Eau 962
Eau 962
Eau 962
CIRCUITS ELECTRIQUES
AUXILIAIRES
Manuel de l’utilisateur
Copyright © Alecop S.Coop. 1999-2000
Aptdo. 81, Loramendi, 11
20500 MONDRAGÓN
(Gipuzkoa) ESPAÑA
Tel: + (34) 943 712405
Fax: + (34) 943 799212
www.alecop.es
e-mail:alecop@alecop.es
ALECOP ALECOP
Enseignement Technique Formaçao Tecnica e Profissional , Lda.
s.coop
MONDRAGÓN (GIPUZKOA)
Fdo. José A. Yeregui Donazar
Parmi ces innovations, les systèmes de confort et d’habitabilité se situent actuellement en tête des
équipements les plus développés. Ces systèmes visent à rendre plus agréable la conduite et la vie à
bord du véhicule. Cependant, il ne faut pas négliger tous les systèmes obligatoires sur les modèles, qui
connaissent une amélioration continue de leurs prestations. Ces avancées techniques s’accompagnent
de la nécessité de former aux nouveaux systèmes aussi bien les professionnels en activité que les
étudiants en cours de formation. Les établissements de formation doivent donc apporter une réponse
à ces besoins par de nouveaux moyens techniques et une remise à niveau technologique.
La filière automobile récemment rénovée apporte une réponse à ces besoins de formations par les
CAP Maintenance des véhicules et maintenance des matériels, le BEP maintenance des véhicules avec
ses diverses dominantes, les BAC PRO maintenance des véhicules automobiles et maintenance des
matériels , le BAC STI systèmes motorisés et le BTS maintenance après vente automobile.
C’est en tenant compte de tous ces aspects que ALECOP a mis au point une série d’équipements EAU-
900 avec pour objectif d’apporter un support de formation à ces divers niveaux
Parmi la série d’équipements développés, citons l’EAU-962, conçu pour l’étude des circuits électriques
auxiliaires du véhicule. Cet équipement comprend toute l’installation qui correspond aux circuits
électriques auxiliaires d’une FORD Focus dernier modèle.
La familiarisation des élèves avec cette réalité doit se faire en s’appuyant sur une méthodologie adaptée
aux objectifs décrits. Dans une telle méthodologie active, l’élève n’est pas considéré comme un simple
récepteur des connaissances apportées par le professeur mais doit jouer un rôle actif et direct dans
son processus d’apprentissage.
• Travaux pratiques de contrôle des composants en utilisant les fiches créées à cette fin.
- Schémas de câblages complets du véhicule de série Ford Focus dont est issue l’installation
électrique.
Le dernier chapitre du manuel met l’accent sur les mesures de sécurité que doivent observer les
utilisateurs de l’équipement.
Parmi les différentes annexes, on signalera l’annexe C où figure une description du système de
génération/réparation (virtuel par le biais d’un PC) de pannes intégré à l’équipement. Ce chapitre est
réservé au professeur. Nous conseillons par conséquent de le retirer du Manuel de l’utilisateur destiné
aux élèves.
Tous ces composants ont été montés sur le banc (Fig 2.1) en essayant de respecter une mise en situation
similaire à celle du véhicule et en cherchant à respecter le plus possible leur utilisation dans une situation
réelle mais sans oublier à aucun moment le caractère pédagogique de l’équipement.
Ce concept de départ se décline en une série de prémisses que respecte le banc et que nous décrivons
ci-après :
• Installation d’origine de FORD Focus 2004 accompagnée des schémas de câblage correspondants
respectant, dans toute l’installation, les couleurs des câbles et le type de connecteur des
diagrammes de câblage.
De même, et tout en veillant à tenir compte du caractère pédagogique du banc, nous avons ajouté
une série d’options afin de faciliter l’enseignement en classe.
Ces options sont :
• Points de test sur tous les connecteurs pour lesquels la prise de mesures est difficile ou ne peut
s’effectuer en raison des caractéristiques du connecteur qui rendent fort probable sa détérioration
si l’on y accède de façon continuelle.
• Points de mesure de courant sur quelques composants significatifs de l’installation, évitant ainsi
d’effectuer des coupures pour réaliser la mesure au multimètre.
Les chapitres suivants fournissent une description détaillée des différents composants qui forment le
banc d’étude EAU-962 :
1. Installation électrique avec tous les composants qui en font partie (câbles, commandes et
actionneurs).
3. Documents d’accompagnement.
• Manuel de l’utilisateur.
• Manuel de Travaux Pratiques.
• Manuel de Diagrammes de Câblage Focus 2004 de FORD.
Figure 2.1
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
L’installation électrique de l’équipement est celle d’un véhicule FORD Focus 2004. Les circuits électriques
intégrés au banc sont :
Le banc d’étude permet pour chacun de ces systèmes l’identification et l’analyse des différents éléments
qui le composent.
La localisation des différents composants sur le banc se répartie en trois zones clairement
différenciées :
1. Panneau frontal : Intègre tous les composants de l’installation qui ne sont pas accessibles de la
place du conducteur.
2. Zone centrale : Cette zone intègre toutes les commandes accessibles depuis la place du
conducteur ainsi que tous les composants ajoutés à l’équipement afin de faciliter son exploitation
pédagogique.
3. Zone de feux : cette zone regroupe tous les composants chargés de l’éclairage extérieur du
véhicule, ainsi que le système d’aide au stationnement par ultrasons.
La figure 2.2 montre la disposition des composants sur le panneau frontal du banc. Comme on pourra
voir, leur disposition sur la sérigraphie du panneau respecte au mieux leur emplacement réel sur le
véhicule.
Figure 2.2
On peut extraire aisément tous les composants incorporés au panneau pour en réaliser l’analyse hors
circuit du véhicule. Pour ce faire, le panneau incorpore une zone (Figure 2.3) avec des supports pour
n’importe lequel des composants ; la tension nécessaire à leur actionnement est disponible directement
sur le bornier (12V/10A).
Figure 2.3
La figure 2.4 montre la disposition des composants dans la zone centrale du banc.
Figure 2.4
2. Commutateur de feux
3. Interrupteur multifonction de commande des feux.
4. Interrupteur multifonction de commande essuie-glaces
5. Interrupteur avertisseur sonore
6. Interrupteur de feux de détresse
7. Commande de lunette thermique.
8. Prise pour accessoires
9. Zone de tests : Cette peut recevoir n’importe quel composant du panneau frontal. On utilisera
cette zone comme support de travail pour l’analyse des différents composants du système.
La figure suivante (2.5) montre également les différents composants chargés de l’éclairage et de la
signalisation à l’extérieur du véhicule ainsi que leur localisation.
Figure 2.5
L’équipement incorpore également sur ses cotés divers composants. Sur le côté gauche (Fig. 2.6) il
incorpore :
Figure 2.6
Sur le côté droit (Fig 2.7) l’équipement incorpore la boîte de jonctions centrale. Celle-ci dispose d’un
système de fixation qui en permet son rabattement pour avoir accès aux connecteurs de la partie
arrière.
Figure 2.7
PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande incorporé à l’équipement a été conçu pour faciliter le travail d’analyse des
circuits électriques/composants inclus dans le banc.
La figure 2.8 montre le panneau de commande de l’équipement avec les différents composants de ce
dernier numérotés.
Figure 2.8
Ce bornier se divise en deux zones. Dans la zone supérieure sur des douilles de 2 mm donnent accès
aux différents points de 6 connecteurs de l’installation peu accessibles ou fragiles. Ces connecteurs
sont :
Dans le but de pouvoir déconnecter le tableau de bord du réseau multiplexé CAN, on a prévu un
commutateur (fig 2.9) qui déconnecte les deux lignes CANH et CANL de ce dernier. Au moment où le
bus se coupe, la diode DEL rouge clignote pour indiquer que le bus est coupé. Dans cette situation,
plusieurs des dispositifs de l’équipement ne fonctionnent pas.
CANL
CANH
INTERRUPTEUR
Figure 2.9
Dans la zone inférieure, on a prévu 7 ponts pour réaliser la mesure de courant au moyen d’un
ampèremètre sur six circuits significatifs du banc. Ceci permet de ne pas avoir à desserrer les connexions
sur les connecteurs ou même d’avoir à couper des câbles pour mesurer le courant.
En annexe D, on peut voir, localisé sur le schéma du véhicule, l’endroit précis où l’on a placé le point
de mesure de courant.
Dans la zone centrale, afin de ne pas l’égarer, deux douilles permettent de positionner le pont extrait
du circuit en cours d’utilisation.
Toutes les douilles sont protégées contre d’éventuels problèmes (courts-circuits) se produisant à
l’extérieur ; elles ne doivent être utilisées que pour réaliser des mesures.
Pour la connexion d’un PC, un connecteur liaison série est présent sur le côté gauche de l’équipement;
il devra être raccordé au moyen du câble fourni à l’un des ports COM de l’ordinateur sur lequel on
installera le SIRVAUT fourni avec l’équipement. On trouvera une explication détaillée des deux systèmes
en ANNEXE C de ce manuel.
Les causes possibles pour lesquelles le voyant de BATTERIE OK (5) ne s’allumerait pas à l’activation
l’interrupteur sont les suivantes :
A. Soit l’équipement n’est pas raccordé à une prise du réseau électrique (230V/50Hz) soit il n’y a
pas de tension sur cette prise secteur.
Chaque fois qu’il faudra remplacer le fusible, on devra en utiliser un autre dont les caractéristiques
seront identiques.
Ce voyant indique que l’équipement est prêt à fonctionner, que l’on a activé l’interrupteur d’autorisation
de fonctionnement et que la batterie de l’équipement est correcte.
A l’intérieur du panneau de commande, on a prévu une sortie de 12V/10A pour alimenter les différents
composants que l’on va installer dans la zone d’essais ; elle peut également servir à alimenter des
circuits extérieurs au banc et pour lesquels il faudrait une alimentation de 12V.
