El Intruso de La Montaña

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 19

EL INTRUSO DE LA MONTAÑA

FADE IN:

1. EXT. JARDÍN FRONTAL - DÍA

Un camino de tamaño corto rodeado por un bosque conduce a la


pequeña cabaña blanca. Un joven vestido con traje tuxedo,
camina por el camino. Las copas de los árboles detrás de la
cabaña chocan entre sí creando un SONIDO AGUDO que retumba.

PRIMER PLANO EXTREMO #1

La cara del hombre está sudando.

CORTE A PRIMER PLANO DESDE OTRO ÁNGULO manos sacan un pañuelo


de su bolsillo. El ruido ambiental de la toma sigue sonando
en el fondo.

CORTE A PRIMER PLANO EXTREMO #1. Comienza a secarse la cara


con el pañuelo. Cubre toda su cara.

VOLVEMOS A LA ESCENA.

2. INT. CABAÑA - DÍA

PRIMER PLANO EXTREMO BERTHA, una mujer mayor, pelo negro


(cocinando cuando suena la campana), saca el pañuelo de su
cara.

Bertha levanta la cabeza.

CORTE BRUSCO: La puerta se abre ligeramente. PATRICK levanta


las cejas mirando sorprendido.

BERTHA responde al desconocido con reticencia.

BERTHA
(ANGUSTIADA)
Nadie me ha visitado durante 5
meses. Ahora un hombre refinado se
me acerca para ofrecerme un
servicio o pedir ayuda.
2

PATRICK
¿Y pareces creer que puedes manejar
todo por ti misma durante el resto
de tu vida? ¿Incluso si un pariente
y un amigo cercano están dispuestos
a apoyar?

BERTHA comienza de nuevo.

BERTHA
(pensativa)
El hijo de James y Lisa...

PATRICK
Hablando en voz baja

Cuya madre Lisa era...

BERTHA
(afirmando)
Hilda. Y Hilda es mi hermana. Lo
que te hace...

PATRICK
Un sobrino perseverante.

BERTHA
(emocionada)
¿Patrick? ¿Eres tú, Patrick?

PATRICK
(cansado)
El mismo, el perseverante Patrick.

BERTHA
(entusiasta)
¡El mismo idiota que solía conocer!
¡Abrazo, vamos! ¡Eres más que un
pariente lejano!

Los dos parientes se abrazan fuertemente. Bertha se ríe


mientras abraza a PATRICK. Luego él retira sus brazos
lentamente y su semblante cambia a una sonrisa tranquila.

Se miran el uno al otro sonriendo.

PATRICK
¿Estoy pensando lo mismo que tú?

BERTHA
3

¡Indudablemente!

3. INT. CABAÑA - DÍA

BERTHA y PATRICK están sentados alrededor de una mesa de


madera mientras beben.

BERTHA sirve el licor mientras habla.


BERTHA
(hablando en voz baja)
Hace unos días vi un video casero
tuyo cuando tenías catorce años.

PATRICK se siente halagado.

BERTHA (CONT'D)
En esos años, la única persona que
importaba para ti era tu madre...

PATRICK sonríe.

BERTHA
Mientras yo me pudría con el
matrimonio con el hombre que ella
me recomendó.

Él se asusta.

BERTHA

Pero no te culpo.

Él asiente. BERTHA mira a PATRICK sonriendo.

BERTHA
(con voz alta)
Siempre has sido alto.

PATRICK sonríe de nuevo.

BERTHA
(con voz explicativa)
Desde pequeño fuiste más alto que
tus compañeros de clase.

Él mira la copa de licor.

PATRICK
Me encanta el sabor. ¿Qué tipo de
licor es este?
4

BERTHA
(con voz alta e ignorando
a PATRICK)
Y a pesar de tu altura, recuerdo tu
risa con tus compañeros en la
escuela. Pero por lo general, tu
estado de ánimo terminaba hecho un
desastre cuando intentabas
defenderte lanzando golpes al aire
mientras tus compañeros te
molestaban.

PATRICK bebe incómodamente.

BERTHA
Dabas manotazos a los cuatro
vientos de la misma manera en que
yo, tu tía, le negaba a su esposo
tener sexo en la cocina durante la
cena de Año Nuevo en familia.

PATRICK escupe un sorbo de licor. BERTHA mira el licor


escupido y luego mira a PATRICK.

BERTHA (CONT'D)
Y aún eres un chico travieso.

PATRICK
(positivo)
Al menos me alegra haber crecido
mentalmente.

