-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
Traduccion xml.dom #559
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Traduccion xml.dom #559
Conversation
…raduccion-xml.dom
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
…ython-docs-es into traduccion-xml.dom
…raduccion-xml.dom
…raduccion-xml.dom
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Va super bien esta traducción, comenté un par de cosas muy pequeñas.
library/xml.dom.po
Outdated
msgid "" | ||
"Raised when a specified range of text does not fit into a string. This is " | ||
"not known to be used in the Python DOM implementations, but may be received " | ||
"from DOM implementations not written in Python." | ||
msgstr "" | ||
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena. No se " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena. No se " | |
"Lanzado cuando un rango de texto específico no cabe en una cadena de caracteres. No se " |
library/xml.dom.po
Outdated
@@ -1611,14 +1708,18 @@ msgstr "``None``" | |||
|
|||
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:999 | |||
msgid "Accessor Methods" | |||
msgstr "Métodos accesores" | |||
msgstr "Métodos de acceso" |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Métodos de acceso" | |
msgstr "Métodos de acceso (*accessor*)" |
por si a alguien le suena mejor en inglés.
|
||
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:707 | ||
msgid "" | ||
"The part of the name preceding the colon if there is one, else the empty " | ||
"string." | ||
msgstr "" | ||
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadena " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadena " | |
"La parte del nombre que precede los dos puntos si hay uno, si no la cadena de caracteres" |
library/xml.dom.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:752 | ||
msgid "" | ||
"The content of the comment as a string. The attribute contains all " | ||
"characters between the leading ``<!-``\\ ``-`` and trailing ``-``\\ ``->``, " | ||
"but does not include them." | ||
msgstr "" | ||
"El contenido del comentario como una cadena. El atributo contiene todos los " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"El contenido del comentario como una cadena. El atributo contiene todos los " | |
"El contenido del comentario como una cadena de caracteres. El atributo contiene todos los " |
library/xml.dom.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:774 | ||
msgid "The content of the text node as a string." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena." | |
msgstr "El contenido del nodo texto como una cadena de caracteres." |
library/xml.dom.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:913 | ||
msgid "Raised when an invalid or illegal string is specified." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadena inválida o ilegal." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadena inválida o ilegal." | |
msgstr "Lanzado cuando se especifica una cadena de caracteres inválida o ilegal." |
En mi siguiente commit que posiblemente será el 19, voy a modificar los cambios que pediste @cmaureir |
Se corrigieron los errores resaltados y se añadió mi nombre en la lista.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
encontre un warning 👯
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Terminé la traducción del xml, a parte de quitar el warning, revisé y desmarqué los pasajes anteriormente marcados como fuzzy. |
Me falta realizar un powrapeado y dar una última revisión. |
…ython-docs-es into traduccion-xml.dom
…thon-docs-es into traduccion-xml.dom
wohooooooooooooooooo 🎉 Gracias @hristoroque |
Avance del día de 13 de julio