prier

(Mot repris de priez)

prier

v.t. [ lat. precari ]
1. S'adresser par la prière à Dieu, à une divinité : Il s'agenouille pour prier Dieu invoquer
2. Demander avec déférence ou humilité à qqn de faire qqch : Je vous prie de me dire la vérité conjurer, implorer supplier
3. Demander de façon impérative : Elle les a priés de se taire inviter à, ordonner à, sommer
Je vous en prie,
formule de politesse qui sert à répondre à un remerciement, à des excuses : « Merci. — Je vous en prie » il n'y a pas de quoi
Je vous prie, je vous en prie,
formules accompagnant une demande, une invite polie, ou soulignant au contraire une injonction : Je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mon meilleur souvenir. Suivez-moi, je vous prie s'il vous plaît
Se faire prier,
n'accepter de faire qqch qu'après avoir été longuement sollicité : Elle les a aidés sans se faire prier avec empressement
v.i.
Intercéder auprès de Dieu, des saints : Priez pour les victimes.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

prier


Participe passé: prié
Gérondif: priant

Indicatif présent
je prie
tu pries
il/elle prie
nous prions
vous priez
ils/elles prient
Passé simple
je priai
tu prias
il/elle pria
nous priâmes
vous priâtes
ils/elles prièrent
Imparfait
je priais
tu priais
il/elle priait
nous priions
vous priiez
ils/elles priaient
Futur
je prierai
tu prieras
il/elle priera
nous prierons
vous prierez
ils/elles prieront
Conditionnel présent
je prierais
tu prierais
il/elle prierait
nous prierions
vous prieriez
ils/elles prieraient
Subjonctif imparfait
je priasse
tu priasses
il/elle priât
nous priassions
vous priassiez
ils/elles priassent
Subjonctif présent
je prie
tu pries
il/elle prie
nous priions
vous priiez
ils/elles prient
Impératif
prie (tu)
prions (nous)
priez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais prié
tu avais prié
il/elle avait prié
nous avions prié
vous aviez prié
ils/elles avaient prié
Futur antérieur
j'aurai prié
tu auras prié
il/elle aura prié
nous aurons prié
vous aurez prié
ils/elles auront prié
Passé composé
j'ai prié
tu as prié
il/elle a prié
nous avons prié
vous avez prié
ils/elles ont prié
Conditionnel passé
j'aurais prié
tu aurais prié
il/elle aurait prié
nous aurions prié
vous auriez prié
ils/elles auraient prié
Passé antérieur
j'eus prié
tu eus prié
il/elle eut prié
nous eûmes prié
vous eûtes prié
ils/elles eurent prié
Subjonctif passé
j'aie prié
tu aies prié
il/elle ait prié
nous ayons prié
vous ayez prié
ils/elles aient prié
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse prié
tu eusses prié
il/elle eût prié
nous eussions prié
vous eussiez prié
ils/elles eussent prié
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