Compte tenu du fait que l’une des opérations à réaliser pendant l’analyse/diagnostic et la réparation
de pannes sur les systèmes automobiles est la connexion/déconnexion de la batterie pour mesurer
les valeurs résistives des différents composants, nous avons prévu une connexion/déconnexion de la
batterie à l’aide de deux boutons-poussoirs incorporés au tableau de commande (7).
Le bouton blanc (ON) connecte la batterie tandis que le noir (OFF) la déconnecte. En connectant la
batterie, le voyant blanc intégré au bouton s’allume.
Avec la batterie connectée et les voyants « batterie OK » et « ON » allumés, l’utilisateur peut activer la
clé de contact
DOCUMENTS D’ACCOMPAGNEMENT
Les documents qui accompagnent l’équipement sont les suivants :
• Manuel de l’utilisateur.
• Manuel de travaux pratiques pour l’élève, avec solutions. Il comporte des exercices et des activités
organisés selon les unités thématiques suivantes :
• Manuel de schémas de câblage de FORD Focus 2004. Ce manuel comprend les schémas de câblage
de tout le véhicule. Quoique tous les schémas figurant dans le manuel ne soient pas nécessaires,
on a considéré opportun de les faire figurer tous afin que l’élève se familiarise avec l’information
qu’il rencontrera en situation réelle.
Le banc d’étude dispose d’une installation multiplexé de CAN-BUS qui fait dialoguer différents
composants des circuits de confort et d’éclairage. Sur ces circuits on peut réaliser des vérifications et /
ou localisations de pannes identiques à celles auxquelles on doit procéder sur les véhicules. Cependant,
pour mieux comprendre les systèmes multiplexés, la communication entre différents types de circuits
(CAN, LIN, etc.), il est recommandé d’utiliser le banc d’étude ADA-306, conçu tout spécialement pour
l’étude, la vérification et la simulation de pannes de ces circuits.
op
ec
Figure 3.1
La seconde possibilité consiste à soulever l’équipement par la base avec un chariot élévateur, comme
le montre la figure 3.2.
Figure 3.2
Une fois l’emballage sur le sol, retirer sa partie avant en enlevant les fixations qui la tiennent, pour
avoir accès au banc d’étude EAU-962. Pour extraire l’équipement de la caisse, enlever la planche qui
le retient à l’intérieur de l’emballage en dévissant les 4 vis. Puis libérer les freins des deux roues avant
et descendre le banc d’étude sur le sol.
Une fois l’équipement en place, resserrer les freins des roues afin de positionner correctement la
machine.
Le banc est livré avec un jeu de clés de contact et de clés pour le couvercle de la boite à pannes. Ouvrir
le couvercle et actionner l’interrupteur d’autorisation de fonctionnement de l’équipement. L’indicateur
de batterie s’allume, l’équipement est prêt à fonctionner.
Avant d’actionner la clef du véhicule, on doit actionner le bouton ON (bouton-poussoir blanc) de façon
à simuler la connexion de la batterie au véhicule. Une fois celle-ci “connectée”, on pourra actionner la
clé du véhicule et commencer à travailler avec le banc d’étude.
Le banc d’étude peut être raccordé à une prise de réseau qui ne serait
pas de 230V/50Hz (entre 88-264V et 47-63 Hz). Le seul élément dont il
faut tenir compte, c’est qu’il faut changer le fusible de protection (F1)
en fonction de la tension de réseau. Sur la sérigraphie du panneau, on
trouvera les valeurs pour 230V (4A) et 115V (8A).
Couleur Intensité
Lilas 3A
Marron clair 5A
Marron 7,5A
Rouge 10A
Bleu 15A
Jaune 20A
Transparent 25A
Vert 30A
Le fonctionnement des fusibles se base sur l’effet Joule. Le courant électrique en passant dans un
conducteur produit un effet de “friction” entre les électrons qui transportent cette énergie électrique.
Cette friction produit de la chaleur qui est directement proportionnelle à l’intensité et inversement
proportionnelle
à la section du câble. Un fusible limite le passage du courant sur un circuit électrique. Toutefois cette
limitation ne fait pas obstacle au passage du courant dès lors que ce dernier ne dépasse pas le courant
indiqué sur le fusible. Dans le cas où le courant augmente, sous l’effet d’une augmentation de la charge
ou d’un court-circuit, l’augmentation d’intensité produit une plus grande friction au passage du courant
par le fusible et donc un échauffement de celui-ci. Par suite de l’échauffement, le fusible augmente sa
résistance au passage du courant, ce qui entraîne une augmentation de la friction. Le cycle se répète
jusqu’à ce que le fil du fusible se mette à fondre.
L’intégrité d’un fusible peut être vérifiée visuellement en vérifiant que son fil d’étain est fondu ou
sa connexion coupée. On peut aussi vérifier la tension à l’entrée et à la sortie du fusible par rapport
au négatif ou la chute de tension entre l’entrée et la sortie du fusible pour voir s’il est fondu ou sa
connexion coupée.
Sur le tableau ci-après, on peut voir les différents circuits inclus dans l’équipement et les fusibles qui
concernent chacun des circuits. Ce tableau est un extrait des tableaux présentés dans le manuel de
diagrammes de câblage de Ford.
RELAIS
Les relais, en général, sont des interrupteurs automatiques du passage de courant. Leur fonction
habituelle est double. D’un côté, garantir une bonne alimentation de courant vers les composants qui
sont fortement consommateurs. De l’autre, faire en sorte que le passage de courant par l’interrupteur
soit faible pour protéger ce dernier.
Sur ce banc d‘étude tout comme sur les véhicules actuels, il existe certains relais qui peuvent être
extraits manuellement et remplacés dans le cas où ils arriveraient à être endommagés et d’autres qui
sont intégrés au boîtier électrique central et dont le remplacement partiel, par conséquent, n’est pas
prévu.
120W
Figure 4.1
Sur le circuit dépourvu de relais (Figure 4.1), l’intensité qui passe par l’interrupteur est de 10 A. Sur le
circuit avec relais les quelques milliampères que consomme la bobine du relais passent par l’interrupteur
et l’intensité de 10 A. passe directement par les contacts du relais.
Les bornes des relais sont habituellement identifiées par des codes DIN dont la signification est la
suivante :
86 30 86 30
� �
85 87 85 87
L’ohmmètre indique la résistance du bobinage Quand le relais n’est pas activé, la résistance
du relais. entre les contacts de ce dernier sera infinie, il
n’y a pas de passage de courant. L’ohmmètre
indique une résistance très basse proche de
0 au moment où se ferment les contacts du
relais.
Contrôle à l’ohmmètre de la bobine d’un Contrôle à l’ohmmètre des contacts d’un
relais avec diode ou résistance interne. relais avec diode ou résistance interne.
Sur ce type de relais (qui sont la plupart Sur ce type de relais (qui sont la plupart
des relais utilisés à ce jour), il convient de des relais utilisés à ce jour), il convient de
tenir compte de la présence d’une diode ou tenir compte de la présence d’une diode ou
résistance sur le circuit d’excitation du relais résistance sur le circuit d’excitation du relais
au moment de procéder au contrôle du au moment d’alimenter le bobinage avec du
bobinage. courant.
86 30 86 30
� �
85 87 85 87
Si l’on connecte le multimètre tel que sur Quand le relais n’est pas activé, la résistance
la figure, l’ohmmètre indique la résistance entre les contacts de ce dernier sera infinie, nous
du bobinage du relais. Si l’on connecte n’avons pas de passage de courant. L’ohmmètre
l’ohmmètre à l’opposé, la diode conduira et la doit indiquer une très faible résistance proche
valeur mesurée ne sera pas valable. Si au lieu de 0 au moment de la fermeture des contacts du
d’une diode, le relais possède une résistance, relais. Pour le contrôle, il faut particulièrement
celle-ci sera connectée en parallèle avec le veiller à la connexion du bobinage du relais ;
bobinage. La valeur mesurée dans ce cas sera une inversion de polarité détruirait la diode.
celle de deux résistances en parallèle, celle du
bobinage et celle de la résistance.
Connecteur
Relais Emplacement Fonction
associé
P91 Partie avant boîte
K1 C1017 Dégivrage lunette arrière
jonction centrale
P93 Boîte de jonctions
K33 C1002 Relais avertisseur
de batterie (BJB)
P93 Boîte de jonctions
K41 C1008 Relais démarreur
de batterie (BJB)
LAMPES
Les lampes habituellement utilisées dans l’automobile sont les lampes dites à incandescence. Leur
luminosité est directement proportionnelle à leur niveau d’incandescence quand elles sont alimentées
par courant électrique. La luminosité dépend, par conséquent, de la résistance électrique du filament.
Moins le filament a de résistance, plus incandescent il sera et donc plus l’éclairage sera puissant. A
puissance de lampe égale, les lampes halogènes utilisées sur les phares de route et de croisement,
de même que celles des feux antibrouillards avant, émettent plus de lumière que les lampes
conventionnelles. On le doit aux matériaux utilisés dans leur fabrication.
SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
Ce banc d‘étude dispose d’un système d’allumage automatique de l’éclairage qui se compose de :
Sa fonction est également de faciliter la conduite et l’utilisation des commandes intérieures grâce à
leur illumination.
La description de ce circuit indique le détail de tous les schémas que l’on doit utiliser pour un suivi
complet de la circulation du courant à travers le circuit. Il ne sera pas toujours nécessaire de recourir
à tous les schémas d’un circuit : en effet, lorsque l’on procédera à un suivi ou à une reconnaissance
d’un circuit ou quand on se trouvera dans une phase de localisation de pannes, l’activité s’effectuera
généralement sur une seule partie du circuit.
Les feux de position doivent signaler la situation du véhicule sur la voie publique en conditions de
faible visibilité. Les lampes que l’on utilise sont de basse puissance lumineuse, 12V 5W, de couleur
blanche.
