garder
(Mot repris de gardiez)garder
v.t. [ du germ. wardôn ]se garder
v.pr. (de)garder
Participe passé: gardé
Gérondif: gardant
Indicatif présent |
---|
je garde |
tu gardes |
il/elle garde |
nous gardons |
vous gardez |
ils/elles gardent |
GARDER
(gar-dé) v. n.PROVERBE
- Dieu gard' la lune des loups, se dit pour se moquer d'un homme qui menace de loin.
- Dieu gard', se disait aussi par forme de salutation. Dieu te gard', Cléanthis ! [MOL., Amph. II, 3]Dieu vous gard', mon frère ! [ID., Femm. sav. II, 2]
- Gard ou gart est le subjonctif de garder dans l'ancien français ; il n'y a point d'e supprimé.
HISTORIQUE
- XIe s. Wart l'om que l'om l'anme ne perde, que Deus rachatat de sa vie [, Lois de Guill. 41]Guardez [defendez] le [mon fils] bien, ja nel verrai des ieuz [, Ch. de Rol. XXIII]Et vingt hostages ; faites les bien guarder [, ib. LIII]Or guart chascuns que granz cous il empleit [employe] [, ib. LXXVII]Traït vous a qui à guarder vous ot [, ib. XCI][Que Dieu] Sauve le rei et guarde la reïne [, ib. CXCI][Ils] Guardent la vile à oes [au service de] l'empereor [, ib. CCLXIX]
- XIIe s. La reregarde [l'arrière-garde] gardez que n'obliez [, Ronc. p. 31][Il] Garde sor destre [regarde à droite] parmi un val erbor [herbu] [, ib. p. 44][Que] Garde chascun [que] ses pechés ait gehis [avoués] [, ib. p. 56]Ferez [frappez], Franzois, gardez ne vous targez [, ib. p. 87]Charles en ot la pointe [de la lance] fait garder [, ib. p. 111]Venez o moi, gardez ne demorez [, ib. p. 143]Et cil i courent qui le doivent garder [le prisonnier] [, ib. p. 131]Si se gart bien qui s'i fie [, Couci, III]Ou cil qui prie adès pour decevoir, Et bien se sait garder par son savoir [, ib. X]....La folie Dont je m'ere [m'étais] gardez mainte saison [, ib. XXIV]Gardez [ayez soin] que li message [les messagers] soient mis en prison [, Sax. XX]Ainçois lui povez dire que de nous bien se gart [, ib. XXIX]
- XIIIe s. Mais demorez por garder cest païs [terre sainte] [QUESNES, Romanc. p. 101]Po [peu] se truevent de larges homes [hommes libéraux] qui soient riches, porce que richesce ne croist pas par doner, mais par amasser et par garder [BRUN. LATINI, Trésor, p. 285]Ainsi se doit-on bien guarder D'enquerre par jalousie Ce qu'on n'y voudroit trouver [AUBOINS DE SEZANNE, Romanc. p. 126]Bele Amelot seule en chambre filoit, En haut chantoit et son ami [elle] nommoit, Mal se gardoit, sa mere l'escoutoit [, ib. p. 72]Et pour ce devons-nous garder qu'il ne nous aviegne autresi [VILLEH., CIX.][Elle prie] Dieu et sa douce mere, qu'il la gardent de mal [, Berte, XXVI]Plorant [elle] s'est endormie ; Diex la gart d'encombrer ! [, ib. XXXIX]Bon se feroit garder [il ferait bon se garder], qui pourroit, de mesfaire [, ib. LXIX]Tybert le traïtour pour lui [la malade] garder [elle] laissa [, ib. LXXVIII]Tybers, qui gardoit l'uis, de paour en rougi [, ib. LXXXIX]Et cent qui sont des bestes en la forest gardant [, ib. CVII]Je sui maistres le roy [sénéchal du roi] qui France a à garder [, ib. CXII]Nul autre esquivement, pour moi garder [defendre] [je] ne vi [, ib. CXVIII]Hersent l'oï, mais ne dist rien, De respondre se garda bien, Ainçois se taist, si ne dist plus [, Ren. 9864]Gar que fortune ne t'abate, Comment qu'el te tourmente et bate [, la Rose, 5901]Nus ne puet metre en fame garde, S'ele meïsme ne se garde [, ib. 14584]Car saiges hons sa langue garde [, ib. 4748]Il loist à cascun à garder sa droiture [ce qui lui appartient] sans fere tort à autrui [BEAUMANOIR, LVIII, 5]Quant il furent passez et les Turs virent que nous gardions le pont [JOINV., 227]Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se prisrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes [ID., 217]
