delia Luna Couturier Producción Producer: Nancy Cruz Orozco Guión Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Natali Montell Fotografía Cinematography: Sheila Altamirano Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Delia Luna Couturier Fotografía Cinematography: Bastián Pascal Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Natali Montell, Mauricio Arechavala Sonido Sound: Majo Villaseñor Música Music: Daniela Falcón adricuecunam@gmail.com Santiago Bonilla Sonido Sound: Antonio Ayala Música Music: Daniel Vadillo Dirección de arte adricuecunam@gmail.com
Dirección de arte Art director: Diego Lomelín Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx Art director: Emiliano Mendoza Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx
CUEC-UNAM Reparto Cast: Diana Sedano, Patricia Ortiz Reparto Cast: Patricia Yáñez, Guillermo Revilla

Una pareja vive en la playa. Una de ellas decide irse, la que se queda la busca en cada espacio. Santiago y Adriana se preparan para un instante que cambiará sus vidas y los convertirá en
El amor permanece más allá de la ausencia. nómadas. Cuando las vidas deben tomar caminos distintos y ninguno está dispuesto a desviar
A couple lives on the beach. One of them decides to leave, and the one left behind looks for her el suyo, los nómadas se despiden y se quedan con el recuerdo de su amor.
missing partner in every nook and cranny. Love persists beyond absence. Santiago and Adriana are getting ready for an instant that will change their lives and make
them nomads. When their lives take different paths and neither is willing to change course, the
nomads bid farewell and are left with the memory of their love.

244 245
Nos encontraremos en medio Ocaso
We Will Meet in the Middle Sunset
Cortometraje Short film » 2014 » México » 13.35 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 17 min.

Dirección Director: Daniel Enrique Chávez Ontiveros Producción Producer: Fernando Méndez Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Emilio Belin Sandoval Producción Producer: Nayeli Gama Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios
Arroyo Guión Screenplay: Daniel Enrique Chávez Ontiveros Fotografía Cinematography: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Emilio Belin Sandoval Fotografía Cinematography: Santiago Torres Edición Editing: Víctor Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Mauricio Celis Monterrubio Edición Editing: Daniel Enrique Chávez Ontiveros, Georgina López adricuecunam@gmail.com Dávila Sonido Sound: Luisba Fuente Compañías productoras Production companies: CUEC- adricuecunam@gmail.com
del Río Sonido Sound: Carlos Eligio San Juan Dirección de arte Art director: Eréndira Olivera www.cuec.unam.mx UNAM Reparto Cast: Sebastián Ceja, Sofía Gallastegui www.cuec.unam.mx
Benítez Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Francisco
Barreiro, Adriana Llabres, Yael Lluvia, Montserrat Varela, Gerardo del Razo Jonás, un adolescente de 14 años, emprende un paseo cerca del río que pasa por su casa. Su
amiga Marina lo acecha. Al encontrarse, pasan juntos una tarde que fenece con el ocaso de su
Enrique y Elena viven placenteramente en la Ciudad de México; sin embargo, un acto de inocencia.
violencia se presenta en sus vidas, obligándolos a separarse. La tristeza llevará a Enrique a una Jonas, a 14 year old teenager, takes a walk by the river that runs by his house. His friend Marina
depresión profunda y más tarde a una disociación de la realidad. shadows him. They meet, spend the afternoon together, and as the daylight fades, so does
Enrique and Elena live a pleasant life in Mexico City. Nevertheless, an act of violence disrupts their innocence.
their existence and forces them apart. Sadness will drive Enrique into a deep depression,
followed by a disassociation from reality.

Nunca regreses Ojos negros


Never Come Back Premios Awards: Mejor Cortometraje
Latinoamericano del Festival Internacional de Cine
del Desierto, México, 2015 » Mejor Cortometraje y
Dark Eyes
Cortometraje Short film » 2014 » México » 16.17 min. Actor del Vaughan Film Festival, Canadá, 2015 » Cortometraje Short film » 2014 » México » 13 min.
Mejor Cortometraje Ficción del Festival Nacional
Dirección Director: Leonardo Díaz Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Universitario de Cortometraje en Video Corto Dirección Director: Georgina López del Río Producción Producer: Fernando Méndez Arroyo Centro Universitario de Estudios
Guión Screenplay: Leonardo Díaz Fotografía Cinematography: Jorge Linares Edición Editing: CINEMA, México, 2015 » Mejor Director del Festival Guión Screenplay: Georgina López del Río Fotografía Cinematography: Ricardo Saúl Montoya Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Leonardo Díaz Sonido Sound: Alberto Molero Música Music: Diego Lozano, Guillermo Custodio, Internacional de Cine Universitario LANTERNA, Edición Editing: Daniel Chávez Sonido Sound: David Muñoz Velasco Dirección de arte Art adricuecunam@gmail.com
Rodrigo Hernández Dirección de arte Art director: Vera Park, William Díaz Compañías México, 2015 » Mejor Cortometraje Internacional director: Paulina Ortega Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto www.cuec.unam.mx
productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto del Festival Internacional de Cine de Mérida y Cast: Yaride Rizk, Ana María Escalante, Saúl Mercado
Cast: Cristian Álvarez, Mario Anguiano, Luis Huipe Locación Location: Michoacán (México) Yucatán, México, 2015 » Premio del Público a Mejor
Cortometraje del BRNO, República Checa, 2014 Laura y Sofía mantienen una relación oculta, que empieza a resquebrajarse cuando Laura tiene
Dos jóvenes amigos de provincia deciden cuidar un negocio ilegal, sin medir las consecuencias » Mención Especial del Festival Internacional de que elegir entre Sofía y Mauricio, su pareja.
que esto conllevará. Cine de Morelia, México, 2014 » Mejor Cortometraje Laura and Sofia are in a secret relationship, which starts to fall apart when Laura is forced to
Two friends from province decide to watch over an illegal business, without measuring the Mexicano de Ficción del Festival Internacional choose between Sofia and Mauricio, her partner.
consequences it will take. de Cine de Monterrey, México 2014 » Mejor
Cortometraje Iberoamericano de la XXIX Edición
del Festival Internacional de Cine en Guadalajara,
México, 2014

Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.


divulgacion@elccc.com.mx
www.elccc.com.mx

246 247
Panthera Tigris Tigris Pioneras
Panthera Tigris Tigris Pioneers
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 15.23 min.

Dirección Director: Jehú Sánchez Navarro Producción Producer: Elsa Reyes Guión Screenplay: Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE) Dirección Director: Katia Morales Gaitán Producción Producer: Dagoberto Márquez Haro Guión Centro Universitario de Estudios
Jehú Sánchez Navarro Fotografía Cinematography: Ramón Orozco Stoltenberg Edición Editing: internacional@imcine.gob.mx Screenplay: Andrés Pulido Esteva Fotografía Cinematography: Iván Castaneira Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Pedro G. García Sonido Sound: Javier Umpierrez Música Music: Javier Umpierrez Dirección de dirprom@imcine.gob.mx Abdel Cuautli Pérez, María Fernanda Carrillo Sonido Sound: Andrés Pulido Música Music: Moby, adricuecunam@gmail.com
arte Art director: Patricia de Burgos Compañías productoras Production companies: IMCINE www.imcine.gob.mx The Poison Tree Dirección de arte Art director: Katia Morales Gaitán Compañías productoras www.cuec.unam.mx
Reparto Cast: Gerónimo Inda, Aidan Michel, Flor Payán, Martha Claudia, Efraín Rosas Locación Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Maricarmen de Lara, Alejandra Islas,
Location: Distrito Federal (México) Marcela Fernández Violante, Teresa Carvajal (testimonios testimonies)

Carlitos asegura que un tigre vive en el patio. Carlitos comienza a dudar de sí mismo pues no es Cortometraje documental sobre las primeras mujeres formadas como cineastas en el Centro
la primera vez que imagina criaturas inusuales en su casa. Su imaginación será un arma de dos Universitario de Estudios Cinematográficos de la UNAM. Algunas de ellas comparten sus
filos que le traerá problemas, a la vez que irá aprendiendo de sí mismo. testimonios sobre los desafíos y las problemáticas que afrontaron para insertarse en la industria
Carlitos says a tiger lives in his patio. Carlitos starts to doubt himself because this is not the cinematográfica nacional.
first time he has imagined unusual creatures in his house. His imagination becomes a double Documentary short on the first women to study filmmaking at the UNAM University Center for
edged sword that will bring him problems as he learns about himself. Cinema Studies. Some of these women explain the challenges and problems that they faced in
joining the ranks of the Mexican film industry.

Perreus Plato para dos


Perreus Party of Two
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.30 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 14 min.

Dirección Director: Kalien Delgado Molina Producción Producer: Ángel Romero Fotografía Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Eugenia Llaguno Producción Producer: Libelula Motion Guión Screenplay: Eugenia Llaguno
Cinematography: Sheila Altamirano Escamilla Edición Editing: Sheila Altamirano Escamilla Cinematográficos (CUEC-UNAM) Eugenia Llaguno Fotografía Cinematography: Juan Hernández Edición Editing: Rachel eugenia@libelulamotion.com
Sonido Sound: Fabiola Mosqueira Música Music: Calle 13, Plan B, Jamsha, El Putipuerko adricuecunam@gmail.com Rodríguez Sonido Sound: José Miguel Enríquez Música Music: Demián Cantilo Dirección de arte www.platoparados.com
Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Art director: Tess Peza Compañías productoras Production companies: Libelula Motion Reparto
Cast: Arturo Barba, Claudia Nin, Fernando Becerril
En la Ciudad de México existen diferentes tribus urbanas conformadas principalmente por
jóvenes. Entre ellas están los combos reguetoneros, adolescentes que se reúnen para bailar, En la noche de su sexto aniversario, un matrimonio exitoso se reúne para celebrar y la mujer
consumir drogas, enamorarse y encontrar amigos. anuncia su anhelado embarazo. El esposo enfurece a causa de un secreto que había guardado
In Mexico City there are different urban tribes, consisting largely of young people. These celosamente. Enfrentados a sus propias mentiras, deben decidir si aún tienen futuro, si aún hay
subcultures include Reggaeton combos of teenagers who get together to dance, take drugs, fall esperanza para ellos.
in love, and make friends. A successful marriage on the night of their sixth anniversary gather to celebrate and the
woman announces her long-awaited pregnancy. The husband, instead of celebrating, gets
upset unveiling a closely guarded secret. Faced with their own lies, they must decide if they still
have a future and still hope for them.

248 249
Playa Ventura ¿Por qué el recuerdo?
Ventura Beach The Solitude of Memory
Cortometraje Short film » 2014 » México » 12 min. Cortometraje Short film » 2014 » México-EUA » 19 min.

Dirección Director: Anaid González Sáenz Producción Producer: Anaid González Sáenz Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Juan Pablo González Producción Producer: Juan Pablo González Guión Premios Awards: Premio del Jurado a Mejor Corto
Screenplay: Anaid González Sáenz Fotografía Cinematography: José de Jesús Gutiérrez Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Juan Pablo González Fotografía Cinematography: Adrián S. Bará, Jim Hickcox, Documental en el Slamdance Film Festival 2015
Editing: Anaid González Sáenz, Valdemar Caballero Sonido Sound: Fabiola Mosqueira Música adricuecunam@gmail.com Juan Pablo González Edición Editing: Juan Pablo González Sonido Sound: Andrés Ziga Música
Music: Miguel Torres Dirección de arte Art director: Kalien Delgado Compañías productoras www.cuec.unam.mx Music: Zindu Cano, Kevin García Compañías productoras Production companies: Sin Sitio Juan Pablo González
Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Wolfgang Bischof, Anna Dietrich Producciones Reparto Cast: Cristian Álvarez, Mario Anguiano, Luis Huipe jpablogg@gmail.com

Sam emprende un viaje de autodescubrimiento y búsqueda en el cual la naturaleza quizá tenga El recuerdo no es solamente un viaje mental a través del cual traemos algo o a alguien a la
la respuesta. memoria. El recuerdo es, de hecho, un retorno al corazón. Bajo esta idea y mediante un diálogo
Sam embarks on a quest for self-discovery, in which nature may have the answer to what he is metafórico entre sus elementos formales y sus personajes, ¿Por qué el recuerdo? construye una
seeking. profunda reflexión sobre la memoria y el duelo. José, el padre de Nando, recuerda repetidamente
las últimas palabras que le dijo a su hijo antes de que éste muriera. Luego vive sus días sin él y lo
revive en el recuerdo. Una película personal y cargada de poesía.
Recollection is not just a mental journey that enables us to bring someone or something into
our memory. In fact, recollection is a return to the heart. Through a dialogue between its formal
elements and its characters, The Solitude of Memory constructs a profound meditation on
memory and grief. Jose, Nando´s father, remembers repeatedly the last words that he spoke
to his son before he decided to take his own life. Jose then lives his days without him in a
remarkably personal film, charged with poetry and introspection.

Polvo eres Primavera


Dust to Dust Spring
Cortometraje Short film » 2014 » México » 13 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 18 min.

Dirección Director: David Muñoz Velasco Producción Producer: Omar Flores Sarabia, Yazmín Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Tania Claudia Castillo Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Núñez Guión Screenplay: David Muñoz Velasco Fotografía Cinematography: Georgina López Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Tania Claudia Castillo Fotografía Cinematography: Sebastián González Rivas divulgacion@elccc.com.mx
del Río Edición Editing: Fernando Méndez Arroyo Sonido Sound: Majo Villaseñor Dirección de adricuecunam@gmail.com Edición Editing: Mónica Ortega Sánchez Sonido Sound: Andrea Rabasa Jofre, Ernesto Estivil www.elccc.com.mx
arte Art director: Uraitz Soubies Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Música Music: Arturo Márquez Dirección de arte Art director: Marcos Demián Vargas Compañías
Reparto Cast: Jorge Victoria, Rocío Vázquez, Arturo Islas, Daniel Peña, Daniela Gutiérrez productoras Production companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto
Cast: Andrea Jiménez Camacho, Paulina Ávalos Locación Location: Veracruz (México)
Raymundo Silva, un anciano solitario y retirado, recibe una misteriosa carta con una noticia que
lo torturará durante siete días. Elba es una adolescente de catorce años introvertida y solitaria. Vive en un hogar enmarcado
Raymundo Silva, a lonely, retired old man, receives a mysterious letter with some news that por la poca presencia de su madre y por la conflictiva relación que mantiene con Fernanda, su
will haunt him for seven days. hermana mayor, quien decide huir de casa. Elba siente entonces la necesidad de acercarse a ella
y asiste a su fiesta de despedida, en la que ocurre un encuentro que significará un aprendizaje
de vida.
Elba is an introverted and lonely fourteen year old teenager. She lives with Fernanda, her older
sister with whom she has a conflictive relationship, and her mother, who is absent most of
the time. Fernanda decides to runaway from home. Elba feels the need to bond with her, and
decides to appear at Fernanda’s goodbye party. It is an encounter which will change the way
Elba handles life.

250 251
Princesa P*to
Princess F*ggot
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.55 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 18 min.

Dirección Director: David Zonana Producción Producer: Michel Franco, Moisés Zonana Guión David Zonana Dirección Director: Martín Bautista Producción Producer: Henner Hofmann, Karla Bukantz Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.
Screenplay: David Zonana Fotografía Cinematography: Antonio Hernández Martínez Edición dz@luciafilms.com Guión Screenplay: Martín Bautista Fotografía Cinematography: Galo Olivares Edición Editing: divulgacion@elccc.com.mx
Editing: David Zonana, Antonio Hernández Martínez Sonido Sound: Federico González Jordan Martín Bautista Sonido Sound: Michelle Garza, Encoresound Música Music: María Vértiz, Josefa www.elccc.com.mx
Compañías productoras Production companies: Lucía Films Reparto Cast: Berkana Alarcón de Velasco, Kabah Dirección de arte Art director: Israel Solar Compañías productoras Production
Braun, Yemy Zonana Smeke, Rodrigo Mendoza, Mariano Hernández, Fidel Corona, Jaime companies: Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C. Reparto Cast: Rodolfo Calderón, José
Kleiman, Juan Carlos Barranco Téllez Rafael Flores, Mónica Bejarano, Camila Risser Locación Location: Zacatecas (México)

Después de ser víctima de abuso sexual, Natalia, de 17 años, descubrirá el lado oscuro de sí Es la historia de Arturo, un niño solitario que le teme a la mayoría de la gente y busca encontrar
misma. y aceptar su identidad sexual. Ocurre en la ciudad de Zacatecas de los años noventa y explora el
After falling victim to sexual abuse, Natalia, a 17 year old girl, will discover a dark side of herself. estigma que la comunidad homosexual vivió durante la crisis del VIH.
This is Arturo’s tale, a coming of age story about a boy who tries to find and accept his sexual
identity. It’s located in the small city of Zacatecas during the 90’s, and explores the stigma the
homosexual community lived during the HIV crisis.

Principiantes Ramona
Beginners Ramona Premios Awards: Mejor Cortometraje de la
Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica
(CANACINE), México, 2015 » Mejor Cortometraje
Cortometraje Short film » 2014 » México » 6.30 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 15 min. de Ficción de la LVII Entrega de los Arieles
de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias
Dirección Director: Silvana Lázaro Rosales Producción Producer: Isabel Torres Barajas Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Giovanna Zacarías Producción Producer: Roberto Fiesco Guión Screenplay: Cinematográficas, México, 2015 » Mejor
Fotografía Cinematography: Emiliano Mendoza Edición Editing: Silvana Lázaro Rosales, Cinematográficos (CUEC-UNAM) Ana Díaz Sesma, Giovanna Zacarías Fotografía Cinematography: Alejandro Cantú Edición Cortometraje Iberoamericano del Festival Cine
Carlos Manzo Sonido Sound: Ian Brandon Morales Carbajal Música Music: Hawaiian Gremlins, adricuecunam@gmail.com Editing: Óscar Figueroa Sonido Sound: Miguel Hernández Montero Música Music: Leo de Mujeres de Santiago, Chile, 2015 » Mejor
Don Pulpo, Silvana Lázaro Rosales Dirección de arte Art director: Delia Luna Couturier www.cuec.unam.mx Heimblum, Jacobo Lieberman Dirección de arte Art director: Jesús Torres Torres Compañías Cortometraje Mujeres de Cine de la XXII Edición
Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Arturo Sánchez, productoras Production companies: IMCINE, Mil Nubes-Cine Reparto Cast: Columba del Festival de Cine Todos Santos y la Paz, México,
Lluvia Cristerna Domínguez, Gerardo Taracena, Ángeles Cruz, Mónica del Carmen, Roberto Sosa, Mayahuel del 2015 » Gran Premio de la Ciudad de Martil de
Monte, Xochiquetzatl Rodríguez, Gustavo Terrazas Locación Location: carretera México-Puebla, Cortometraje y el Premio del Jurado Joven
Una pareja de adolescentes planea una romántica velada. Paraje San Isidro Ixtapaluca, Estado de México (México) del Festival Internacional de Cine Marroquí e
A pair of teenagers prepare for a romantic evening. Iberoamericano de Martil, Marruecos, 2014
Ramona, una anciana de 84 años, anuncia que está lista para morir. Mientras su familia hace los
preparativos, ella cambia de opinión. Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Ramona, an 84 year old lady, announces that she is ready to die. While her family makes internacional@imcine.gob.mx
arrangements, she changes her mind. dirprom@imcine.gob.mx
www.imcine.gob.mx

252 253
Ramos Recuerda esto
Ramos Remember This
Cortometraje Short film » 2014 » México » 10.29 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 7 min.

Dirección Director: Moisés Anaya Producción Producer: Yanet Pantoja Neri Guión Screenplay: Moisés Anaya Dirección Director: Miguel Hernández Barba Producción Producer: Benjamín Valdez Guión Instituto Mexicano de Cinematografía (IMCINE)
Moisés Anaya Fotografía Cinematography: Daniel Vidaurri Nuñez Edición Editing: Marco Arturo moisespadillaanaya@gmail.com Screenplay: Miguel Hernández Barba Fotografía Cinematography: Alejandro Coronado Edición internacional@imcine.gob.mx
Picazo Sonido Sound: Coco Uruchurtu Compañías productoras Production companies: Docs DF https://vimeo.com/moyanaya Editing: Miguel Hernández Barba Sonido Sound: Sebastián Zunino Música Music: Pascual dirprom@imcine.gob.mx
Reparto Cast: Marv Toni, María Félix Arenas Portillo Locación Location: Centro Histórico, Distrito Reyes Dirección de arte Art director: David Orlando del Águila Osollo Compañías productoras www.imcine.gob.mx
Federal (México) Production companies: IMCINE Reparto Cast: Samuel Gallegos, César Ferrón Locación
Location: Distrito Federal (México)
Ramos retrata la esencia de Víctor Ramos (42), mesero de la cantina La Esperanza, quien junto
con su hermano (encargado del lugar), Tony Ramos, pasa seis días a la semana laborando desde En las afueras del Valle del Conejo, Rafael se detiene para revelar que tiene secuestrado a Daniel
hace más de 20 años en el negocio familiar. Ellos dos son los responsables de mantener con en su automóvil. Los dos se adentran en el bosque para ajustar cuentas.
vida una cantina mexicana con 85 años de tradición. Rafael stops on the outskirts of the forest to reveal that he is holding Daniel kidnapped in his
Ramos portrays the essence of Victor Ramos (42), waiter at cantina La Esperanza, who along car. They both head into the woods to settle an old score.
with his brother (manager), Tony Ramos, spends six days a week laboring for over 20 years in
the family business. The two are responsible for keeping alive a Mexican cantina with 85 years
of tradition.

Rayano Siesta en el tren


Rayano Nap in the Train
Cortometraje Short film » 2014 » México » 6 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 9 min.

Dirección Director: Emiliano Mendoza Uribe Producción Producer: Antonio Ayala Guión Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Francisco F. Herrera Coca Producción Producer: Juan Pablo Flores Vázquez Francisco Herrera Coca
Screenplay: Emiliano Mendoza Uribe Fotografía Cinematography: Isabel Torres Edición Editing: Cinematográficos (CUEC-UNAM) Guión Screenplay: Francisco F. Herrera Coca Edición Editing: Francisco F. Herrera Coca Sonido paco.coca@gmail.com
Héctor Hachmeister, Emiliano Mendoza Sonido Sound: Silvana Lázaro Música Music: Xchoga adricuecunam@gmail.com Sound: Gabriel Villar, Grecia Villar Dirección de arte Art director: Juan Pablo Flores Vázquez
Dirección de arte Art director: Bastián Pascal Compañías productoras Production companies: www.cuec.unam.mx Reparto Cast: Gabriel Villar Animación Animation
CUEC-UNAM Reparto Cast: Isaí Flores Navarrete, Carlos El Buzo
Un vendedor de libros se queda dormido en el tren de regreso a casa. Despierta en la última
Un joven con dolor de muelas va de camino al dentista. Una vez que cruce la calle todo será estación de la línea, un lugar extraño poblado de gusanos gigantes, enanos ruidosos, con los
distinto. cuales se cruzará mientras busca el tren que lo lleve de regreso, o al menos lo ayude a salir de lo
A young man with toothache is on his way to the dentist. Once he crosses the road, everything que, por momentos, parece un sueño que no termina.
will be different. A bookseller takes a nap in the train that takes him back home. He wakes up in the last station,
a strange place populated by giant worms and laud-mouthed midgets. The bookseller will
search for the train that gets him out of this place, that looks like a dream that haven’t finished.