BERTHA
Sí. Porque no sabemos cuán pequeño
es el resto.

PATRICK discrepa moviendo la cabeza.

BERTHA (CONT'D)
¡Pero te convertirás en un
hombre!... eso te lo aseguro...
Pero aún mucho...

BERTHA da un gran sorbo de licor.

PATRICK
¿Qué? Ya soy un hom...

BERTHA
¡No! No. No hasta que me ayudes a
limpiar la montaña de una criatura
5

salvaje; entonces, solo entonces te


convertirás en un hombre.

PATRICK
¡Escúchame! ¡Toda la montaña no es
tu propiedad! ¡Debes dejar de
expandir tu cosecha! ¡Estás robando
territorios que no son tuyos!

BERTHA
¿Realmente creíste que si dejaba de
expandir mi tierra habría evitado
mi miedo de ser atacada por un
jaguar?

PATRICK

Está bien, haz lo que quieras. Pero


aclaremos las cosas.

BERTHA
Está bien, inténtalo.

PATRICK
Me llamas aquí, así que te ayudo a
cosechar y matar al animal, luego
me pagas y me largo de aquí. ¿Trato
hecho?

BERTHA
¡Trato hecho! Pero no serás solo mi
cazador, también mi guardaespaldas.
¿De acuerdo?

PATRICK
Solo por dos semanas. ¿De acuerdo?

BERTHA
No quiero que estés aquí durante
todo un año. Terminaríamos
matándonos. De acuerdo.

PATRICK
(sonriendo)
En desacuerdo.

BERTHA sonríe y toma un sorbo. Patrick toma otro sorbo


después de ella.
6

El timbre suena. Bertha aparta la mirada de Patrick. Bertha


abre la puerta.

Un vendedor de licores sostiene un paquete de aguardiente


atado a su pecho.

VENDEDOR
(enojado)
¡Esta es la última oportunidad de
pagarme, o yo...

BERTHA
(altiva)
¿O qué? ¿Llamar a la policía te
salvará de vender licor ilegal?

VENDEDOR
(quejándose)
¿Y quién es mi cliente, eh? ¡Tengo
una familia que alimentar y un
trabajo que mantener! ¡Necesito el
dinero!

BERTHA
No es mi problema. Tengo mi licor,
gracias. Tú tienes una familia. ¡Sé
agradecido! ¡Adiós!

BERTHA cierra la puerta de golpe.

PATRICK está sentado bebiendo cuando Bertha se dirige al


patio y luego se sienta.

PATRICK mira a Bertha al mismo tiempo que mira su copa de


licor. Bertha lo mira de vuelta con una sonrisa tranquila.

El timbre vuelve a sonar.

BERTHA
¡Por el amor de Cristo!, ¿qué les
pasa a la gente hoy en día? ¿Acaso
no saben lo que es la privacidad?

BERTHA abre la puerta.

Una joven lleva un cigarro en la mano derecha y un maletín en


el suelo a su izquierda, emerge frente a BERTHA.

Lleva un sombrero y un vestido negro excéntricos.

BERTHA
¿En qué puedo ayudarte?
7

CONSTANZA apunta el cigarro y lanza el humo hacia BERTHA.

BERTHA dispersa el humo con las manos.

CONSTANZA
Sabes quién soy y qué estoy
buscando.

BERTHA
¡Te lo dije! ¡Todavía no tengo el
dinero para pagar el alquiler!

CONSTANZA
Y te he dicho muchas veces que hoy
no habrá piedad, ya que no hay más
oportunidades.

BERTHA
¡Vaya! ¡Estoy tan asustada! ¿Y qué
supones que vas a hacer?

CONSTANZA lanza el humo por los orificios de la nariz.

CONSTANZA
(pasiva)
¡Contactaré a mi abogado para que
podamos llevar a cabo un desalojo
en tu contra!

BERTHA
¿Bajo qué autoridad tomarás mi
hogar? ¡Es mi tierra!

CONSTANZA
¡Tengo todo el poder! ¡Soy la
propietaria de esta tierra!... ¡Qué
falta de sentido común!

BERTHA
¡No tendrás ninguna oportunidad!
¡He comprado toda la oficina de
persecución de la región!

CONSTANZA
¡HAA! Ahora vas a ser un Pablo
Escobar cuando ni siquiera tienes
el dinero para comprar tu propio
papel higiénico.

BERTHA
Escúchame muy profundamente, pedazo
8

de...

PATRICK interrumpe repentinamente el alboroto. Se dirige a


BERTHA.