- XIVe s. Et à joenes gens, amis lor sont necessaires pour les garder de pechier [ORESME, Eth. 229]
- XVe s. De ceste bleceure, s'il se fust bien gardé, il eust esté tost guery ; mais mal se garda, et specialement de fornication de femme, dont cher l'acheta [il mourut] [FROISS., liv. III, p. 354, dans LACURNE]Ce que Dieu garde est bien gardé [, Bouciq. II, 19]D'où viennent tels maux angoisseux ? Tout vient de mal garder la bouche [, Rec. de farces, p. 352]Je ne vous garderai point l'ordre d'escripre que font les historiens [COMM., III, 4]Jamais le bon homme n'aura joye, il sera servi de mensonges et le fera on paistre ; sa chevance se diminuera ; son pauvre corps assaichera ; il voudra garder sa maison que le vent ne l'emporte, et en laissera ses besognes, que jamais bien n'aura [, Les quinze joyes du mariage, p. 89, dans LACURNE]Qui garde son corps garde bon chatel [cheptel, avoir] [, Percefor. t. I, f° 127]
- XVIe s. ....Ains recevoir tout amiablement L'humble dieu gard' de vostre humble Clement [MAROT, II, 187]Il voulut occire Jobelin ; mais ledit des Marays l'en guarda par belle remonstrance qu'il luy feit [RAB., Garg, I, 15]Fils très chier, aprez mon decez, guardez que telles lois ne soyent en cestuy royaulme receues [ID., Pant. III, 48]Je ne me puis garder de vous escripre que.... [MARG., Lett. 127]Plust à Dieu que l'empereur s'essayast de passer le Rosne quant je suis icy ! j'entreprendrois bien sus ma vie, toute femme que je suis, de le garder de passer, et n'y a nul que vous qui me peust garder d'y estre [ID., ib. 127]Quoy qu'il y ait, je vous requiers garder vostre santé, et ne vous donnés tant de travail, et vous gardés d'aller veoir les malades [ID., ib. 128]Il fault que je vous confesse que j'ay mené une vie despuis que je partis, qui me contraindra garder pour aujourd'hui la chambre [ID., ib. 146]Avez vous bien gardé les commandemens de Dieu ?... Je n'ai gardé que mes brebis, dit le berger [DESPER., Contes, XLII]Je me garderay, si je puis, que ma mort die aultre chose [MONT., I, 3. 1]Avoir à se garder mesme de ses amis [ID., I, 133]Escornifflant les sentences, non pour les guarder, car je n'ay point de gardoire.... [ID., I, 143]Ayant rencontré un chien qui gardoit un homme mort [ID., I, 191]Leurs mariages sont mieulx gardez que les nostres [ID., II, 194]Un tyran est gardé par ceulx desquels, s'ils valoient rien, il se debvroit garder [LA BOÉTIE, Servitude volont.]Un temps viendra qui nous gardra d'aimer Par maladie, ou par mort, ou vieillesse [RONS., 821]À qui est l'ane, si le garde [COTGRAVE, ]Dieu me garde de qui je me fie [ID., ]Ne se garde pas bien qui se garde toujours [ID., ]Qui garde son disner, il a mieux à souper [ID., ]Qui n'a qu'un œil, Dieu le garde [ID., ]Tel se cuide bien garder, qui se frappe sur le nez [ID., ]
ÉTYMOLOGIE
- Picard, warder, garder, regarder ; bourguig. gadai ; wallon, wârdé, waurdé ; provenç. gardar, guardar ; espagn. guardar ; ital. guardare ; de l'anc. haut-allem. wartên, prendre garde ; du radical war, considérer, prendre garde, qui se trouve dans 'allemand wahr, wehren, et le latin verus, vereor.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- GARDER. Ajoutez :
garder
En parlant des Êtres animés, il signifie Préserver de toute atteinte, de tout danger, veiller à leur conservation. Garder les troupeaux, les vaches, les oies. On l'a chargée de garder les enfants. Un peloton de cavaliers gardaient la personne du roi. Par extension, Chasse gardée. Ce que Dieu garde est bien gardé. Garder un retranchement, une position.