PRIER

(pri-é) , je priais, nous priions, vous priiez ; que je prie, que nous priions, que vous priiez v. a.
Terme de religion. Adresser des demandes aux puissances célestes.
Et je prierai les dieux que dans cet entretien Vous ayez assez d'heur pour n'en obtenir rien [CORN., Sertor. I, 1]
....si le ciel encore est touché de mes pleurs, Je le prie, en mourant, d'oublier mes douleurs [RAC., Bérén. IV, 5]
En particulier, s'adresser à Dieu.
Lorsque vous priiez Dieu avec larmes et que vous ensevelissiez les morts [SACI, Bible, Tobie, XII, 12]
Qui pourra croire que les épicuriens, qui niaient la providence divine, eussent des mouvements de prier Dieu, eux qui disaient que c'était lui faire injure de l'implorer dans nos besoins.... [PASC., Prov. IV]
Je souhaite d'apprendre, ma fille, si vos douleurs vous ont quittée ; j'en prie Dieu, et qu'enfin il commence à vous soulager après vous avoir poussée si loin [BOSSUET, Lett. abb. 57]
Le roi Édouard fit prier Dieu dans toutes les églises d'Angleterre pour le repos de l'âme du roi Jean, qui était mort à Londres [CHOISI, Hist. du roi Jean, dans RICHELET]
Prier la Vierge, prier les saints, s'adresser à la Vierge, aux saints, afin qu'ils intercèdent pour nous auprès de Dieu. Sur ce, je prie Dieu qu'il vous ait en sa sainte et digne garde, ou, simplement, pour les personnes d'un rang moins élevé, en sa sainte garde, formule par laquelle le souverain de France termine ses lettres. Je prie Dieu que.... se dit par forme de souhait. Je prie Dieu qu'il vous ramène en bonne santé. Absolument.
Elle est à bien prier exacte au dernier point, Mais elle bat ses gens et ne les paye point [MOL., Mis. III, 5]
En priant pour son âme, chrétiens, songeons à nous-mêmes ; qu'attendons-nous pour nous convertir ? [BOSSUET, Duch. d'Orl.]
Engager les uns à prier, et empêcher les autres de mal prier [BOURDAL., 5e dim. après Pâq. Dominic. t. II, p. 179]
Pour moi, je n'ai qu'à prier et à mourir ; et je n'en suis pas fâchée [MAINTENON, Lett. à Mme de Caylus, 31 déc. 1716]
Prier ensemble dans quelque langue, dans quelque rite que ce soit, c'est la plus touchante fraternité d'espérance et de sympathie que les hommes puissent contracter sur cette terre [STAËL, Corinne, x, 5]
[Le peuple] prie les gouvernements de l'épargner un peu, et il croit qu'on l'écoute ; en un mot le peuple est toujours priant et croyant ; croire et prier, c'est son état, sa façon d'être de tout temps [P. L. COUR., Lett. au réd. du Censeur, 6]
Enfants, quand vous prierez, prierez-vous pas pour moi ? [V. HUGO, F. d'aut. XXXVII]
Demander par grâce. Je vous prie de le protéger.
Une mère pour vous croit devoir me prier [RAC., Iphig. III, 6]
Prier quelqu'un de quelque chose, le lui demander avec prière.
Vois l'urne de Pompée, il y manque sa tête ; Ne me la retiens plus ; c'est l'unique faveur Dont je te puis encor prier avec honneur [CORN., Pomp. V, 4]
Prier un homme de son déshonneur, se dit quand on lui fait quelque demande qu'il n'est pas honorable d'accorder.
Vous étant bien amusé durant la promenade à prendre du tabac sans songer à moi, vous ne vous en souvenez au retour que pour me prier de mon déshonneur en termes honnêtes, mais fort intelligibles [HAMILT., Gramm. 4]
Prier que, avec le subjonctif.
Nous lisons fort ici ; La Mousse m'a priée qu'il pût lire le Tasse avec moi [SÉV., 21 juin 1671]
Il [mon fils] me croit autant qu'il peut ; il me prie que je le redresse ; je le fais comme une amie [ID., 22 avr. 1671]
Quand elle [Mme de Marans] nous pria qu'elle pût venir avec nous passer le soir chez M. de la Rochefoucauld [ID., 3 avr. 1671]
Se faire prier, différer d'accorder une chose demandée et qui n'est pas difficile.
Elle se fait prier, pour se donner un nouveau prix [SÉV., 5 janv. 1680]
Eh, pour se marier, Est-il fille aujourd'hui qui se fasse prier ? [TH. CORN., Comt. d'Orgueil, I, 7]
On a dit de quelques-uns qu'ils se faisaient si longtemps prier, qu'ils donnaient si sèchement et chargeaient une grâce qu'on leur arrachait de conditions si désagréables.... [LA BRUY., VIII]
On dit dans le même sens : il veut être prié. Familièrement. Je l'en ai prié comme Dieu, comme pour Dieu, je l'en ai prié à mains jointes, je lui ai demandé la chose avec toute l'ardeur possible. Je vous prie, se dit absolument comme formule de politesse. Faites porter cela chez moi, je vous prie. On dit de même : je vous en prie. Faites cela, je vous en prie. Je vous prie, je vous en prie, s'emploie quelquefois par forme de menace. Ne recommencez pas, je vous prie, je vous en prie. Il se dit aussi par humeur.
Si j'étais de mon fils, son époux, Je vous prierais bien fort de n'entrer point chez nous [MOL., Tart. I, 1]
Vous ? mon Dieu ! mêlez-vous de boire, je vous prie [BOILEAU, Sat. III]
Absolument. Prier pour quelqu'un, intercéder pour quelqu'un. J'ai prié pour lui, mais je n'ai rien pu obtenir.
Inviter, convier.
Des parents à prier tant d'un côté que d'autre [MONTFLEURY, Femme juge et part. I, 4]
Mon maudit campagnard s'était informé des personnes que je voyais le plus fréquemment, et n'avait pas manqué de les prier [DUCLOS, Œuv. t. VIII, p. 172]
Prier à, inviter avec quelque cérémonie.
Le mariage se fera dans quatre jours.... mandez-le un peu à son maître de musique, afin qu'il se trouve à la noce.... je vous y prie aussi [MOL., Mal. imag. II, 5]
Comme il a faim et que la nuit est déjà avancée, il la prie à souper [LA BRUY., XI]
On m'assure qu'on a vu frère Berthier avec un autre frère, allant par la route de Genève à Soleure ; si j'en avais été informé plus tôt, je les aurais priés à dîner [VOLT., Lett. d'Argental, 11 mars 1764]
Elle est priée à tous les bals et à tous les soupers [GENLIS, Ad. et Th. t. II, p. 177, dans POUGENS]
Prier de, même sens.
Si cette partie est rompue, j'irai chez Mme de Chaulnes ; j'en suis extrêmement priée par la maîtresse du logis [SÉV., 5 févr. 1674]
S'il est prié d'un repas [LA BRUY., Théophr. v.]
Du souper le patron l'aura prié peut-être [BARON, Éc. des pères, IV, 3]
Touchez-là : c'est me prier d'une partie de plaisir [BOISSY, Franç. à Londres, sc. 10]
Les auteurs de synonymes ont voulu distinguer prier à de prier de, disant que prier de indiquait moins de cérémonie, et que, près de se mettre à table avec ceux qu'on a priés à dîner, une personne survenant, on la prie de dîner. Cette nuance n'est pas observée par l'usage. Cependant, en général, il vaut mieux dire, en ce sens, prier à que prier de, du moins dans tous les cas où le sens d'inviter ne serait pas clair, et où l'on craindrait qu'il ne se confondît avec celui de demander avec instance. La viande ne prie point les gens, se dit d'un méchant repas.
La viande pourtant ne priait point les gens [RÉGNIER, Sat. X]
Se prier, s'adresser une demande, une prière.
Je me prie, en pleurant, d'oser rompre ma chaîne [A. CHÉN., Élég. XXXVI]
S'inviter soi-même.
Pressez vite le jour de la cérémonie ; J'y prends part, et déjà moi-même je m'en prie [MOL., Éc. des f. v, 8]
Familièrement. Se prier se dit pour tout ce qui ennuie ou déplaît. Il faut que je me prie pour aller à cette ennuyeuse soirée.