PATRICK
(enojado)
¡Eh! ¡Eh! ¡Deténganse! ¿Qué está
pasando aquí? ¡No se comporten como
animales! ¡Alguien llamará a la
policía!

CONSTANZA
Seguro que lo haré yo misma.

PATRICK mira a CONSTANZA mientras BERTHA sigue mirando a


PATRICK.

BERTHA
Esta cosa quiere...

PATRICK
¡Cállate! Esa no es una forma de
dirigirse a una joven dama.

CONSTANZA
Siempre has tenido un alma dulce,
PATRICK. El mismo que solía conocer
desde el jardín de infancia.

CONSTANZA fuma de nuevo, hace rebotar el humo y luego examina


a PATRICK con mucho cuidado.

BERTHA mira a CONSTANZA y luego vuelve su mirada a PATRICK.

PATRICK
Por supuesto, cariño mío, ¡siempre
el mismo! ¡Tú también!

BERTHA
¿Qué? ¿Se conocen?

PATRICK
Escúchenme a las dos. Primero,
bajemos cualquier exacerbación
innecesaria cuando no sea
necesario.

CONSTANZA
¡Pero ella empezó!
9

BERTHA
¡Tonterías!

PATRICK
¡Cállate!... Déjame continuar, sin
más interrupciones.

PATRICK mira a Constanza y luego vuelve su mirada a BERTHA y


luego a CONSTANZA.

PATRICK (CONT'D)
(enojado)
Segundo, ¡no son zarigüeyas
peleándose porque están en peligro
de extinción! Y tercero, si quieren
resolver un conflicto, háganlo como
las mujeres, con decencia y no como
un dramático culebrón.

El semblante de BERTHA cambia a una expresión ceñuda.

BERTHA
Haz lo que debe ser correcto,
PATRICK. Si quieres, ¡ve con ella!
¡Ella es tu amante! ¡No tendré
ningún acuerdo con un charlatán
fanfarrón!

BERTHA entra a la casa.

PATRICK
No le hagas caso. Ha estado
estresada durante semanas.

CONSTANZA
No te preocupes por mí, ha habido
casos peores.

PATRICK
Construyamos un acuerdo, ¿estás a
favor de buscar una nueva solución?

CONSTANZA
Solo porque te conozco desde que
eras un niño, es la última
oportunidad para hablar a favor de
tu pariente.
10

PATRICK
Está bien.

CONSTANZA
Pero antes, ten este regalo.

CONSTANZA se agacha y saca una lámpara de la maleta.

PATRICK
¿Y esto para qué es?

CONSTANZA
Es una lámpara de queroseno. Sé que
tu tía ha estado teniendo problemas
con la electricidad porque no la
paga. Esto es un regalo para la
casa de tu tía cuando la noche esté
oscura y no haya más remedio que
iluminarse con velas.

PATRICK
¡Vaya! ¡Qué genial! No sé cómo
expresar mi gratitud.

CONSTANZA
No hay necesidad de una falsa
humildad. Escucha, hay una nueva
gasolinera a dos cuadras de aquí.
Abrirá mañana a las 6:00 p.m. Ve y
compra el queroseno. Pero antes de
cualquier movimiento, asegurémonos
de llegar a un acuerdo.

PATRICK entra al patio y guarda la maleta de CONSTANZA dentro


de su equipaje, que está en el suelo. BERTHA se sorprende.

BERTHA
¿A dónde vas?

PATRICK
Debo irme.

BERTHA
¿Por qué?

PATRICK
Bueno, perdóname decirlo, pero creo
que tienes una racha de deudas. Lo
siento mucho, pero no puedo ser tu
guardaespaldas.
11

BERTHA
¡Espera un minuto! ¡Espera un
minuto! No debes dejarme sola con
estas personas. ¿Encontraste un
acuerdo?

PATRICK
¡Sí! Por supuesto. Pero con tu
naturaleza, es un trato imposible
de lograr.

BERTHA
¡Eres mi sobrino!, pero no me
conoces lo suficiente.

PATRICK
¡Oh! ¡Más de lo que piensas!

BERTHA
¡Dime!

PATRICK
El trato será: sacaremos la yuca y
el árbol de avión que ya han
crecido y en un plazo de dos meses
podremos beneficiarnos de tu
cosecha y pagar la deuda que
tienes. De todos modos, deberíamos
seguir cosechando.

BERTHA
¿Así que quieres decir que
cultivaremos la yuca y el árbol de
avión que uso para mis comidas,
para venderlo a mis vagos vecinos
agricultores?

PATRICK
Sí. Es lo más lógico que debiste
haber hecho antes.