254 255
Soldado The Walk
Soldier La Pasada
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.30 min. Cortometraje Short film » 2014 » México-EUA » 13 min.

Dirección Director: Éric Silva Manjarrez Producción Producer: Solange Alonso Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Alonso Álvarez Barreda Producción Producer: Effie T. Brown, Alonso Alonso Álvarez Barreda
Éric Silva Manjarrez Fotografía Cinematography: Pablo Ramos Edición Editing: Éric Silva Cinematográficos (CUEC-UNAM) Álvarez Barreda, Nicole Colombie Guión Screenplay: Alonso Álvarez Barreda Fotografía alonso@wamafilms.com
Manjarrez Sonido Sound: Ana Robledo Dirección de arte Art director: Brenda Isabel Compañías adricuecunam@gmail.com Cinematography: Tom Campbell Edición Editing: Yu Gu Sonido Sound: Glen Shricker Música
productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Manuel Hermosillo Maiz, Jorge www.cuec.unam.mx Music: Roberto Murguía Dirección de arte Art director: Bruton Jones Compañías productoras
Luis García Production companies: HBO, Wama Films Reparto Cast: Max Arciniega, Ciro Suárez, Adolfo
Álvarez, Alonso Álvarez Locación Location: Los Ángeles, California (Estados Unidos)
Ricardo tiene frío, dieciséis años y un frasco de morfina.
Ricardo is cold, he is 16 years old, and he has a vial of morphine. En la dureza del desierto de Arizona, un hombre y su hijo enfrentarán una crisis de conciencia
mientras tratan de cruzar ilegalmente la frontera a Estados Unidos.
In the harshness of the Arizona desert, a Mexican man and his son are faced with a major crisis
of conscience as they try to cross the border illegally.

Temporal Toc toc toc


Temporary Knock Knock
Cortometraje Short film » 2014 » México » 7.12 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 2.30 min.

Dirección Director: Jair Torres Baizabal Producción Producer: Jair Torres Baizabal Guión Jair Torres Baizabal Dirección Director: Pablo Ramos Producción Producer: Sara Escobar Guión Screenplay: Pablo Centro Universitario de Estudios
Screenplay: Jair Torres Baizabal Fotografía Cinematography: Adán Miguel Sánchez Albert opliebe@hotmail.com Ramos Fotografía Cinematography: Uriel López Edición Editing: Sara Escobar Sonido Sound: Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Edición Editing: Jair Torres Baizabal Sonido Sound: Adán Miguel Sánchez Albert Dirección de www.jairtorres.com Pablo Ramos Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Elías adricuecunam@gmail.com
arte Art director: Jair Torres Baizabal Reparto Cast: Hiram Torres Baizabal, Jorge Arturo Torres Solano, María Reyes, Kevin Barrientos, Ángel Durán, Jorge Mendoza www.cuec.unam.mx
Vázquez, Gabriela Izeth Martínez Lazcano Locación Location: Jalapa, Veracruz (México)
Ensayo fílmico que indaga en las percepciones de los niños con discapacidad visual.
Sebastián sufre un severo trastorno en el lóbulo temporal. Después de asesinar a su esposa, es Film essay exploring the perceptions of visually impaired children.
atormentado por visiones alteradas del crimen y una proyección de sí mismo que lo llevará a
perder su propia identidad.
Sebastian suffers a severe temporal lobe disorder. After murdering his wife, he is tormented by
altered visions of the crime and a selfprojection that will make him to lose his own identity.

256 257
Todo va a estar bien Una historia de futbol
It´s Going To Be Alright A Soccer Story
Cortometraje Short film » 2014 » México » 4.45 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 7 min.

Dirección Director: Kevin Joel Guzmán Linares Producción Producer: Héctor Hachmeister Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Carlos Eligio San Juan Producción Producer: Daniel Chávez Guión Centro Universitario de Estudios
Castro, Kevin Joel Guzmán Linares Guión Screenplay: Kevin Joel Guzmán Linares Fotografía Cinematográficos (CUEC-UNAM) Screenplay: Carlos Eligio San Juan Fotografía Cinematography: Ricardo Montoya Edición Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Cinematography: Macarena Hernández Abreu Edición Editing: Silvana Lázaro Rosales, Kevin adricuecunam@gmail.com Editing: Mauricio Celis Sonido Sound: José de Jesús Gutiérrez Dirección de arte Art director: Sol adricuecunam@gmail.com
Joel Guzmán Linares Sonido Sound: Santiago Bonilla Dirección de arte Art director: Carlos www.cuec.unam.mx Aguilar Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Ana de www.cuec.unam.mx
Genaro Manzo Núñez Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Villa, Mauricio Roldán, Pedro Mira, Cassandra García, María de Villa
Cast: Francisco Gutiérrez Hardt, Yulleni Pérez Vertti
Natalia entra a un nuevo equipo de futbol. Deberá aprender a integrarse para seguir jugando.
Un adolescente se enfrenta a la enfermedad terminal de su madre. Natalia joins a new soccer team. She will have to learn to fit in if she wants to carry on playing.
A teenager must deal with his mothers terminal illness.

Ulterior Uncanny o el espejo


Ulterior Uncanny or the Mirror
Cortometraje Short film » 2014 » México » 9.10 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.43 min.

Dirección Director: Sabrina Muhate Producción Producer: Georgina del Río Guión Screenplay: Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Ivonne Fuentes Producción Producer: Armando Andrade, Raúl Arroyo, Cabeza Films
Sabrina Muhate Fotografía Cinematography: Natali Montell Edición Editing: Sabrina Muhate Cinematográficos (CUEC-UNAM) Joselo Rueda Guión Screenplay: Ivonne Fuentes Fotografía Cinematography: Mauricio Riccio José Luis Rueda
Sonido Sound: Sabrina Muhate, Majo Villaseñor Compañías productoras Production companies: adricuecunam@gmail.com Edición Editing: Yaín Rodríguez Sonido Sound: Óscar Juárez, Omar Juárez Espino Música joselorueda@gmail.com
CUEC-UNAM www.cuec.unam.mx Music: Alexander Bruck Dirección de arte Art director: Marlene López Compañías productoras
Production companies: Festival Internacional de Cine de Aguascalientes 2014, ExperimentAGS
Ensayo sobre la muerte y la vida. 2014, Cabeza Films, Universidad Autónoma de Aguascalientes Reparto Cast: Diana Montelongo,
Essay on life and death. Laura Montelongo, Diana Lein Locación Location: Aguascalientes, Aguascalientes (México)

A partir de un desdoblamiento que le ocurre mientras duerme, un individuo sufre una


disociación que lo enfrenta a su monstruo interno. En un juego visual de espejo, contemplamos
la otredad y reflexionamos sobre la relatividad de nuestra propia cosmovisión. La experiencia
estética forma parte de ello.
An individual suffers a split personality in their sleep, and comes face to face with their inner
monster. In a visual game of mirrors, we contemplate otherness and muse on the relative
nature of our own worldview. The aesthetic experience is a part of this reflection process.

258 259
Victoria Zimbo
Victory Zimbo
Cortometraje Short film » 2014 » México » 15.30 min. Cortometraje Short film » 2014 » México » 10 min.

Dirección Director: Fernando Méndez Arroyo Producción Producer: Daniel Chávez Ontiveros Centro Universitario de Estudios Dirección Director: Juan J. Medina, Rita Basulto Producción Producer: León Fernández, Juan Premios Awards: Premio Rigo Mora al Mejor
Guión Screenplay: Fernando Méndez Arroyo Fotografía Cinematography: Ricardo Saúl Montoya Cinematográficos (CUEC-UNAM) J. Medina Guión Screenplay: Juan J. Medina Fotografía Cinematography: Rita Basulto Sonido Cortometraje Mexicano de Animación y Premio de
Edición Editing: Miguel Araujo, Paulina Ortega, Fernando Méndez Sonido Sound: David Muñoz adricuecunam@gmail.com Sound: Odín Acosta Música Music: Sofía Orozco, Yolihuani Curiel, Fernando Arias Dirección de la Academia Jalisciense de Cinematografía de la
Velasco Música Music: Jimena Contreras Dirección de arte Art director: Paulina Ortega García www.cuec.unam.mx arte Art director: Rita Basulto Reparto Cast: Carlos Hugo Hoelfich XXX Edición del Festival Internacional de Cine en
Compañías productoras Production companies: CUEC-UNAM Reparto Cast: Raúl Villegas, Guadalajara, México, 2015
Ximena Guzmán, Elías González, Jorge Arvizu, Luis Eduardo Yee Zimbo es un adolescente que anhela su libertad. Descubre que para conseguirla sólo debe cortar
un par de cuerdas que lo mantienen cautivo. Juan J. Medina
Arturo, un boxeador joven, se prepara para una pelea que podría catapultarlo a las grandes Zimbo is a teenager that longs for freedom. He discovers all he has to do to get it is to cut the scarabajonte@gmail.com
ligas, pero le preocupa la desaparición de una amiga suya. Al enterarse de la muerte de ésta, se strings that keep him captive.
pregunta si valdrá la pena cumplir sus metas en una sociedad que no deja de amenazar con la
violencia y la muerte.
Arturo, a young boxer, is getting ready for a fight that could catapult him into the big leagues,
but he is worried about a friend who has disappeared. When he finds out that she is dead,
he asks himself what is the point of reaching his goals in a society with a constant threat of
violence and death.

Xochicalco, altar al tiempo


Xochicalco, Altar to Time
Cortometraje Short film » 2014 » México » 11.35 min.

Dirección Director: Alicia Ortega García Producción Producer: Alicia Ortega García, Mauricio Centro Universitario de Estudios
Arechavala Olivo de Alba, Rafael Ortega García, Daniel Chávez Ontiveros, Fernando Méndez Cinematográficos (CUEC-UNAM)
Arroyo Guión Screenplay: Alicia Ortega García, Mauricio Arechavala Olivo de Alba Fotografía adricuecunam@gmail.com
Cinematography: Mauricio Arechavala Olivo de Alba Edición Editing: Alicia Ortega García, www.cuec.unam.mx
Mauricio Arechavala Olivo de Alba Sonido Sound: David Muñoz Velasco Compañías productoras
Production companies: CUEC-UNAM

Un ensayo visual de la zona arqueológica de Xochicalco. En voz en off en náhuatl, se narra parte
de la cosmogonía prehispánica.
Visual essay on the Xochicalco archaeological site. A voice-over in Nahuatl explains part of the
pre-Hispanic culture’s cosmogony.

260 261
apéndIce

appendIx

262 263
Indicadores por sector Cifras preliminares a noviembre con proyección al 31 de diciembre de 2015. Totales del 2015 al 31 de
diciembre se podrán consultar en www.imcine.gob.mx.

All data totals are preliminary as of November 2015, with estimated totals for the 31st of December 2015.
de la Industria cinematográfica en México 2010-2015 2015 Totals, as of the 31st of December can be found in www.imcine.gob.mx.

Mexican Film Industry


Indicators 2010-2015 by Sector Distribución Distribution Películas extranjeras estrenadas
Foreign Films Premiered

270
262 262
257 259
252

Producción Production *

Largometrajes mexicanos con capital 100% privado Largometrajes mexicanos apoyados por el Estado Películas mexicanas estrenadas
Mexican Feature Films with 100% Private Capital Mexican Feature Films with State Support Mexican Films Premiered

100
98 102

75

70 68
67
62 62
59 59
56
52
42 40

32

14
10

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015

* El indicador se refiere a las películas que iniciaron rodaje / grabación en el año, por lo que no necesariamente deben coincidir con las películas registradas en el catálogo.
The indicator refers to films that began filming / recording in that year, so they do not necessarily coincide with the films listed in the catalogue.

264 265
Exhibición Exhibition Pantallas cinematográficas Ingresos del cine mexicano (millones USD)*
Film Screens 5,900
Income for Mexican Films (millions of USD)*
5,700

5,438
5,303
5,166 101
4,905
90

Asistentes a ver cine extranjero (millones de boletos vendidos) 70


Attendance for Foreing Films (millions of tickets sold)

49
222
40
217 217 36
215
191

178
2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Ingresos totales en taquilla (millones USD)* Precio promedio por boleto (USD)*
Total Box Office Income (millions of USD)* Average Ticket Price (USD)*
950
940
931

Asistentes a ver cine mexicano (millones de boletos vendidos)


Attendance for Mexican Films (millions of tickets sold) 810
785

715
3.8 3.8
3.7 3.7
3.6 3.6
30.1
24
18
13.5
11.5
10.9

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015

* Al tipo de cambio promedio anual. At the average annual exchane rate.

266 267
Aspectos relevantes del cine mexicano 2010 - 2015 Películas estrenadas 2010-2015 Films Premiered 2010-2015
Significant Aspects of Mexican Cinema 2010 - 2015

Inversión en la producción cinematográfica apoyada Películas estrenadas por país


por el Estado (millones de USD)* Films Premiered
Investment in State Supported Film Production (millions of USD)*

77.6
158
69.9 70.2
67 67 155 152
65 México
142 Mexico
140
Estados Unidos de América (EUA)
USA
128
Latinoamérica
2010 2011 2012 2013 2014 2015 Latin America

España
102 Spain
* Al tipo de cambio promedio anual. At the average annual exchane rate.
Francia
France

75 Otros países europeos


Other European Countries
67
62 68 Otros países
Premios obtenidos por películas apoyadas Premios obtenidos por películas apoyadas 56
Other Countries
por el Estado: nacionales por el Estado: internacionales
National Awards Won by State Supported Films International Awards Won by State Supported Films
164
37 36
160
32

31
136 132 22 23
128
127 126 18 21
114 17 17
20 20 19
15 13
12
81 10 10 13 15 11 13
9 11
7 11 11
75 8
5 7
66
60
2010 2011 2012 2013 2014 2015

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2010 2011 2012 2013 2014 2015

268 269
Coproducciones Coproductions
SIGLARIO
24

22
25

22
EUA - Europa
USA - Europe
Abbreviation Key
EUA - Otros países
18 18 USA - Other Countries
17
Coproducciones europeas
Instituciones públicas Escuelas de cine Otros
14 European Coproductions
Public Institutions Film Schools Others
13 12 13

Coproducciones entre otros países CONACULTA CCC AMC


10
Coproductions Among Other Consejo Nacional para la Cultura Centro de Capacitación Sociedad Mexicana de Autores de
9
8 8 Countries y las Artes Cinematográfica A.C. Fotografía Cinematográfica
7 6 9 9 National Council for Culture and Film Education Center Mexican Society of Authors of
8
7 5 Coproducciones latinoamericanas the Arts Cinematography
6
5
4 Latin America Coproductions CUEC
4 CONARTE Centro Universitario de Estudios
3 3 3 3
Consejo para la Cultura y las Artes Cinematográficos
de Nuevo León University Center for Film Studies
Nuevo Leon State Council for
2010 2011 2012 2013 2014 2015 Culture and the Arts
Fondos de apoyo a la producción
ECHASA Production Support Funds
Estudios Churubusco Azteca, S. A.
Churubusco Azteca Studios FIADE
Fideicomiso de Inversión y
FOECA Administración para el Desarrollo
Fondo Estatal para la Cultura y las Económico de Aguascalientes,
Artes de Sinaloa México
Sinaloa State Fund for Culture Investment and Administrative
Total de estrenos and the Arts Fund for Economic Development
Total New Releases in Aguascalientes
FONCA
Fondo Nacional para la Cultura y FIDECINE
las Artes Fondo de Inversión y Estímulos al
364 National Fund for Culture and Cine, México
330 345
321
the Arts Film Investment and Incentive
319
313 Fund, Mexico
IMCINE
Instituto Mexicano de FOPROCINE
Cinematografía Fondo para la Producción
Mexican Film Institute Cinematográfica de Calidad,
fideicomiso coordinado por el
U de G IMCINE
Universidad de Guadalajara Fund for Quality Film Production,
University of Guadalajara a Trust coordinated by IMCINE

UNAM PROMOCINE
Universidad Nacional Autónoma Fondo de Promoción al Cine de
2010 2011 2012 2013 2014 2015
de México Nuevo León
National Autonomous University Nuevo Leon Fund to Promote
of Mexico Film