REMARQUE

  • 1. Boileau a dit prier quelque chose à quelqu'un :
    Tout ce que j'ai à vous prier maintenant, c'est de me mander.... [BOILEAU, Lett. à Racine. 4 juin 1693]
  • 2. Dans la versification du commencement du XVIIe siècle, on écrivait je te pri' devant une consonne, ou même je te prie (d'une seule syllabe).
    Quitte-moi, je te pri', je ne veux plus de toi [MALH., I, 4]
    Et prie Dieu qu'il nous garde en ce bas monde ici [RÉGNIER, Sat. VIII]
    Maillet, quoique fort importun, Ainsi que dit le bruit commun, N'a pas tant faim comme il crie ; Car, puisqu'il nous donne aujourd'hui Un je te pri pour je te prie, S'il ne mange, il ne tient qu'à lui [, Épigrammes, dans RICHELET]
  • 3. On a dit prier à Dieu, prenant prier comme verbe neutre.
    Aussi de tous étiez jà regretté, Fors de l'envie et de votre bon frère ; Lui ne voyant en vous de sainteté Priait à Dieu qu'il vous mît vite en terre, Pour accourcir d'autant l'iniquité, [, Vers adressés par Piron à Voltaire, le 3 déc. 1723]
    C'est un archaïsme.