L’interrupteur de feux de croisement N120 possède deux positions pour l’allumage des feux de
position. Dans la position de la figure 4.2 les feux s’allument de manière manuelle et dans la position
de la figure 4.3, les feux s’allument de manière automatique dès l’instant que le capteur de luminosité
et de pluie A365 détecte un manque de lumière ; il provoque l’extinction des lampes quand il y a une
lumière naturelle suffisante.
Logiquement et pour des motifs de sécurité, le temps de réaction du système pour l’allumage des feux
est notablement plus rapide que pour leur extinction automatique. L’obscurité fait s’allumer les feux
de position qui s’allument automatiquement en moins d’une seconde. Si l’on place sur le capteur une
lumière directe, au bout de 5 secondes, les feux de croisement s’éteignent, suivi des feux de position
15 secondes plus tard. Quand on retire la lumière, tous deux se rallument instantanément.
Si on laisse l’interrupteur de feux N120 en position d’allumage des feux de position, au moment où l’on
déconnecte le contacteur d’allumage et où l’on ouvre la porte du conducteur le signal d’avertissement
acoustique du tableau de bord émet un signal. Il n’en est pas de même si on laisse l’interrupteur de
feux en position d’allumage automatique. Dans ce cas, pour que les feux s’allument, il faut que le signal
d’allumage soit connecté.
SCHÉMA DE PRINCIPE:
Les feux de stationnement peuvent s’allumer sans que le contacteur d’allumage ne doive être actionné.
Si l’on tourne la commande de l’interrupteur de feux N120 vers la gauche, le courant de batterie (figure
4.4) passe à travers le fusible F11 (20A), entre dans le contacteur d’allumage N278 par la cosse 4(C456) et
en sort par la cosse 2 (C456), entre dans l’interrupteur de feu de croisement N120 par sa cosse 12(C320)
et en sort par 13(C320), parcourt le boîtier électrique central P91 en entrant par sa cosse 1(C102) traverse
les fusibles F53 (7,5A) et F54 (7,5A) et sort par les cosses 28(C96), 34(C100), 35(C96) et 39(C100) pour
se refermer à la masse par G8 (batterie), G37, G56, G70, G77. Ce qui fait s’allumer les lampes E1 (2), E7
(2), E9 (4) et E10 (4) des feux de position avant ainsi que des ensembles de feux arrière. Les lampes
d’éclairage de la plaque minéralogique ne s’allument pas dans cette position.
Quand on actionne le contacteur d’allumage N278 et l’interrupteur de feux N120 pour le placer sur
sa première position à droite, le signal (+) de batterie arrive aux cosses 22(C96), 33(C102), 34(C102) et
36(102) du boîtier électrique central P91 à travers les fusibles F3 (60A), F11(20A) et F49(15A). Les feux
de position, de stationnement et d’éclairage de la plaque minéralogique sont alimentés à travers les
cosses 10(C100), 28(C96), 34(C100), 35(C96) et 39(C100) en se refermant à la masse par G8 (batterie),
G37, G56, G70, G77. Ce qui fait s’allumer les lampes E1 (2), E7 (2), E9 (4), E10 (4), E34 et E35 des feux de
position avant, des ensembles de feux arrière et des feux d’éclairage de la plaque minéralogique.
Le contacteur d’allumage activé, si l’on tourne l’interrupteur de feu sur sa troisième position à droite,
le système d’allumage automatique des feux se met en fonctionnement à travers le signal émis par le
module d’allumage de feux automatiques / capteur de pluie (A365).
Alimenté à travers le fusible F70(10A), ce module est relié à la masse en G19. La variation de luminosité
que reçoit le capteur fait que, quand le niveau de pénombre ou d’obscurité atteint un certain niveau,
le capteur émet un signal électrique vers le module GEM (12). Le module active le relais 11 du boîtier
électrique central P91 et les lumières sont alimentées en courant électrique.
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 0 1 2 3
12 11 C320
P 30 N120
15 0 1 2 16 Commutateur
d'éclairage
0) Arrêt
15 0 1 2 16 15 0 1 2 16
1) Stationnement
2) Feux de croisement
58 L/R
15) Feux de stationne-
ment
13 16 C320
16) Réglage de hauteur
des phares automatique
30
P91
Boîtier électrique
F49
central (CJB)
15A
Figure 4.4
11) Relais d'allum-
age automati-
11 que des phares
12) Module GEM
12
LIGHT AUTO LAMP IGNITION 15
ON WARNING RELAY F70
10A
SIG
30S
F73
7.5A 30S 30S
F53 F54
7.5A 7.5A
gauche plaque droit plaque gauche 2 2) Feux de position arrière droit 2 2) Feux de position automatique des
2 4 4 2
minéralogique minéralogique 2) Feux stop 2) Feux stop GND phares/de capteur de pluie
1 C494 1 C496 4) Feux arrière 6 C836 4) Feux arrière 6 C837
3 C472 3 C473 2 C526
G77
Leur fonction est d’éclairer la route lorsque la lumière du jour est insuffisante. Les feux de croisement
devront fournir une lumière intense qui éclairera la chaussée et le bas-côté droit sur une distance qui
ne sera pas excessivement longue pour éviter d’éblouir les conducteurs qui circulent en sens contraire.
Le faisceau de lumière prendra, donc, une forme irrégulière, plus longue sur le côté droit que sur le côté
gauche. On parviendra ainsi à distinguer à une distance suffisante les piétons qui circulent sur le bas-
côté. Les lampes utilisées pour ce système sont de type halogène de 12V et d’une puissance de 55W.
De plus, le phare est conçu pour concentrer la puissance lumineuse sur les zones décrites plus haut.
L’interrupteur de feux de croisement N120 est doté de deux positions pour l’allumage des feux de
croisement. Dans la position de la figure 4.5 les feux s’allument en mode manuel et dans la position
de la figure 4.6 les feux s’allument en mode automatique quand le capteur de luminosité et de pluie
A365 détecte peu de lumière. A l’inverse, il provoque l’extinction des lampes quand il y a une lumière
naturelle suffisante. En bonne logique et pour des motifs de sécurité, le temps de réaction du système
pour l’allumage des feux est notablement plus rapide que pour son extinction automatique.
La commande des feux N120 permet également le réglage en hauteur des phares à travers la commande
de réglage (Fig 4.7).
Il existe quatre positions de réglage et sur certaines d’entre elles, le système produit également une
modification de hauteur des phares lors de l’activation ou du relâchement de la pédale de frein.
Figure 4.7
De plus, le système de feux de croisement possède une fonction, qui est d’offrir la possibilité d’allumer
temporairement les feux quand on sort du véhicule. Ceci permet, notamment, l’éclairage temporaire
de la place de garage ou du chemin d’accès à la maison.
Pour faire fonctionner ce système, il faut presser vers le volant la commande de feux de longue portée
ou d’appels de phares (interrupteur multifonction N282), figure 4.8, la clé de contact étant ôtée et
l’interrupteur de feux N120 éteint. La lumière s’allumera pendant environ 30 secondes avant de
s’éteindre automatiquement.
Figure 4.8
SCHEMA DE PRINCIPE:
Pour que les feux de croisement fonctionnent, il faut que le contacteur d’allumage soit en train de
fermer le circuit. Dans ces conditions, si l’on actionne l’interrupteur de feux N120 pour le mettre dans
sa seconde position à droite le courant de batterie (figure 4.9) passe par les fusibles F3(60A), F11(20A),
F48(20A), F66(7,5A), F60(15A) et F61(15A) se referme à la masse à travers les connexions G8 (batterie),
G19, G37 et G56, allumant les lampes des phares E1(1) et E7(1).
Si l’interrupteur de feux N120 est dans sa troisième position à droite, les feux s’allument automatiquement
lorsque diminue la lumière que reçoit le module de lumières automatiques / capteur de pluie A365.
Alimenté par le fusible F70(10A), ce module est relié à la masse en G19. La variation de la luminosité
que reçoit le capteur fait que quand le niveau de pénombre ou d’obscurité atteint une certaine limite
le capteur émet un signal électrique vers le module GEM (12). Ce module active le relais 1 du boîtier
électrique central P91 et les feux sont alimentés.
O1
Batterie
P93
30 30
F11
Boîtier électrique
F3
60A 20A batterie (BJB)
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3
2) Marche
3) Démarrage
15
36 C102
P91
15 F66 15 F70 Boîtier électrique
7.5A 10A central (CJB)
13 C102 11 C98
8 C320
15 N120 1 C526
Commutateur d'éclairage IGN
A365
0) Arrêt Module d'éclairage
12 1) Stationnement automatique des
15 0 1 2 16 15 0 1 2 16 2) Feux de croi sement SIG GND phares/de capteur
G 31 52 56 15) Feux de stationnement de pluie
3 2 C526
16) Réglage de hauteur des
1 10 C320 4 6 C320
phares automatique
G20
P91
Boîtier électrique
30 central (CJB)
F48
1) Relais feux de
20A
croisement
12 12) Module GEM
1 + + RAIN SENSOR
AUTO LOW BEAM
LAMP SWITCH
LOW
BEAM GND
30S 30S
F61 F60
15A 15A
8 7 C96 39 C96
G19
11
2 9 C836 9 2 C837
E1 E7
C2000 Projecteur gauche C2001 Projecteur droit
1) Feux de croisement 1) Feux de croisement
5) Réglage de hauteur 5) Réglage de hauteur
des phares des phares
1 5 1
5
C2000 C2001
6 7 C836 7 6 C837
S7
Figure 4.9
Ce circuit a pour fonction l’éclairage de la route lorsque la lumière du jour est insuffisante. Les feux
de route devront fournir une lumière intense qui éclairera à une grande distance devant le véhicule.
Le faisceau de lumière prendra, donc, une forme régulière centrée à l’avant la voiture, concentrant sa
luminosité maximale sur le centre de la chaussée et limitant les dispersions de lumière sur les côtés.
On arrivera ainsi à distinguer à une grande distance tout objet qui se situerait devant le véhicule. Les
lampes utilisées pour ce système sont de type halogène de 12V et d’une puissance de 55W. De plus,
le phare est conçu pour concentrer la puissance lumineuse sur les zones décrites plus haut.