270 271
DIRECTORIO DE CONTACTOS
DIRECTORY OF CONTACTS
Instituciones y organizaciones Dirección General de Cooperación Productoras Camaleón Films Galante Producciones Maraca Films, S.A. de C.V. SONIPRO
cinematográficas Educativa y Cultural de la Production companies www.camaleonfilms.com https://es-la.facebook.com/ www.facebook.com/ www.sonipro.com
Film institutions and Secretaría de Relaciones CANANA GalanteProducciones maracafilmsperu Spectrum Films, S.C.
organizations Exteriores (SRE) Adicta Films http://cananapresenta.tumblr.com Goodboy Motion & Design Matatena Films www.spectrumfilms.info
www.sre.gob.mx www.adictafilms.com Cárico Estudio de Animación www.cochinitothemovie.com www.matatenafilms.com Sula Films
Academia Mexicana de Artes Fondo de Inversión y Estímulos al Agárrate del Barandal Films http://carico.blogspot.mx Grupo Imagyx, S.A. de C.V. Matraca Films, S. de R.L. de C.V. www.sulafilms.com
y Ciencias Cinematográficas Cine (FIDECINE) http://agarratedelbarandal.com Celuloide Films http://imagyx.com www.matracafilms.com Tenaz Productions
(AMACC) www.imcine.gob.mx Agentelibre Film & Tape, S.C. www.celuloidefilms.com Gyroscopik Studios, S.A. de C.V. Metacube Tecnología y Entreteni- www.efundora.com
www.academiamexicanadecine. Fundación Carmen Toscano www.agentelibre.com.mx Cineconcepto www.gyroscopik.com miento, S.A. de C.V. Tequila Film Studios Co.
org.mx www.fundaciontoscano.org/esp/ Alameda Films www.cineconcepto.com Intelia Films www.metacube.com.mx www.tequilafilmrentals.com
Asociación Mexicana de index.asp www.alamedafilms.com Cinema Prada www.grupointelia.com/2013 Metro Producciones Teté Films
Cineastas Independientes (AMCI) HRB & Asociados Alfhaville Cinema, S.A. de C.V. http://ijalti.org.mx/parque/ Integradora Cinematográfica y www.metropro.com.mx www.tetefilms.com
www.35cine.com.mx http://hrb-asociados.blogspot.mx https://www.facebook.com/ mediapark/ Audiovisual SAPI de C.V. N 5 Producciones Tigre Pictures
Asociación Mexicana de Instituto Mexicano de alfhaville Cinematográfica Filmex, S.A. www.integradoracinematografica. www.n5.com.mx http://tigrepictures.com
Filmadoras, A.C. (AMFI) Cinematografía (IMCINE) Altavisión Producciones de C.V. com.mx Neural Films TPO, S.A. de C. V.
http://amfi.mx www.imcine.gob.mx www.avproducciones.com www.filmex.com.mx Invierno Films www.neuralfilms.com www.tpomexico.tv
Asociación Mexicana de Mujeres en el Cine y la Televisión, Ánima Estudios, S.A.P.I. de C.V. Contenido Neto www.beancafilms.com Phoenix Films Traziende Films
Productores Independientes, A.C. A.C. www.animaestudios.com www.contenidoneto.net K4OS Films Inc. www.phoenixfilms.tv http://traziende.mx
(AMPI) www.mujerescineytv.org Animación y Multimedia, S.A. de Corazón Films www.k4os.com Pimienta Films Traziende Producciones
www.facebook.com/AMPIcine/ Red de Investigadores de Cine C.V. (Animex ) www.corazonfilmsmexico.mx Kuter Casa Productora www.pimientafilms.com www.trzcomunicacion.com.mx
info/?tab=page_info (REDIC) www.animex2d.com.mx Chamán Animation Studio www.kuter.com.mx Polen Audiovisual Ultra Films
Asociación Nacional de Actores www.redic.org Araneda Films, S.A. de C.V. www.chamananimation.com La Banda Films www.polenaudiovisual.com www.ultrafilms.com.mx
(ANDA) Sindicato de Directores de México www.35cine.com.mx Chapala Media Park www.labandafilms.com Producciones El Chango, S.A. Una comunión
www.anda.org.mx www.cinedirectores.com/ Argenmex Films http://ijalti.org.mx/parque/ La Casa de Cine de C.V. www.unacomunion.com
Asociación Nacional de secciones/directores/sindicato/ www.argenmex-filmfestival.com mediapark/ www.lacasadecine.com www.chango.mx Videocine, S.A. de C.V.
Intérpretes (ANDI) index2.html Armagedón, S.A. de C.V. De Cuernos al Abismo Films La Fábrica Films Producciones SBI (Sound by www.videocine.com.mx
www.andi.com.mx Sindicato de Trabajadores de la www.armagedon.com.mx www.decuernosalabismo.com www.lafabrica.tv Image) Visualimex
Asociación Nacional de Técnicos Producción Cinematográfica de la Arte Mecánica Producciones, Desde México Films DMF Grupo La Marca del Jaguar www.soundbyimage.com/ www.visualimex.com/main1
de Cine y del Audiovisual República Mexicana (STPC) S.A. de C.V. de Producción, S.A. de C.V. www.lamarcadeljaguar.mx SoundByImage/Inicio.html Volcán Producciones
www.antecmx.com www.cinedirectores.com www.artemecanica.com www.desdemexicofilms.com La Maroma Producciones Qia Films www.volcan.com.mx
Cámara Nacional de la Sociedad de Autores y Composi- Astillero Films Digital Real Fidelity www.lamaroma.com www.qiafilms.com Yellow Films
Industria Cinematográfica y del tores de México https://es-la.facebook.com/asti- www.proavdrf.com.mx Lemon Films Realizaciones Sol www.yellowfilms.net
Videograma (CANACINE) www.sacm.org.mx llerofilms Digital Sprockets www.lemonfilms.com www.realizacionessol.com Yucatán Productions
www.canacine.org.mx Sociedad General de Escritores Avanti Pictures http://contacto@digitalsprockets. Letra Cinema Reeliz Film Producciones www.yucatanproductions.com
Cámara Nacional de la de México (SOGEM) www.avantipictures.com net www.letracinema.com www.gabrielretes.com
Industria Electrónica, de www.sogem.org.mx Bambú Audiovisual DMM Films México, S.A. de C.V. Lo Coloco Films Renderfarm Studios
Telecomunicaciones y Tecnologías Sociedad Mexicana de Autores de www.bambu.tv www.dmmfilms.com www.locolocofilms.com www.renderfarm.com.mx Productoras / Distribuidoras
de la Información (CANIETI) Fotografía Cinematográfica Bazooka Films Eduardo Díaz del Castillo Lomelí Los hijos de su madre Retro Studio Production companies /
www.canieti.org www.laamc.com www.bazooka.com.mx www.locationsmexico.mex.tl http://loshijos.com.mx http://retrostudio.com.mx/demo/ Distributors
Cineteca Nacional Sociedad Mexicana de BCS Studios El Séptimo Sello Lupita Productions index.php
www.cinetecanacional.net Directores-Realizadores de Obras www.bcsstudios-agency.com www.elseptimosello.com.mx www.lupitaproductions.com Riviera Maya Films 20th Century Fox
Cineteca Nuevo León Audiovisuales Beanca Films Elite Studios Macuarro Producciones www.rivieramayafilms.com www.fox.es
www.conarte.org.mx/centro-de- www.cinedirectores.com www.beancafilms.com www.elitestudios.com.mx http://macuarroproducciones. Rojo Films Araneda Films
las-artes/cineteca-nuevo-leon Unión de Productores Blanke & Cerro Productions Figment, S.A. de C.V. yolasite.com www.oscarblancarte.com www.35cine.com.mx
Consejo Nacional para la Cultura www.facebook.com/ www.burst.com.mx www.figment.com.mx/oficial Machete Producciones Santas Producciones Creadores Contemporáneos,
y las Artes (CONACULTA) Uni%C3%B3n-de- Bonanza Films Fly Producciones S.A. de C.V. www.macheteproducciones.com www.santasproducciones.com S. de R.L. de C.V.
www.conaculta.gob.mx Productores-194409684024156 www.bonanza.nl www.thefly.com.mx Malakita Producciones Simplemente www.creadorescontemporaneos.
Dirección General de Actividades Burst video equipment Fragua Cinematografía www.malakita.net www.simplemente.net com
Cinematográficas de la UNAM / www.burst.com.mx www.fraguacine.com Mantarraya Producciones Sobrevivientes Films Homosapiens Films
FILMOTECA C Producciones, S.A. de C.V. www.mantarraya.com www.sobrevivientesfilms.com/ http://homosapiensfilms.com
www.filmoteca.unam.mx http://mexicoantiguo.com.mx quienes_somos.asp
272 273
Mantarraya Producciones Zima Entertaiment Baklight Films Film in Cancún Makeup Artist & Hair Dressing Taller de Escritores Cinematográ- Centro Cinematográfico del Film Club Café
www.mantarraya.com www.zimaent.com.mx www.baklight.com www.filmincancun.com www.makeupartnet.com ficos El Garfio, A.C. Sureste www.filmclubcafe.com.mx
Paramount Pictures México Banquetes Knape Film Seguros Morexport www.elgarfio.org.mx http://ccs.tabasco.gob.mx Gimnasio de Arte y Cultura
www.paramountpictures.com.mx http://banquetesknape.com/ www.filmseguros.com www.morexport.com Teknomérica Centro Cinematográfico Ilumina www.gimnasiodearte.com/sitio
Exhibidoras Beatamina Estudio Fluotec Music and Images, S.A. de C.V. www.teknomerica.com https://es-la.facebook.com/ Graco Animation Training
Exhibitors www.beatamina.com www.fluotec.com www.music-images.com Teleprompter, S.A. de C.V. escuelaIlumina www.gracofilms.com
Distribuidoras Black-Buck Adventure Wear Fogarty Studios Panasonic www.teleprompter.com.mx Centro de Capacitación Guionismo
Distributors Cinemark www.black-buck.com www.fogartystudios.com/ www.panasonic.com.mx Teletec de México Cinematográfica (CCC) www.gimnasiodearte.com/sitio
www.cinemark.com.mx Boomdog Studios, S.A. de C.V. Quienes_Somos.html Películas Mel, S.A. www.teletec.com.mx www.elccc.com.mx Instituto Cinematográfico
20th Century Fox Cinemas Lumiere www.boomdogfilms.com Global Medical Team http://peliculasmel.com Televital Centro de Capacitación Sala de Lumiere
www.fox.es www.cinemaslumiere.com Burst www.globalmedicalteam.com.mx Pitaya Films, S. de R.L. de C.V. www.televital.com.mx Audio www.institutolumiere.com
Alfhaville Cinema, S.A. de C.V. Cinemex www.burst.com.mx Grupo Diez Tecnología www.pitayafilms.tv Textura Creature Shop www.saladeaudio.com.mx Instituto de Animación y Arte
www.facebook.com/alfhaville www.cinemex.com Castelein Management www.grupodiez.com.mx Pixel Video http://texturacreatureshop. Centro de Diseño, Cine y Digital
AM Tecnología S.A. de C.V. Cinépolis www.castelein.com.mx Grupo Dirección. Comunicación www.pixel-video.net blogspot.mx Televisión www.animacion3d.com.mx
www.amtec.com.mx www.cinepolis.com.mx Cine Sobre Ruedas Empresarial Plásticos y Viniles Rev. S.A. de Trickster Studio www.centro.edu.mx Instituto de Comunicación
Arthouse Corporation Cineteca Nacional www.cinesobreruedas.com www.grupodireccion.com.mx C.V. www.tricksterstudio.com Centro de Estudios Especializada
http://arthousecorp.com www.cinetecanacional.net Cine Transformer Grupo Imagen Tower’s, S.A. de www.gruporev.com Turavision Cinematográficos INDIe www.icepuebla.edu.mx
Blockbuster de México, S.A. de Filmoteca de la UNAM www.cinetransformer.com.mx C.V. PT Transpo Rentals www.turavision.com.mx www.indie.com.mx Instituto de Investigación
C.V. www.filmoteca.unam.mx/amiba Cinetec www.gpoimagen.com www.phillipsturismo.com Umpeq-TV Centro de Estudios en Ciencias en Comunicación y Cultura
www.blockbuster.com.mx La casa del cine www.cinetec.com.mx Grupo Lighting Renderfarm Studios www.umpeqtv.com.mx de la Comunicación (CECC) (ICONOS)
Candy Box Ent www.lacasadelcine.mx Comtelsat www.grupolighting.com.mx www.renderfarm.com.mx Vari Internacional www.cecc.edu.mx www.iconos.edu.mx
www.candyboxdistribution.com Oaxaca Cine www.comtelsat.com.mx Grupo Reyes Transportación Sala de Audio www.varinter.mx Centro de Medios Audiovisuales Instituto Mexicano de
Cien Films www.oaxacacine.com Consecuencias Publicitarias, S.A. www.gruporeyes.com.mx www.saladeaudio.com.mx Videogrylm (CAAV) Investigaciones Cinematográficas
www.cienfilms.com The movie company de C.V. Grupo Unidad Producciones, S.A. Servicios Cinematográficos www.proyeccionintegral.com www.centroaudiovisual.com y Humanísticas (IMICH)
Cine, Video y T.V., S.A. de C.V. / www.themoviecompany.mx www.consecuencias.com.mx de C.V. Sotomayor Videoservicios Centro Universitario de Estudios www.imichmexico.com
Zima Entertainment CTT Exp. & Rentals www.sonoratv.com www.facebook.com/pages/ www.videoservicios.com.mx Cinematográficos (CUEC) Kilómetro Zero Talleres
www.zimaent.com.mx www.cttrentals.com Hechter Servicios-cinematograficos-sotom Viewhaus www.cuec.unam.mx www.kmztalleres.blogspot.com
Cinemas Nueva Era, S.A. de C.V. Servicios cinematográficos Cuadernos de Cine www.hechterhd.com ayor/687798124580860?fref=ts www.viewhaus.com.mx Departamento de Imagen y La Cuarta Pared. Instituto de
www.nuevaerafilms.com Film services www.cuadernosdecine.net Image.net Simplemente Visión Remota. Aerial Imagery & Sonido (DIS) de la Universidad de Artes Cinematográficas
Cinematográfica Calderón, S.A. Desde México Films www.image.net www.simplemente.net Making Of Guadalajara www.lacuartapared.com.mx
www.cinematograficacalderon. Aatomo Rentas, S.A. de C.V. www.desdemexicofilms.com Impulso Sisimtel www.visionremotaonline.com www.dis.udg.mx La Fábrica. TV Escuela de Video y
com www.aatomo.net Desisti Lighting www.impulsomodels.com www.sisimtel.com.mx Vista Digital Rent, S.A. de C.V. Educación Dinámica y Divertida Arte Digital
Cinematográfica Macondo, S.A. Acapulco Extras, Modelos y www.desisti.it Industria Cinematográfica y Sistemas Digitales en Audio y www.vistadigitalrent.com (EDDI) www.lafabricatv.tv
de C.V. Edecanes Línea Azul Digital Logic Audiovisual de Chihuahua A.C. Video Xaman Ha Pictures www.eddivertida.com La Matatena, A.C.
www.macondocine.com www.lineaazul.com.mx www.digitlogic.net www.facebook.com/ www.sistemasdigitalesav.com.mx www.xamanhapictures.com EL FORO, Foro Iberoamericano www.lamatatena.org
Dragón Multimedia, S.A. de C.V. AG Comunicación Energía Rentas IndustriaCinematografica Sony Music Entertainment Zombie Studios de Estudios Cinematográficos Licenciado en Animación y Arte
www.dragonfilms.com.mx www.agcomunicacion.com http://energiarentas.com Insitel Mexicana, S.A. de C.V. México www.zombiestudios.com.mx/ www.elforodelcine.com Digital (LAD) del Tecnológico de
En Pantalla Producciones Altavisión Producciones Equipment & Film Design (EFD) www.insitel.com.mx www.sonymusic.com menu.htm Escuela de Arte y Animación Monterrey
Internacionales, S.A. de C.V. www.avproducciones.com www.efd.com.mx Kairos Comunicación StudioMart Profesional Animaturas http://lad.tol.itesm.mx
www.peliculasenpantalla.com AM TEC Escape Audio y Video www.kairos.com.mx www.studiomart.mx Centros de educación www.animaturas.com Licenciatura en Cine y Televisión
Gussi Artecinema www.amtec.com.mx www.escapeaudio.com.mx La Candela Films Studio Seven Sub cinematográfica Escuela Veracruzana de Cine Luis Digital de la Universidad de
www.artecinema.com.mx Anice Producciones Eslabón Empresarial www.lacandela.com.mx www.studio7sub.com Film studies centers Buñuel Londres
Latinofusion www.aniceproducciones.com www.eslabonempresarial.mex.tl La Central Producción Sueños y Quimeras, S.C. www.veracruzanadecine.com www.udlondres.com/
www.latinofusion.com.mx Animación 2D Digital Studio Estudios Churubusco Azteca, www.lacentralproduccion.com www.quimerassc.com 3DMX Digital Design University Escuela Web licenciaturas/cine/index.html
Quality Films www.animacion2dstudio.com S. A. Lenguaje Visual Surreal Factory, S.C. www.3d.com.mx www.escuelaweb.com.mx Tecnotoon Animation University
www.qualityfilms.com Árbol de Fuego www.estudioschurubusco.com www.lenguajevisual.tv www.surrealfactory3d.com Arte 7 Espacio Cultural de Cine y Artes (TAU)
Tarántula Films, S.A. de C.V. www.arboldefuego.mx Excelencia en Comunicaciones y Luz Films, S.A. de C.V. Talent on the Road www.arte7.net Visuales, A.C. (ECCAVAC) www.tecnotoonau.com
www.comerciomexico.com/ Art House & Cinema Tecnología www.luzfilms.com www.talentontheroad.com Centro Bicultural de Cine y www.eccavac.wordpress.com The Film Workshops Monterrey.
tarantula-films-162554.php www.ahc.com.mx www.excomunitec.com.mx Luz y Sombra Producciones Talento Post Actuación, A.C. Eunoia School Lomas Verdes Escuela de Cinematografía y
Universal Pictures México Baja Film Studios Extras Casting México http://luzysombra.cl www.talentopost.com www.irm.edu.mx www.eunoia.tv/school Actuación
www.universalpictures.com.mx www.bajafilmstudios.com www.juliotoledo.com www.hazcine.com
274 275
ro75 training center Bermuda International Film CutOut Fest. Festival Festival de Artes Audiovisuales Festival de Cine Verde de Festival de San Sebastián Festival Internacional de Cine de Festival Internacional de Cine
www.ro75training.com Festival Internacional de Animación de La Plata–FESAALP Barichara (Festiver) www.sansebastianfestival.com la Ciudad de Chihuahua Fantástico, Terror y SCI-FI
SAE Institute www.biff.bm México www.fesaalp.com http://festiver.org Festival del Cine Documental www.facebook.com/Festival- www.feratumfilmfest.com
http://mexico.sae.edu Bienal de Venecia www.cutoutfest.com Festival de Cannes Festival de Cine y Gastronomía Chicano / Latino: una Internacional-de-Cine- Festival Internacional de Cine
Sala de Audio S.A. de C.V. www.labiennale.org Chicago International Children’s www.festival-cannes.com de Huatulco retrospectiva Chihuahua-379041799815/ Fantástico y de Terror Mórbido
www.saladeaudio.com Bigpond Adelaide Film Festival Film Festival Festival de Cine 4+1 Fundación www.filmfoodfestival.com www.filmoteca.unam.mx/amiba/ Festival Internacional de www.morbidofest.com
Universidad de Artes Digitales http://adelaidefilmfestival.org www.cicff.org Mapfre Festival de Cine y Video Kayche index.php/84-filmoteca-noticias- Cine de la Ciudad de México Festival Internacional de Cine
(UAD) Bolivia Lab Chicago International Film www.fundacionmapfre.org/ Tejidos Visuales breves/320-primer-festival-del- (FICCMÉXICO) Independiente de Mar del Plata,
www.uartesdigitales.edu.mx www.bolivialab.com.bo Festival fundacion/es_es/cultura-historia/ http://festivalkayche.blogspot.mx cine-documental-chicanolatino- https://es-la.facebook.com/ MARFICI
Universidad de la Comunicación BorDocs Foro Documental www.chicagofilmfestival.com festival-de-cine-4-1 Festival de Cine y Video Zanate una-retrospectiva Festival-Internacional-de- http://marfici.org
www.uc.edu.mx http://bordocs.com Chicago Latino Film Festival Festival de Cine de Bogotá http://festivalzanate.org Festival des Films du Monde Cine-en-la-Ciudad-de- Festival Internacional de Cine
Universidad de las Californias Camerimage http://chicagolatinofilmfestival.org www.bogocine.com Festival de Cinema Latino Montreal M%C3%A9xico-130253717037215/ Independiente y Video Oaxaca
Internacional (UDCI) www.camerimage.pl Discovering Latin America Film Festival de Cine de Lima Americano de Sao Paulo www.ffm-montreal.org Festival Internacional de Cine de www.oaxacafilmfest.com
www.udc.com.mx Campus Short Film Festival Festival www.festivaldelima.com www.cinelatinoamericano.org Festival do Rio Mar de Plata Festival Internacional de Cine
Universidad Popular Autónoma http://vimeo.com/ www.discoveringlatinamerica.com Festival de Cine Europeo en Festival de Cinema Latino http:// festivaldorio.com.br www.mardelplatafilmfest.com Judío
del Estado de Puebla (UPAEP) campusshortfilmfest Distrital. Cine mexicano y otros Guanajuato (GUCE) Americano en Trieste, Italia Festival Iberoamericano de Cine y Festival Internacional de Cine de www.festivaldecinejudio.org
www.upaep.mx CFC Worldwide Short Film mundos www.guce.mx www.cinelatinotrieste.org Video Cinesul Monterrey Festival Internacional de Cine
Westbridge University Festival http://distrital.mx Festival de Cine Global Festival de Cortometraje Juvenil www.cinesul.com.br www.monterreyfilmfestival.com para Niños (y no tan niños)
www.westbridge.edu.mx http://cfccreates.com DIVA Film Festival, Festival de Dominicano Filmarte Festival Internacional Cartagena Festival Internacional de Cine de www.divercine.com.uy
Cinanima Cine Diversidad Valparaíso http://festivaldecineglobal.org www.festivalfilmarte.com de Indias Morelia Festival Internacional de Cine
http://cinanima.pt www.facebook.com/divafilmfest Festival de Cine Iberoamericano Festival de Cortometraje http://ficcifestival.com www.moreliafilmfest.com para Niños y Jóvenes Divercine
Festivales de cine en México Cine Ceará-Festival DOCS Barcelona. Festival de Huelva Mexicano Yucatán Festival Internacional de Festival Internacional de Cine de www.divercine.com.uy
Film Festivals in Mexico Iberoamericano de Cine Internacional de Documentales www.festicinehuelva.es www.culturayucatan.com Animación Expotoons Panamá (IFF Panamá) Festival Internacional de Cine
www.cineceara.com www.docsbarcelona.com Festival de Cine Latino de San Festival de Cortometrajes de www.expotoons.com http://iffpanama.org Político (FICIP)
AFI Los Angeles International Cinélatino, Rencontres de DOCS DF. Festival Internacional Diego Animación Infantil Cortomanía Festival Internacional de Cine Festival Internacional de Cine de www.ficip.com.ar
Film Festival Toulouse de Cine Documental de la Ciudad http://sdlatinofilm.com Guerrero Acapulco San Luis Potosí Festival Internacional de Cine
www.afi.com www.cinelatino.com.fr de México Festival de Cine Latinoamericano www.cortomania.com.mx www.ficaacapulco.com https://es-la.facebook.com/ Universitario Kinoki
Ambulante Gira de CineMA, Festival de Cine www.docsdf.org de Flandes Festival de Cortometrajes de Festival Internacional de Cine FICSLP https://es-es.facebook.com/
Documentales México-Alemania DocuLab Guadalajara www.latinofilmfestival.be Hayah Álamos Mágico Festival Internacional de Cine de FestivalKinoki
www.ambulante.com.mx www.festival-cinema.com www.doculab.mx Festival de Cine Latinoamericano www.festivalhayah.com www.festivaldecinealamos.org Valdivia Festival Internacional de Cine
Animafest Zagreb Cinéma du réel Documenta Madrid de Montreal Festival de Cortometrajes FIC Festival Internacional de Cine de www.ficvaldivia.cl Visión Frontera
www.animafest.hr www.cinemadureel.org www.documentamadrid.com www.fclm.ca Kino-Ich Aguascalientes Festival Internacional de Cine de www.observaturbc.org/
Ann Arbor Film Festival Cinemaissí, Festival de Cine ECOFILM, Festival Internacional Festival de Cine Latinoamericano http://fickino-ich.com https://es-es.facebook.com/ Viña del Mar node/22322
www.aafilmfest.org Latinoamericano y del Caribe de Cortometrajes Ambientales Monterrey Festival de Cortometrajes Rakk FICAGSOficial www.cinevina.cl Festival Internacional de Cine
Annecy Festival International du en Finlandia http://ecofilmfestival.org www.festivaldecine.com.mx Focus Festival Internacional de Cine de Festival Internacional de Cine y Formación en Derechos
Cinema D’Animation www.cinemaissi.org Encuentro Hispanoamericano Festival de Cine Latinoamericano www.festivalrakkfocus.blogspot. Cancún Riviera Maya del Medio Ambiente en América Humanos de las personas
www.annecy.org Cinema Planeta, Festival de Cine y Video Documental y Caribeño de Margarita com http://rmff.mx Latina y el Caribe, FICMA migrantes
ANTOFADOCS Festival Internacional de Cine y Medio Independiente Contra el Silencio http://festivaldemargarita.org.ve Festival de Cortos de Caracas Festival Internacional de Cine de http://ficma.com www.cinemigrante.org
Internacional de Documentales Ambiente de México Todas las Voces Festival de Cine LGBT El lugar sin CHORTS Derechos Humanos de México Festival Internacional de Cine Festival Internacional de Cine y
http://antofadocs.cl www.cinemaplaneta.org www.contraelsilencio.org límites www.festivalchorts.com www.dhfest.org Digital, DIFF Medio Ambiente Cinema Planeta
Arte Careyes Film & Arts Cinéma Tous Ecrans Festival Biarritz Amérique Latine www.elugarsinlimites.net Festival de Cortos Penca Festival Internacional de Cine de http://festcinedigital.cl www.cinemaplaneta.org
http://artecareyes.com www.tous-ecrans.com www.festivaldebiarritz.com Festival de Cine Mexicano de http://colectivopenca.wordpress. Gijón Festival Internacional de Cine en Festival Internacional de
Asiana International Short Film Cinequest Film Festival Festival Binacional de Cine Durango com www.gijonfilmfestival.com el Desierto Cortometraje El Cine a las Calles
Festival www.cinequest.org Independiente www.cinemexicanodurango.org Festival de Film Locarno Festival Internacional de Cine de http://ficd.mx https://www.facebook.com/
http://aisff.org Clermont-Ferrand Short Film www.binationalfilmfestival.org Festival de Cine México- www.pardolive.ch Hermosillo Festival Internacional de Cine en Festival-Internacional-de-
Aspen Shortsfest Festival Festival Colima de Cine Alemania, CineMA Festival de Horror en Cine y Video http://fich.mx Guadalajara Cortometraje-el-cine-a-las-
www.aspenfilm.org www.clermont-filmfest.com http://festivalcolimadecine.com www.festival-cinema.com Macabro Festival Internacional de Cine de www.ficg.org calles-321136594568124
Atlanta Film Festival Cleveland International Film Festival de 3 Continentes Festival de Cine Todos Santos www.macabro.mx Huesca Festival Internacional de Cine en Festival Internacional de
http://atlantafilmfestival.com Festival www.3continents.com www.todossantoscinefest.com Festival de la Memoria. www.huesca-filmfestival.com Sonora Cortometraje Valle de Bravo en
Austin Film Festival www.clevelandfilm.org Documental Iberoamericano www.ficg.org Corto
www.austinfilmfestival.com www.festivalmemoria.org www.valledebravoencorto.com
276 277
Guía de contactos
guIDe of contacts
Festival Internacional de Gran Fiesta de Cine Mexicano Muestra Internacional de Cine Ventana Sur 23imedio Agrupación Caramelo Alejandra Sánchez / Celia
Cortometrajes de Animación (GFCM) con Perspectiva de Género www.ventanasur.gov.ar Saulo Corona Cinematográfica Iturriaga
México CutOut Fest www.granfiestadecinemexicano. (MICGénero) Tel.: (52-55) 5207 3635 April Shannon Progreso 35 casa G
www.cutoutfest.com com www.micgenero.com magma.man@gmail.com Tel.: (52-55) 4173 3239 Colonia Escandón
Festival Internacional de Guadalajara Film Market & Muestra Internacional de Cine de aprils@agrupacioncaramelo.com CP 11800, Miguel Hidalgo, Distrito
Cortometrajes FENACO Producers Network (Marché du la Cineteca Abigail Martínez www.agrupacioncaramelo.com Federal
www.festivalcinecusco.com Film, Festival de Cannes) www.cinetecanacional.net Leibnitz 219 Tel.: (52-55) 2454 9716
Festival Internacional de www.ficg.mx/28/index.php/ Muestra internacional de Cine y Colonia Anzures Ahí va el Diablo Films, S. de R.L. sofialexa@hotmail.com
Cortometrajes La noche de los es/industria/guadalajara-film- Video Indígena CP 11590, Miguel Hidalgo, Distrito de C.V. celiasadiction@gmail.com
cortos market-a-producers-network http://cineymedioscomunitarios. Federal Andrea Quiroz Hernández
www.lanochedeloscortos.com.pe Guanajuato International Film wordpress.com Tel.: (52-55) 5281 0407 Francisco del Paso y Troncoso Álex Briseño / Carolina Platt
Festival Internacional de Festival Muestra Internacional de info@luciafilms.com 254 C-3 contacto@lahoradelasiesta.mx
Cortometrajes Vagón www.giff.mx Cortometrajes Vive en Corto Colonia Jardín Balbuena carolina.platt.s@gmail.com
http://ficvagon.jimdo.com Hola México Film Festival www.viveencorto.com Abracadabra Producciones, S.A. CP 15900, Venustiano Carranza, www.lahoradelasiesta.mx
Festival Internacional de www.holamexicofest.com Muestra Internacional de Mujeres de C.V. Distrito Federal
Documentales de Santiago LagunaFest Multimedia en el Cine y la Televisión Sandrine Molto Tel.: (52-55) 5768 1096 Alfonso de la Cruz / Jellyfish
www.fidocs.cl www.elfestival.mx www.mujerescineytv.org Calle 19-89 piso 3 andrea@saltodefefilms.com Animation
Festival Internacional de la Loisaida Cortos Latino Film My French Film Festival.com Colonia San Pedro de los Pinos 20 de noviembre 4305-17
Imagen (FINI) Festival www.myfrenchfilmfestival.com CP 03800, Benito Juárez, Distrito Alameda Films / Blu Films Colonia El Colegio
www.uaeh.edu.mx/fini www.loisaidacortos.com Pantalla Pinamar Federal Daniel Birman Ripstein CP 32310, Juárez, Chihuahua
Festival Internacional de London MexFest www.pantallapinamar.gov.ar Tel.: (52-55) 8488 0058 Masaryk 490 piso 3 Tels.: (52-656) 257 17 18, 311 90 27
No-ficción Transcinema https://es-la.facebook.com/ Quickflick Film Festival Mexico sandrinemolto@gmail.com Colonia Polanco delacruzalfonso@gmail.com
http://transcinemafestival.com LondonMexFest www.quickflick.tv CP 11560, Miguel Hidalgo, Distrito alfonso@jellyco.tv
Festival Internacional del Nuevo Los Cabos International Film Riviera Maya Film Festival Abraham Escobedo Salas Federal
Cine Latinoamericano Festival http://rmff.mx abraham_owen@hotmail.com Alonso Álvarez Barreda
www.habanafilmfestival.com http://cabosfilmfestival.com/inicio Rodando Film Festival San Luis Alebrije Cine y Video, S.A. de C.V. Tel.: (323) 652 0742
Festival Latinoamericano de Maipú Cortos, Festival Potosí Abril Schmucler Iñiguez Mónica Lozano alonso@wamafilms.com
Cortometrajes. La Rioja internacional de Cine de Humor https://es-es.facebook.com/ Miguel Ángel de Quevedo Calzada Las Águilas 441 Amaina Films
http://imagenesocialesfest. www.maipucortos.com.ar RodandoFilmFest 704-301 Colonia Las Águilas Anaïs Huerta
blogspot.mx Mercado de Cine Iberoamericano Santiago Festival Internacional de Colonia Villa de Coyoacán CP 01710, Álvaro Obregón, Distrito ahuerta@amainadocs.com
Festival Nacional de Cortometraje en Guadalajara Cine SANFIC 7 CP 04000, Coyoacán, Distrito Federal
FILMARTE www.ficg.mx/29/index.php/ www.sanfic.com Federal Tels.: (52-55) 5256 5757, 5336 Ana Hernández Castillo
http://festivalfilmarte.com es/industria/mercado-de-cine- Semana Internacional de Cine de Móvil: (52-55) 3676 5969 9267, 4444 7234 ext. 104 Gamma 1 oficina 1
Festival Pantalla de Cristal iberoamericano Valladolid, SEMINCI espacioscontraelpoder@gmail. mlozano@mac.com Colonia Romero de Terreros
www.canal100.com.mx Micro Festival de Cine www.seminci.es com CP 04310, Coyoacán, Distrito
Festival Ternium de Cine Underground 1000 Metros Bajo Shorts México (SM). Festival Alejandra Islas Caro Federal
Latinoamericano Tierra México Internacional de Cortometrajes Agalma, S.A. de C.V. alejandraislasc@gmail.com Tel.: (52-55) 5658 1624
www.festivalterniumdecine.com http://1000metrosbt-merida. de México (FICMEX) Paula del Cioppo ahernandezcastilllo@gmail.com
FIC Vagón. Festival Internacional blogspot.mx www.shortsmexico.com Zacatecas 144-5 Alejandra Liceaga Cevallos
de Cortometrajes Mix México / Festival de Cine y Sustefest Festival de cine de Colonia Roma Norte Azores 613 Anaïs Flores
http://ficvagon.jimdo.com Video suspenso y terror CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Colonia Portales Sur Colima 268
Foro Internacional de Animación www.facebook.com/MIX- http://festivalsuste.blogspot. Federal CP 03300, Benito Juárez, Distrito Colonia Roma Norte
Contemporánea–Animasivo Mexico-Festival-de-cine- mx/p/historia.html Tel.: (52-55) 5584 6354 Federal CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito
www.animasivo.net y-video-75543290897/ Tour de Cine Francés en México pardoliliana@hotmail.com Tel.: (52-55) 5605 0181 Federal
Foro Internacional de la Cineteca timeline?ref=page_internal www.tourdecinefrances.net dianacardozobenia@yahoo.com. aliceaga2012@gmail.com Tel.: (52-55) 2623 2220
www.cinetecanacional.net Muestra de Arte Audiovisual Urban Fest mx anais@catatoniacine.com
Freak Film Festival Tijuana Ambulart www.urbanfest.net Alejandro Gerber Bicecci
http://issuu.com/ www.ambulart.com Vancouver Latin American Film Agave Films alejandro.gerber.bicecci@gmail.
freakfilmfestivaltijuana/docs/ Muestra de Cine Fantástico y de Festival agavefilms@hotmail.com com
freak_film_festival_tijuana Horror Linares www.vlaff.org
http://linaresfantastico.com
278 279
Ánima Estudios, S.A.P.I. de C.V. Arte Mecánica Producciones, S.A. Bataclán Cinematográfica Cacerola Films Carlos Hernández Vázquez Centro Universitario de Estudios Cinepantera Dankmar García
José C. García de Letona de C.V. Ana Solares / Alberto Cortés Laura Imperiale Tel.: (52-55) 5666 7421 Cinematográficos (CUEC-UNAM) Jaime B. Ramos Tajín 464
Montes Urales 360 División del Norte 911-1 Callejón Degollado 5 Teziutlán 10, casa 7 masugae@hotmail.com Adolfo Prieto 721 Aguascalientes 180-6 Colonia Vértiz Narvarte
Colonia Lomas de Chapultepec Colonia Benito Juárez Colonia Tizapán Colonia Barrio San Lucas insultosmodernos@gmail.com Colonia Del Valle Colonia Hipódromo Condesa CP 03100, Benito Juárez, Distrito
CP 11000, Miguel Hidalgo, Distrito CP 03100, Benito Juárez, Distrito CP 01090, Álvaro Obregón, CP 04030, Coyoacán, Distrito CP 03100, Benito Juárez, Distrito CP 06100, Cuauhtémoc, Distrito Federal
Federal Federal Distrito Federal Federal Carlos Jiménez Federal Federal Tel.: (52-55) 5523 2534
Tel.: (52-55) 5202 6858 Tels.: (52-55) 5689 7712, 5689 Tels.: (52-55) 5550 1553, 5550 Tel.: (52-55) 6830 3070 carlosjimenezgl@gmail.com Tel.: (52-55) 5682 9059 ext. 117 Tel.: (52-55) 5574 3816 dankmar@elitestudios.com.mx
info@animaestudios.com 7730 6162 limperiale@gmail.com adricuecunam@gmail.com cinepantera@gmail.com www.elitestudios.com.mx
produccion@artemecanica.com bataclancine@gmail.com Catarfilms www.cuec.unam.mx www.cinepantera.com
Animex www.artemecanica.com Cactus Film and Video, S. de R.L. Avenida Tepeyac 733 David Zonana
Ricardo Arnaiz Berlín 212 de C.V. Colonia Chapalita CEO Render Farm Studios, S.A Cuadernos de Cine Leibnitz 219
Diagonal 39 Oriente 3905-101 Artemio Narro Trisha Ziff Tabasco 275-202 Guadalajara, Jalisco de C.V. Sebastián Celis López Colonia Anzures
Colonia Huexotitla Tel.: (52-55) 6383 9585 Berlín 212 Colonia Roma Fausto Cantú Cantú Esperanza 957-204 CP 11590, Miguel Hidalgo, Distrito
CP 72534, Puebla, Puebla artemio007@gmail.com Colonia Del Carmen CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Celuloide Films S.A. de C.V. Chilaque 27 Colonia Narvarte Federal
Tel.: (52-222) 211 08 23 CP 04100, Coyoacán, Distrito Federal Alejandro Blázquez de Nicolás Colonia San Diego Churubusco CP 03020, Benito Juárez, Distrito Tel.: (52-55) 5281 0407
Avanti Pictures Federal Tels.: (52-55) 5207 7679, 5207 Acapulco 36-704 CP 04120, Coyoacán, Distrito Federal dz@luciafilms.com
Archivia Films Yossy Zagha Tels.: (52-55) 5659 1859 7601, 5207 5974 Colonia Roma Federal Tel.: (52-55) 5615 3925
Gregorio Carlos Rocha Valverde Homero 1425-105 trishaziff@mac.com fridama@gmail.com CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Tel.: (52-55) 5604 1016 info@cuadernosdecine.net Detonador Films
Atletas 2 oficina HS22 Colonia Los Morales Sección josecoh@gmail.com Federal www.renderfarm.com.mx Karla Maldonado
Colonia Country Club Palmas Black María www.cactusfilm-mexico.com Tel.: (52-55) 5525 0711 Cuévano Films, S.A. de C.V. Cuernavaca 50
CP 04220, Coyoacán, Distrito CP 11540, Miguel Hidalgo, Distrito Susana Bernal Uribe alejandro@celuloide.com Cine CANÍBAL Agustín González de Cossío 21A Colonia Condesa
Federal Federal Obrero Mundial 166 Caguama Producciones Geminiano Pineda Moreno planta alta CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito
Tel.: (52-55) 5336 3078 Tel.: (52-55) 2282 2292 Colonia Del Valle Rodrigo Herranz Fanjul / Martha Centro de Capacitación Plaza Río Grijalva 29-1 Colonia Del Valle Federal
archiviafilms@yahoo.com.mx yossy@avantipictures.com CP 03100, Benito Juárez, Distrito Orozco Cinematográfica, A.C. Colonia Cuauhtémoc CP 03100, Benito Juárez, Distrito karla@detonadorfilms.com
www.avantipictures.com Federal Xicoténcatl 137, 502-B Calzada de Tlalpan 1670 CP 06500, Cuauhtémoc, Distrito Federal www.detonadorfilms.com
Argos Cine Tel.: (52-55) 6387 6757 Colonia Del Carmen Colonia Country Club Federal Tel.: (52-55) 5549 1873
Marco Antonio Salgado Axolote Cine, S.A. de C.V. susanabernal33@gmail.com CP 04100, Coyoacán, Distrito CP 04220, Coyoacán, Distrito info@cinecanibal.net Diego Gutiérrez
Avenida México 200 Julio Bárcenas Sánchez Federal Federal http://cinecanibal.net Cristina Velasco L. Tel.: (52-55) 5292 1750
Colonia Hipódromo Condesa Plaza San Juan 5-5 Bruno Santamaría Tel.: (52-55) 5658 1624 Tel.: (52-55) 4155 0090 ext. 1813 palomanegraf@gmail.com eldespacho@gmail.com
CP 06100, Cuauhtémoc, Distrito Centro Lomas de Tarango 96 casadelou@gmail.com Fax: 4155 0092 Cinenauta, S.A. de C.V. www.palomanegra.mx
Federal CP 06070, Cuauhtémoc, Distrito Colonia Lomas de Tarango martfilms@gmail.com divulgacion@elccc.com.mx Adriana Ortega Arratia DMM Films México
Tel.: (52-55) 5211 1093 Federal CP 01620, Álvaro Obregón, www.elccc.com.mx Presidente Carranza 93 Charanga Films Elizabeth Romagnoli
masalgado@argoscomunicacion. Tels.: (52-55) 5510 8554, 5549 Distrito Federal CANANA Colonia Villa Coyoacán Manuel Caramés Chaparro Citilcún 136
com 3060 ext. 324 abrillopezcarrillo@gmail.com San Luis Potosí 211 piso 8 Centro de Estudios CP 04000, Coyoacán, Distrito Alejandro Dumas 135 Colonia Jardines del Ajusco
www.argoscomunicacion.com axolotecine@gmail.com yosoybruno@gmail.com Colonia Roma Cinematográficos INDIe Federal Colonia Polanco CP 14200, Tlalpan, Distrito
axolote.distribucion@gmail.com CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Arturo Tay Tels.: (52-55) 6385 4053, 6385 CP 11510, Miguel Hidalgo, Distrito Federal
Ariana Romero Rodríguez Buenaventura Cine Federal Carretera Xochimilco a San Pablo 4054 Federal Tel.: (52-55) 3600 5098
ariana.rr.t@gmail.com Bandidos Films Sandino Saravia Vinay Tels.: (52-55) 4777 7935 al 40 2501 aortega@cinenauta.com Tels.: (52-55) 5280 9612, 5280 romagnoli@dmmfilms.com
Atletas 2 buenventuracine@gmail.com pablo@canana.net San Andrés Ahuayucan 9613 www.dmmfilms.com
Arros Cine Colonia Country Club CP 16810, Xochimilco, Distrito Cinenauta, S.A. de C.V. carames@charangafilms.com
Mazatlán 20-105 CP 04220, Coyoacán, Distrito Cabeza Films CARAVAN PASS Federal Adriana Ortega www.charangafilms.com Dodo Escenas
Colonia Condesa Federal José Luis Rueda 363 bis rue des Pyrénées Móvil: 222564 9974 Morelos 53 Luis Ayhllón
CP 06140, Cuauhtémoc, Distrito Tel.: (52-55) 5689 3822 3 era. Cerrada de la 1 era. Calle de 75020 Paris, France www.indie.com.mx Colonia Del Carmen Coyoacán Christian Agustín Cueva Salvador Díaz Mirón 272-3
Federal bandidos@prodigy.net.mx Nogal 1 Tel.: (336) 7368 6983 CP 04100, Coyoacán, Distrito Rodríguez Colonia Santo Tomás
Tel.: (52-55) 4744 0390 ext. 202 Colonia Santa María la Ribera info@caravanpass.com Federal Tabasco 93-A CP 11340, Miguel Hidalgo, Distrito
yossy@avantipictures.com CP 06400, Cuauhtémoc, Distrito Tels.: (52-55) 6385 4053, 6385 Colonia Roma Federal
Federal Carlos Hagerman 4054, 55 3334 2409 CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito luis@ayhllon.com
Tel.: (52-55) 5264 3195 carloshag@gmail.com aortega@cinenauta.com Federal
joselorueda@gmail.com Tel.: (52-55) 5208 7225
elchristiancueva@gmail.com