HISTORIQUE

  • Xe s.
    Tuit oram que por nos [elle] degnet preier [, Eulalie]
    Preiets [priez] li que de cest periculo nos liberat [, Fragm. de Valenç. p. 469]
  • XIe s.
    N'i a paien [qui] nel prit [prie] e nel aort [adore] [, Ch. de Rol. LXVI]
    Clamez vos coulpes, si preiez Deu merci [, ib. LXXXVII]
  • XIIe s.
    [Je] Proi vous, dame, par vo très grant valor, Que vous amez [aimiez] vostre loial ami [, Couci, VII]
    Bele dame me prie de chanter [, ib. X]
    As fins amans proi [je prie] qu'il dient le voir [vrai] [, ib. X]
    Qui donc veïst le duc nostre Seigneur prier Qu'il ait merci de s'ame.... [, Sax. X]
    Sire, li reis vus ad porté grant amistié ; Bien li devriez faire ço qu'il vus ad preié [, Th. le mart. 25]
  • XIIIe s.
    Ne chantez mais, Quesnes, je vous en prie [HUES D'OISI, Romancero, p. 103]
    Prions leur que il nous aident à conquerre la cité [VILLEH., XXXVIII]
    Je vous pri sur la foi que vous m'avez jurée.... [, Berte XVI]
    Por le roi Pepin [elle] proie, nel [ne le] met pas en oubli [, ib. LIX]
    On dit pieça qu'au desoz [au-dessous] est qui prie ; Je nel cuidai jà si bien essaier [, Poésies franç. mss. avant 1300, t. IV, p. 1472, dans LACURNE]
  • XVe s.
    Or regardez du comte de Flandre ; il semble qu'il ny attouche, et il fait tout ; il veut prier l'espée en la main [FROISS., II, II, 207]
    Et au departir qu'ils firent, le pria et toute sa compagnie pour le lendemain disner [, Jeh. de Saint. ch. 53]
    Belle que tant veoir vouldroye, Je prie à Dieu que brief vous voye [CH. D'ORL., Bal. XII]
    Par ung prier qui vault commandement, Chargé m'avez d'une balade faire [ID., Ball. 20]
    Les faulz prianz [les faux amants, ceux qui font de fausses prières] [, Perceforest, t. II, f° 104]
    Comme le rossignol prie [fait l'amour], il chante melodieusement [, ib. t. III, f° 86]
    Si luy prierent qu'il descendist et qu'il allast manger avec elles ; car aussi bien estoient elles seules, fors que d'ung nayn qui leur servoit ; et il ne se fist point prier longuement ; car il n'avoit mangé de tout le jour [, Lancelot du lac, t. III, f° 24, dans POUGENS]
  • XVIe s.
    Priez à Dieu qu'à elle soit propice [RAB., Pant. II, 3]
    À quoi tient-il, je vous prie, que nous sommes si froids et craintifs à entrer au combat ? [CALV., Instit. 233]
    Je la priay s'en reposer sur moy [MONT., I, 95]
    Isocrates estant prié en un festin de parler de son art [ID., I, 182]
    Je te prie de croire que cela advient à chascun de nous [ID., III, 106]
    Elle lui pria le bon repos et se retira [YVER, p. 642]
    Capitolinus en devint amoureux, et le pria de son deshonneur sur le poinct qu'il estoit en la fleur de son adolescence [AMYOT, Marcel. 2]
    Bonjour, M. Philausone, je suis fort joyeux de ceste rencontre ; car j'avois delibéré de vous aller prier d'un plaisir [H. EST., Nouveau langage françois.]
    Qui veut apprendre à prier, aille souvent sur la mer [COTGRAVE, ]