BERTHA
¿A cambio de qué?

PATRICK
A cambio de que me prometas que
seguirás pagando el alquiler de la
casa de CONSTANZA después de que ya
no haya más cuentas pendientes.
12

BERTHA
¡Imposible! Y soy una mujer
jubilada, no quiero tener nada que
ver con los negocios.

PATRICK
¡Te lo dije! Y olvidé un punto: los
ingresos que podrías haber ganado
también deberían haber sido
distribuidos a su sobrino.

BERTHA
¡No es necesario!

BERTHA saca su billetera y le da a PATRICK un rollo de


dinero.

BERTHA
Y no olvides matar a la bestia.

PATRICK
Limpiemos todo el lío que has
hecho.

FADE OUT.

FADE IN:

5. EXT. CULTIVOS - DÍA

Música instrumental suena en el fondo.

El tronco de los árboles se muestra a través de la maleza. Se


muestran las copas de los árboles.

BERTHA retrocede con un cuchillo bowie. La planta de árbol


está siendo cortada. BERTHA realiza el mismo movimiento dos
veces.

PATRICK camina lentamente hacia adelante en un terreno plano


y se mueve de la misma manera hacia atrás, llevando un rifle
en su mano derecha. Mueve su cuerpo lentamente de derecha a
izquierda apuntando con el arma. PATRICK ejecuta el mismo
movimiento dos veces.
13

PATRICK está cavando la tierra con una pala. BERTHA está


colocando las semillas en el agujero. PATRICK está enterrando
la tierra. Los movimientos de PATRICK y BERTHA comienzan
nuevamente hacia atrás y luego hacia adelante.

A través del bosque, Patrick se dirige a la derecha con el


rifle y luego gira a la izquierda con la misma arma.

PATRICK repite el movimiento dos veces.

BERTHA está quitando el tallo y la raíz de la planta de yuca


de la tierra. PATRICK la acompaña. Las raíces tienen yuca
crecida.

CONSTANZA está escondida bajo un arbusto observando con un


telescopio de binoculares.

PATRICK está quitando el tallo y la raíz de una planta de


yuca de la tierra a través de la maleza.

Un acercamiento a la cocina muestra la yuca cocinándose por


BERTHA.

BERTHA y PATRICK almuerzan mientras permanecen sentados en un


sofá. Junto a ellos, una cesta de mimbre con yuca y árbol de
avión yace en el suelo.

6. FADE OUT.

7. FADE IN:

8. INT. CABAÑA - NOCHE

BERTHA está practicando yoga. Un fuerte sonido de un incendio


forestal comienza. BERTHA abandona su sesión, se levanta, se
seca el sudor de la cara y frunce el ceño.

9. EXT. JARDÍN FRONTAL - NOCHE

BERTHA se recuesta en la orilla de la suave pendiente que


conduce a los cultivos.

Está buscando alguna pista. Intenta determinar qué está


sucediendo.
14

BERTHA comienza a llorar. Inclina su rostro y se lo sostiene


sobre sus manos. Sus cultivos están ardiendo.

PATRICK regresa con un recipiente de queroseno y habla


mientras se dirige a BERTHA.

PATRICK
¿Qué pasa, BERTHA? Escuché un
fuerte zumbido...

PATRICK
¡Dios mío!

BERTHA deja de apoyar su rostro sobre sus manos y, estando de


cuclillas, voltea la cabeza hacia PATRICK. Tiene mucho odio.

PATRICK
Más vale que nos apuremos para
llamar al departamento de bomberos.

10. INT. CABAÑA - NOCHE

La lámpara de queroseno está encendida en una pequeña mesa


junto a la cocina. Frente a la mesa, PATRICK está sentado
sosteniendo el recipiente de queroseno que está encima de la
mesa.

PATRICK
Es obvio quién hizo esto. ¡No hubo
trato!

BERTHA está sentada en el sofá junto a la mesa pequeña; se


encuentra furiosa. El semblante de PATRICK cambia. Está
confundido.

BERTHA
¡No! ¡Tú hiciste esto!

PATRICK
¿Qué?

BERTHA
¡Conspiraste en mi contra! ¡Tú y tu
amante!

PATRICK
¡No! ¡Déjame explicarte!
15

BERTHA se levanta, agarra el recipiente masivamente y derrama


todo el queroseno sobre el cuerpo y rostro de PATRICK.
PATRICK tose.

BERTHA toma la lámpara encendida. Es el impulso de arrojar la


lámpara sobre PATRICK. Un fuego arde y un grito de dolor
emerge de la voz de PATRICK.