280 281
Eamon O’Farrill Esperanto Kino Film Republic, S. de R.L. de C.V. Gabriela Martínez Garza Gussi Artecinema Indira Cato Itaca Films Juan J. Medina
Las Águilas 441 Nicolás Celis Andrónico González / Ángeles Juan O’Gorman 732 Ernesto Polanco Vallarta 29 Marcelino Islas Hernández / scarabajonte@gmail.com
Colonia Las Águilas Esperanza 957-204 Morales Ordorica Colonia Contry la Silla Montes Urales 715 pb Colonia La Conchita Daniela Leyva Becerra Acosta
CP 01710, Álvaro Obregón, Distrito Colonia Narvarte Carretelas 124 CP 67170, Guadalupe, Nuevo Colonia Lomas de Chapultepec CP 04020, Coyoacán, Distrito Porfirio Díaz 39 Juan Pablo González
Federal CP 03020, Benito Juárez, Distrito Colonia Lomas de la Herradura León CP 11000, Miguel Hidalgo, Distrito Federal Colonia Nochebuena 710 W 34th St Apt 204
Tel.: (52-55) 5256 5757 Federal CP 52785, Huixquilucan, Estado info@gabymonos.com Federal Tel.: (52-55) 5554 8206 CP 03720, Benito Juárez, Distrito Austin, TX. 78705, EUA
eamonofarrill@me.com nicolas@pimientafilms.com de México www.gabymonos.com epolanco@distrimax.com.mx indira.cato@gmail.com Federal Tel.: (512) 289 83 86
Tel.: (52-55) 5360 2380 Tel.: (52-55) 6703 6147 jpablogg@gmail.com
Édgar Barrón Eugenia Llaguno andronicogonzalez@gmail.com Gabriela Kircher / Eduardo Habanero Film Sales Inéditas Films y Media Center, marcelino.islas@agstudios.com
Tel.: (52-55) 6588 0938 Bosque de Ciruelos 194-406 angelestriangulo@hotmail.com Quiroz Alfredo Calvino S. de R.L. de C.V. daniela.leyva@agstudios.com Julio Chavezmontes
edgarbarron@atko.com.mx Colonia Bosques de las Lomas www.filmrepublic.com.mx Avenida Baja California 354 Tel.: (55-22) 9972 8481 Mariana Lizárraga Rodríguez Zacatecas 8-6
www.atko.com.mx CP 11700, Miguel Hidalgo, Distrito Colonia Hipódromo Condesa acalvino@habanerofilmsales.com Tels.: (52-55) 5240 9487, Iván Ávila Dueñas Colonia Roma Norte
Federal Film Tank CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito www.habanerofilmsales.com 5526 1521 Astrónomos 65-8 CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito
Eduardo Cortés M. eugenia@libelulamotion.com Zamora 169-9 Federal ineditas@inbox.com Colonia Escandón Federal
eduardo@sobrevivientesfilms. www.platoparados.com Colonia Hipódromo Condesa Tel.: (52-55) 5273 0147 Hatuey Viveros Lavielle www.ineditas.com.mx CP 11800, Miguel Hidalgo, Distrito Tel.: (52-55) 6394 4081
com CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito gabriela@maquinanegra.com Móvil: (52-55) 3906 8498 Federal
Fábrica de Cine Federal eduardo@maquinanegra.com hatueyviveros@hotmail.com Inna Payán / Laura Imperiale Tel.: (52-55) 2614 2128 Karen Guadalupe Morales Garay
Eduardo J. Villarreal Nueva York 199 Tel.: (52-55) 6265 8092 www.maquinanegra,com Atletas 2 edificio Luis 13lunascine@gmail.com Avenida 505-212
eduardo@cinetzinfilms.com Colonia Nápoles edgar@filmtank.mx Huevocartoon Producciones, Buñuel A-202 Colonia San Juan de Aragón,
CP 03810, Benito Juárez, Distrito Goliat Films, S.A. de C.V. S.A. de C.V. Colonia Country Club Ixchel Coutiño I Sección
Érika Mercado Sánchez Federal Filmaciones de la Ciudad Mónica Gorbea Rodolfo Jesús Riva Palacio CP 04220, Coyoacán, Distrito Avenida Universidad 9 CP 07969, Gustavo A. Madero,
Puebla 5944 Tel.: (52-55) 6388 9797 Juan Sarquis Morelos 53 Velasco Federal Colonia Narvarte Poniente Distrito Federal
Colonia El Cerrito acercate@fabricadecine.com Durango 272-A Colonia Del Carmen Coyoacán Avenida Amores 718 Tels.: (52-55) 5568 9245, CP 03020, Benito Juárez, Distrito Tel.: (52-55) 1114 5286
CP 72440, Puebla, Puebla www.fabricadecine.com Colonia Roma Norte CP 04100, Coyoacán, Distrito Colonia Del Valle 5559 3972 Federal karenmunligt95@gmail.com
Tel.: (52-222) 244 4809 CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Federal CP 03100, Benito Juárez, Distrito inna@animaldeluz.com ixchel.cu@gmail.com
erika_mersan@yahoo.com Factor RH Federal Tels.: (52-55) 6385 4053, Federal lauraimp@prodigy.net.mx KariJazz
Rodolfo Cova / Lorenzo Vigas juan@filmacionesdelaciudad.com 6385 4054 Tel.: (52-55) 5536 5654 Jair Torres Baizabal Jazmín Garay Montoya
Errante Producciones rodolfocova@gmail.com mgorbea_99@yahoo.com http://huevocartoon.com Instituto Mexicano de Calzada de Tlalpan 2447-3 Regina 35
Paola Castillo lvigas2000@yahoo.com Filmadora Producciones Cinematografía (IMCINE) Colonia Xotepingo Centro
Avenida Holanda 3634 Sandra Paredes Gran Numeronce Producciones, Hugo Cuautli Félix Mercado Insurgentes Sur 674 Coyoacán, Distrito Federal CP 06000, Cuauhtémoc, Distrito
Providencia, Santiago de Chile Fernando Llanos Río Ebro 94-501 S. A. de C. V. Morena 224 Colonia Del Valle opliebe@hotmail.com Federal
Tel.: (569) 9237 0916 Tel.: (52-55) 5511 5709 Colonia Cuauhtémoc Carretera Federal a Cuernavaca Colonia Del Valle CP 03100, Benito Juárez, Distrito www.jairtorres.com Tel.: (52-55) 5709 4349
pcastillo@errante.cl viva@matria.mx CP 06500, Cuauhtémoc, Distrito 5320 CP 03100, Benito Juárez, Distrito Federal valkiria.yhaz@gmail.com
www.errante.cl www.matria.mx Federal Colonia Chimalcoyotl Federal Tels.: (52-55) 5448 5339, Joanna Solecka
Tel.: (52-55) 6729 9034 CP 14630, Tlalpan, Distrito Federal Tels.: (52-55) 5575 7411, 5575 6936 5448 5347 zinemalda@gmail.com Karina García Casanova
Esfera Films Entertainment, S.A. FIDECINE sandra.filmadora@gmail.com Tel.: (52-55) 2976 0479 hugo@elemento.com.mx internacional@imcine.gob.mx karina@eyesteelfilm.com
de C.V. Insurgentes Sur 674 Films Boutique alsemat@mac.com www.elemento.com.mx/ dirprom@imcine.gob.mx Jorge Bidault Eyesteelfilm
Alan Jonsson Gavica Colonia Del Valle info@filmsboutique.com contacto@gran-numeronce.com juegosdelamente www.imcine.gob.mx director@filmscero.com Karina García Casanova
Atletas 2, oficina HS30 CP 03100, Benito Juárez, Distrito www.filmsboutique.com 7095 Marconi, Suite 201
Colonia Country Club Federal Guadalupe Ortega Humberto Busto Interior 13 José Villalobos Montreal, Quebec, Canadá
CP 04220, Coyoacán, Distrito Tels.: (52-55) 5448 5386, 5448 Francisco Herrera Coca Rancho Seco 154, casa 1 Juan Sánchez Azcona 510-2 Sandra Gómez / Maximiliano jose@lupehijosfilms.com H2V 4K9
Federal 5304 paco.coca@gmail.com Colonia Santa Cecilia Colonia Narvarte Cruz www.lupehijosfilms.com Tel.: (514) 804 86 96
Tel.: (52-55) 3856 0112 fidecine@imcine.gob.mx CP 04930, Coyoacán, Distrito CP 03020, Benito Juárez, Distrito Amatlán 104 karina@eyesteelfilm.com
alanjonsson@usa.net www.imcine.gob.mx Frank Rodríguez Federal Federal Colonia Condesa Juan Francisco Urrusti Alonso
www.esferafilms.com frankrodriguez82@hotmail.com Tel.: (52-55) 5673 9639 Tel.: (52-55) 5534 8572 CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito 16 de septiembre 42 Karina Juárez Vargas
Figa Films www.homosapiensfilms.com gorva07@prodigy.net.mx humbertobusto@gmail.co Federal Colonia Tepepan República de Perú 125
1249 Hyperion Ave. elprincipio@prodigy.net.mx Tel.: (52-55) 4753 6795 CP 16020, Xochimilco, Distrito Centro
90029, Los Ángeles, CA, EUA www.documentalayotzinapa.com sandra@interior13.com Federal CP 06000, Cuauhtémoc, Distrito
Tel.: (1323) 258 52 41 maximiliano@interior13.com Tel.: (52-55) 5676 0213 Federal
contact@figafilms.com www.interior13.com jf.urrusti@gmail.com mekramm@live.com.mx