ÉTYMOLOGIE

  • Berry, préyer, perier, peurier ; provenç. pregar, preguar, preyar ; ital. pregare ; du lat. precari ; comparez sansc. prachh, demander ; zend fraça, demander ; all. fragen, interroger.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

    PRIER. - REM. Ajoutez :
  • 4. Mme de Sévigné, impliquant dans prier le sens de dire, a continué, après prier, sa phrase par que : Le roi le pria fort bonnement [le maréchal de Bellefont] de songer à ce qu'il lui répondait ; qu'il souhaitait cette preuve de son amitié, qu'il y allait de la disgrâce, 26 avril 1672. Cela est bref et bon.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

prier

PRIER. v. tr. Adorer la divinité en lui demandant une grâce, en la remerciant d'une grâce. Il passe ses nuits à prier Dieu. Absolument, Il passe ses nuits à prier. L'Écriture dit : Veillez et priez. Prier pour les morts.

Prier la Vierge, prier les saints, S'adresser à la Vierge, aux saints, afin qu'ils interviennent pour nous auprès de Dieu.

Je prie Dieu que.... se dit en forme de souhait. Je prie Dieu qu'il vous rende la santé.

Je prie Dieu qu'il vous ait en sa sainte garde, Formule par laquelle le roi terminait ses lettres.

PRIER signifie aussi Demander par grâce, avec une sorte d'humilité ou au moins de déférence. Prier quelqu'un de quelque chose, de faire quelque chose, C'est un homme que je vous prie de protéger. Je vous prie, je vous prie instamment, je vous prie en grâce de lui rendre ce service. Prier à mains jointes. Priez-le de ma part de venir me parler.

Il veut être prié, il aime à se faire prier, se dit d'un Homme qui diffère d'accorder une chose facile qu'on lui demande. Elle s'est fait prier pour chanter, et elle en mourait d'envie.

Je vous prie s'emploie souvent dans le langage ordinaire, par simple formule de civilité. Dites-moi, je vous prie, ce que vous entendez par là. Excusez-moi, je vous prie, le vous en prie, si je ne me rends pas à votre invitation. Faites porter cela chez moi, je vous prie. Remarquez, je vous prie, que.... Quelle sera, je vous prie, votre situation? Il s'emploie quelquefois impérieusement. Ah! je vous en prie, que je n'entende plus parler de cela. Je vous prie, que cela n'arrive plus. Ne recommencez pas, je vous prie, je vous en prie.

PRIER signifie aussi Inviter, convier. On l'a prié d'assister à la cérémonie. Il est de ceux qu'on a priés. On l'a prié à dîner.

Repas, dîner prié, Repas, dîner auquel on est invité avec quelque cérémonie.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

prier

Prier, Il vient de Precari, En ostant la lettre c, Petere orare, Rogare, Preces ferre, Precari, Comprecari, Facere precationes.

Prier plus longuement, Extendere preces.

Fort prier, Erogitare, Exorare, Praerogare, Derogitare, Deprecari.

Faire la cour à beaucoup de gens, comme quand on brigue, et les prier, Prehensare, vel prensare.

Prier que bien advienne à aucun, Bene precari alicui.

Prier que mal advienne à aucun, Imprecari alicui, Deuouere aliquem.

Prier quelqu'un par amitié ou autre chose, Obtestari.

Prier pour aucun qu'il ne soit point battu, Deprecari alicui ne vapulet.

Prier pour les paroices, Curiatim obseruationes facere, id est, paroeciatim.

Qui prie Dieu pour autruy, pour soymesme labeure.

Prier et conjurer aucun par obtestation de quelque chose sacrée.

Prier fort affectueusement, Obsecrare, Exobsecrare.

Quand on a prié aucun en l'honneur de Dieu, ou par quelque autre obtestation de faire quelque chose, s'en departir et desprier, ou prier au contraire, Resecrare.