Fig. et fam., Avoir gardé les vaches ensemble, Avoir les mêmes origines, les mêmes habitudes. Il oublie que nous n'avons pas gardé les vaches ensemble.
Prov. et fig., Quand chacun fait son métier les vaches sont bien gardées, en sont mieux gardées. À chacun son métier, les vaches seront bien gardées, Toutes choses vont bien lorsque chacun ne se mêle que de ce qu'il doit.
Garder un malade, une femme en couches, Se tenir assidûment auprès d'eux pour les soigner et les servir.
GARDER DE signifie particulièrement Préserver, garantir de. Son expérience le garda de cette faute, de tomber dans cette faute. Dieu vous garde de pareils amis. On dit dans le même sens, par souhait : Dieu vous garde du mal; Dieu vous en garde, et absolument : Dieu vous garde; Dieu vous veuille bien garder.
Fam., Dieu vous garde se disait autrefois, par forme de salutation, à des inférieurs, lorsqu'on les abordait ou qu'on en était abordé. Il se disait aussi quelquefois, en riant, d'égal à égal.
GARDER signifie aussi Retenir en sa possession. Garder copie d'une lettre, d'un acte, en garder le double. C'est un de ces emplois que l'on tient à garder. Cet industriel a gardé tout son personnel. J'ai gardé ce domestique douze ans. Fig., Garder sa foi. Garder ses habitudes. Garder le silence. Avoir de la peine à garder son sérieux. Garder rancune à quelqu'un, lui garder de la haine. Garder une consigne.
Ces chiens gardent la voie, gardent la bonne voie signifie qu'Ils gardent la bonne route, sans se laisser égarer et sans prendre le change.
Fig., Garder son rang, Soutenir avec dignité son rang, son état.
Fig. et fam., En donner à garder à quelqu'un, Lui en faire accroire.
Fig., Garder un secret. Ne pas le révéler. On dit dans le même sens Gardez cela pour vous.
Fig., Garder les apparences, Conserver les signes extérieurs d'un sentiment qu'on n'a plus. À la suite de leur brouille, ils se sont séparés, mais en gardant les apparences.
Fig., Toute proportion gardée, En tenant compte de l'inégalité, de la différence relative des deux termes de comparaison. Toute proportion gardée, ce devis est d'un prix moins élevé que cet autre.
GARDER signifie, par extension, Retenir quelqu'un auprès de soi. Je l'ai gardé huit jours à la campagne. Je vous garde à dîner. Accordez-moi un moment d'entretien, je ne vous garderai pas longtemps.
Il signifie spécialement Mettre de côté, en réserve. Gardez ces restes pour demain. On lui gardera quelque chose pour dîner. Je garde cet argent pour mon voyage. Je garde ce trait pour la fin. Il garde ses faveurs pour ceux qui lui sont dévoués.
Fig., Garder une poire pour la soif, Ménager, réserver quelque chose pour les besoins à venir.
Fig., Vous ne savez pas ce que Dieu vous garde, ce que la Fortune vous garde, se dit à une personne qui est dans l'affliction, dans le malheur, pour faire entendre qu'il peut lui arriver des consolations, que sa condition peut devenir meilleure. On se sert aussi de la même locution pour mettre en garde contre les chances mauvaises que peut réserver l'avenir.
Fig., et fam., La garder bonne à quelqu'un, Conserver du ressentiment contre quelqu'un et attendre l'occasion de se venger. Après ce qu'il m'a fait, je la lui garde bonne.