282 283
Karla Uribe Latam Pictures LUC, la Película S. de R.L. M Films Producciones Marion D´Ornano Moisés Anaya Negro Semilla Pasajero 13
contacto@ Porfirio Díaz 39 Axolote Cine, S.A. de C.V. Mauricio D Aguinaco Tel.: (52-55) 5207 5152 Guanajuato 63-6 Adriana Ronquillo Vásquez Miguel Ángel Novelo Cruz
retratosdeunabusqueda.com Colonia Nochebuena Julio Bárcenas Sánchez Silviano López 210-2 dornanomarion@gmail.com Colonia Roma adriana@negrosemilla.mx pasajero13.com
http://retratosdeunabusqueda. CP 03720, Benito Juárez, Distrito Atletas 2 edificio Luis Buñuel Colonia Morelos 1era Sección CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito pasajeronumero13.com
com Federal 202-A CP 50120, Toluca, Estado de Max Zunino Federal NDM
Tel.: (52-55) 5046 3600 ext. 3617 Colonia Country Club México Diagonal San Antonio 1747-6 Móvil: (52-55) 6066 3148 Fiorella Moretti Piano
Kerosén Producciones mineko.mori@latampictures.com CP 04220, Coyoacán, Distrito Tels.: (52-722) 489 77 11, 212 11 73 Colonia Narvarte moisespadillaanaya@gmail.com Leonardo Cordero Julio Chavezmontes
Damián Cano contacto@latampictures.com Federal mdaguinaco@mfilms.com.mx CP 03020, Benito Juárez, Distrito https://vimeo.com/moyanaya Sultepec 47 Zacatecas 8-6
Río Colorado 224 depto. 8 www.cambioderuta.com.mx Tels.: (52-55) 5510 8554, info@mfilms.com.mx Federal contacto@jab.mx Colonia Condesa Colonia Roma Norte
Colonia Del Valle 5549 3060 ext. 324 Tel.: (52-55) 4194 8538 www.jab.mx CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito
CP 66200, San Pedro Garza Latido Films axolotecine@gmail.com Machete Producciones maxzunino@me.com Federal Federal
García, Nuevo León Antonio Saura axolote.distribucion@gmail.com Avenida Coyoacán 1120-4 Mónica Lozano / Eamon O’Farril fm@mantarraya.com Tel.: (52-55) 6394 4081
Tel.: (52-818) 11080 0904 c/ Veneras 9 3er piso Colonia Del Valle Meikincine Entertainment mlozanos@me.com David Zonana julio@somospiano.com
damian.cano@kerosen.mx 28013 Madrid, España Lucía Films CP 03100, Benito Juárez, Distrito lucic@meikincine.com eamonofarril@me.com dz@lucíafilms.com
www.kerosen.mx Tel.: (34-91) 548 88 77 Leibnitz 219 Federal dirdistribucion@mantarraya.com Pimienta Films
Fax: (34-91) 548 88 78 Colonia Anzures Tel.: (52-55) 5510 1952 Miguel Anaya Monofilms Nicolás Celis
Kevin de la Isla O’Neill www.latidofilms.com CP 11590, Miguel Hidalgo, Distrito contacto@macheteproducciones. miganaya@gmail.com Rodrigo Iturralde Álvarez / Nimbus Cine, S.A. de C.V. Esperanza 957-204
11 Swift House Federal com Georgina González Rodríguez Rodrigo Milanesi Colonia Narvarte
Patrick Street, Dublin 08, D08 Laura Imperiale Tel.: (52-55) 5281 0407 www.macheteproducciones.com Mike Lerner Tonalá 121-304 Córdoba 49-2 CP 03020, Benito Juárez, Distrito
AK83 Tel.: (52-55) 6830 3070 info@luciafilms.com mike@roastbeeftv.com Colonia Roma Colonia Roma Norte Federal
Tel.: (353) 87 6456 199 limperiale@gmail.com International sales Malacosa Cine CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Tel.: (52-55) 5615 3925
kevin@thehitproducer.com Wild Bunch Rubén Imaz / Yulene Olaizola Mil Nubes-Cine / Ruta 66 Federal Federal nicolas@pimientafilms.com
www.thehitproducer.com Lex Ortega Olivier Barbier Shakespeare 41-B Roberto Fiesco / Hugo Espinosa ro.iturralde@monofilms.com.mx Tel.: (52-55) 6272 8261 www.pimientafilms.com
Nuevo León 54-503 4 La Croisette–1st floor (In front of Colonia Anzures Cerrada de Holbein 7 gina@monofilms.com.mx romilanesi@gmail.com
Kinesis Films Colonia Condesa the Palais) CP 11590, Miguel Hidalgo, Distrito Colonia Nonoalco www.monofilms.com.mx rodrigo.milanesi@nimbusmx.com Pisito Trece Producciones
Jorge Díaz CP 06100, Cuauhtémoc, Distrito Tel.: (33-49) 368 62 33 Federal CP 03700, Benito Juárez, Distrito Armando Andrade Pease
Tel.: (52-33) 1524 3676 Federal obarbier@wildbunch.eu Tel.: (52-55) 6553 4096 Federal Motzorongo.tv Nómadas Avenida Patriotismo 229-9
jorge@kinesisfilms.mx malapata_uli@yahoo.com.mx Tel.: (52-55) 5598 9060 Carlos Sánchez Sosa Lucía Díaz Álvarez / Santiago de Colonia San Pedro de los Pinos
www.kinesisfilms.mx Luis Albores Marco Antonio Salgado robfiesco@yahoo.com Tel.: (52-55) 5689 1142 la Paz Nicolau CP 03800, Benito Juárez, Distrito
Liminal Films Jesús Urquiaga 36-bis mas@fwfilmworks.com hugoespinosa@att.net.mx carlos@motzorongo.tv Duna 12 Federal
La Palma de Oro Films Ángel Estrada Soto Colonia Del Valle Colonia Jardines del Pedregal armando@pisito13.com
Antonio David Urdapilleta Cruz Tel.: (52-656) 615 4188 CP 03100, Benito Juárez, Distrito Marco Polo Constandse / Tania Miranda Films Nahuala Producciones CP 04500, Coyoacán, Distrito
Álvaro Obregón 128-4 angestra@hotmail.com Federal Benítez Flavia Atencio Cinematográficas, S. de R.L. de Federal Polen Audiovisual
Colonia Roma Norte Lo Coloco Films, S.A. de C.V. Tel.: (52-55) 6583 3109 Ignacio Esteva 50B Prolongación Cerrada del C.V. Tel.: (52-55) 6645 6828 José Inerzia
CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Pablo Baksht Segovia luis@agenciasha.com Colonia San Miguel Chapultepec Convento 7-36 Verónica Arceo Solís info@nomadas.cc Avenida Altabrisa 15335
Federal Tel.: (52-55)1069 0169 CP 11850, Miguel Hidalgo, Distrito Colonia Santa Úrsula Xitla Dakota 361-101 Fraccionamiento Altabrisa, Otay
Tel.: (52-55) 5913 5013 locolocofilms@gmail.com Lunapsis Films Federal CP 14420, Tlalpan, Distrito Federal Colonia Nápoles Omar Osiris Ponce Nava CP 22420, Tijuana, Baja California
aurdapilleta@gmail.com www.locolocofilms.com Porfirio López Mendoza Tel.: (52-55) 3547 4878 Tel.: (52-55) 4167 3161 CP 03810, Benito Juárez, Distrito Tel.: (52-311) 214 72 33 Tels.: (52-664) 700 8192, 973 1511
Valle del Cobre 2832-B contacto@filmadora.mx Móvil: (52-55)1800 0210 Federal limbognome@gmail.com inerzia@polenaudiovisual.com
La Sandía Digital Los Güeros Colonia Jardines del Valle flaviatencio@hotmail.com Tel.: (52-222) 211 08 23 http://elhogaralreves.com
Anaïs Vignal Novelo Santos Moncayo CP 45138, Zapopan, Jalisco María Novaro www.mirandafilms.com.mx vero@animex2d.com.mx Pablo Chavarría Gutiérrez
Insurgentes Sur 339-4 Pradera 95 Tel.: (52-33) 1981 1895 Cerro del Hombre 200-2 www.seleccioncanina.mx Real de Guadalupe 162 Producciones Noche Oscura
Colonia Hipódromo Condesa Colonia Jardines del Pedregal porfirio.lmendoza@gmail.com Colonia Romero de Terreros Moctuali Films, S.A. de C.V. Barrio de Guadalupe Eva Aridjis
CP 06170, Cuauhtémoc, Distrito CP 01900, Álvaro Obregón, CP 04310, Coyoacán, Distrito Pablo Márquez Cervantes Natalia Armienta Oikawa CP 29230, San Cristóbal de las Sierra Jiutepec 155-B
Federal Distrito Federal Federal Lira 645 Minería 15-304 Casas, Chiapas Colonia Lomas Barrilaco
Tel.: (52-55) 5564 3708 Tel.: (52-55) 4170 0134 Tel.: (52-55) 5659 7810 Colonia Lagos de Oriente Colonia Escandón Tel.: (52-811) 501 9436 CP 11010, Miguel Hidalgo, Distrito
anaisvignal@gmail.com contacto@losgueros.mx marianovaro@gmail.com CP 44770, Guadalajara, Jalisco CP 11800, Miguel Hidalgo, Distrito pchavarriagtz@gmail.com Federal
www.lasandiadigital.org www.losguerosfilms.com pabloraiz@gmail.com Federal Tel.: (52-55) 5540 7379
Mariana Arriaga iconosfera1@yahoo.es evasophia@mac.com
marianaa_a@hotmail.com dolmafilms@gmail.com

284 285
Producciones Tragaluz, Ramiro Ruiz Ruiz-Funes Roberto Cavazos Santiago Cendejas Springall Pictures, S.A. de C.V. Tigre Pictures Viento del Norte Cine
S.A. de C.V. Tel.: (52-55) 2623 2220 Cerrada 3-105 Río Nazas 65-43 Alejandro Springall Pablo García Gatterer Carlos Sosa Ortiz
José Buil Ríos / Vicente Buil Ríos ramiro@catatoniacine.com Colonia Villa Chipinque Colonia Cuauhtémoc Londres 44 Durango 209-3 República de Uruguay 52 piso 2
Atletas 2, edif. www.catatonia.tv CP 66297, San Pedro Garza CP 06500, Cuauhtémoc, Distrito Colonia Del Carmen Coyoacán Colonia Roma Norte Centro
Emilio Indio Fernández, oficina García, Nuevo León Federal CP 04100, Coyoacán, Distrito CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito CP 06000, Cuauhtémoc, Distrito
209 Raúl Cuesta Tel.: (52-81) 8303 6668 Tel.: (52-55) 53601210 Federal Federal Federal
Colonia Country Club Camino al Desierto de los Leones robfcvl@gmail.com thasza@gmail.com Tel.: (52-55) 5601 3961 Tel.: (52-55) 6271 4497 Tel.: (52-55) 5512 4243
CP 04220, Coyoacán, Distrito 4375-A7-31 www.elbesoshort.com alejandro@springallpictures.com info@tigrepictures.com carlos@lacasadelcine.mx
Federal Colonia Lomas de los Ángeles Scott Free Films www.tigrepictures.com elgalo.casadelcine@gmail.com
Tels.: (52-55) 5544 3251, Tetelpan Roberto Garza David Victori Sula Films www.vientodelnortecine.com
5549 3060 ext. 345 CP 07199, Álvaro Obregón, Distrito Providencia 1218-4 Ciudad Real 33 Tabasco 68-5 Tirisia Cine, S. de R.L. de C.V.
jbuilrios@gmail.com Federal Colonia Del Valle 08012 Barcelona, España Colonia Roma Jorge Pérez Solano / César Waking Films
buil68@hotmail.com Tel.: (52-55) 1739 0473 CP 03100, Benito Juárez, Distrito Tel.: (34) 6461 73397 CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito Gutiérrez Miranda Rafael Ortega Velderrain
www.laformuladeldoctorfunes. rcuesta@rehje.com Federal davidvictori@gmail.com Federal Tel.: (52-55) 5518 2411 Avenida Cuauhtémoc 820-11
com Tel.: (52-55) 5575 7520 info@sulafilms.com tirisiacast@hotmail.com, Colonia Narvarte Poniente
Reverie Workshop robertogarza@artegios.com SecuenciaFi www.sulafilms.com saintjor@yahoo.com, CP 03020, Benito Juárez, Distrito
Producciones Varios Lobos, Carlos G. Dávila www.artegios.com Jairo Sifuentes cesargtzmir@hotmail.com Federal
S.A. de C.V. Jerónimo Siller 1300B Isis Kiwen Tecolote Films Móvil: (52-55) 6119 0993
Chihuahua 78-1 Colonia Jerónimo Siller Roberto Sneider Ortiz de Campos 2116 tecolotefilms@gmail.com Tolocha Producciones Bruno Zaffora
Colonia Roma Norte CP 66250, San Pedro Garza Agustín González de Cossío 21 Colonia San Felipe Javier Espada Carrer Ciutat de Granada 32
CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito García, Nuevo León planta alta CP 31203, Chihuahua, Chihuahua Teresa Camou Guerrero javier.espada@gmail.com CP 08005, Barcelona, España
Federal Tel.: (52-81) 8303 3499 Colonia Del Valle Tel.: (52-614) 414 05 20 Mar de Cortés 3621 Tel.: (34-63) 888 33 51
info@varioslobos.com carlosgdavila@reverieworkshop. CP 03100, Benito Juárez, Distrito www.secuenciafi.com Colonia Fovissste Una comunión http://wakingfilms.eu
com Federal CP 31206, Chihuahua, Chihuahua Paola Herrera
Productora 35, S.A. de C.V. www.reverieworkshop.com Tels.: (52-55) 5549 1873, Selva Films sunudocu@gmail.com Marte 55 Woo Films
Walter Navas (52-310) 858 72 04 (EUA) Flavia Atencio Colonia Guerrero Puebla 114
Taxco 14 P.B.A Ricardo Gómez / Marya Saab news@labandafilms.com Prolongación Cerrada del Terregal Films CP 06300, Cuauhtémoc, Distrito Colonia Roma Norte
Colonia Roma Sur Abdo Convento 7-36 www.terregalfilms.com Federal CP 06700, Cuauhtémoc, Distrito
CP 06760, Cuauhtémoc, Distrito Adolfo Prieto 1756 Rodrigo Herranz Fanjul Colonia Santa Úrsula Xitla Móvil: (52-55) 3722 3736 Federal
Federal Colonia Del Valle Gamma 1-1 CP 14420, Tlalpan, Distrito Federal The Open Reel paola@unacomunion.com Tels.: (52-55) 5207 6992, 5207
Tel.: (52-55) 5536 0998 CP 03100, Benito Juárez, Distrito Colonia Romero de Terreros Tels.: (52-55) 1800 0210, 4167 3161 Cosimo Santoro 6993, 5207 6898
mwnavas@gmail.com Federal CP 04320, Coyoacán, Distrito flaviatencio@hotmail.com Via Gene’ 4, 10152, Torino, Italy Venado Films / Ruta 66 Cine info@mrwoo.tv
Tels.: (52-55) 5534 5872, Federal cs@theopenreel.com Hugo Espinosa Juárez
Rafa Lara 5534 5297 Tel.: (52-55) 5658 2800 Sergio Morkin www.theopenreel.com hugoespinosa@att.net.mx Zensky Cine
Agricultura 5-1 ricardo.g@z-bawthemovie.com sergio@lupehijosfilms.com ruta66cine@gmail.com Elsa Reyes
Colonia Escandón marya.s@z-bawthemovie.com Rubén Rojo Aura www.lupehijosfilms.com Tiburón Filmes Avenida Mazatlán 20 piso 1
CP 11800, Miguel Hidalgo, Distrito Móvil: (52-55) 5415 0938 Rigoberto Perezcano Videocine, S.A. de C.V. Colonia Condesa
Federal Rich Valverde produccion@elruisenorylanoche. Sidi Media reperezcano@oaxacacine.com Juan Pablo Garza González CP 06140, Cuauhtémoc, Distrito
Tel.: (52-55) 3232 8705 Tel.: (52-55) 4885 1794 com Eustaquio del Río Benito Juárez 7 Federal
rafalara72@hotmail.com rich.valverde@gmail.com Tel.: (52-55) 2163 4438 Tierras Rojas Films, S.A. de C.V. Colonia Del Carmen Coyoacán Tel.: (52-55) 4744 0391
Ruta 66 Cine eustaquio@sidimedia.com Mauricio Argüelles CP 04100, Coyoacán, Distrito elsa@zenskycine.tv
Rafael Ruiz Río Negro Producciones, Hugo Espinosa Juárez Avenida Paseo de la Reforma Federal www.zenskycine.tv
Retorno Loma Jilotlán 8566 S. de R.L. de C.V. hugoespinosa@att.net.mx Sin Sentido Films 300-1401 Tels.: (52-55) 5339 3000, 5339
Colonia Loma Dorada Matías Romero 1359 ruta66cine@gmail.com Aguascalientes 54 Colonia Juárez 3028, 5339 3011
CP 45402, Guadalajara, Jalisco Colonia Letrán Valle Colonia Roma Sur CP 06600, Cuauhtémoc, Distrito Fax: 5659 6159
rafaeleduardoruizespejo@gmail. CP 03650, Benito Juárez, Distrito CP 06760, Cuauhtémoc, Distrito Federal jpgarzago@televisa.com.mx
com Federal Federal Tel.: (52-55) 5533 4904 info@videocine.com.mx
Tels.: (52-55) 5611 3339, 5611 3072 Tel.: (52-55) 6729 7456 www.videocine.com.mx
info@rionegro.com.mx prod@sinsentidofilms.com

