Skip to content

Translate library/secrets.po #626

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Jul 27, 2020

Conversation

spiccinini
Copy link
Contributor

@spiccinini spiccinini commented Jul 25, 2020

Hola! Este es mi primer intento de traducción :)

Fixes #600

@spiccinini spiccinini force-pushed the translate_library_secrets branch from aee3c76 to 294c413 Compare July 26, 2020 01:14
Copy link
Contributor

@narvmtz narvmtz left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

¡Muchas gracias por el trabajo @spiccinini!

Dejé algunas sugerencias en el archivo y otra sugerencia para crear tu propio diccionario que me parece importante para seguir con el flujo de trabajo que estamos teniendo, para evitar crashear los PR's que tenemos abiertos :)

Creería que luego de resolver esto, quedaría listo para el merge este archivo 🎉

"org/wiki/Ataque_de_fuerza_bruta>`_, los *tokens* deben tener suficiente "
"aleatoriedad. Desafortunadamente, lo que es considerado suficiente "
"necesariamente aumentará a medida que las computadoras se vuelvan más "
"potentes y capaces de hacer más pruebas en un período más corto. En 2015, se "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"potentes y capaces de hacer más pruebas en un período más corto. En 2015, se "
"potentes y capaces de hacer más pruebas en un período más corto. A partir de 2015, se "

Acá me suena mejor "A partir de", si te parece podemos cambiarlo :)

Copy link
Contributor Author

@spiccinini spiccinini Jul 26, 2020

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Tal vez la documentación original no es muy clara. Mi interpretación de la intención de la documentación es que quiere decir "en 2015 la recomendación es la siguiente", que no quiere decir que sirva para fechas posteriores, hoy por ejemplo quizas esa recomendación ya no es válida.
Cómo lo entiendes tu?

Texto original

"To be secure against `brute-force attacks <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Brute-force_attack>`_, tokens need to have sufficient randomness.  "
"Unfortunately, what is considered sufficient will necessarily increase as "
"computers get more powerful and able to make more guesses in a shorter "
"period.  As of 2015, it is believed that 32 bytes (256 bits) of randomness "
"is sufficient for the typical use-case expected for the :mod:`secrets` "
"module."

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bueno acá como tal me iría por la traducción literal del párrafo que para mí sería:
"A partir de 2015, se ha creído que 32 bytes (256 bits) de aleatoriedad es suficiente para el típico caso de uso del módulo :mod:secrets."
Porque no he usado este módulo antes y tampoco puedo profundizar mucho en este tema de ciberseguridad con mi conocimiento actual.
Pero para estar más seguros, mejor lo preguntamos en el canal de telegram, te parece?

@spiccinini
Copy link
Contributor Author

spiccinini commented Jul 26, 2020

@narvmtz Gracias por el review! Mañana me pongo a aplicar los cambios :)

Copy link
Contributor

@narvmtz narvmtz left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Gracias a ti @spiccinini, dale que no hay afán.

En el FAQ también puedes encontrar el enlace al canal de telegram que te comenté en una sugerencia https://python-docs-es.readthedocs.io/es/3.8/faq.html
Y estaremos mañana haciendo sprint en la Europython por si te quieres unir :)

"org/wiki/Ataque_de_fuerza_bruta>`_, los *tokens* deben tener suficiente "
"aleatoriedad. Desafortunadamente, lo que es considerado suficiente "
"necesariamente aumentará a medida que las computadoras se vuelvan más "
"potentes y capaces de hacer más pruebas en un período más corto. En 2015, se "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Bueno acá como tal me iría por la traducción literal del párrafo que para mí sería:
"A partir de 2015, se ha creído que 32 bytes (256 bits) de aleatoriedad es suficiente para el típico caso de uso del módulo :mod:secrets."
Porque no he usado este módulo antes y tampoco puedo profundizar mucho en este tema de ciberseguridad con mi conocimiento actual.
Pero para estar más seguros, mejor lo preguntamos en el canal de telegram, te parece?

@spiccinini spiccinini force-pushed the translate_library_secrets branch 3 times, most recently from 7b5a67a to c30cb8d Compare July 26, 2020 20:38
Copy link
Collaborator

@aroquega aroquega left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Está bien, sólo hay un error

@narvmtz
Copy link
Contributor

narvmtz commented Jul 26, 2020

@spiccinini El build de travis no está pasando porque faltaría ajustar alguna línea con powrap:
powrap --check --quiet **/*.po
Y ver que dice Travis luego de que se solucione esto :)

@narvmtz narvmtz requested a review from cmaureir July 26, 2020 21:18
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Yo creo que mirando el comentario de @hristoroque y lo de powrap que dice @narvmtz, hacemos el merge !

@spiccinini spiccinini force-pushed the translate_library_secrets branch from c30cb8d to 8f43fcc Compare July 26, 2020 21:54
@spiccinini
Copy link
Contributor Author

Les agradezco a todes por la ayuda y las correcciones! Gracias!

@spiccinini spiccinini force-pushed the translate_library_secrets branch from 8f43fcc to bb0d1d6 Compare July 27, 2020 00:25
@cmaureir cmaureir merged commit dc0b1e8 into python:3.8 Jul 27, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Muchas gracias @spiccinini !!! 🎉
Para el próximo PR, acordamos no hacer --amend y push -f, así que no te preocupes si terminas teniendo muchos commits en el mismo PR :)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate library/secrets.po
4 participants