Les feux de croisement demeurent allumés quand les feux de route sont connectés.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Pour que les feux longue portée fonctionnent, il faut que le contacteur d’allumage soit en train de
fermer le circuit et que l’interrupteur de feux N120 soit en position de feux de croisement ou de feux
automatiques (figures 4.10 et 4.11).
Dans ces conditions, si l’on met l’interrupteur multifonction N282 dans sa première position, (figure
4.12) le courant de batterie passe (figure 4.13) par les fusibles F3(60A), F11(20A), F37(10A), F38(10A)
et F66(7,5A) se referme à la masse à travers les connexions G7, G8 (batterie), G37 et G56, allumant les
lampes des phares E1(3) et E7(3).
Figure 4.12
L’interrupteur multifonction N282 pour l’allumage de feux de longue portée, contrairement à ce qui a
été habituel jusqu’à une date récente sur la totalité des véhicules automobiles, au lieu d’interrompre
le signal de courant de signe positif (+) interrompt le signal de négatif (-).
Cette variation de signal sur le module GEM (12) du boîtier électrique central P91 est convertie en
tension pour la manœuvre du relais 2 pour l’allumage des feux longue portée.
O1
Batterie
P93
30 30 Boîtier électrique
F3 F11 batterie (BJB)
60A 20A
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
2) Marche
0 1 2 3 3) Démarrage
15
36 C102
15 P91
Boîtier électrique
F66 central (CJB)
7.5A
13 C102
8 C320
15 N120
Commutateur d'éclairage
0) Arrêt
15 0 1 2 1) Stationnement
2) Feux de croisement
56 15) Feux de stationnement
6 C320
22 C96 44 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
2) Relais feux
de route
12) Module GEM
12
2
HIGH + + LOW
BEAM BEAM SWITCH
30S 30S
F37 F38
10A 10A
3 2 C96 19 27 C103
Figure 4.13
Ce système d’éclairage a pour fonction d’aider ou, le cas échéant, de remplacer l’éclairage de croisement
dans des situations de visibilité réduite par temps de brouillard. De même, l’antibrouillard arrière, de
plus forte puissance lumineuse que les feux de position, aidera à signaler à d’autres conducteurs ou
piétons la position du véhicule. La puissance des lampes antibrouillard avant est de 35W. Les lampes,
par la forme de leurs phares, émettent un éclairage ouvert en largeur et de faible hauteur. Cet éclairage,
ainsi que l’éclairage des feux de croisement, peut être utilisé quand il y aura des véhicules circulant
en sens inverse.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Lorsque le contacteur d’allumage N278 est activé, le courant de batterie (figure 4.15) passe par les
fusibles F11(20A) et F25(10A). Le module GEM (12) du boîtier électrique central P91 alimente en signal
de négatif (-) le relais d’allumage K41. Si l’on ferme l’interrupteur de feux N120 dans sa position de feux
de brouillard, en tournant la commande sur sa seconde position à droite (feux de croisement), en tirant
dessus une fois pour les feux avant et deux fois pour le feu arrière, le signal de positif de batterie passe
par les fusibles F12(40A), F69(20A) puis, après être passé par les phares antibrouillard E42, E43, par le
voyant de brouillard E89 et par les diodes LED de l’interrupteur N120 pour refermer le circuit par les
masses G8 (batterie), G20, G37 et G70. Dans ces conditions, les feux, voyants et témoins antibrouillard
s’allument (Fig. 4.14).
Figure 4.14
O1
Batterie
30
P93
F11
Boîtier électrique
20A
batterie (BJB)
4 C456
G8 30
N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marche
1 C456 3) Démarrage
36 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
27 C96
30 15 P93
F12 F25 Boîtier électrique
40A 10A batterie (BJB)
3 1 C1008
K41
Relé de
ignição
5 2 C1008
21 C96 13 C95
P91
30S
Boîtier électrique
F69
20A
central (CJB)
IGNITION
RELAY 12) Module GEM
12
30 C102
7 C320
XR
N120
Commutateur
d'éclairage
0 10 11 0 10 11
0) Arrêt
10) Projecteurs
anti-brouillard
11) Feux arrière
de brouillard
83a 83b 31
2 3 10 C320
G20
S108
S121
G70 G37
Figure 4.15
SYSTÈME DE SIGNALISATION
Ce système a pour fonction de signaler toute manœuvre que le véhicule serait en train de réaliser ou
sur le point de réaliser, déplacements vers la gauche ou la droite, freinages, manœuvres de marche
arrière, signalisation de panne, etc.
Sa fonction est de signaler, par l’allumage et l’extinction intermittente des feux, les manœuvres ou
changements de directions vers la droite ou vers la gauche que le véhicule s’apprête à effectuer ; il
permet aussi de signaler une situation de danger, de détresse ou de panne. Pour ce faire, il dispose
d’une double possibilité de signalisation, l’allumage et l’extinction intermittente des feux du côté vers
lequel va se réaliser la manœuvre ou l’allumage intermittent de tous les feux du système quand le
véhicule veut signaler une situation de danger, de détresse, de panne ou d’arrêt.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Quand on actionne Le contacteur de démarrage N278, on envoie du courant de batterie (figure 4.16)
à travers le fusible F11 (20A) au boîtier électrique central (CJB) P91 et à son module GEM (12) à travers
sa cosse 36. Le module GEM possède, entre autres fonctions, celle de régler le fonctionnement des
clignotants et des feux de détresse quand on actionne respectivement les interrupteurs N282 ou
N49.
Dans le premier cas, quand on actionne d’un côté ou de l’autre l’interrupteur N282, le courant sort
sous forme de signaux à onde carrée par les cosses 32 y 37 (gauche) ou 33 et 36 (droite) du boîtier
électrique central (CJB) P91 en allumant les clignotants.
Dans le second cas, quand on actionne l’interrupteur N49, le courant sort sous forme de signaux à
onde carrée par les quatre cosses 32, 33, 36 et 37 (gauche et droite).
P93
30 Boîtier électrique
F11 batterie (BJB)
20A
G8
4 C456
N278
30
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
1 C456
36 C102
P91
12 Boîtier électrique
IGN central (CJB)
12) Module GEM
HAZARD HIGH
TURN LEFT TURN RIGHT TURN LEFT TURN RIGHT GND FLASHER TURN LH TURN RH BEAM FLASHER
E49 E1 E7 E44
E48 E45
4 Projecteur 4 Répétiteur laté-
Clignotant Clignotant Répétiteur laté- Projecteur droit
ral clignotant
Figure 4.16
arrière gauche arrière droit gauche ral clignotant 4) Clignotant
4) Clignotant droit
gauche
6 7 8 9 C459
N282
Commande multi-
fonction de co-
lonne de direction
2) Neutre
22 45 2 44 23 15 17 2 15 17 2 15) Feux de route
17) Appels lumi-
neux
22) Clignotant
gauche
10 C459 23) Clignotant
S121 S109 droit
44) Clignotant droit
(sans arrêt)
G70 45) Clignotant gau-
G77 G37 G56
che (sans arrêt)
4 3 C454
49) Commutateur
N49 d'affichage
Commutateur de feux de 50) Commutateur
détresse d'activation/
2 0) Désactivé réactivation
0 1
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
1) Activé
2) Eclairage
2 C454
S12
G7
Sa fonction est de signaler aux conducteurs des véhicules qui suivent que le véhicule va décélérer et
que le conducteur active la pédale de frein, ceci afin de diminuer les risques de choc par l’arrière et
de collision.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Le contacteur de démarrage étant fermé, quand on actionne la pédale de frein, le courant provenant
de batterie, traverse (figure 4.17) les fusibles F11(20A), F74(15A) et passant par l’interrupteur de feu
stop N318, arrive aux feux arrière E9(2), E10(2) et E174 en se refermant à la masse par G8 (batterie),
G70, G77 et en faisant s’allumer les lampes de feu de freinage.
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
F11 batterie (BJB)
20A
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456
36 C102
P91
15
Boîtier électrique
F74
15A
central (CJB)
13 C100
2 C444
N318
Contacteur de feux stop
2 1 1) Position normale
2) Pédale de frein actionnée
1 C444
S112
G77 G70
Figure 4.17
Les fonctions de ce circuit sont, d’une part, de signaler à d’autres conducteurs la manoeuvre de recul
réalisée par le véhicule et, de l’autre, d’éclairer la partie arrière du véhicule au conducteur de celui-ci
afin de lui faciliter la manœuvre.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Au moment de couper le contact N278, le courant de batterie (figure 4.18) peut passer à travers le
fusible F11 (20A) et polariser avec un signal (+) le relais d’allumage K41 qui s’activera quand il recevra
du module GEM à travers la cosse 13 du boîtier électrique central (CJB) P91 un signal de négatif (-)
masse. Dans ces conditions, quand on sélectionne au moyen du changement de vitesse la marche
arrière, le circuit se ferme et le courant de batterie passe par les fusibles F12 (40A), F80 (10A) et fait
s’allumer la lumière de marche arrière E109.
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
F11 batterie (BJB)
20A
4 C456
G8
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456
36 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
27 C96
P93
30 15
Boîtier électrique
F12 F25 batterie (BJB)
40A 10A
3 1 C1008
K41
Relé de
ignição
5 2 C1008
21 C96 13 C95
P91
30S Boîtier électrique
F84 IGNITION central (CJB)
10A RELAY 12) Module GEM
12
33 C96
2 C864
N394
Contacteur de feu de recul
2)Transmission hors marche arrière
3 2 3) Transmission en marche arrière
1 C864
25 C96
P91
Boîtier électrique
BACKUP LAMP 12 central (CJB)
12) Module GEM
1 C100
1 C430
E109
Eclairage de
secours droit
2 C430
G70
Figure 4.18
Ce circuit a pour fonction d’offrir au conducteur du véhicule la possibilité de disposer d’un signal sonore
avec lequel il pourra avertir ou attirer l’attention d’autres conducteurs ou piétons.