286 287
DIRECTORIO DE COMISIONES FÍLMICAS
ESTATALES DIRECTORY OF STATE FILM
COMMISSIONS (COMEFILM)
Comisión Mexicana de Secretariat Coahuila Chihuahua Tel.: 52 (722) 274 2395 Rahel Alfonso Ávila Guzmán Reynaldo Chavarría
Filmaciones (COMEFILM) Tel.: 52 (664) 973 7036 ext. 7552 Licenciada Martha Elena Fideicomiso ¡A Chihuahua! / promociondelacultura@yahoo. Director General de Mercadotecnia Subdirector de Cinematografía
Mexican Film Commission celias@tijuana.gob.mx Moncada Zertuche A Chihuahua! Trust com.mx / Marketing Director / Deputy Director of
Karen Witt Herrera carrancoelias@gmail.com Directora de Promoción y Ingeniero Rogelio Gray Avitia Secretaría de Fomento Turístico Cinematography
Coordinadora General de www.sedeti.tijuana.gob.mx Fomento Turístico / Director Director General / General Director del Estado de Guerrero / Guerrero Secretaría de Turismo del Estado
la Comisión Mexicana de of Promotion and Tourism Secretaría de Economía, Gobierno Guanajuato State Secretariat of Tourism de Hidalgo / Hidalgo State
Filmaciones / General Coordinator Development del Estado de Chihuahua/ Enrique Arturo Avilés Pérez Promotion Tourism Secretariat
of Mexican Film Commission Baja California Sur Secretaría de Desarrollo Chihuahua State Government Director de Relaciones Públicas / Tel.: 52 (744) 435 1983 Tel.: 52 (771) 717 6000 ext. 1956
Tels.: 52 (55) 5448 5383/ Marcela Santisteban Económico, Competitividad y Economy Secretariat Public Relations Director ravila.sefotur@gmail.com r_hgo@hotmail.com
5329/ 5332 Directora de Mercadotecnia Turismo / Secretariat of Economic Tel.: 52 (614) 429 3300 ext. 16161 Secretaría de Turismo del Estado turismo@hidalgo.gob.mx
karen.witt@imcine.gob.mx y Promoción / Director of Development, Competitiveness, rogelio.gray@chihuahua.com.mx de Guanajuato / Guanajuato Acapulco
locaciones.mexico@imcine. Promotion and Marketing and Tourism State Tourism Secretariat Covadonga Gómez Huerta
gob.mx Secretaría Estatal de Turismo Tel.: 52 (844) 698 1068 ext. 5568 Tel.: 52 (472) 103 9900 ext. 320 Subsecretaria de Fomento Jalisco
www.comefilm.gob.mx de Baja California Sur / Baja martha.moncada@coahuila. Distrito Federal eavilesp@guanajuato.gob.mx Turístico de Acapulco / Deputy Maestro Rodolfo Guzmán Salas
California Sur State Tourism gob.mx Hugo Villa Smythe www.guanajuato.mx Secretary of Tourism Promotion, Director de la Comisión de
Secretariat Director General / General Director Ricardo Vázquez López Acapulco Filmaciones de Jalisco / Director
Aguascalientes Tel.: 52 (612) 124 0100 ext. 107 Comisión de Filmaciones de la Director de Promoción y Difusión Secretaría de Fomento Turístico of Jalisco Film Commission
Eduardo Gómez msantisteban@visitbajasur.travel Colima Ciudad de México / Mexico City / Director of Promotion Municipal / Municipal Secretariat Tel.: 52 (33) 1522 4040
Coordinador de la Comisión de www.visitbajasur.travel Michel Torres García Film Commission Secretaría de Turismo del Estado of Tourism Promotion rodolfo@filmaenjalisco.com
Filmaciones / Film Commission Concepción Talamantes Cota Coordinadora de Eventos y Tel.: (52-55) 1719 3000 ext. 2071 de Guanajuato / Guanajuato Tel. 52 (744) 440 7010 http://visita.jalisco.gob.mx
Coordinator Directora de la Comisión Fílmica Relaciones Públicas / Events hvillas@df.gob.mx State Tourism Secretariat covygomez@me.com Miguel Ángel Villanueva
Secretaría de Turismo del de Baja California Sur / Director Coordinator and Public Relations www.cfilma.cultura.df.gob.mx Tel.: 52 (472) 103 9900 ext. 330, Linette Bergeret Muñoz Director de Locaciones y Permisos
Estado de Aguascalientes / of Baja California Sur Film Secretaría de Turismo del Estado 331 Comisión Municipal de / Director of Locations and
Aguascalientes State Tourism Commission de Colima / Colima State Tourism rvazquezl@guanajuato.gob.mx Filmaciones de Acapulco Permits
Secretariat Secretaría Estatal de Turismo Secretariat Durango Eduardo Aburto Garduño / Acapulco Municipal Film Tel.: 52 (33) 1522 4040
Tel.: 52 (449) 910 2088 ext. 4326 de Baja California Sur / Baja Tels.: 52 (312) 316 2000, 316 20 21 Licenciado Sergio Gutiérrez Especialista en Relaciones Commission miguel@filmaenjalisco.com
eduardo.gomez@aguascalientes. California Sur State Tourism michel@col.gob.mx Barraza Públicas / Public Relations Secretaría de Fomento Turístico Alexa Muñoz
gob.mx Secretariat www.visitacolima.com.mx Director de Cinematografía / Specialist Municipal / Municipal Secretariat Directora de Vinculación / Director
Tel.: 52 (612) 124 0100 ext.116 Director of Cinematography Secretaría de Turismo del Estado of Tourism Promotion of Institutional Relations
ccotat@visitbajasur.travel Programa de apoyo a realizadores de Guanajuato / Guanajuato Tel. 52 (744) 136 3329 Tel.: (D.F): 52 (55) 1323 0650
Baja California www.visitbajasur.travel Chiapas / Filmmaker Support Program State Tourism Secretariat comufilmaca@yahoo.com.mx ext.55507
Gabriel del Valle B. Víctor Lenin Alegría Sánchez Dirección de Cinematografía del Tel.: 52 (473) 102 0300 ext. 312 Tel.: (Guadalajara) 52 (33) 1522
Comisionado de Filmaciones / Director de Cinematografía / Estado / State Cinematography eaburto@guanajuato.gob.mx 4040
Film Commissioner Campeche Director of Cinematography Directorate Hidalgo alexa@filmaenjalisco.com
Secretaría de Turismo del Luis Pinzón Charles Sistema Chiapaneco de Radio, Secretaría de Turismo del Estado Licenciada Alejandra Lugo Aguirre Claudia Gaytán
Estado de Baja California / Director de Servicios y Atractivos Televisión y Cinematografía / de Durango / Durango State Guerrero Directora General de Encargada de Filmaciones / Film
Baja California State Tourism Turísticos / Director of Tourist Chiapas Radio, Television and Tourism Secretariat Licenciado Ignacio Terrazas Promoción, Mercadotecnia Manager
Secretariat Attractions and Services Cinematography System Tel.: 52 (618) 137 4350 Sánchez y Comercialización/ General Secretaría de Turismo del Estado
Tels.: 52 (664) 973 0430, Secretaría de Turismo del Estado Tel.: 52 (961) 617 0500 ext. 57063 gutisergio@gmail.com Subsecretario de Planeación / Director of Promotion, Sales, and de Jalisco / Jalisco State Tourism
973 0424 de Campeche / Campeche State contacto@radiotvycine.chiapas. Facebook: cinematografiadurango Deputy Secretary of Planning Marketing Secretariat
infofilm@baja.gob.mx Tourism Secretariat gob.mx Secretaría de Fomento Turístico Secretaría de Turismo del Estado Tel.: 52 (33) 3668 1686 / 03
gabrielfilms@yahoo.com Comisión Fílmica de Campeche / www.radiotvycine.chiapas.gob.mx del Estado de Guerrero / Guerrero de Hidalgo / Hidalgo State ext. 31517
www.bajafilm.com Campeche Film Commission María del Carmen Pérez Arma Estado de México State Secretariat of Tourism Tourism Secretariat claudia.gaytan@jalisco.gob.mx
Tel.: 52 (981) 816 1782 Dirección de Cinematografía / Víctor Escalona Promotion alejandralugoaguirre@hotmail.
Tijuana atractivos@campechetravel. Cinematography Directorate Promotor cultural / Cultural Tel.: 52 (744) 435 1996 com
César Elías González Carranco com.mx Sistema Chiapaneco de Radio, Promoter i.terrazas.sefotour@gmail.com Tel.: 52 (771) 717 6000 ext. 1916 Michoacán
Coordinador de Gestión Fílmica / lpinzoncharles@gmail.com Televisión y Cinematografía / Área de Promoción de la Cultura / Luis Fernando Gutiérrez Lara
Film Coordinator www.campeche.travel Chiapas Radio, Television and Cultural Promotion Department Director de la Comisión de
Secretaría de Desarrollo Cinematography System Secretaría de Cultura del Estado Filmaciones de Michoacán /
Económico de Tijuana / Tijuana Tel.: 52 (961) 61 70500 ext. 57063 de México / Mexico State Director of Michoacán Film
Economic Development locacioneschiapas@gmail.com Secretariat of Culture Commission
288 289
Secretaría de Turismo del Estado http://rivieranayarit.com/film_ Secretaría de Turismo del Estado State Tourism Secretariat Tabasco Licenciado Romeo Peña Silva Promotion
de Michoacán / Michoacán State commission de Puebla / Puebla State Tourism Tel.: 52 (998) 881 9000 Licenciada Gabriela Marí Vázquez Director de Televisión de Tlaxcala / Tel.: 52 (999) 930 3760 ext. 22059
Tourism Secretariat Secretariat lizcervera@hotmail.com Directora General del Instituto Director of Tlaxcala Television carlos.baqueiro@yucatan.gob.mx
Tel.: 52 (443) 317 8054 ext. 147 Tel.: (Oficina) 01 (222) 122 1100 Estatal de Cultura de Tabasco / Coordinación de Radio, Cine www.yucatan.travel
cofilmich@gmail.com Nuevo León ext. 8109 Director General of the Tabasco y Televisión / Office for Radio, Josué Carmona Tapia
Lesslye Yin Ramos 01 800 326 8656 San Luis Potosí State Institute of Culture Cinema, and Television Coordinador de Relaciones
Fundación Mexicana de Cine hectorortizperez9@gmail.com Licenciada Beatriz Eugenia Tel.: 52 (993) 312 9166 Gobierno del Estado de Tlaxcala / Públicas / Public Relations
Morelos y Artes (FUMCA) / Mexican www.puebla.travel González Fernández iec.sria.part@hotmail.com Tlaxcala State Government Coordinator
Licenciado Manuel Zepeda Mata Foundation for Cinema and Directora del Departamento de Tel.: 01 (246) 462 3851 Tel.: 52 (999) 930 3760 ext. 22059
Subsecretario de Fomento a the Arts Filmaciones / Director of Film romeo_1208@hotmail.com josue.carmona@yucatan.gob.mx
las Artes en Morelos / Deputy Coordinación del Área de Cine / Querétaro Department Tamaulipas tlaxcalatv@hotmail.com
Secretary of Art Promotion in Film Area Coordination Licenciada Mónica Plehn Secretaría de Turismo del Estado Ingeniero Pedro Luis Hernández Mérida
Morelos Tel.: 52 (81) 8356 8771 Directora de Promoción / de San Luis Potosí / San Luis Montemayor Karla Paola Medina Contreras
Secretaría de Cultura del Estado yinramos@gmail.com Promotion Director Potosi State Tourism Secretariat Director de Turismo Social / Veracruz Directora de la Comisión Fílmica
de Morelos / Morelos State www.fumca.mx Secretaría de Turismo del Estado Tel.: 52 (444) 814 9256 ext. 166 Director of Social Tourism Profesora Silvia Monge Villalobos de Mérida / Director of Merida
Secretariat of Culture de Querétaro / Queretaro State bgonzalez@turismoslp.com.mx Secretaría de Desarrollo Directora de Promoción Turística Film Commission
Tel.: 01 (777) 318 6200 Monterrey Tourism Secretariat Claudia Delgado Galicia Económico y Turismo del Estado y Cinematográfica / Director Tel.: 52 (999) 927 5708
fomentoalasartes@gmail.com Ingeniero Jesús Hurtado Tels.: 52 (442) 238 5071, 238 5069 cdelgado@turismoslp.com.mx de Tamaulipas / Tamaulipas of Tourism Promotion and merida.comfilm@gmail.com
Licenciado Christian Hernández Rodríguez mplehn@queretaro.gob.mx clabedega@hotmail.com State Secretariat of Tourism and Cinematography produccion.meridacomfilm@
Figueroa Secretario del Ayuntamiento www.queretaro.travel Economic Development Secretaría de Turismo y Cultura gmail.com
Director de Cine Morelos / Director de Monterrey / Secretary of Graciela Munguía Montiel Tel.: 52 (834) 107 8846 ext. 44212 del Estado de Veracruz / Veracruz http://www.merida.gob.mx
of Cine Morelos Monterrey’s Council Líder de Proyectos de Publicidad Sinaloa pedro.hernandez@tamaulipas. State Secretariat of Tourism and
Secretaría de Cultura del Estado Gobierno Municipal de / Advertising Project Leader Ingeniero Sergio Romero Barrera gob.mx Culture
de Morelos / Morelos State Monterrey / Monterrey Municipal Secretaría de Turismo del Estado Director de la Unidad de Proyectos http://www.turismotamaulipas. Tel.: 52 (228) 812 7585 ext. 2110 Zacatecas
Secretariat of Culture Government de Querétaro / Queretaro State Especiales / Director of Special com smonge@secturveracruz.gob.mx Licenciada Yuri Soto de la Torre
Tel.: 01 (777) 310 3066 Tel.: 01 (81) 8130 6565 Tourism Secretariat Projects Unit http://facebook.com/turismo. www.veracruz.com Subsecretaría de Promoción
k.der.engel@gmail.com lic.veronicamtzfdz@hotmail.com Tel.: 52 (442) 238 5071 Secretaría de Turismo del Estado tamaulipas Licenciada Irasema Santiago Turística / Deputy Secretary of
gmunguia@queretaro.gob.mx de Sinaloa / Sinaloa State Abrego Tourism Promotion
Cuernavaca Tourism Secretariat Subdirectora de Cinematografía Secretaría de Turismo del Estado
César Salgado Castañeda Oaxaca Tel.: 01 (669) 915 6600 ext. 103 Tlaxcala / Deputy Director of de Zacatecas / Zacatecas State
Secretario de Turismo y Desarrollo Margarita Martínez Figueroa Quintana Roo sergioromerobarrera@hotmail. Licenciada María Adriana Moreno Cinematography Tourism Secretariat
Económico / Secretary of Tourism Encargada del Área de Licenciado Juan Carlos Puga com Durán Dirección General de Promoción Tel.: 52 (492) 922 1757 ext. 621
and Economic Development Cinematografía / Head of Director de Promoción / www.vivesinaloa.com Secretaría de Turismo y Desarrollo Turística / General Directorate of santayuri@hotmail.com
Secretaría de Turismo de Cinematography Department Promotion Director www.sinaloa.gob.mx Económico / Secretariat Tourism Promotion Silvia Gabriela Marcial Reyes
Cuernavaca / Cuernavaca Secretaría de Turismo y Desarrollo Subsecretaría de Promoción of Tourism and Economic Secretaría de Turismo y Cultura Directora Cineteca Zacatecas /
Tourism Secretariat Económico del Estado de Oaxaca Turística / Undersecretariat of Development del Estado de Veracruz / Veracruz General Director of Zacatecas
Tel.: 01 (777) 312 7081 / Oaxaca State Secretariat Tourism Promotion Sonora Tel.: 01 (246) 465 2960 ext. 3002 State Secretariat of Tourism and Cinematheque
turismo.cuerna.dg@gmail.com of Tourism and Economic Secretaría de Turismo del Estado Alfredo Cabral Porchas despacho@sectyde.gob.mx Culture Tel.: 01 (492) 925 5185
Development de Quintana Roo / Quintana Roo Director de Turismo Regional Ingeniero Héctor J. Parker Tel.: 52 (228) 812 7585 ext. 3114 gabymarcialreyes@gmail.com
Tel.: 52 (951) 502 1200 ext. 1587 State Tourism Secretariat y Cinematografía / Director Vázquez msantiago@secturveracruz.gob. https://www.facebook.com/
Nayarit oaxfilm@yahoo.com.mx Tel.: 52 (998) 881 9000 of Regional Tourism and Coordinador General / General mx cineteca.zacatecas.9?ref=ts&fref=ts
Juan Guillermo Guerrero www.oaxaca.travel jcpuga@caribemexicano.travel Cinematography Coordinator
Coordinador de Relaciones www.caribemexicano.travel Comisión de Fomento al Turismo Coordinación de Radio, Cine
Públicas e Industria Fílmica / Licenciada Liz Briseño del Estado de Sonora / Sonora y Televisión / Office for Radio, Yucatán
Public Relations and Film Industry Puebla Atención a Proyectos Fílmicos / State Commission for the Cinema, and Television Carlos R. Baqueiro Gamboa
Coordinator Héctor Ortiz Pérez Attention to Film Projects Promotion of Tourism Gobierno del Estado de Tlaxcala / Coordinador de Relaciones
Secretaría de Turismo del Estado Analista de Filmaciones / Film Subsecretaría de Promoción Tel.: 52 (662) 289 5800 Tlaxcala State Government Públicas / Public Relations
de Nayarit / Nayarit State Analyst Turística / Undersecretariat of acabral@sonoraturismo.gob.mx Tels.: 01 (246) 462 5328, 462 1784 Coordinator
Tourism Secretariat Dirección de Promoción y Tourism Promotion www.sonoraturismo.gob.mx coracyt_noticias@yahoo.com.mx Secretaría de Fomento Turístico
Tel.: 52 (322) 297 2516 ext. 116 Publicidad / Directorate of Secretaría de Turismo del Estado www.gotosonora.com del Estado de Yucatán / Yucatan
gguerrero@rivieranayarit.com Promotion and Advertising de Quintana Roo / Quintana Roo State Secretariat of Tourism
290 291
Índice alfabético de
producciones y directores
#
3 PM 160
Arellano, Bernardo 62
Arellano Osorno, Citlali 167
Boege, Martin 161
Bojórquez, Ana V. 41
Clariond, Andrés 67
Claure, Lenz 219
De puro aire 121
Deconstruyendo a Raquel 168
El buzo 168
El canon del axolote 212
Emboscando al olvido 125
En defensa propia 170
3 variaciones de Ofelia 160 Argüelles, Álex 201 Bolado, Carlos 24 Clorio, Eduardo M. 237 Del Paso, Joaquín 45 El círculo perfecto 213 En el último trago 65
400 Maletas 200 Argüero Mendoza, Percival 193 Bonilla, Miguel 71 Coen, Acán 85 Del Río, Eustaquio 241 El color de mis alas 213 En la estancia 65
600 millas 30 Arias Martínez, María Dolores 120 Borda, Andrés 206 Cohen, Diego 45, 80 Del Risco Siota, Idalmis 113 El comienzo del tiempo 62 En memoria del niño que velaron
7 Ovejas 161 Aridjis, Eva 121 Boys on the Rooftop 164 Cohen, José 126 Del Valle Leguízamo, El crimen del cácaro Gumaro 62 en mi mesita de centro 171
9:30 a.m. 200 Armella, Carlos 65 Briones, Luis 161 Colinas, Javier 36 Sebastián 187 El cumple de la abuela 36 Enamorándome de Abril 16
Armienta Oikawa, Natalia 109 Bruschtein, Natalia 117 Cómo filmar una película por no Delgado Molina, Kalien 248 El charro de Toluquilla 100 Encierro era 171

A
A la mala 30
Arnaiz, Ricardo 61
Arrangoiz, Esteban 168
Arreola, Mitzi Vanessa 17
Buil, José 70
Busco novio para mi mujer 32
Busto, Humberto 323
morir en el intento 15
Con el alma en una pieza:
la leyenda de El Personal 111
Derecho de playa 99
Desaparecido 145
Desayuno de perros 35
El destierro 169
El dibujar del idioma 214
El don de los espejos 214
Entre Cuba y México, todo es
bonito y sabroso 113
Entre lo sagrado y lo profano 125
A las dos de la mañana 98 Arriaga, Mariana 170 Contreras, Ernesto 24, 26, 74 Desde allá 33 El gran líder 215 Epitafio 38
A los ojos 31
A través de los párpados 161
A y B 162
Arte en tiempos de cólera.
ArTepito 203
Ascensión 143
C
Café (Cantos de humo) 120
Corona, Saulo 228
Corral Paredes, Carolina 156
Cortés, Alberto 103
Desde el más allá 59
Deshidratación 208
Desierto 34
El gusto es mío 215
El hogar al revés 123
El hombre bueno 146
Escalante, Manuel 15
Escobedo Salas, Abraham 211
Espada, Javier 118
Acapulco la vida va 54 Ataraxia 144 Calderón, Alicia 134 Cöster, Till 126 Después del día 209 El hombre que rescató Espejito, espejito (un cuento
Acevedo, Izabel 100 Atl Tlachinolli 110 Calderón, Miguel 28 Couturier, Andrés 35 Desterrados 209 a la princesa 216 para adultos) 172
Aerosol 54 Atristain, Francisco 219 Calderón Jiménez, Rogelio 105 Cruz, Ángeles 229 Díaz, Leonardo 246 El hombre que vio demasiado 111 Espero que estés bien 150
Aguilar, Nicolás 184 Ávila Dueñas, Iván 24, 72, 220 Calderón Mora, Mauricio 153 Cruz, Nancy 203 Díaz, María Conchita 193 El incidente 63 Esta canción de amor es
Aguilar Mastretta, Catalina 74 Ayhllón, Luis 42, 60 Calvillo, Pablo 151 Cruz Cilveti, Diego 175 Díaz Álvarez, Lucía 150 El jardín de las delicias 147 para Fátima 221
Ahumada, Argel Alberto 164 Ayotzinapa: Crónica de Cambio de ruta 56 Cuando den las tres 58 Díaz San Vicente, Alejandro 240 El jeremías 37 Estar o no estar 38
Aire 162 un crimen de Estado 110 Camou Guerrero, Teresa 117 Cuarón, Jonás 34 Díaz Sánchez, Jorge 99 El maestro y La Flor 216 Estrada, Luis 70
Aire quemado 142 Azul turquesa 203 Campos, Fernando 223 Cuarto de hotel 165 Díaz Santana, Arturo 210 El modelo de Pickman 217 Estrada Soto, Ángel 122
Aisemberg, Moisés 210 Azzolina Webster, Andrés 189 Cangrejos 22 Cuatro lunas 58 Dickie, John 18 El moreno 169 Estrada Zepeda, Marusia 209
Al final del día 201 Cano, Damián 166 Cuernavaca 15 Dirdamal, Tin 132 El necio 217 Estrellas solitarias 39
Al morir la vie 201
Al otro lado 142
Alcázar, Carlos 175
B
Báez, Manuel 180
Canul Yah, Jonathan Natanael 154
Cañibe, Manuel 124
Caracol 206
Cuerpo que flota 166
Cuesta, Raúl 113
Cueva, Christian 129
Distancias cortas 34
Dodo 60
Dólares de arena 60
El objeto 218
El Palomo 147
El Paso 101
Estudios del fuego 222
Ezban, Isaac 18, 63, 79