Garder des prisonniers, Les surveiller étroitement, de peur qu'ils ne s'échappent. Par extension, Garder une porte. La police garde la maison depuis quelques jours. Faire garder les avenues d'un parc.
GARDER signifie encore, par extension, Ne pas s'éloigner de, ne pas quitter. Garder la chambre. Garder le lit. Garder le coin du feu. En termes militaires, Garder les rangs, Rester à l'alignement. On dit dans un sens analogue Garder son chapeau sur la tête. Garder son pardessus, ses gants.
SE GARDER DE signifie Prendre garde, se préserver de quelque chose. Gardez-vous bien de tomber. Gardons-nous de rien faire qui puisse nous compromettre. Je me garderai bien d'en manger.
Se garder à carreau. Voyez CARREAU.
garder
Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri.
Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum.
Qui n'est point gardé, Incustoditus.
Garder les bestes és champs, Pascere.
Garder, Vetustati mandare. B.
Garder en ses escrits la diversité requise et convenante à la nature des choses, Distincte scribere.
Garder l'accord et convention qu'on a fait avec aucun, Pacto stare.
Garder son ordre et son rang, Obtinere ordinem suum.
Garder qu'aucune injure, tort, ou dommage ne soit fait à aucun, Iniuriae obuiam ire.
Gardez-vous de l'embusche, Caue ab insidiis. Liu. lib. 23.
Garder sur tout sa parole, Omnium maxime atque praecipue fidem colere, sanctamque habere. Gell. lib. 20. c. 1.
Ne garder pas la rigueur de justice, De summo iure decedere, remittere.
Garder d'avoir mal, Cauere malo.
Cette herbe garde d'avoir mal aux dents, Prohibet dolorem dentium haec herba.
Garder d'approcher, Arcere.
Dieu t'en vueille garder, Dij meliorent. B.
Ne se pouvoir plus garder, Cedere annis. B.
Garder la maison, Sedere domi. B.
Pour garder sa possession, Vsurpandi iuris gratia. B.
Garder l'ordonnance, Exercere legem, vel constitutionem. B.
Garder à toutes aventures, Asseruare ad inopinata casuum. B.
Garder aucun de faillir, Continere aliquem ab omni lapsu.
Garder d'empescher et de nuire, Repellere ab impediendo et laedendo.
Il le faudra garder de manger, Cibo abstinendus erit.
On le garde de boire et de manger, Abstinetur potione et pabulo.
Garder qu'on ne face desplaisir à quelqu'un, Defendere iniuriam alicui.
Garder qu'on n'ait froid, Defendere a frigore.
Garder que l'ardeur du Soleil ne nuise au bestiail, Solstitium pecori defendere.
Garder de passer outre, Parcere procedere.
Se garder de faire quelque chose, Temperare animis, Sustinere se.
Se garder de donner argent et de corrompre les juges, Manus in iudicio abstinere.
Se garder de dormir, Somnum tenere.
Se garder de faire mal, A vitio recedere.
Se garder de frapper, Manibus temperare.
Se garder de mesdire, Temperare maledicere.
Je ne me puis garder de plourer, Nequeo quin fleam.
Se garder de perdre la vie, Parcere perdere vitam.
Se garder de rire, Continere risum.
Je me suis gardé pour cela, Eo me seruaui.
Garde que, etc. Vide ne, etc.
Garde de venir au temps qui ne sera pas propre, Consydera ne cadat aduentus tuus in alienissimum tempus.
Garde toy bien de faire cela, Caue ne feceris, Seruaueris.
Je me garderay de croire legerement, Cautus ero in credendo.
Qu'ils gardent bien leurs tiltres de sagesse tant qu'ils voudront, il ne m'en chaut, Sibi habeant sapientiae nomen.
A grand peine me gardé-je que, etc. Vix me contineo quin, etc.
Qu'on se gardast de tuer et de brusler, Vt a caedibus et ab incendiis parceretur.
Il se garde d'estre trompé, Cauet ne decipiatur.
Je n'ay garde de faire cela, Ab eo plurimum absum.
Qui garde qu'on ne tue aucun, Defensor necis.