Le volant de l’équipement EAU962 possède un blocage qui ne le laisse tourner que de seulement 300
degrés pour éviter la rupture de la spirale servant de câble de connexion avec le volant et, s’il y a lieu,
avec l’airbag.
SCHÉMA DE PRINCIPE:
Ce circuit fonctionne sans besoin d’actionner le contacteur de démarrage. Quand on appuie sur
l’interrupteur de klaxon N54 ce dernier (figure 4.19) se referme à la masse par G7 en activant le relais
K33. Le courant venant de la batterie passe par le fusible F20(15A) et arrive à la bobine du klaxon qui
est en train de fermer à la masse à travers G37. La différence de puissance entre les extrémités de
la bobine fait que l’électro-aimant placé à l’intérieur du klaxon attire une plaque et une membrane
métallique qui se courbe et, dans le même temps, ouvre le circuit de l’électro-aimant. L’ouverture du
circuit électrique sur l’électro-aimant fait que la plaque métallique et la membrane retournent à leur
position initiale en refermant le circuit et le cycle recommence. La haute fréquence de vibration de la
membrane produit un son puissant.
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
F20 batterie (BJB)
15A
G8
1 3 C1002
K33
Relé da buzina
2 5 C1002
6 C896 1 C77
P13 H1
Ressort spirale Avertisseur
4 C921 2 C77
1 C923
N54
Contacteur avertisseur G37
0) Arrêt
0 1 1) Marche
1 C922
5 C921
P13
Ressort spirale
7 C896
G7
Figure 4.19
SYSTÈMES DE CONTRÔLE
Ces systèmes ont pour fonction de signaler au conducteur les conditions de fonctionnement mécanique
et électrique de son véhicule et de l’avertir dans le cas où se produirait un quelconque dysfonctionnement
ou panne susceptible d’être préjudiciable au fonctionnement normal du véhicule.
Sa fonction est d’éclairer les commandes et instruments afin que leur localisation et leur actionnement
soit rendu plus facile en cas de manque de lumière naturelle. L’illumination devra être suffisamment
faible pour éviter un contraste excessif avec l’obscurité extérieure de la nuit qui pourrait gêner la
vision. Les lampes ou diodes LED utilisées pour ce système sont par conséquent elles aussi de faible
puissance lumineuse.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
La communication de signaux d’information entre les différents modules de contrôle des portes A351,
A352, A353, A354 et le module GEM(12) du boîtier électrique central P91 est réalisée par le circuit
multiplexé CAN-BUS.
P93 11 8 C320
30 30 30 Boîtier électrique 30 15 N120
F4 F3 F11 batterie (BJB)
20A Commutateur d'éclairage
60A 60A
0) Arrêt
15 0 1 2 16 1) Stationnement
2) Feux de croisement
G8 15) Feux de stationnement
16) Réglage de hauteur des
automatique
4 C456 22) Eclairage de couvercle
24) Eclairage de commutateur
1 C456
G20
S9
20 22 C96 36 C102
6 C809
G7
1 C121 13 C484
1 C122a
N388
1 C122b 3
3 N297 Commutateur de lève-vitre/réglage
N298 Commutateur de rétroviseur, conducteur
3
Commutateur de N299 3) Eclairage
de lève-vitre,
lève-vitre, arrière gauche Commutateur de 3 3 3 3 3 18) Comm. de blocage des vitres arrière
passager avant
3) Eclairage lève-vitre, arrière droit 19) Comm. de vitres arrière branchés
3) Eclairage
3) Eclairage 18 20) Comm. de vitres arrière débranchés
4 C121
4 C122a 19 20 19 20
4 C122b
7 C722 4 9 C484
7 C730a A352
GND
GND A353 Module de 7 C729 4 C727
7 C730b
Module de commande de
A354 GND REAR CUTOFF A351
commande de GND porte, passager
GND Module de commande
porte, arrière gauche Module de
GND commande de de porte, conducteur
18 C722
porte, arrière GND
GND
18 C730a droite
18 C729
18 C730b
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
Figure 4.20
La fonction de ce circuit est d’informer le conducteur sur les circuits d’éclairage et de signalisation qui
sont activés.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Quand on ferme le contacteur de démarrage N278 le signal positif de batterie (figure 4.21) alimente la
bobine du relais d’allumage K41 qui se referme sur le négatif à travers le module GEM (12) du boîtier
électrique central P91.
Quand on ferme les interrupteurs de feux N120 et multifonction N282 (clignotants) sur leurs différentes
positions le signal positif de batterie arrive à travers les fusibles F3(60A), F49(15A) et F69(20A) au tableau
de bord A30 et les témoins et indicateurs de fonctionnement des circuits actionnés sont reliés à la
masse par les connexions G7, G8 (batterie) et G20.
33 C102
G8
4 C456 11 7 C320
N278 30 XR N120
30
Contacteur d'allumage Commutateur
27 C96
9 1 16 C809
6 70 9 7 8 44 68
30 15 P93
F12 F25 Boîtier électrique
40A 10A batterie (BJB) ILLUMINATION LIGHTS ON HIGH BEAM TURN LH TURN RH REAR FOG FRONT FOG
Figure 4.21
GND MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -
3 1 C1008
P91
30S Boîtier électrique HIGH BEAM FLASHER TURN LH TURN RH
central (CJB)
F69
20A IGNITION 12) Module GEM
RELAY 19 27 32 31 C103
12 8 9 6 7 C459
N282
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
La fonction de ce circuit est d’informer le conducteur sur la quantité approximative de carburant qu’il
y a dans le réservoir. Le système se compose à la base d’un capteur qui possède un flotteur et d’une
résistance variable, également appelé jauge, ainsi que d’un cadran indicateur de niveau. La résistance
du capteur varie en fonction du niveau de carburant qui se trouve dans le réservoir et émet un signal
électrique qui va au tableau de bord.
Pour que l’aiguille de niveau de carburant du tableau de bord n’oscille pas en continue en fonction
des variations de niveau dues aux mouvements de la voiture, le système stabilise le signal électrique
qu’envoie la jauge au tableau de bord. Pour cette raison, lorsqu’on déplace la tige du capteur de niveau,
la jauge ne reflète pas instantanément cette variation ; il faudra maintenir la position un certain temps
afin de voir varier le niveau sur l’indicateur du tableau de bord.
Pour pouvoir noter une réaction plus rapide de l’aiguille de niveau de carburant à la variation de la
position du flotteur, il faudra couper le contact, changer la hauteur à laquelle se trouve le flotteur et
fermer à nouveau le contact. L’aiguille de l’indicateur se positionnera au bout de quelques secondes,
indiquant le nouveau niveau de remplissage donné par la position du flotteur.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
La tension de batterie arrive (figure 4.22) à travers le fusible F11(20A) jusqu’au module GEM (12) du
boîtier électrique central P91, cosse 36(C102). Le module GEM envoie et reçoit un signal du réseau
multiplexé CAN-BUS à travers les cosses 16 et 32 (C99) du tableau de bord A30, cosses 22 et 23 (C809),
lequel à son tour reçoit un signal à travers ses cosses 7 et 8 (C809) du capteur de l’indicateur de carburant
(2) situé dans l’unité du réservoir de carburant A31, cosses 2 et 4 (C732).
O1
Batterie
30 P93
F11
Boîtier électrique
20A batterie (BJB)
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456
36 C102
P91
Boîtier électrique
IGNITION
12 central (CJB)
12) Module GEM
16 32 C99
22 23 C809
A30
13 10 Combiné des instruments
10) Jauge de carburant
12) ABS
61) Témoin de bas niveau
MIDDLE MIDDLE FUEL WARNING FUEL GAUGE de carburant
CAN - CAN + 110) ESP
8 7 C809
2 4 C732
A31
Réservoir de carburant
2) Capteur du jauge de
2
carburant
Figure 4.22
La fonction de ce circuit est d’informer le conducteur que l’une des portes est ouverte ou mal fermée.
Le système est composé de micros interrupteurs situés sur les serrures qui servent de capteurs et
“informent” le tableau de bord sur l’état des portes.
Sur ce banc d’étude, le circuit indicateur de porte ouverte se compose des éléments de portes du côté
conducteur, de la porte passager et du hayon.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Quand on active le contacteur de démarrage N278 le signal positif de batterie (figure 4.25) arrive à la
cosse 36(C102) du boîtier électrique central P91 à travers le fusible F11(20A).
Si l’un des interrupteurs des ensembles de serrures de porte A172, A173, A275, A276 ou A333 reste
ouvert, une porte se trouvant mal fermée, aucun des “signaux” de masse G12, G45, G53, G75 ou G77
ne parvient au module GEM et ce dernier, à travers le circuit multiplexé CAN-BUS, envoie une trame
au tableau de bord faisant que ce dernier allume l’indicateur de porte mal fermée.
O1
Batterie
30 P93
F11
Boîtier électrique
20A batterie (BJB)
G8 A30
65 Combiné des instruments
65) Porte ouverte
4 C456
30 N278
DOOR
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc MIDDLE CAN - MIDDLE CAN +
0 1 2 3
2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456 22 23 C809
36 C102 16 32 C99
P91
12
Boîtier électrique.
central (CJB)
IGNITION MIDDLE CAN - MIDDLE CAN + 12) Module GEM
TAILGATE AJAR DOOR AJAR DRIVER DOOR AJAR PASSENGER DOOR AJAR LEFT REAR DOOR AJAR RIGHT REAR
26 12 9 11 10 C99
4 C148 4 C150a
A172 A275
Module de verrouillage Module de ver-
11 12 de porte avant, côté rouillage de porte
11 12
conducteur arrière gauche
11) Porte fermée 11) Porte fermée
1 C148 12) Porte ouverte 1 C150a
12) Porte ouverte
16 C722 16 C730b
G77 G12 G75
GND A352 GND A354
Module de com- Module de com-
mande de por- mande de porte,
GND te, passager GND arrière droite
18 C722 18 C730b
G53 G45
Figure 4.25
Ce circuit se compose d’une prise permettant l’alimentation des accessoires qui peuvent être alimentés
sous la tension de batterie (12V. CC). De plus, habituellement, elle reçoit un allume cigare qui n’est
autre qu’une résistance électrique qui devient incandescente quand elle est alimentée en courant
électrique.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Le positif de batterie est directement connecté (figure 4.26) à travers les fusibles F4(60A) et F39(20A)
à l’un des pôles de la prise pour accessoires.