Aldrete, Pablo 71
Alexfilm 108
Alicia en el país de María 55
Bajo tu influencia 204
Ballad of the Living Dead 204
Balsategui, Bárbara 207
Caramés Chaparro, Manuel 81
Carbajal, Violeta 218, 225
Cárdenas, Israel 60 CH
Domar el tiempo 122
Domínguez Ruvalcaba,
Gabriela 130
El patio de mi casa 112
El problema de las estrellas
binarias 148
F
Fachon models 66
Alicia más allá del abismo 108 Bankilal (El hermano mayor) 120 Carga sellada 14 Chavarría, Pablo 108 Don Gato, el inicio de El regreso del muerto 124 Félix Mercado, Hugo 227
Allende, mi abuelo Allende 109 Barbecho 163 Carina 207 Chavarría Gutiérrez, Pablo 63 la pandilla 35 El resto del mundo 63 Ferlop, Jon 197
Alonso, Lisandro 69 Barriga, Jerónimo 230 Carmín tropical 56 Chávez Ontiveros, Daniel Don Isidro, una vida El ruiseñor y la noche. Chavela Fernández, León 152
Altamirano, Sheila 222 Basulto, Rita 261 Carnitas 207 Enrique 243, 246 pastoreando 145 Vargas canta a Lorca 112 Fernández, Rosanela 157
Álvarez Barreda, Alonso 257 Batallas íntimas 98 Caro, Manolo 55, 64 Cheo 166 ¿Dónde están? 122 El seguro azar 218 Fernández, Santiago 83
Álvarez Flores, Rodrigo 142 Baumeister, Laura 234 Carrera, Carlos 24, 31 Chronic 32 Dulce dolor 210 El silencio de la princesa 124 Ferrer, Marta 98
Álvarez Franco, Mónica 94 Bautista, Martín 253 Carreras, Lucía 41, 150 Chuy, el hombre lobo 121 El silencio del paraíso 219 Fiesco, Roberto 196
Amelia Guzmán, Laura 27, 52, 60
Amor de mis amores 55
Amor plástico 143
Bautista Reyes, Francisco 242
Becerril Elías, Alejandro 237
Bedwell, Henry 78
Casacasacasa 208
Cásese quien pueda 57
Casi tr3inta 57 D E
Eco de la montaña 123
El sonámbulo 219
El sueño del Mara’akame 23
El tamaño sí importa 37
Filia, Filiae 222
Florencio, Flavio 114
Flores, Laurette 79
Ana 163 Begné, Enrique 32 Castañón Medina, David 204 D Aguinaco, Mauricio 54 Echevarría, Nicolás 123 El tiempo ha muerto 220 Flores silvestres 172
Ana y Bruno 31 Bel[L]eza 205 Castillo, Tania Claudia 251 Dania 22 Eddie Reynolds y Los ángeles El tigre y la flor 148 Flores Villalba, Mariana 233
Anastasia, Tess 184 Belin Sandoval, Emilio 247 Castro Zimbrón, Daniel 24, 245 Danniel, Danniel 128 de acero 61 El trompetista 220 Forero, Jorge 52
Anaya, Miguel 143 Belzebuth 14 Cásucka 144 Dar es-Salaam 167 Eisenstein en Guanajuato 36 El último suspiro 149 Fosca liebre 223
Anaya, Moisés 225, 254 Bella 205 Cataño Elizondo, Diego 155 Dariela, los martes 59 El amanecer de Florencia 210 El verano del cerillito 170 Fósforo 173
Andrade, Gastón 181 Benny 164 Cecchetti, Federico 23 David. El regreso a la tierra 99 El Americano: The Movie 61 El vigilante 23 Franco, Michel 31, 32
Andrade Pease, Alejandro 15 Beristáin, Natalia 24 Celis Monterrubio, Mauricio 238 Dávila, Carlos G. 212 El árbol de los números 211 Elena y las sombras 149 Franco, Victoria 31
Ángeles Zuman, Pablo 217 Bernal, Susana 133 Cendejas, Santiago 81 De felicidad y otros vuelos 167 El balón de oro 146 Elizondo Moreno, Melissa 231, 238 Fuentes, Ivonne 259
Antes que se tire la sal 109 Bidault, Jorge 111 Cepeda, César 149 De la Cruz, Alfonso 200 El barbero, un relato Elvira, te daría mi vida pero la Fuentes, Luisba 162
Años luz 202 Bidault, Mauricio 127 Cero 165 De la Isla O’Neill , Kevin 69 de autodefensas 211 estoy usando 64 Fuentes Lara, Francisco 197
Aquí no pasa nada 202 Bingo 206 Cervantes Aguilar, Selma 183 De las muertas 16 El beso 212 Ella 221
Arcega Gutiérrez, Jana L. 174 Blanco, Juan Carlos 59 Ciudades desiertas 33 De los Santos, Iván 147 El buen cristiano 100 Ella es Ramona 64
292 293
G
Gaeta, Bruno 166, 168
Hagerman, Carlos 112
Hagerman, Lorenzo 126
Haglund, Christina 132
Juego de espejos 226
Juegos de la mente 227
Julián 227
La mirada de Rodrigo 177
La primera sonrisa 131
La secta de los insectos 151
Los gatos 153
Los Hámsters 76
Los herederos 44
Medina, Juan J. 261
Medina Mora, Katina 47
Médula 241
Nito, Edgar 79, 182
No estás soñando conmigo 185
Nómadas 245
Plan sexenal 81
Plancarte, Laura 50
Plástico 46
Gajá, Lucía 98 Hasta el fin de los días 127 La silla 177 Los hijos de Sión 238 Memoria oculta 132 Nos encontraremos en medio 246 Plato para dos 249
Galván Cervera, Amir 17
Gamou, Gustavo 124
Garay Montoya, Jazmín 203
Hasta mañana, Amelia 174
Haya y el bosque de niebla 94
Henaine, Luis Javier M. 83
K
Kaplan, Luciana 95
La teta de Botero 232
La tierra de Nod 233
La tirisia 73
Los hilos que nos tejen 238
Los órdenes estéticos son más
un espejo que un pasaje para la
Memorias verdes 241
Méndez Arroyo, Fernando 231, 260
Mendoza Uribe, Emiliano 254
Novaro, María 22
Novelo, Miguel 205
Nunca regreses 246
Platt Soberanes, Carolina 130
Playa Ventura 250
Plaza de La Soledad 115
García, Betzabé 114 Hernández, Julián 86, 164, 185 Karmin, Victoria 223 La tortuga primordial 94 ansiedad metafísica 239 Merino, Maricarmen 205 Nunca va a acabar 186 Polgovsky, Eugenio 105
García, Celso 42 Hernández Aldana, Jorge 44 Keller, Christian 66 La última cena 233 Los pájaros miran hacia México bárbaro 79 Núñez, Joel 16 Polo Constandse, Marco 57
García, Elena 169 Hernández Barba, Miguel 255 Kigurumis 228 La última noche de Silverio el Norte 239 Meyer, Matías 52 Polvo blanco 155
García, Kami 162
García Bogliano, Adrián 48
García Caballero, Alejandro 147
Hernández Cordón, Julio 50
Hernández de Anda,
Gustavo 167, 218
Kiwen, Isis 211
Kny, Lenka 79
Kunkel, Mike 61
Cruz 178
La vida es un rocanrol 234
La vida onírica de Gloria 178
Los parecidos 18
Los reyes del juego 77
Los reyes del pueblo que
Mi paraíso 184
Mi punto de partida 242
Mi vanidad 242
O
Oak Leaves 186
Polvo eres 250
Polvo eres y en polvo
te convertirás 188
García Casanova, Karina 129 Hernández de la Peña, Luis 173 Lagunas 234 no existe 114 Mignon, Carlos 115 Ocaso 247 Ponce Nava, Omar Osiris 127
García Corona, Erick 209
García Franco, Andrés 101
Gerber Bicecci, Alejandro 85, 181
Hernández Serrano, Mauricio 173
Hernández Vázquez, Carlos 121
Herrera Coca, Francisco F. 255
L
La 4ta Compañía 17
Lance de María Campos, Luis
Adolfo 143
Landgrave Barbosa, Sofía 180
Los silencios 181
Los últimos kiliwas 102
Luces brillantes 181
Mil capas 184
Milagro en Praga 79
Milo y sus animales 243
Ochoa, Bárbara 26
Ojos negros 247
Olaizola, Yulene 38
Por los caminos del sur 183
Por mis bigotes 81
¿Por qué el recuerdo? 251
Giménez Cacho, Daniel 24 Herrero Garvín, Laura 104 La ausencia 228 Lara, Rafa 37, 202 Ludlow Deloya, Dariela 22 Minotauro 46 Olas del cielo 187 Portes, Emilio 14, 62
Gloria 66, 173 Hick, Alexander 110 La boda de Baba 150 Larqué, Montserrat 156 Luna Couturier, Delia 245 Moheno, Gustavo 61 Ortega, Lex 79 Potentiae 104
Goded, Maya 115 Hilda 67 La calle de la amargura 40 Las Aparicio 43 Luna de miel 45 Mojica Quinatana, Yamil 142 Ortega García, Alicia 235, 260 Pozoamargo 47
Gómez, Beto 86 Hinojosa Ozcariz, Humberto 147 La canción del abuelo 175 Las elegidas 73 Luz de día 153 Montañistas 154 Ortega Velderrain, Rafael 134 Primavera 251
Gómez, Ricardo 19 Historias de la Sierra Madre 127 La carga 40 Las horas contigo 74 Montell, Natali 244 Ortiz Cruz, Ignacio 27 Princesa 252
Gone Missing-El último viaje
de Juan Viejo 126
González, Emma Viviana 178
Hola 224
Hool, Chris 56
Hopf, Paula 202
La caridad 41
La carta 229
La casa más grande del mundo 41
Las oscuras primaveras 74
Las razones del mundo 179
Las tinieblas 24
Ll
Llaguno, Eugenia 249
Montero, Rafael 25, 66
Morales, Inés 234
Morales, Salomón 105
Ortiz Ortega, Mariana 190
Ortiz Urquidi, Moisés 43
Principiantes 252
Prisma 189
Prohibido caminar en círculos 190
González, Everardo 101
González, Juan Pablo 251
González, Marcelo 38
Huellas 128
Huerta, Anaïs 99
Huerta Cano, Dalia 144
La coartada perfecta 69
La danza del hipocampo 130
La delgada línea amarilla 42
Laudetur voluptatem
Incarnata 179
Lázaro Rosales, Silvana 252
Llamada nocturna 235
Llanes, Tiki 213
Llanos, Fernando 131
Morales Gaitán, Katia 249
Morales Garay, Karen
Guadalupe 243
P
P*to 253 Q
González Penilla, Gilberto 76, 151 Huezo, Tatiana 96 La despedida 229 Lección Zaragoza 75 Llévate mis amores 77 Morales Reyes, Raúl Robin 220 Pablos, David 73 ¡Que viva la música! 82
González Sáenz, Anaid 250 La dictadura perfecta 70 Leche 151 Moreno, Ana 177 Padilla, Míriam Arcelia 195 ¡Que vivan los novios! 156
González Villaseñor, Arturo 77
Grau, Jorge Michel 79
Graullera Espinoza, Romy
I
Iglesias Mendizábal, Alejandro 49
La emisión interferida de José
Yamuna 230
La espera 230
Leemans, Itziar 115
Lejos de casa 152
León López, Fabián 170, 190
M
Made in Bangkok 114
Moreno, Carlos 82
Moreno Hernández, Ana 192
Moronga 18
Palacios, Silverio 155
Palomares Chávez, Alicia 179
Panorama 187
Quiescencia 190
Quintanilla Cobo, Vanessa 233
Quintero, Denisse 148
Tatiana 154 Ilusión nacional 128 La extinción de los dinosaurios 42 Leonor y Nicolás 235 Madre 240 Mosqueira, Fabiola 160 Panthera Tigris Tigris 248 Quiroz, Eduardo 94
Gravedad cero 223 Imaz, Rubén 27, 38 La fórmula del doctor Funes 70 Levantamuertos 180 Magaña Vázquez, Jesús 55 Muchacho en la barra se Pantoja Neri, Yanet 229 Quiroz Robles, Carlos 217
Greenaway, Peter 36 Inch’allah 224 La guerra de los bits 231 Leyva Robles, Jorge Y. 185 Maíz, origen y destino 103 masturba con rabia y osadía 185 Papagiorgio. El grande 19
Grietas 174
Gringo 67
Guardianes de Oz 39
Invisibles 225
Irabién Peniche, Daniel 216
Islas Caro, Alejandra 102
La guerra de Manuela Jankovic 71
La habitación 24
La hija prometida 176
Linares Martínez, Jorge Luis 189
Lino, José Miguel 171, 191
Liwa Mairin y el mito del eterno
Malva 182
Mamá Margarita 240
Maquinaria Panamericana 45
Muerte en Arizona 132
Muhate, Sabrina 222, 258
Mujer divina 243
Parque Lenin 115
Parto 187
Pascal, Bastián 208
R
Rabasa Jofre, Andrea 241
Güeros 68 Islas Hernández, Marcelino 41 La historia negra del cine retorno 95 Mar, Alberto 39 Muñoz Velasco, David 177, Perdidos 80 Ramírez Collado, Alejandro 206,
Guerrero, Gigi Saúl 79 Iturralde Álvarez, Rodrigo 102 mexicano 101 Lo efímero 236 Margarita 103 228, 250 Pereda, Nicolás 46, 75 226, 232
Gutiérrez, Diego 128 La hora de la siesta 130 Lo que nunca nos dijimos 44 Márquez Abella, Alejandra 49 Murillo Veyda, Ryu 227 Pérez Lombardini, Pablo 172 Ramona 253
Gutiérrez, Pepe 239
Gutiérrez Arias, José Luis 16
Guzmán, Alejandro 34
J
Jab 225
La ilusión 231
La increíble historia del niño
de piedra 71
Loop 236
López, Issa 25
López del Río, Georgina 247
Márquez Cervantes, Pablo 125
Martínez Bucio, Ernesto 179, 195
Martínez del Cañizo, Itzel 123
Muros 133
Musalem Ramos, Mariana 201
Pérez Mancilla, Ulises 157
Pérez Solano, Jorge 73
Perezcano, Rigoberto 56
Ramos 254
Ramos, Abraham 174
Ramos, Pablo 239
Guzmán, Ulises 79
Guzmán Linares, Kevin
Joel 258
Jano se muere 175
Jauja 69
Jefe del desierto 226
La isla 17
La lengua del sol 43
La leyenda de las momias de
López España, Uriel 242, 230
Los aeronautas 152
Los ases del corral 180
Martínez Garza, Gabriela 197
Martínez Pichardo, Eduardo 149
Más negro que la noche 78
N
Nada haremos 244
Perreus 248
Pie 154
Pigs 155
Rangel, Fernando 176
Rayano 254
Recuerda esto 255
Jiménez, Carlos 125 Guanajuato 72 Los ausentes 75 Masacre en San José 182 Narárachi. Tierra de lágrimas 133 Pimentel Álvarez, Carlos Jesús 48 Reflejos 191

H
H2Omx 126
Jirón 129
Jonsson Gavica, Alan 40
Juanicas 129
La luz y la fuerza 102
La llanura 232
La mañana no comienza aquí 72
Los bañistas 76
Los caminos del señor 237
Los Contreras Family 237
Matria 131
Matriushkas 183
Mayo 183
Narro, Artemio 78
Navajazo 80
Navío 244
Pineda Ulloa, Alfonso 24
Pineda, Samantha 143
Pioneras 249
Remolino 104
REPSA 191
Resiliente 192
Hachmeister Castro, Héctor 235 Juárez Vargas, Karina 203 La máquina 176 Los días no vuelven 113 Me quedo contigo 78 Negro 245 Plá, Rodrigo 51 Resurrección 105
294 295
alPHabEtIc INDEX OF
producTions AND directors
Retratos de una búsqueda 134
Reyes García, René David 176
Santamaría, Bruno 103
Santillán-López, Noé 84
Terrazas, Kyzza 116
Terreno de juego 195
Veliz, Mayra 152
Verde 158
#
3 pm 160
Andrade Pease, Alejandro 15
Ángeles Zuman, Pablo 217
Bernal, Susana 133
Betrayal 27
Reynoso Estrada, Sandra Santoyo del Castillo, Gildardo 187 Terry 157 Viani Serrano, Marissa 216 3 Variations on Ofelia 160 Anything Else than Air 121 Between Cuba and Mexico,
Concepción 207 Sarmiento, Jonathan 58 Testigo íntimo 83 Victori, David 165 400 Bags 200 Arcega Gutiérrez, Jana L. 174 Everything Is Bonito and
Rincón, Luis 95 Scherzo Diabolico 48 The Walk 257 Victoria 260 600 miles 30 Arellano, Bernardo 62 Sabroso 113
Ríos, Alejandro 153 Schmucler Íñiguez, Abril 108, 194 Tiempo de cosecha 157 Viento aparte 85 7 Sheep 161 Arellano Osorno, Citlali 167 Between the Holy and the
Ripstein, Arturo 40 Seguir viviendo 82 Tiempo sin pulso 26 Vigas, Lorenzo 33 9:30 a.m. 200 Argüelles, Álex 201 Profane 125
Ripstein, Gabriel 30 Selección canina 48 Tiempo suspendido 117 Villalobos Romero, José 100 Argüero Mendoza, Percival 193 Beyond My Grandfather
Riqué, Paulo 160
Riva Palacio Alatriste, Gabriel 51
Riva Palacio Alatriste, Rodolfo 51
Semana Santa 49
Semillas de guamúchil 156
Serrano Maturino, Alfonso 54
Tiempo va 158
Tiempos felices 83
Tierra caliente 50
Villar, Juan H. 148
Villarreal Montemayor, César
Augusto 204
A
A and B 162
Arias Martínez, María Dolores 120
Aridjis, Eva 121
Armella, Carlos 65
Allende 109
Bidault, Jorge 111
Bidault, Mauricio 127
Rivero, Enrique 47 Servín, Sal 188 Toc toc toc 257 Villaseñor Amador, Indra 163, 212 A Boyfriend for My Wife 32 Armienta Oikawa, Natalia 109 Bingo 206
Robles, Xavier 110 Sevilla, Irving 180 Todo va a estar bien 258 Villaseñor, Eva 132 A Good Man 146 Arnaiz, Ricardo 61 Birds Look North 239
Rocha, Gregorio Carlos 133 Sexo limpio 193 Todos están muertos 84 Violencia 52 A Little Brave Rooster 51 Arrangoiz, Esteban 168 Blanco, Juan Carlos 59
Rodríguez, Frank 75 Shih 134 Tome la pistola y empiece Visitantes 85 A Separate Wind 85 Arreola, Mitzi Vanessa 17 Bleak Street 40
Rodríguez, Hugo 64 Si corre o vuela… a la cazuela 105 a despachar 96 Viveros Lavielle, Hatuey 120 A Soccer Story 259 Arriaga, Mariana 170 Blown Air 142
Rodríguez Miranda, Laura 163 Siempre vuelven 25 Tormentero 27 Volando bajo 86 A Step Towards the Art in Times of Anger. Boege, Martin 161
Rodríguez Pérez, Luz María 171 Siesta en el tren 255 Torres, Isabel 208 Chameleon 197 ArTepito 203 Bojórquez, Ana V. 41
Rojo Aura, Rubén 112
Romandía, Jaime 71
Romanini, Angélica 224
Sifuentes, Jairo 214
Sifuentes López, Nathan Jared 48
Silva, Ricardo 80
Torres Baizabal, Jair 256
Toscano Guerrero, Javier 104
Traición 27
X
Xaca Avendaño, Idzin 145
A Thousand-Headed Monster 51
A World Divided in
Two Colors 197
Ascent 143
Ashes to Ashes, Dust to Dust 188
At Two in the Morning 98
Bolado, Carlos 24
Bonilla, Miguel 71
Borda, Andrés 206
Romero Rodríguez, Ariana 192 Silva Manjarrez, Éric 236, 256 Tras Nazarín. El eco de una tierra Xochicalco, altar al tiempo 260 Acapulco Life Goes On 54 Ataraxia 144 Boss of the Desert 226
Ronquillo, Adriana 223 Smuack 194 en otra tierra 118 Acevedo, Izabel 100 Atristain, Francisco 219 Botero’s Tit 232
Ros, Diego 23
Rosas, Paulina 186
Rubio, Olallo 128
Sneider, Roberto 33
Soldado 256
Soler Guitián, Mara 214
Trémulo 196
Trujano, Carlos 145 Y
Ybarra, Pedro Pablo 30
Aerosol 54
Aesthetic Orders are More of
a Mirror than a Passage for
Ávila Dueñas, Iván 24, 72, 220
Ayhllón, Luis 42, 60
Ayotzinapa: Chronicle of a
Boy at the Bar Masturbates
with Fury and Self-Assurance 185
Boys on the Rooftop 164
Rueda, Joselo 122, 240
Ruiz, Rafael 224
Ruiz Ibáñez, Jaime 215
Solís, José Luis 146
Solís Olivares, José Luis 67
Solórzano Ruiz de Velasco,
U
Ulterior 258
Yo 52
Yo soy la felicidad de este
mundo 86
Metaphysic Angst 239
Aguilar, Nicolás 184
Aguilar Mastretta, Catalina 74
Crime of State 110
Azzolina Webster, Andrés 189
Briones, Luis 161
Bruschtein, Natalia 117
Buil, José 70
Ruiz Villanueva, Acelo 221
Ruizpalacios, Alonso 68, 158
Patricio 225, 236
Solórzano, Luciana 183
Un exilio: película familiar 106
Un gallo con muchos huevos 51
Yo también 198 Ahumada, Argel Alberto 164
Air 162 B Burden 40
Busto, Humberto 323
Ruleta 192
Rumbos paralelos 25
Somos lengua 116
Soñar el otro 194
Un monstruo de mil cabezas 51
Un mundo dividido en dos Z Aisemberg, Moisés 210
Alcázar, Carlos 175
Baba’s Wedding 150
Báez, Manuel 180
By the South Ways 189