Qui se garde de prendre l'autruy, Abstinens alieni.
Ceux qui ont garde gardienne, Diplomate regio in tutelam Praefectis prouinciarum dati. B.
Gardant, Retinens.
garder
GARDER, v. a. [2e é fer.] 1°. Conserver. "Dans les chaleurs on ne peut garder la viande = 2°. Ne point se dessaisir: "Il ne peut rien garder, il done tout. = 3°. Veiller à la conservation; les troupes qui gardent le Roi; ou à l'assistance, garder un malade; ou à la détention, garder un prisonier; ou pour empêcher la détérioration; garder les bois, les vignes. Garder les brebis, les agneaux, les vaches, les cochons. = 4°. Défendre, protéger: "Ce que Dieu garde est bien gardé. — Garantir: Dieu vous garde de pareils amis. Voy. plus bas. Rem. 2°. = 5°. Observer, garder les Comandemens de Dieu, le silence: la chasteté, etc. Garder des mesûres, la bienséance, etc. = 6°. Se garder, se défier. "J'aime mieux mourir, que d'avoir toujours à me garder, et de mes amis et de mes énemis. Se garder de avec l'Infinitif; se doner de garde. "Il se gardera bien de le faire, il ne sera pas assez sot, ou assez téméraire pour le faire. "Il faut bien se garder de l'ataquer. "Saladin, qui craignoit encore plus sa rencontre que celle des ennemis, se garda bien de l'atendre. Hist. de Saladin. Dans ce sens, il est souvent mieux d'ajouter bien à garder. = Les Poètes sont en possession~ d'employer garder neutre, au lieu du réciproque se garder~
Gardez qu'avant le coup votre dessein n'éclate.
Rac. Androm.
Gardez de négliger une amante en fureur.
Id. Ibid.
Dans le premier vers, Racine done à garder le sens de prendre garde, et dans le second, celui de se garder. — C'est dans ce dernier sens que Boileau a dit aussi dans son Art Poétique.
Gardez donc de doner, ainsi que dans Clélie,
L'air ni l'esprit françois à l'antique Italie.
Et âilleurs:
Aux dépens du bon sens, gardez de plaisanter.
On trouve aussi dans Molière, et gardez de rien dire; et dans Voltaire, gardez de hazarder. J'en ai trouvé des exemples dans Rousseau, dans Crébillon et dans d'aûtres Poètes estimés. On peut donc s'en servir en vers; mais en prôse, il faut dire, se garder, gardez-vous, etc.
Rem. 1°. Quoique garder et conserver aient beaucoup de raport, ils ne sont pourtant pas synonymes, et on ne doit pas les employer indiféremment l'un pour l'autre. Il me semble qu'il y a un défaut de propriété dans cette phrâse de l'Origine des Lois: "Cette addition est très-anciène: Théodotion l'a gardée dans sa Traduction. Je crois que conservée était là le mot propre.
2°. On employait volontiers autrefois le v. garder dans le sens de préserver, garantir, empêcher. "Je te garderai de l'heure de la tentation. Boss.
Les belles feuilles, toujours vertes,
Qui gardent les noms de vieillir.
Malh.
Des roses que sa main gardera de vieillir.
Rac.
Les Poètes feront bien de ne pas laisser perdre cette locution: mais dans la prôse, elle est moins nécessaire: elle parait surannée dans le beau style, et ne s'est conservée que dans quelques phrâses du style familier. "Dieu vous garde de mal: Dieu vous en garde:
Le goût public aurait-il, par mégarde,
Reçu la loi du leur. Dieu nous en garde.
Rousseau.
"Dieu vous garde de mal encontre, etc.
3°. On dit, garder la maison, la chambre, le lit; ne point sortir de la maison: demeurer dans la chambre, dans le lit pour cause de maladie. "Il ne garde pas le lit, mais il garde la chambre. * Il est échapé à Mme. de Sévigné de dire: elle a gardé son lit, sans rien avaler que des bouillons. Pourquoi son lit? Garde-t-on le lit d'un aûtre? C'est comme ceux qui disent, j'ai mal à ma jambe.
