ゆゆ式 Advent Calendar 2015 五日目です。 Yuyushiki Complete Collection について 北米向けに売られているBD リージョン合わせれば日本国内でも普通に見れる 一枚に全話収録 安い($30くらい) 字幕は消せる にゃにゃ式/コメンタリーなし ノンテロップOP/EDはあり なお、Sentai Filmworks なる海外のディストリビュータがちゃんとライセンスを買って正規に売っている品のようで、海賊版などではない。 米Amazonで買ったが今は国内Amazonでも買える。どっちが安いかは為替レート次第だと思う。 実店舗で買うならアキバの中古PC屋に行くと何故か海外版の全話収録BDの品揃えがやたら良いのでその辺かと。 今日のテーマ:翻訳 ゆゆ式の会話、全体的にハイコンテクストな上に語感を重視するような箇所も多いので、どう考えても日本語以外への翻訳
Learn Japanese by playing games! Earn experience points, level up, and get ranked! icegrrrr Thanks for this amazing site! =) ありがとう!Serena88 Great website! Thanks for the interesting learning method. 本当に感謝しています。Snotori Love this website and have learned so much. ありがとうございます!!!AKDBSK Thank you for making useful website learning japanese for foreigner like us!!^^bakaz I agree with Chris the Kanji sect
背景 QNAPのNASに搭載されているOS(QTS)には、ロケールとして、C(POSIX)、en_US.UTF-8しか入っていないので、特定のアプリケーションを正しく動かす場合には、ロケールを追加しないといけません。僕の場合、Subsonicで日本語ディレクトリをスキャンさせるためには日本語ロケールが必要でした。QTSのバージョンを上げるたびに追加作業をしなくてはいけないので、そのメモです。 事前準備 作業自体はCountry Locale - QNAPedia に書いてあることとほぼ同じ。ただこのページからリンクされているlocaleにはJPロケールが含まれていないので、他のUnix系のマシンから持ってくるか、どこからかダウンロードする必要があります。僕は、Locale Helper: HomeからJPロケールをダウンロードしてきました。 ロケールファイルのコピー QTSのバージョンにも
Enno.jpは日本語のあからさまなエラー(タイポ、スペースのエラー、誤字脱字、変換ミス、入力後の編集ミス、文字化け)を自動チェックするWebサービスです。 フォーマルな文書を中心に、あらゆる日本語文書のあからさまなエラーをチェックできます。 誤検出および無関係なエラーを極力排除しており、他のチェック・校正ツールと組み合わせるのに向いています。AIで生成・処理した文章のチェックにも有用です。 特定の業種やスタイルに依存しません。全角句読点「,」「.」やソースコードを含む理工系文書もチェックできます。 ユーザー登録は不要です。 エラーのパターンを蓄積してチェックしているので動作が安定しています(AIは使っていません)。パターンは常時追加されます。 プライバシー保護のため、チェックされる文書はデータベースやログや外部サイトなどに一切保存していません。サイト運営者も読めません。 LIG様のブログ
2006.8 思い出、そして追記 shockwave作品の中で僕が一番好きな作品。当時はインタラクティブというよりも「ぼーっと眺めていられる」作品を作りたかったのです。
客先などのアプリケーションを自由にインストールさせてもらえないような環境で、Tera Term(テラターム)等のターミナルソフト(SSHクライアント)を使いたい時ってありませんか? そんな時に便利な『Tera Term スナップショット』をご紹介します。 『Tera Term スナップショット』とは、開発版のスナップショット置き場なんです。 ZIP形式で保管されており、そのファイルを解凍すると実行ファイルが現れます。通常のインストールフォルダ配下とほぼ同じみたいですね。 そうなんです!インストール不要でTera Termが使用する事ができるんです。 しかし便利な事ばかりでなくひとつ注意点が! サイトにも記述されてますが、『リリース前の物件なので、リリース版より不安定なことがあります。 また、まだリリースされていないバグ修正や新機能が実装されているかもしれません。』 の条件付きですの利用は自
2025年2月、 ATOK Passport は 進化します 新エンジン「ATOKハイパーハイブリッドエンジン2」を新搭載! 今までの「ATOK ハイパーハイブリッドエンジン」に加え、新たに変換強度を学習することで、 同じ単語を学習していても強度に応じて最適な候補を提示できるようになり、 さらに高精度で快適な日本語入力変換を実現します。 また、あらたに様々なジャンルの語彙を 取得できるサービス「ATOK わたしの辞書プラス」を開始します。 “わたし”の利用シーンにあった語彙を追加して利用できるようになり、 自分に添った表現の幅がさらに拡がります。 どうぞ、新しいATOKをご期待下さい。 【「年間プラン「ATOK Passport [プレミアム] 1年」について】 下記に該当する方は、必ずこちらで手順をご確認ください。 ・月間プランを契約中で、年間プランに契約を切り替えたい方 ・年間プランを
国 語 一度「はかる」という言葉を辞書でひいてみて下さい。 あれも「はかる」、これも「はかる」・・・ ひとつの言葉でこんなにいろいろな意味を持つものは、あまりありません。 こんなにも私たちの生活に溶け込んでいるたくさんの「はかる」たち。 ここでは、〃重量をはかる〃ことにとどまらず、 「はかる」という3文字を楽しく自由に追いかけてみましょう。 「はかるのいろは」ば文字通り「ばかる」と仲良くなるばじめの一歩です。
当サイトは、引っ越し致しました。 新しい住所は、https://rebecca-nhg.com です。 引っ越しがうまくいかず、繋がらないページやファイルが あるかもしれません。 そのときは、お手数ですが、お知らせいただければ幸いです。 今後ともよろしくお願い致します。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く