L’autre pôle est directement relié à la masse G20. Quand on introduit une prise mâle de caractéristiques
appropriées ou que l’on appuie sur le mécanisme de l’accessoire, le circuit électrique qui alimente en
courant l’accessoire ou la résistance correspondante se ferme.
Si l’on appuie sur l’interrupteur de l’allume-cigare, on ferme le circuit électrique alimentant la résistance.
La température de celle-ci augmente progressivement. Quand elle devient incandescente, le bilame
de l’interrupteur de l’allume-cigare se plie et libère la résistance, éjectant l’allume-cigare. L’interrupteur
ne pourra être actionné à nouveau tant que le bilame ne se sera pas refroidi et n’aura pas repris sa
forme initiale.
O1
Batterie
30 P93
F4 Boîtier électrique
60A batterie (BJB)
G8
20 C96
P91
30 Boîtier électrique
F39 central (CJB)
20A
23 C102
2 C912 1 C911
R42
Allume-cigares avant
0 1 2 0) Arrêt
1) Marche
2) Eclairage
1 C912
G20
Figure 4.26
La fonction de ce circuit est d’offrir au conducteur et aux utilisateurs du véhicule un système automatique
pour ouvrir et fermer les portes, le hayon et la trappe de remplissage du réservoir de carburant en
actionnant simplement un interrupteur ou bouton poussoir.
Sur ce banc d’étude, le circuit de fermetures centralisées se compose des fermetures de la porte du
conducteur, de la porte du passager, de la fermeture du réservoir de carburant et du hayon.
La télécommande intégrée à la clé permet l’ouverture et la fermeture des serrures des portes, la
fermeture du couvercle du réservoir de carburant et la fermeture du hayon.
Si l’on appuie de manière continue sur le bouton d’ouverture des portes, on actionne le système
d’ouverture automatique des vitres. Au bout de quelques secondes, les moteurs de fermeture des
vitres s’arrêtent. Le système de fermeture centralisée n’agit pas sur la fermeture dans la mesure où il
serait nécessaire de disposer des mécanismes complets des vitres pour que le système reconnaisse
les limites de mouvements de montée et de descente des vitres.
Les positions pour l’actionnement des différentes positions de la serrure du conducteur sont :
Figure 4.29
Figure 4.30
Figure 4.33
La fermeture de la porte passager dispose d’une commande de couleur bleue d’ouverture / fermeture
avec clé.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
La transmission d’information entre les différents modules de portes et le module GEM (12) du boîtier
électrique central P91 se réalise par le circuit multiplexé CAN-BUS.
Pour que le circuit de fermetures centralisées soit en condition de fonctionnement, il n’est nullement
nécessaire que le contacteur de démarrage soit actionné puisque ce circuit doit être prêt à fonctionner
avant de monter à bord et après avoir quitté le véhicule pour sa fermeture.
Le courant de batterie arrive (figure 4.34) aux modules de contrôle de portes arrière A353, cosse 9 (C730a)
et A 354, cosse 9(C730b) à travers les fusibles F4(60A) et F81(20A). De même, le courant de batterie à
travers les fusibles F3(60A), F41(20A), F43(10A), F55(20A) et F77(25A) arrive également aux modules
de contrôle de portes avant A351, cosse 9 (C729) et A 352, cosse 9(C722) aux relais 6 (verrouillage de
portes), 7 (déverrouillage de portes), au module GEM (12) au boîtier électrique central et à l’unité de
télécommande A68. Le module GEM (12) du boîtier électrique central P91 est relié à la masse de G19,
les relais 6 et 7 de G20, l’unité de télécommande A68 de G72, l’ensemble de serrure du hayon A333 et
l’interrupteur de déverrouillage du hayon N155 de G77 et les modules de contrôle des portes avant
A351 et A352 de G12 et G53.
Chaque fois que l’on actionne l’interrupteur de déverrouillage du hayon N155, on envoie un signal
de négatif au module GEM et à travers la cosse 46(C100) le moteur électrique de fermeture du hayon
reçoit un signal de positif.
Quand on actionne la télécommande pour ouvrir les portes, le module A69 envoie un signal de contrôle
par sa cosse 1(C390) qui entre dans le module GEM par la cosse 6(C98). Ce signal est “compris”par le
module GEM comme un “ordre” pour l’ouverture de portes, de hayon et de fermeture du réservoir de
carburant. À travers le circuit multiplexé, il envoie la trame correspondant aux modules concernés
qui doivent “exécuter” l’“ordre” reçu et faire actionner les moteurs. Ce processus se répète chaque fois
que l’on appuie sur la télécommande ou sur l’un des boutons poussoirs d’ouverture ou de fermeture
de porte.
Les moteurs réalisent leurs manœuvres d’ouverture et de fermeture en changeant la polarité sur leurs
cosses. Comme exemple de ces changements de polarité, on peut observer la connexion du moteur
de fermeture du réservoir de carburant M90 qui dans sa position de repos et d’après le schéma est
connecté par ses deux cosses à la masse. Quand on actionne la télécommande ou interrupteur de
fermeture et que l’un des relais s’active, le moteur sera alimenté par l’une de ses cosses au positif
et par l’autre demeurera connecté à négatif. Quand avec la commande on appuie sur la manœuvre
contraire, les relais changent de position et l’alimentation du moteur M90 sera l’alimentation contraire,
idem pour sa manœuvre.
G8
20 22 C96
P91
30 30 30 30 30 Boîtier électrique
F81 F82 F41 F77 F55 30
F43 central (CJB)
20A 20A 20A 25A 20A
10A 6) Relais de verrouillage
12
DOOR LOCK DRIVER DOOR + +
RELAY UNLOCK RELAY
G72
POWER LOCK LOCKING COMMON POWER LOCK LOCKING COMMON POWER LOCK LOCKING COMMON LOCK UNLOCK POWER LOCK LOCKING COMMON LOCK UNLOCK
16 C722 16 C729
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
A352 A351
GND Module de commande GND Module de commande
de porte, passager de porte, conducteur
GND GND
18 C722 18 C729
G53 G12
Figure 4.34
Sur ce banc d’étude, le circuit de lève-vitres électriques est composé par les lève-vitres des portes
conducteur et passager.
A travers les commandes des vitres on peut procéder soit à une ouverture ou fermeture totale des
vitres par une impulsion prolongée sur l’interrupteur, soit à une ouverture ou fermeture partielle par
une courte impulsion.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
De même que sur les circuits à fermetures centralisées la transmission d’information entre les différents
modules de portes et le module GEM (12) du boîtier électrique central P91 se réalise par le circuit
multiplexé CAN-BUS.
Pour que le circuit de lève-vitres électriques soit en conditions de fonctionnement, il faut que le
contacteur de démarrage soit actionné.
Quand le contacteur de démarrage N278 est fermé, le courant de batterie (figure 4.35) passe à travers
les fusibles F3(60A) et F11(20A) de la boîte de jonctions de batterie P93 pour parvenir aux cosses
22(C96) et 36(C102) du boîtier électrique central P91. Le courant après sa sortie du fusible F3 passe par
les fusibles F41(20A) et F55(20A) et alimente par les cosses 9 les modules de contrôle des portes du
conducteur A351 et du passager A352, lesquels sont reliés à la masse par les connexions G12 et G53.
Les modules des portes arrière A353 et A354 reçoivent un signal de positif à travers les fusibles F4(60A)
et F81(20A), F82(20A) et sont reliés à la masse par les connexions G75 et G45.
Quand on actionne à partir de l’interrupteur du lève-vitre de l’une des portes arrière la commande
de montée ou descente de la vitre, le moteur réagit directement en déplaçant la vitre totalement ou
partiellement en fonction de l’impulsion donnée.
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456
22 C96 36 C102
P91
26 5 C100 32 16 C99
9 3 12 C729
A351
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Module de commande
PASSENGER PASSENGER LEFT REAR LEFT REAR PASSENGER PASSENGER
de porte, conducteur
ILLUMINATION DRIVER DOWN DRIVER UP DOWN UP DOWN UP DOWN UP
Figure 4.35
10) Comm. d'ouverture de vitre conducteur à impulsion
9 4 C484 11) Comm. de fermetu re de vitre conduc teur à impulsion
12) Comm. d'ouverture de vitre passager à impulsion
13) Comm. de fermeture de vitre passager à impulsion
4 C727 7 C729 14) Comm. d'ouverture de vitre arrière gauche à impulsion
A351 15) Comm. de fermeture de vitre arrière gauche à impulsion
REAR CUT OFF GND Module de commande 16) Comm. d'ouverture de vitre arrière droite à impulsion
de porte, conducteur 17) Comm. de fermeture de vitre arrière droite à impulsion
18) Comm. de blocage des vitres arrière
GND
19) Comm. de vitres arrière branchés
20) Comm. de vitres arrière débranchés
18 C729
G12
9 3 12 C722
A352
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Module de commande
de porte, passager
ILLUMINATION PASSENGER DOWN PASSENGER UP
5 17 8 C722
1 3 2 C121
N297
3 Commutateur de lève-vitre,
passager avant
0) Arrêt
1) Haut
0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0
2) Bas
3) Eclairage
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
4) Commutateur d'ouverture de
vitre passager à impulsion
4 C121 5) Commutateur de fermeture de vitre
passager à impulsion
7 C722
A352
GND Module de commande
de porte, passager
GND
18 C722
G53
4 C456
G8
30
N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3 2) Marche
36 C102
P91
Boîtier électrique
12 central (CJB)
30 30 IGNITION
F82 F81 12) Module GEM
20A 20A MIDDLE MIDDLE
CAN + CAN -
27 29 C100 32 16 C99
9 3 12 C730a 9 3 12 C730b
Figure 4.36
A353 A354
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Module de
Module de commande
de porte, arrière gauche commande
de porte,
ILLUMINATION LEFT REAR DOWN LEFT REAR UP ILLUMINATION RIGHT REAR DOWN RIGHT REAR UP
arrière droite
5 17 8 C730a 5 17 8 C730b
1 3 2 C122a 1 3 2 C122b
N298 N299
Commutateur de lève-vitre, Commutateur de lève-vitre,
3 3
arrière gauche arrière droit
0) Arrêt 0) Arrêt
1) Haut 1) Haut
0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0 2) Bas 0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0 2) Bas
3) Eclairage 3) Eclairage
4) Impulsion d'ouverture complète 4) Impulsion d'ouverture complète
5) Impulsion de fermeture complète 5) Impulsion de fermeture complète
4 C122a 4 C122b
7 C730a 7 C730b
A353 A354
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
GND GND
18 C730a 18 C730b
G75 G45
Sur ce banc d’étude, le circuit de rétroviseurs électriques extérieurs se compose du rétroviseur du côté
conducteur.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Le système fonctionne sans qu’il soit besoin d’actionner le contacteur de démarrage N278, le courant
passe (figure 4.37) par les fusibles F3(60A), F55(20A) et F41(20A) et arrive aux modules de contrôle de
la porte du conducteur A351 et du passager A352 qui sont reliés à la masse en G12 et G53.