Prier qu'on nous aide de, Auxilium rogare.

Qui iray-je prier? Quos accedam?

Je te prie, Sodes, mot qu'on dit quand on blandit et amadouë on aucun, ou qu'on l'enhorte à quelque chose.

Je te prie beau sire, Transi sodes, B. ex Terent.

Voyez je vous prie qu'il, etc. Obsecro hercle quantus et quam validus est?

Di moy je te prie, est ce cestuy-la? Hem obsecro an is est?

Sçais tu que je te voudroy bien prier de me dire? Scin'quid te orem scire?

Prier Dieu, Deum precibus salutare, Orare Deum, Precari ad Deum, Petere precibus a Deo, Appellare Deum.

Cela est pour prier Dieu, Hoc ad diuina supplicia statutum, B.

Prier que Dieu envoye à quelqu'un bonne ou mauvaise encontre, Precari alicui.

Je prie à Dieu qu'il, etc. Deum quaeso vt istaec prohibeat.

Je prie à Dieu qu'ainsi soit, Opto, Faxit Deus vt ita sit, Vtinam sic sit.

Je prie à Dieu qu'il te donne ce que ton coeur desire, Deus tibi oro omnia optata offerat.

Je prie à Dieu qu'il te donne la victoire, bonne vie et longue, Vince et vale.

Que doy je autre chose prier à Dieu, etc. Quid habeo aliud Deum immortalem precari, etc.

Je te prie, Quaeso.

Je te prie mon amy, regarde s'il est en la maison, Vide amabo num sit domi.

Je vous en prie, Ita quaeso.

Je te prie pour l'amour de ta loyauté, Per tuam fidem obtestor.

Je te prie autant qu'il m'est possible de prier, Te peto, vel potius precibus omnibus oro et obtestor.

Je te prie en l'honneur de Dieu et te conjure, Tete per Deum testor.

Je le prieray qu'il baille sa fille à mon fils en mariage, Orabo gnato vxorem.

Ne prie plus, Orandi iam finem face.

Qui prie qu'on luy baille quelque chose, Rogator.

Qui prie pour un autre, Precator.

Ce de quoy on prie aucun, Oratum.

Qu'on a prié, Oratus.

Elle veut estre priée, Ipsa vult appellari, Budaeus ex Vlpian.

