Poesía y Texto Poetico

Descargar como ppt, pdf o txt
Descargar como ppt, pdf o txt
Está en la página 1de 12

LA POESÍA Y EL TEXTO

POÉTICO
LUIS FERNANDO CHUECA & CARLOS LÓPEZ DEGREGORI
LA NATURALEZA DE LA POESÍA

• José Lezama Lima: “La poesía es un caracol nocturno en un


rectángulo de agua”.
• La naturaleza de la poesía no puede precisarse sin pagar el
precio de la parcialidad.
• La definición de la poesía solo se manifiesto a través de a
ejemplificación.
• Aquello que sea la poesía se asocia con la creación y precisar
más es ubicarse en el ámbito de una poética específica,
personal, que no tiene una validez universal.
LOS MEDIOS DE EXPRESIÓN DE LA
POESÍA
• Los términos poesía y poema no son equivalentes.

• La poesía puede manifestarse a través de cualquier forma de


expresión.

• En el ensayo se abordan el poema (o texto poético), es decir


aquel texto (palabras, frases, versos) que traslada la
experiencia de la poesía a un discurso lingüístico/escrito.
¿EMOCIÓN Y SENTIMIENTO
O SUBJETIVIDAD?
• Frecuentemente (visión heredada del romanticismo) se
considera que los poemas estarían asociados a la expresión de
emociones o sentimientos. Es decir, traducciones en palabras
del mundo interno del yo del poeta.
• Tras la modernidad y los años vanguardistas (primeras décadas
del siglo XX), esa visión se ha relativizado. Actualmente el
poema se entiende más ampliamente como expresión de la
subjetividad, el punto de vista, la mirada del mundo o el
carácter del sujeto que habla en los poemas.
¿EMOCIÓN Y SENTIMIENTO
O SUBJETIVIDAD?
• De lo que se trata es de tener en cuenta el contraste entre sentimiento
(que suele verse en relación casi directa con el autor) y subjetividad
en tanto marco más amplio, que puede incluir sentimientos y
emociones, pero también ideas, miradas ideológicas, percepciones
del mundo.

• Es decir, la configuración de un sujeto (no solo una persona que


expresa sentimiento) con mucha más complejidad. Pero esa
complejidad existe en las palabras. O sea, en lo que dice y en cómo
lo dice (no tiene que decir necesariamente cuál es su punto de vista,
sino que se puede desprender de su modo de decir las cosas, de los
temas que aborda, del tipo de lenguaje que utiliza, etc).
EL HABLANTE POÉTICO Y EL TRABAJO
SOBRE EL LENGUAJE
• Son dos los aspectos centrales a considerar en la lectura de poemas:
El hablante y el trabajo sobre el lenguaje (su plasmación formal)

• El hablante: el yo textual o sujeto que habla en el poema (yo


poético, yo lírico, locutor, etc.) es una realidad de discurso. ¿Qué
significa esto? Que el sujeto, a través de lo que dice, de aquello de lo
que habla y cómo lo dice, configura su condición de sujeto, se da
forma a sí mismo en tanto carácter, visión del mundo, estado
anímico, etc. La enunciación es, pues, inseparable de la construcción
(con palabras) de una experiencia transmitida.
EL HABLANTE COMO SUJETO
FICCIONAL
• El hablante del poema es una realidad del discurso: solo existe
en su dicción y el vínculo con su contexto de enunciación es
variable y depende de cada caso.

• Incluso, si el hablante asume rasgos biográficos del autor, el


objeto de análisis no es la revelación biográfica sino el efecto
logrado al articular lo enunciado en función de esos rasgos.
EL HABLANTE POLIFÓNICO

• El hablante es un sujeto polifónico: un “lugar” donde se


entrecruzan voces diversas, personales y sociales, que escapan
al control consciente del autor.

• Lo fundamental en la poesía no radica en ser ficción (que lo es


según la mayor parte de la crítica, y esto favorece la
identificación del lector), sino dicción; es decir, trabajo o arte
del lenguaje.

• En ese sentido, el sujeto que habla en el poema no existía


antes de su acto de enunciación en el poema.
EL TRABAJO SOBRE EL LENGUAJE

• El tratamiento del lenguaje en el poema puede aprovechar


expresivamente la sensorialidad visual y acústica.

• Susana Reisz también resalta la presencia constante en los


poemas de figuras de recurrencia “en todos los niveles
lingüísticos”: el verso, la rima, las aliteraciones, las anáforas,
estructuras sintácticas o palabras que corresponden a las
mismas familias semánticas, etc.
EL TRABAJO SOBRE EL LENGUAJE

• El verso es un artificio del discurso que, al introducir


equivalencias y reiteraciones, rompe con la forma
“automática” de la comunicación verbal cotidiana.

• Tradicionalmente, el verso ha empleado tres recursos


fundamentales: el metro, la rima y el ritmo.
EL TRABAJO SOBRE EL LENGUAJE

• El texto poético se codifica en diversos niveles, susceptibles


de análisis lingüístico (fonemas, morfemas) o de
decodificación cultural como frases hechas, intertextualidad
literaria, política, publicitaria, musical, etc.
EL TRABAJO SOBRE EL LENGUAJE

• La poesía es “intraducible” porque las expresiones del poema


no pueden, en su dicción, más que equivaler a sí mismas.

• Interpretar los sentidos del poema no es traducirlo sino


elaborar nuestra comprensión, a través de la experiencia de
lectura, de los elementos que lo constituyen y de los efectos
cognitivos, emocionales o sensoriales a los que la dicción
poética da lugar.

También podría gustarte