P93
30 Boîtier électrique
F3
batterie (BJB)
60A
G8
22 C96
P91
5 26 C100
9 C729
+ A351
Module de commande
de porte, conducteur
GND + SELECT
18 C729 7 11 C727
G12
5 8 C484
N388
Commutateur de
lève-vitre/réglage de
29 0 28 29 0 28 rétroviseur, conducteur
0) Neutre
21) Rétroviseur vers le haut
Figure 4.37
22) Retrovisor para baixo
23) Rétroviseur vers la gauche
0 22 0 21 0 24 0 23
24) Rétroviseur vers la droite
28) Moteur rétroviseur
côté passager
29) Moteur rétroviseur
côté conducteur
1 4 C484
G53
Si l’on cache le capteur de luminosité de la partie avant du rétroviseur et que le capteur de la partie
arrière (côté miroir) est laissé découvert, on note un obscurcissement du miroir. Si on laisse à découvert
le capteur de la partie avant, l’obscurcissement diminue ou disparaît en fonction de la lumière reçue
du côté miroir.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Pour que ce circuit fonctionne, il faut que le contacteur de démarrage N278 soit fermé. Dans ces
conditions, la bobine du relais d’allumage K41 s’alimente par le signal positif (figure 4.38) à partir des
fusibles F11(20A), F25(10A) et se referme au négatif du module GEM (12) du boîtier électrique central
P91.
A travers les fusibles F4(60A) et F80(10A) le signal de positif de batterie peut arriver jusqu’au relais 4 du
boîtier électrique central P91. Quand l’ensemble rétroviseur intérieur anti-éblouissement A222 reçoit
peu de lumière par la partie avant (côté opposé au miroir) et une lumière directe du côté miroir, ce
dernier s’obscurcit pour éviter l’éblouissement. Dans ces conditions, quand on actionne l’interrupteur
de feu de recul N394 l’obscurcissement du rétroviseur disparaît pour faciliter cette manœuvre.
P93
30 30 Boîtier électrique
F11 F4 batterie (BJB)
20A 60A
G8
4 C456
30
N278
27 C96
30 P91
Boîtier électrique
F80
10A
central (CJB)
4) Relais de sauve-
garde de batterie
P93 4
30 15
Boîtier électrique
Figure 4.38
F12 F25
batterie (BJB)
40A 10A
5 2 C1008
5 7 C98
2 C742
12
33 C96 G19
• Quand on appuie sur la commande de l’essuie-glace N104 vers le côté du volant (Figure 4.41),
l’essuie-glace se met en fonctionnement intermittent. Pour le déconnecter, on doit appuyer en
sens contraire sur l’interrupteur.
Figure 4.39
• Si la commande d’essuie-glaces est en position automatique (Figure 4.40), son fonctionnement est
régulé par le sélecteur de sensibilité et le capteur de pluie A365 et si l’on appuie sur l’interrupteur
de feux de recul, l’essuie-glace arrière se met automatiquement en fonctionnement à la même
vitesse que l’essuie-glace avant. Le capteur de pluie peut donner lieu à un mouvement intermittent
lent, intermittent rapide, continu lent ou continu rapide en fonction de l’intensité de la pluie.
Figure 4.40
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Quand le contacteur de démarrage N278 est fermé, si l’on actionne l’interrupteur d’essuie-glace arrière
N104, le signal de positif de batterie passe (figure 4.41) par les fusibles F4(60A), F11(20A) et F78(15A),
le relais 3 du boîtier électrique central P91 se referme et la tension de batterie s’établit entre la cosse
2 (C971) (+) et la cosse 3 (C971) (-) G77 du moteur d’essuie-glace M9.
Quand le circuit s’ouvre à partir de l’interrupteur de l’essuie-glace N104, le relais 3 du boîtier électrique
central P91 change de position, le moteur de l’essuie-glace continue de fonctionner pour atteindre
la position d’arrêt automatique. Ceci est dû à ce que le contact mobile du moteur M9 est connecté
sur la position 1 et continue de s’alimenter en courant jusqu’à ce que ce contact s’ouvre et connecte
avec le contact 0.
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
30
F11 F4
batterie (BJB)
20A 60A
G8
4 C456
30
N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marche
3) Démarrage
1 C456
36 C102 20 C96
P91
30 Boîtier électrique
F78 central (CJB)
15A
3) Relais d'essuie-
glace arrière
12) Module GEM
REAR WIPER 12
REAR WIPER
INTERVALL
G20
2 1 C971
32 14
M9
Moteur essuieglace
lunette arrière
5 C441 0) Arrêt
1) Marche
54-3
N104
Commutateur de
lave-/essuie-glace
0 7 6 0) Arrêt
6) Lave-glace lunette
91
arrière marche
0 1
3 C441 7) Essuie-glace lunette
arrière marche
31
3 C971
G7 G77
Figure 4.41
Essuie-glaces
Figure 4.42
Pour simuler l’effet de la pluie tombant sur le pare-brise, on peut passer le bout des doigts à différentes
vitesses sur le capteur de pluie alors que la commande de l’essuie-glace sera en fonctionnement
intermittent automatique. On verra comment la vitesse de fonctionnement de l’essuie-glace
change. Selon l’intensité de la pluie, le capteur A365 enverra un signal différent, ce qui entraînera les
changements de mode de fonctionnement. On ira de signal intermittent avec une fréquence plus ou
moins grande au balayage continu, lent et rapide.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Pour que l’essuie-glace puisse se mettre en fonctionnement, le contacteur de démarrage N278 doit
être activé. Dans cette situation, le signal de positif de batterie (figure 4.43) peut arriver à travers les
fusibles F3(60A) et F11(20A) arrive aux fusibles F50(20A) et F70(10A) du boîtier électrique central P91.
Si l’on appuie sur l’interrupteur de l’essuie-glace N104 vers le bas, le signal de négatif (masse G7) peut
arriver à la cosse 21 (C103) du boîtier électrique central (module GEM). De ce dernier on alimente en
signal de négatif le bobinage relais 8 qui en ferme le circuit et permet le passage de courant jusqu’à
la cosse 2(C848) du moteur M111. Ce qui permet la mise en marche de l’essuie-glace qui réalise une
seule course de balayage.
Quand on déplace la position de l’interrupteur N104 à la première position vers en haut, le signal de
négatif (masse G7) arrive au module 8 d’essuie-glaces intermittent et au module GEM. Ce qui active
le relais 8 de manière intermittente conformément au signal du module de pluie et de lumières
automatiques A365. Il suffit d’un bref signal envoyé du relais 8 au moteur d’essuie-glaces M111 pour
que ce dernier commence à tourner. Le balayage complet des balais de l’essuie-glace est rendu possible
grâce à l’arrêt automatique du moteur.
Si l’on positionne l’interrupteur N104 sur la seconde position vers en haut, le signal de négatif (masse
G7) arrive à la cosse 21 (C103) du boîtier électrique central (module GEM). De ce dernier, le bobinage
du relais 8 est alimenté en signal de négatif et le contact du relais referme le circuit en autorisant le
passage de courant jusqu’à la cosse 2(C848) du moteur M111. Ce qui permet la mise en marche de
l’essuie-glace à vitesse normale.
Si l’on actionne la troisième position de l’interrupteur N104, le signal de négatif (masse G7) parvient à
la cosse 22 (C103) du boîtier électrique central (module GEM). De ce dernier sont alimentés en signal
de négatif les bobinages des relais 8 et 9 qui en referment le circuit en autorisant le passage de courant
jusqu’à la cosse 1(C848) du moteur M111. Ce qui permet la mise en marche de l’essuie-glace à grande
vitesse.
Lave-glaces
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Le contacteur de démarrage N278 étant fermé, le courant de positif de batterie passe (figure 4.44) par
les fusibles F11(20A) et F25(10A), et arrive au bobinage du relais d’allumage K 41 qui reçoit également
du courant négatif du module GEM (12) et ferme ses contacts. Quand on actionne l’interrupteur de
lave-glaces N104, le courant passe par les fusibles F12(A) et F47(A) parvient à la cosse 1(C828) du moteur
de lave-glaces pour se relier à la masse à travers G20 et se mettre en fonctionnement.