Priant, Orans.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606

prier


PRIER, v. act. et n. PRIèRE, s. f. [pri-é, pri-ère: 2e é fer au 1er, è moyen et long au 2d. Dans le verbe l'i est long. devant l'e muet: il prie; ils prient. Au futur et au conditionel, cet e muet ne se prononce pas, et quelques Poètes même ne l'écrivent pas: je prierai, il prierait: pron. prîré, prîrè, en deux syllabes.
   Alors, peut-être alors, vous le prîrez en vain.
       Corneille.]
PRIER c'est 1°. demander par grâce. Il régit l'acusatif et l'ablatif. "Prier quelqu'un d'une grâce. "Je vous en prie. — Il régit, en ce sens, de devant l'infinitif. "Je vous prie de me faire ce plaisir; ou que avec le subjonctif; mais on emploie rârement ce régime, et seulement quand on veut intimer un ordre ou une menace: je vous prie que cela n'arrive plus. Hors delà, on emploie l'infinitif. "2°. Inviter, convier. Il régit alors de devant les noms, et à ou de devant les verbes: on m'a prié de la nôce. "Il m'a prié de l'acompagner. — Prier à dîner ou de dîner. Il y a quelque diférence entre ces deux expressions. Prier à dîner marque un dessein prémédité: Prier de dîner est un terme de rencontre et d'ocasion. Mén. Bouh. Au passif, on dit toujours à: je suis prié à dîner. = Inviter à dîner, marque encôre plus de considération que prier à dîner. Beauzée. = 3°. S'adresser à Dieu pour lui demander des grâces, ou aux Saints, à la Sainte Vierge, pour les obtenir par leur intercession. Actif. "Prier Dieu. "Le prier de nous faire miséricorde; Le prier qu'il nous garantisse de tout danger. — Prier la Ste. Vierge, les Saints, d'intercéder pour nous. Neutre: "Il faut prier les uns pour les aûtres, prier pour ses énemis, pour les morts, etc.
   Prier, suplier (synon.) Le premier est moins respectueux et moins énergique que le second, qui marque, et un desir plus vif, et un besoin plus urgent d'obtenir. Nous prions nos égaux et nos amis de nous rendre quelque service: nous suplions le Roi et les persones constituées en dignité de nous acorder quelque grâce, ou de nous rendre justice. BEAUZ. Synon.
   Rem. 1°. Nos Anciens ne faisaient pas dificulté de dire, je te pri', je te suppli'pour je te prie, je te suplie.
   Passant je te suppli'd'arrêter pour entendre.
       Ronsard.
Par la supression de cette licence, prie ne peut plus paraître qu'à la fin du vers. = 2°. Prier, passif, régit-il de et l'infinitif? J'en doute. "Il fut prié de précher devant la Chambre des Comunes. Targe, traducteur de Smolet. Je crois que l'usage veut qu'on dise, en se servant de l'actif: on le pria de précher.
   PRIèRE est 1°. Demande à titre de grâce. "Humble, instante prière. Faire une prière à quelqu'un. Il l'a fait à ma prière. Acordez-le à ma prière, ou~ à mes prières. "Les prières des Grands sont des ordres. = 2°. Acte de Religion, par lequel on s'adresse à Dieu. "Les prières de l'Église. "Se recomander aux prières de quelqu'un. Faire sa prière ou ses prières. Assister à la prière. Soner la prière.
   Rem. Prière, avec le régime de la prép. de, a une signification active. La prière des Saints est la prière que les Saints adressent à Dieu, et non pas, comme l'entend Bossuet, la prière que nous adressons aux Saints.

Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires

prier

verbe prier
Demander avec déférence.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

prier

(pʀije)
verbe intransitif
s'adresser à Dieu, à une divinité prier pour qqn

prier

beten, bitten, ersuchenpray, request, beg, ask, ask for, bid, apply, apply for, seek, invitebidden, verzoeken, aanvragen, inroepen, vragen, bidden (tot)התחנן (התפעל), התפלל (התפעל), נשא תפילה, שיווע (פיעל), הִתְחַנֵּן, הִתְפַּלֵּל, נָשָׂא תְּפִלָּה, שִׁוֵּעַbid, vrademanar, pregar, resarmodlit, prosit, modlit sebedeπροσεύχομαι, αιτώpeti, preĝirezar, orar, pedir, rogarrukoilla, pyytääbiðja, biðja umpregare, chiedereorare, petere, precare, rogaremodlić się, prosić, pomodlić sięrezar, fazer prece, orar, pedircere, rugaanmoda, ansöka, bedja, bebede, beيُصَلِّيmoliti祈る기도하다молитьсяสวดมนต์dua etmekcầu nguyện祈祷祈禱
verbe transitif
1. religion s'adresser à une divinité prier Dieu
2. demander avec insistance prier qqn de faire qqch
3. formule de politesse qui répond à des remerciements ou à des excuses
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

prier

[pʀije]
vi → to pray
vt
[+ Dieu] → to pray to
Les Grecs priaient Dionysos → The Greeks prayed to Dionysos.
(= demander) prier quelqu'un de faire quelque chose → to ask somebody to do something
Elle l'a prié de sortir → She asked him to leave.
je vous prie de faire → please would you do
(= implorer) → to beg
Je vous en prie, ne me laissez pas seule → Don't leave me alone, I beg you.
(locutions) je vous en prie (= allez-y) → please do (= de rien) → don't mention it
Je peux m'asseoir? - Je vous en prie → May I sit down? - Please do.
Merci pour votre aide. - Je vous en prie → Thanks for your help. - Don't mention it.
se faire prier → to need coaxing
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005