FADE OUT.

FADE IN:

11. EXT. HACIENDA - DÍA

SONANDO LA ALARMA

BERTHA está estirada. Está despertando a duras penas.

Los HUEVOS REVUELTOS están siendo cocinados. BERTHA come


huevos.

BERTHA lleva una carretilla por el sendero que conduce a la


cima de la colina fuera de su propiedad.

PRIMER PLANO

El esqueleto de PATRICK junto al rifle dentro de la


carretilla.

VOLVEMOS A LA ESCENA

BERTHA está llenando el esqueleto enterrado para terminar con


una pala. Junto a la sepultura, el rifle yace en la
carretilla.

Tira la pala y se pone de pie. BERTHA se da la vuelta, dando


la espalda a la sepultura.

La presencia de CONSTANZA emerge desde atrás, recogiendo el


rifle.

CONSTANZA apunta a BERTHA con el rifle. BERTHA siente la


presencia de CONSTANZA.

BERTHA
¡Dios mío!

CONSTANZA
16

¿Tú y tu sobrino nunca aprendieron


a desconfiar de los desconocidos?,
¿Verdad?

BERTHA
¿Por qué me estás haciendo esto?

CONSTANZA
(riendo)
¿Por qué lo dices? Esto es
venganza, querida.

BERTHA
Escucha, ¡te pagaré lo que debo!
¡Solo toma mi dinero, toma todo!

CONSTANZA
No necesito dinero en este momento.
Tendré lo que es mío. ¿Realmente
creíste que tu adorable
guardaespaldas podría haberte
salvado ahora?

BERTHA
(llorando)
¡Doble traidor! ¡Arruinaste todas
mis cosechas y me hiciste matar a
mi sobrino!

Detrás de CONSTANZA, un ladrón con una mochila en la espalda,


llevando una máscara, se acerca en silencio. Se agacha, pone
sigilosamente la mochila en el suelo y agarra la pala.

CONSTANZA
Ahora estás aprendiendo. ¡Dile
adiós a este mundo, BERTHA! ¡Ya no
te preocupes por pagar el alquiler!

BERTHA
¡No tengo nada más que perder!

El ladrón golpea a CONSTANZA con la pala, haciéndola caer al


suelo. BERTHA se voltea hacia el ladrón.

BERTHA
¡Dios mío! ¡Dios mío, me has
salvado la vida! ¡Qué acto tan
noble!
17

LADRÓN
Riesgos laborales de todos los
días. No me debes nada.

El LADRÓN se ríe.

BERTHA
Gracias.

LADRÓN
¡Cuídate!

El LADRÓN se va.

BERTHA queda en estado de shock.

12. INT. CABAÑA - DÍA

BERTHA se cubre la boca con ambas manos frente a la entrada


principal.

BERTHA
¡Dios mío!

BERTHA voltea la cabeza hacia la derecha.

PUNTO DE VISTA DE BERTHA

Hay una sala de estar vacía sin televisor ni sillones.

VOLVEMOS A LA ESCENA

BERTHA luce abrumada y voltea la cabeza hacia adelante.

PUNTO DE VISTA DE BERTHA

Hay una cocina vacía sin nevera, microondas ni estufa.

VOLVEMOS A LA ESCENA

UN PAQUETE DE LICOR y una NOTA yacen sobre una pequeña mesa


junto a la cocina vacía. BERTHA frunce el ceño y recoge la
nota.

INSERTAR LA CARTA ESCRITA EN LETRA IMPRESA EN LA CABAÑA

Bertha lee en voz en off.


18

Tengo un camión grande que se


dirige a una casa de empeño.
Gracias por las mercancías.
¡Disfruta tus regalos!
Sinceramente, Carlos, Comerciante
de Licores.

VOLVEMOS A LA ESCENA

BERTHA aparta la mirada de la nota.

PRIMER PLANO DEL PAQUETE DE LICOR

Saca una botella de licor.

BERTHA toma un trago. Parece furiosa.

EXT. HACIENDA - DÍA

El comerciante está sin su máscara y se dirige al camión.

COMERCIANTE
¡Es hora de irnos!

ANÓNIMO
¡Señor! ¡El camión no arranca!

Un SONIDO FUERTE de una bestia se escucha tanto por los


ladrones como por BERTHA. Es el sonido de un jaguar RUGIENDO.

BERTHA carga el rifle y el comerciante su pistola.

"¿Cómo concluirá la historia?"

FADE OUT.

FIN.

También podría gustarte