Rush Hour 95 Sopladora de hojas 49


Soto, Aarón 79
colores 197
Un paso hacia el camaleón 197
Zacarías, Giovanna 253
Zaffora, Bruno 134
Aldrete, Pablo 71
Alexfilm 108
Ballad of the Living Dead 204
Balsategui, Bárbara 207 C
S
Sabrás qué hacer conmigo 47
Soto, Ricardo 46
Stubbs Generali, Julian 178
Sueño en otro idioma 26
Una historia de futbol 259
Una última y nos vamos 84
Uncanny o el espejo 259
Zendejas, Raúl Rodrigo 158
Zerch 198
Zeus 28
Alice Beyond the Abyss 108
Alice in Marialand 55
All of Me 77
Bankilal (Eldest Brother) 120
Barbarous Mexico 79
Barnyard Aces 180
Calderón, Alicia 134
Calderón, Miguel 28
Calderón Jiménez, Rogelio 105
Sabugal Torres, Eduardo 196 Sugich, Alejandro 57 Urdapilleta, Fernando 39, 77 Zhaga Kababie, Jack 65 Almost Thirty 57 Barriga, Jerónimo 230 Calderón Mora, Mauricio 153
Safa, Anwar 37 Sunka raku (Alegría Uriegas, Miguel Ángel 71 Ziff, Trisha 111 Alonso, Lisandro 69 Basulto, Rita 261 Calvillo, Pablo 151
Salinas Pineda, Argenis 191 evanescente) 116 Urrusti, Juan Francisco 106 Zimbo 261 Altamirano, Sheila 222 Baumeister, Laura 234 Camou Guerrero, Teresa 117
Sama, Hari 116 Sunú 117 Urrutia, Ximena 221 Zonana, David 252 Álvarez Barreda, Alonso 257 Bautista, Martín 253 Campos, Fernando 223
San Juan, Carlos Eligio 259 Szymanska, Wiktoria 161 Zuno, Alejandro 165 Álvarez Flores, Rodrigo 142 Bautista Reyes, Francisco 242 Cano, Damián 166
Sánchez, Alejandra 82, 194
Sánchez Amunátegui, V Álvarez Franco, Mónica 94
Am I or Am I Not? 38
Beauty 205
Becerril Elías, Alejandro 237
Canul Yah, Jonathan Natanael 154
Cañibe, Manuel 124
Sebastián 44
Sánchez Lovera, Saúl 169
Sánchez Navarro, Jehú 248
T
T-Rex 195
Valadez, Fernanda 200
Valle, Alejandro 24
Valle, Mauricio T. 59
Ambushing Oblivion 125
Amelia Guzmán, Laura 27, 52, 60
Ana 163
Bedwell, Henry 78
Beginners 252
Begné, Enrique 32
Caramés Chaparro, Manuel 81
Carbajal, Violeta 218, 225
Cárdenas, Israel 60
Sánchez Novaro, Lucero 182 Tambutti Allende, Marcia 161 Valverde Watson, Martín 146 Ana and Bruno 31 Belin Sandoval, Emilio 247 Carina 207
Sánchez Sosa, Guadalupe 131 Te prometo anarquía 50 Valverde, Rich 35 Anastasia, Tess 184 Bella 205 Caro, Manolo 55, 64
Sánchez Suárez, Sergio 19 Tekuani 19 Vargas Weise, Julia 14 Anaya, Miguel 143 Belzebuth 14 Carrera, Carlos 24, 31
Sanchís, Beatriz 84 Tempestad 96 Vejar, Guillermo 144 Anaya, Moisés 225, 254 Benny 164 Carreras, Lucía 41, 150
Sânge 193 Temporal 256 Velasco, J. Xavier 198 Andrade, Gastón 181 Beristáin, Natalia 24 Castañón Medina, David 204
296 297
Castillo, Tania Claudia 251 Dariela’s Tuesdays 59 Elvira, I’d Give My Life for You Gamou, Gustavo 124 Haglund, Christina 132 Intimate Witness 83 Leaves to Live 201 Merino, Maricarmen 205
Castro Zimbrón, Daniel 24, 245 Dark Eyes 247 but I’m Using It 64 Garay Montoya, Jazmín 203 Happy Times 83 Invisibles 225 Leemans, Itziar 115 Meyer, Matías 52
Casucka 144 Darker than Night 78 Entaille 80 García, Betzabé 114 Harvest Time 157 Irabién Peniche, Daniel 216 Lenin Park 115 Mignon, Carlos 115
Cataño Elizondo, Diego 155 David or The Return to Land 99 Epitaph 38 García, Celso 42 Haya and the Cloud Forest 94 Islas Caro, Alejandra 102 León López, Fabián 170, 190 Milk 151
Cecchetti, Federico 23 Dávila, Carlos G. 212 Escalante, Manuel 15 García, Elena 169 Hello 224 Islas Hernández, Marcelino 41 Leonor and Nicolas 235 Milo and his Animals 243
Celis Monterrubio, Mauricio 238 Daylight 153 Escobedo Salas, Abraham 211 García, Kami 162 Henaine, Luis Javier M. 83 It Will Never End 186 Leyva Robles, Jorge Y. 185 Mind Games 227
Cendejas, Santiago 81 De la Cruz, Alfonso 200 Espada, Javier 118 García Bogliano, Adrián 48 Her 221 It´s Going To Be Alright 258 Life Is a Rock n’Roll 234 Minotaur 46
Cepeda, César 149 De la Isla O’Neill , Kevin 69 Estrada, Luis 70 García Caballero, Alejandro 147 Hernández, Julián 86, 164, 185 Iturralde Álvarez, Rodrigo 102 Light and Power 102 Mirror, Mirror (A Tale for Grow
Certain Chance 218 De los Santos, Iván 147 Estrada Soto, Ángel 122 García Casanova, Karina 129 Hernández Aldana, Jorge 44 Light Years 202 Ups) 172
Cervantes Aguilar, Selma 183
Changing Course 56
Charity 41
Dead Man’s Hand 77
Dead Time 220
Deadweight 166
Estrada Zepeda, Marusia 209
Exiled 209
Ezban, Isaac 18, 63, 79
García Corona, Erick 209
García Franco, Andrés 101
Gerber Bicecci, Alejandro 85, 181
Hernández Barba, Miguel 255
Hernández Cordón, Julio 50
Hernández de Anda,
J
Jab 225
Linares Martínez, Jorge Luis 189
Lino, José Miguel 171, 191
Little Baby Jesus 79
Missed Days 113
Missing 145
Mister Mirror Man 214
Chavarría, Pablo 108 Death in Arizona 132 Giménez Cacho, Daniel 24 Gustavo 167, 218 Jano is Dying 175 Liveforever 82 Moheno, Gustavo 61
Chavarría Gutiérrez, Pablo 63
Chávez Ontiveros, Daniel
Enrique 243, 246
Deconstructing Raquel 168
Dehydration 208
Del Paso, Joaquín 45
F
F*ggot 253
Gloria 66, 173
Gloria’s Dream Life 178
Go On Living 82
Hernández de la Peña, Luis 173
Hernández Serrano, Mauricio 173
Hernández Vázquez, Carlos 121
Jauja 69
Jeremy 37
Jiménez, Carlos 125
Llaguno, Eugenia 249
Llanes, Tiki 213
Llanos, Fernando 131
Mojica Quinatana, Yamil 142
Montell, Natali 244
Montero, Rafael 25, 66
Cheo 166 Del Río, Eustaquio 241 Fallow Land 163 Goded, Maya 115 Herrera Coca, Francisco F. 255 Jonsson Gavica, Alan 40 Lonely Stars 39 Morales, Inés 234
Chronic 32 Del Risco Siota, Idalmis 113 Far From Home 152 Gómez, Beto 86 Herrero Garvín, Laura 104 José Yamuna’s Interrupted Loop 236 Morales, Salomón 105
Chuy, The Wolf Man 121 Del Valle Leguízamo, Félix Mercado, Hugo 227 Gómez, Ricardo 19 Hick, Alexander 110 Broadcast 230 López, Issa 25 Morales Gaitán, Katia 249
Clariond, Andrés 67 Sebastián 187 Ferlop, Jon 197 Gone Missing-Old John’s Hidden Memory 132 Juanicas 129 López del Río, Georgina 247 Morales Garay, Karen
Claure, Lenz 219 Delgado Molina, Kalien 248 Fernández, León 152 Final Journey 126 Hilda 67 Juárez Vargas, Karina 203 López España, Uriel 242, 230 Guadalupe 243
Clean Sex 193 Deserted Cities 33 Fernández, Rosanela 157 González, Emma Viviana 178 Hinojosa Ozcariz, Humberto 147 Julian 227 Love of My Life 55 Morales Reyes, Raúl Robin 220
Clorio, Eduardo M. 237 Desierto 34 Fernández, Santiago 83 González, Everardo 101 Honeymoon 45 Ludlow Deloya, Dariela 22 Moreno, Ana 177
Coen, Acán 85
Coffee (Chants of Smoke) 120
Díaz, Leonardo 246
Díaz, María Conchita 193
Ferrer, Marta 98
Fiesco, Roberto 196
González, Juan Pablo 251
González, Marcelo 38
Hool, Chris 56
Hopf, Paula 202 K Luna Couturier, Delia 245 Moreno, Carlos 82
Moreno Hernández, Ana 192
Cohen, Diego 45, 80
Cohen, José 126
Colinas, Javier 36
Díaz Álvarez, Lucía 150
Díaz San Vicente, Alejandro 240
Díaz Sánchez, Jorge 99
Filia, Filiae 222
First Smile 131
Fissures 174
González Penilla, Gilberto 76, 151
González Sáenz, Anaid 250
González Villaseñor, Arturo 77
Hotel Room 165
Househousehouse 208
How To Make a Porn 15
K9 World Cup 48
Kaplan, Luciana 95
Karmin, Victoria 223
M
Made in Bangkok 114
Moronga 18
Mosqueira, Fabiola 160
Mother 240
Color of My Wings 213 Díaz Santana, Arturo 210 Florencia´s Awakening 210 Grandma´s Birthday 36 Huerta, Anaïs 99 Keller, Christian 66 Magaña Vázquez, Jesús 55 Mountaineers 154
Confinement before 171 Dickie, John 18 Florencio, Flavio 114 Grau, Jorge Michel 79 Huerta Cano, Dalia 144 Kigurumi 228 Mala’s Way 30 Muhate, Sabrina 222, 258
Contreras, Ernesto 24, 26, 74 Dirdamal, Tin 132 Flores, Laurette 79 Graullera Espinoza, Romy Huezo, Tatiana 96 Kiliwas at Dusk 102 Manuela Jankovic’s War 71 Muñoz Velasco, David 177,
Core 241 Divine Woman 243 Flores Villalba, Mariana 233 Tatiana 154 Hurray for the Bride and Kings of Nowhere 114 Mar, Alberto 39 228, 250
Corn, Origin and Destiny 103 Doctor Funes’ Formula 70 Flying Low 86 Green 158 Groom! 156 Kiwen, Isis 211 Mara’akame’s Dream 23 Murillo Veyda, Ryu 227
Corona, Saulo 228 Dodo 60 Following Nazarin. The Echo of Green Memories 241 Knock Knock 257 Margaret Mom 240 Musalem Ramos, Mariana 201
Corral Paredes, Carolina 156
Cortés, Alberto 103
Cöster, Till 126
Dogs’ Breakfast 35
Domínguez Ruvalcaba,
Gabriela 130
One Land in Another Land 118
Foot 154
Forero, Jorge 52
Greenaway, Peter 36
Gringo 67
Guamuchil Seeds 156
I
I Am Happiness of Earth 86
Kny, Lenka 79
Kunkel, Mike 61
Margarita 103
Márquez Abella, Alejandra 49
Márquez Cervantes, Pablo 125
My Paradise 184
My Starting Point 242
My Vanity 242
Couturier, Andrés 35
Crabs 22
Cruz, Ángeles 229
Don Isidro, a Life
Shepherding 145
Dream the Other 194
Fosca the Hare 223
Four Moons 58
Franco, Michel 31, 32
Güeros 68
Guerrero, Gigi Saúl 79
Gutiérrez, Diego 128
I Dream in Another Language 26
I Hope You Are Well 150
I Promise You Anarchy 50
L
La habitación 24
Marry If You May 57
Martínez Bucio, Ernesto 179, 195
Martínez del Cañizo, Itzel 123 N
Cruz, Nancy 203 Dust to Dust 250 Franco, Victoria 31 Gutiérrez, Pepe 239 I Stay with You 78 La Pasada 257 Martínez Garza, Gabriela 197 Nap in the Train 255
Cruz Cilveti, Diego 175 From Afar 33 Gutiérrez Arias, José Luis 16 If It Runs or Flyes... It Ends Labor 188 Martínez Pichardo, Eduardo 149 Nararachi. Land of Tears 133
Cuarón, Jonás 34
Cuernavaca 15
Cuesta, Raúl 113
E
Echevarría, Nicolás 123
From Beyond 59
Fuentes, Ivonne 259
Fuentes, Luisba 162
Guzmán, Alejandro 34
Guzmán, Ulises 79
Guzmán Linares, Kevin
at the Pot 105
Iglesias Mendizábal, Alejandro 49
Ilusions 231
Lacunas 234
Lance de María Campos, Luis
Adolfo 143
Massacre in San Jose 182
Matria 131
Matriochkas 183
Narro, Artemio 78
National Dream 128
Negro 245
Cueva, Christian 129 Echo of the Mountain 123 Fuentes Lara, Francisco 197 Joel 258 Imaz, Rubén 27, 38 Landgrave Barbosa, Sofía 180 Mauve 182 Never Come Back 246
Eddie Reynolds 61 In Exile: A Family Movie 106 Lara, Rafa 37, 202 May 183 Next Top Model 66

D
D Aguinaco, Mauricio 54
Eisenstein in Guanajuato 36
El Americano: The Movie 61
El Palomo 147
G
Gaeta, Bruno 166, 168
H
H2Omx 126
In Memory of a Child Whose Vigil
Was on my Coffee Table 171
In Self Defense 170
Larqué, Montserrat 156
Last Song Before We Go 84
Laudetur Voluptatem
Me and my Moustache 81
Me Too 198
Medina, Juan J. 261
Night Call 235
Nito, Edgar 79, 182
No Place Like Home 112
Dania 22 El Paso 101 Gajá, Lucía 98 Hachmeister Castro, Héctor 235 In the Game 195 Incarnata 179 Medina Mora, Katina 47 Nomads 245
Danniel, Danniel 128 Elena and the Shadows 149 Galván Cervera, Amir 17 Hagerman, Carlos 112 Inch’allah 224 Layers 184 Méndez Arroyo, Fernando 231, 260 Nothing Happens Here 202
Dar es-Salaam 167 Elizondo Moreno, Melissa 231, 238 Game of Mirrors 226 Hagerman, Lorenzo 126 Intimate Battles 98 Lázaro Rosales, Silvana 252 Mendoza Uribe, Emiliano 254 Novaro, María 22
298 299
Novelo, Miguel 205 Plastic Love 143 Rodrigo’s Eyes 177 Sexennial Plan 81 Tempest 96 The Last Sigh 149 Top Cat Begins 35 War of the Bits 231
Núñez, Joel 16 Platt Soberanes, Carolina 130 Rodríguez, Frank 75 She Is Ramona 64 Temporary 256 The Last Supper 233 Torres, Isabel 208 Waves from the Sky 187
Plaza de La Soledad 115 Rodríguez, Hugo 64 Shih 134 Terrazas, Kyzza 116 The Leaf Blower 49 Torres Baizabal, Jair 256 We Will Do Nothing 244

O
Oak Leaves 186
Polgovsky, Eugenio 105
Polo Constandse, Marco 57
Ponce Nava, Omar Osiris 127
Rodríguez Miranda, Laura 163
Rodríguez Pérez, Luz María 171
Rojo Aura, Rubén 112
Shine a Light 181
Ship 244
Shred 129
Terry 157
The 4th Company 17
The Absence 228
The Legend of the Mummies
of Guanajuato 72
The Letter 229
Toscano Guerrero, Javier 104
Traces 128
Tremulous 196
We Will Meet in the Middle 246
What We Never Said 44
When the Day Ends 209
Ochoa, Bárbara 26 Pork Chops 207 Romancing April 16 Sifuentes, Jairo 214 The Absent 75 The Machine 176 Tropical Carmine 56 When the Three O´Clock
Of the Dead 16 Portes, Emilio 14, 62 Romandía, Jaime 71 Sifuentes López, Nathan Jared 48 The Aeronauts 152 The Man Who Rescued the Trujano, Carlos 145 Comes 58
Olaizola, Yulene 38 Portraits of a Search 134 Romanini, Angélica 224 Silence in Paradise 219 The Aparicios 43 Princess 216 Turquoise Blue 203 Where Are They? 122
On Happiness and Other Potentiae 104 Romero Rodríguez, Ariana 192 Silences 181 The Axolotl Canon 212 The Man Who Saw Too Much 111 White Dust 155
Flights 167
On the Other Side 142
One for the Road 65
Pozoamargo 147
Princess 252
Prism 189
Ronquillo, Adriana 223
Ros, Diego 23
Rosas, Paulina 186
Silva, Ricardo 80
Silva Manjarrez, Éric 236, 256
Size Does Matter 37
The Barber, a Story about
Autodefensas 211
The Beginning of Time 62
The Mermaid and the Myth
of the Eternal Return 95
The Morning Does Not
U
Ulterior 258
Wicked Flying Monkeys 39
Wild Flowers 172

Open Cage 76
Ortega, Lex 79
Ortega García, Alicia 235, 260 Q
Roulette 192
Rubio, Olallo 128
Rueda, Joselo 122, 240
Smuack 194
Snail 206
Sneider, Roberto 33
The Cats 153
The Chair 177
The Charro of Toluquilla 100
Begin Here 72
The Naptime 130
The Night Watch 23
Uncanny or the Mirror 259
Under Your Influence 204
Upside Down Home 123
X
Xaca Avendaño, Idzin 145
Ortega Velderrain, Rafael 134 Quiescencia 190 Ruiz, Rafael 224 Soft Spot 217 The Chosen Ones 73 The Nightingale and the Night. Urdapilleta, Fernando 39, 77 Xochicalco, Altar to Time 260
Ortiz Cruz, Ignacio 27 Quintanilla Cobo, Vanessa 233 Ruiz Ibáñez, Jaime 215 Soldier 256 The Contreras Family 237 Chavela Vargas Sings to Lorca 112 Uriegas, Miguel Ángel 71
Ortiz Ortega, Mariana 190
Ortiz Urquidi, Moisés 43
Quintero, Denisse 148
Quiroz, Eduardo 94
Quiroz Robles, Carlos 217
Ruiz Villanueva, Acelo 221
Ruizpalacios, Alonso 68, 158
Rush Hour 95
Soler Guitián, Mara 214
Solís, José Luis 146
Solís Olivares, José Luis 67
The Crime of Gumaro the
Projectionist 62
The Dance of Memory 130
The Object 218
The Obscure Spring 74
The Perfect Dictatorship 70
Urrusti, Juan Francisco 106
Urrutia, Ximena 221 Y
Ybarra, Pedro Pablo 30

P
Pablos, David 73 R S
Solórzano Ruiz de Velasco,
Patricio 225, 236
Solórzano, Luciana 183
The Dark Stranger 169
The Darkness 24
The Diver 168
The Plain 232
The Pleasure Is Mine 215
The Primordial Turtle 94
V
Valadez, Fernanda 200
Yo 52
You Are Not Dreaming with
Me 185
Padilla, Míriam Arcelia 195 Rabasa Jofre, Andrea 241 Sabugal Torres, Eduardo 196 Sons of Zion 238 The Drawing of Language 214 The Problem of Binary Stars 148 Valle, Alejandro 24 You´ll Know What To Do
Palacios, Silverio 155 Raising the Dead 180 Safa, Anwar 37 Soto, Aarón 79 The End of the Day 201 The Promised Daughter 176 Valle, Mauricio T. 59 with Me 47
Palomares Chávez, Alicia 179 Ramírez Collado, Alejandro 206, Salinas Pineda, Argenis 191 Soto, Ricardo 46 The Ephemeral 236 The Reasons in the World 179 Valverde Watson, Martín 146
Panamerican Machinery 45
Panorama 187
Panthera Tigris Tigris 248
226, 232
Ramona 253
Ramos 254
Sama, Hari 116
San Juan, Carlos Eligio 259
Sánchez, Alejandra 82, 194
Soul in One Piece: the Legend
of El Personal 111
Speaking Tongues 116
The Exile 169
The Extinction of the Dinosaurs 42
The Farewell 229
The Rest of the World 63
The Return of the Dead Man 124
The Silence of the Princess 124
Valverde, Rich 35
Vargas Weise, Julia 14
Vejar, Guillermo 144
Z
Zacarías, Giovanna 253
Pantoja Neri, Yanet 229 Ramos, Abraham 174 Sánchez Amunátegui, Spilling Salt 109 The Garden of Delights 147 The Similars 18 Velasco, J. Xavier 198 Zaffora, Bruno 134
Papagiorgio. The Great 19 Ramos, Pablo 239 Sebastián 44 Spring 251 The Golden Ball 146 The Sleepwalker 219 Veliz, Mayra 152 Zaragoza’s Lesson 75
Parallel Courses 25 Rangel, Fernando 176 Sánchez Lovera, Saúl 169 Stories from the Sierra Madre 127 The Good Christian 100 The Solitude of Memory 251 Ventura Beach 250 Zendejas, Raúl Rodrigo 158
Party of Two 249 Rayano 254 Sánchez Navarro, Jehú 248 Stormmaker 27 The Grandpa’s Song 175 The Sweetest Blow 210 Viani Serrano, Marissa 216 Zerch 198
Pascal, Bastián 208 Reflections 191 Sánchez Novaro, Lucero 182 Strayed 80 The Great Leader 215 The Teacher and the Flower 216 Victori, David 165 Zero 165
Pereda, Nicolás 46, 75 Remember This 255 Sánchez Sosa, Guadalupe 131 Stubbs Generali, Julian 178 The Greatest House in the The Thin Yellow Line 42 Victory 260 Zero Gravity 223
Pérez Lombardini, Pablo 172 REPSA 191 Sánchez Suárez, Sergio 19 Studies of Fire 222 World 41 The Threads that Weave Us 238 Vigas, Lorenzo 33 Zeus 28
Pérez Mancilla, Ulises 157 Resilient 192 Sanchís, Beatriz 84 Sugich, Alejandro 57 The Hamsters 76 The Tiger’s Fight 148 Villalobos Romero, José 100 Zhaga Kababie, Jack 65
Pérez Solano, Jorge 73 Resurrection 105 Sand Dollars 60 Summer Job 170 The Heirs 44 The Tongue of the Sun 43 Villar, Juan H. 148 Ziff, Trisha 111
Perezcano, Rigoberto 56 Reyes García, René David 176 Sânge 193 Sunka Raku (Evanescent Joy) 116 The Hidden Story of Mexican The Tree of Numbers 211 Villarreal Montemayor, César Zimbo 261
Perfect Circle 213 Reynoso Estrada, Sandra Santamaría, Bruno 103 Sunset 247 Cinema 101 The Trumpeteer 220 Augusto 204 Zonana, David 252
Perpetual Sadness 73 Concepción 207 Santillán-López, Noé 84 Sunu 117 The Hit Producer 69 The Wait 230 Villaseñor Amador, Indra 163, 212 Zuno, Alejandro 165
Perreus 248 Right from Beach 99 Santoyo del Castillo, Gildardo 187 Swirl 104 The Hours with You 74 The Ways of the Lord 237 Villaseñor, Eva 132
Phosphorus 173 Rincón, Luis 95 Sarmiento, Jonathan 58 Szymanska, Wiktoria 161 The Incident 63 They Always Return 25 Violence 52
Pickman´s Model 217 Ríos, Alejandro 153 Scherzo Diabolico 48 The Incredible Story of They Are All Dead 84 Visitors 85
Pigs 155 Ripstein, Arturo 40 Schmucler Íñiguez, Abril 108, 194 Stone Boy 71 This Love Song Is for Fatima 221 Viveros Lavielle, Hatuey 120
Pimentel Álvarez, Carlos Jesús 48
Pineda Ulloa, Alfonso 24
Pineda, Samantha 143
Ripstein, Gabriel 30
Riqué, Paulo 160
Riva Palacio Alatriste, Gabriel 51
Scorched Water 110
Sealed Cargo 14
See You Tomorrow, Amelia 174
T
T-Rex 195
The Insect Cult 151
The Island 17
The Kiss 212
Through the Eyes 31
Through Your Eyelids 161
Tierra caliente 50 W
Pioneers 249 Riva Palacio Alatriste, Rodolfo 51 Semana Santa 49 Take the Gun and Finish Off 196 The Land of Nod 233 Time Goes On 158 Walking Distance 34
Plá, Rodrigo 51 Rivero, Enrique 47 Serrano Maturino, Alfonso 54 Tambutti Allende, Marcia 161 The Land of Silence 65 Time Suspended 117 Walking in Circles Not
Plancarte, Laura 50 Robles, Xavier 110 Servín, Sal 188 Taming Time 122 The Last Night of Silverio Time Without Pulse 26 Allowed 190
Plastic 46 Rocha, Gregorio Carlos 133 Sevilla, Irving 180 Tekuani 19 Cruz 178 To the End of Reckoning 127 Walls 133
300 301
Cinema México 2014-2016 cerró su recepción de datos el 31 de agosto
de 2015. Contiene información de todas las producciones con apoyo
estatal y algunas independientes que se acercaron para su registro.
Si quieres saber aún más, envía un correo a festivals@imcine.gob.mx
Cinema México finished gathering data on August 31th, 2015.
It contains information on all productions that received State
support, as well as some independent productions that volunteered
information to be registered.
If you want to know more, please write to festivals@imcine.gob.mx.

Agradecemos el trabajo y la solidaridad de (For their work and


solidarity, we would like to thank)

Adriana Chávez Castro, Alfonso Flores Reyes, Boris Miramontes Huet,


Cristina González Acosta, Eduardo González López, Guadalupe Ortiz
Sánchez, Henner Hofmann Domenge, Ildefonso García Lara, José Luis
Alvarado, Lizbeth García de la Luz, Luz Eleane Oropeza Correa, María
de Lara Rangel, María del Rosario Landeros Sánchez, María Luisa
Loaiza Molina, Maribel Ramírez Uribe, Nora Hernández Valdés, Paola
Torres Quiroz, Patricia López Peñafiel, Tatiana Olinka Maganda, Yancé
Gómez Acosta

303

También podría gustarte