4°. Garder s'unit à plusieurs noms pour former des expressions composées. Garder les rangs, en parlant des gens de guerre. — Garder son rang, garder sa gravité. — Garder la fièvre, un rhume, etc. l'avoir long-tems sans discontinuation. — Garder une médecine, un lavement; ne pas vomir l'une, ne pas rendre trop-tôt l'autre. = En style proverbial, la garder à quelqu'un, ou la garder bone, atendre l'ocasion de se venger.
Autre grief: tu contrefais les gens;
En cela tu crois plaire, et ne plais à persone:
Tel en rit sur autrui, qui te la garde bone,
Lorsque l'on rit à ses dépens.
Du Cerceau.
En doner à garder, en faire acroire, tromper. — Garder les manteaux, n'être pas d'une partie de plaisir; ou plutôt être témoin des plaisirs d'autrui sans les partager; favoriser les plaisirs d'autrui sans en jouir; se tenir à la porte tandis que les aûtres jouissent en dedans. MARIN. — Garder le mulet, s'ennuyer à atendre. — Garder une poire pour la soif, se conserver une ressource. — Et quant on veut avertir quelqu'un de prendre garde qu'on ne le trompe: bon homme, garde ta vache, lui dit-on. — Quand chacun fait son métier, les vaches sont bien gardées: tout va bien, quand chacun ne se mêle que de ce qui le regarde.
garder
garder (se)
garder
bewachen, behüten, hüten, überwachen, abwarten, anlassen, aufheben, auflassen, gaumen, mitnehmen, aufbewahren, babysitten, behalten, sparenguard, keep, look after, watch over, tend, baby-sit, hold, hold down, preserve, safeguard, watch, babysit, savebewaken, bewaren, hoeden, houden, dewachthebben, wakenover, (aan-, be-, beschermen (tegen), blijven houden, in acht nemen, nakomen, over-, toezicht houden (op), vast)houden, ophouden, vasthouden, de wacht hebben, waken over, babysitten, opsparenנטר (פ'), נצר (פ'), שימר (פיעל), שמר (פ'), נָטַר, נָצַר, שִׁמֵּר, שָׁמַרguardarpasse, babysitte, bevogte, gemme, holde, spare opgardicustodiar, guardar, velar, ahorrar, cuidar niños, mantenersevartioida, olla lapsenvahtina, pitää, säästää, säilyttääjaga, mengawal, menjagacustodire, servareguardar, velar, vigiar, poupar, tomar conta de criançasvakta, behålla, förvara, sitta barnvakt, sparaφρουρώ, αποθηκεύω, διατηρώ, κάνω μπεϊμπισίτινγκ, φυλάσσω, φυλάωдержать, содержать, охранять, сидеть с детьми, сохранить, сохранять, хранитьtenere, badare, custodire, rimanere, riservare, serbare, conservare, difendere, fare da babysitter aيَبْقَى, يَحْرُس, يَحْفَظُ, يَحْفَظُ الَأطْفال, يُوَفِّرُnechat si, pohlídat dítě, schovat si, strážitčuvati, čuvati dijete, štedjeti, zadržati・・・をしまっておく, ・・・を蓄える, ベビーシッターをする, 持ち続ける, 見張る보관하다, 보호하다, 아기를 보다, 유지하다, 저축하다beholde, oppbevare, sitte barnevakt, spare, vokteochronić, oszczędzać, trzymać, zająć się (dzieckiem), zatrzymywaćเก็บ, เก็บไว้, เฝ้า, คงรักษาไว้, ช่วยดูแลเด็กbebek bakmak, biriktirmek, korumak, saklamak, tutmakcanh gác, giữ, giữ trẻ, tiết kiệm保存, 保持, 照看婴儿, 看守, 节约保持 (gaʀde)verbe transitif
garder
[gaʀde] vtEst-ce que tu as gardé toutes ses lettres? → Have you kept all his letters?
garder son calme → to stay calm
garder le silence → to keep silent, to keep quiet
garder la ligne → to keep one's figure
Je garde ma nièce samedi après-midi → I'm looking after my niece on Saturday afternoon.