P93
30 30 Boîtier électrique
F11 F3 batterie (BJB)
20A 60A
G8
4 C456
30 N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marche
3) Démarrage
36 C102 22 C96
P91
Boîtier électrique
15
F70
central (CJB)
10A 30
8) Relais d'essuie-glace,
F50 vitesse lente
20A 9) Relais d'essuie-glace,
11 C98 vitesse rapide
12) Module GEM
8
1 C526
IGN A365
Module d'éclairage
automatique des
phares/de capteur
GND SIG de pluie
2 3 C526 9
Figure 4.43
4 12 C98
12 12
RAIN SENSOR IGNITION LOW SPEED
HIGH SPEED
3) Rapide
4 0 1 2 3 4) Battement isolé
8) Balayage intermittent
variable 31 CG
91
3 C441 4 C848
S111
G7
G56
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
F11
20A
batterie (BJB)
G8 4 C456
30
N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3
2) Marche
15 3) Démarrage
1 C456
36 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
27 C96
P93
30 15
Boîtier électrique
F12 F25
40A 10A
batterie (BJB)
3 1 C1008
K41
Relais
d'allumage
5 2 C1008
21 C96 13 C95
P91
12 30S Caixa de derivação
F47
IGNITION central (CJB)
RELAY 12) Módulo GEM
15A
REAR WIPER
INTERVALL
12
24 C103 20 C102
5 10 C441
54-3 54 N104
Commutateur de lave-/essuie-glace
0) Arrêt
0 7 6 0 5 5) Lave-glace pare-brise marche
6) Lave-glace lunette arrière marche
0 7 6
7) Essuie-glace lunette arrière marche
W 31 53C
3 4 8 1 C441
G7 G20
39 43 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
12 12) Module GEM
REAR WASHER FRONT WASHER
9 6 C96
1 C828
M74
Moteur de pompe
lave-glace 2 voies
2 C828
Figure 4.44
La fonction de ce circuit est d’offrir un système d’éclairage intérieur aux utilisateurs du véhicule.
On utilise normalement cet éclairage quand le véhicule se trouve à l’arrêt pour faciliter, par exemple,
la recherche du contacteur d’allumage afin d’y introduire la clé de contact, la recherche d’objets ou la
lecture de documents ou de cartes, etc. Son utilisation par le passager ne doit pas gêner le conducteur ;
le faisceau lumineux doit être orienté hors du champ de vision du conducteur. Dans le cas contraire,
la lumière intérieure pourrait gêner ce dernier en provoquant un effet d’éblouissement.
Sur ce banc d’étude, le circuit d’éclairage intérieur se compose de la lumière intérieure avant et de la
lumière du compartiment du coffre.
L’ouverture ou la fermeture des portes provoque l’actionnement des boutons poussoirs qui commandent
l’allumage de la lumière intérieure. Pour fermer la porte il faut déplacer le crochet de fermeture de la
porte (Fig 4.45).
Figure 4.45
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Pour que ce circuit s’alimente en courant, il n’est nul besoin que le contacteur de démarrage soit
connecté car il reçoit le courant directement de la batterie
Pour que la lumière intérieure avant s’allume il faut que l’interrupteur de la lumière E18 soit positionné
à gauche ou au centre. S’il est actionné vers la gauche la lumière s’allume directement à partir de cet
interrupteur. Dans l’autre position, la lumière s’allume quand on actionne l’un des interrupteurs de
porte situés sur les ensembles de serrure de porte et l’interrupteur se trouvant en position centrale,
la lumière intérieure se trouve déconnectée. Le circuit s’alimente (figure 4.46) à partir des fusibles
F4(60A), F80(10A) et le relais 4 du boîtier électrique central P91 est relié à la masse par les connexions
G8 (batterie) et G19, G12 ou G53.
Pour que la lumière du compartiment du coffre E57 s’allume, on doit fermer l’interrupteur de l’ensemble
de serrure du hayon A333. Ce circuit s’alimente également à partir des fusibles F4(60A), F80(10A) et
du relais 4 du boîtier électrique central P91. Dans ce cas, il est relié à la masse par les connexions G8
(batterie), G19 et G77.
30
P93
Boîtier électrique
F4
60A batterie (BJB)
20 C96
30 P91
F80 Boîtier électrique
10A central (CJB)
4) Relais de sau-
4 vegarde de
batterie
12) Module GEM
BATTERY
SAVER
TAILGATE
AJAR
12
INTERIOR LIGHTS GND DOOR AJAR DRIVER DOOR AJAR PASSENGER DOOR AJAR LEFT REAR DOOR AJAR RIGHT REAR
12
4 C149 4 C150b
2 C820 1 C893
A173 A276
E57 E18 G19 Module de ver- Module de ver-
rouillage de rouillage de porte
Figure 4.46
Eclairage du comparti- Eclairage intérieur avant 11 12 11 12
ment à bagages 0) Arrêt porte avant, arrière droite
1) Marche côté passager 11) Porte fermée
1 C846 8 C149 8 C150b
2) En marche lorsque 11) Porte fermée 12) Porte ouverte
4 C148 4 C150a
E28 2 0 1 l'une des portes est 12) Porte ouverte
1 C820 ouverte A172 A275
Eclairage boîte
0 1 Module de ver- Module de ver-
à gants 1 2 C890 11 12 rouillage de porte rouillage de porte
0) Couvercle 11 12
avant, côté arrière gauche
fermé G19 conducteur 11) Porte fermée
1) Couvercle 1 C148 1 C150a
3 4 C798 11) Porte fermée 12) Porte ouverte
ouvert
2 C846 12) Porte ouverte
A333
11 12 Unité de verrouillage
de porte, hayon 16 C729 16 C730a
11) Porte fermée
GND A351 GND A353
12) Porte ouverte
Module de com- Module de com-
2 C798 mande de porte, mande de porte,
GND conducteur GND arrière gauche
18 C729 16 C722 18 C730a 16 C730b
GND A352 GND A354
G20 Module de com- Module de com-
G77
mande de porte, mande de porte,
GND passager GND arrière droite
18 C722 18 C730b
Afin de faciliter les manœuvres de stationnement en marche arrière, ce circuit offre au conducteur un
système automatique indiquant la distance entre l’arrière du véhicule et un obstacle. Ce système émet
un signal acoustique dont la fréquence augmente à mesure que l’arrière du véhicule se rapproche d’un
obstacle ; l’émission d’un signal continu indique l’imminence du contact entre véhicule et obstacle.
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Quand on actionne le contacteur de démarrage N278 le courant de batterie (figure 4.47) passe par
les fusibles F11(20A), F25(10 A), F70(10A) et par le relais d’allumage K41 qui ferme ses contacts, pour
permettre le passage de courant.
Quand on sélectionne la marche arrière l’interrupteur N394 ferme ses contacts et le courant passe par
les fusibles F12(40A) et F84(10A) en envoyant un signal de sélection de marche arrière au module GEM
(12) du boîtier électrique central P91. Dans ces conditions, les capteurs d’aide au stationnement par
ultrason B168, B169, B170 et B171, situés sur le pare-choc arrière du véhicule, émettent des signaux
ultrasons en direction du module A265 qui permettent la “mesure” de la distance qu’il y a entre chaque
capteur et l’obstacle. Le module A265 alimente de manière intermittente l’avertisseur acoustique Y163,
la cadence de l’alimentation augmente à mesure que les capteurs approchent de l’obstacle.
La communication entre le module GEM(12) du boîtier électrique central P91 et le module A265 se
réalise par l’intermédiaire du circuit multiplexé CAN-BUS.
P93
30 Boîtier électrique
F11
batterie (BJB)
20A
G8
4 C456
30
N278
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
1) Acc
0 1 2 3
1 C456
36 C102
P91
Boîtier électrique
12 central (CJB)
REVERSE GEAR
15 12) Module GEM
F70
10A
MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -
Y163
Haut-parleur d'aide au
stationnement, arrière
27 C96 25 C96 3 C100 32 16 C99
1 2 C947
P93
30 15
Boîtier électrique
F12 F25 1 14 7 10 2 C622
batterie (BJB)
40A 10A
MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - + GND A265
Module de système
Figure 4.47
3 1 C1008
d'aide au stationne-
K41 ment
Relais GND SIG GND SIG + SIG SIG
d'allumage
16 C622 5 8 3 11 2 4 C623
5 2 C1008
S144
G70 S145
SCHÉMA DE PRINCIPE :
Si l’on veut mettre en fonctionnement la lunette thermique (figure 4.48), le contacteur de démarrage
N278 doit être fermé. Quand on actionne le commutateur du dispositif de chauffage de la vitre arrière
N10, on envoie un signal de négatif au module GEM(12), cosse 16 du boîtier électrique central P91. Dans
ces conditions, le module GEM(12) envoie un signal de négatif au bobinage du relais K1, lequel ferme
ses contacts et laisse passer le courant à travers les fusibles F4(60A), F52(25A) et arrive au simulateur
du système de chauffage de la lunette arrière R19.
O1
Batterie
P93
30 Boîtier électrique
30
F4 F11 batterie (BJB)
60A 20A
G8
4 C456
N278
30
Contacteur d'allumage
0) Arrêt
0 1 2 3
1) Acc
15
2) Marche
3) Démarrage
1 C456
20 C96 36 C102
30
P91
F52 15
Boîtier électrique
25A central (CJB)
F70
10A
12) Module GEM
3 1 C1017 12
K1 IGNITION
Relais dégivrage
lunette arrière
REAR WINDOW HEATER SW
5 2 C1017
16 C103 5 C102
413-00-00-002
Eclairage du combiné
des instruments et du
tableau de bord
6 3 1 C381
N10
Commutateur dégivrage
lunette arrière
2 5 C381
G7
23 C100
4 C103
P91
Boîtier électrique
REAR WINDOW HEATER RELAY
central (CJB)
12) Module GEM
1 C950 GND
12
R19
Dégivrage lunette arrière 39 C96
1 C951
G77 G19
Figure 4.48
Lorsque l’on détectera une panne/dysfonctionnement dans l’équipement, on procédera aux vérifications
suivantes :
• S’assurer que le voyant de batterie est allumé. Si ce dernier ne s’éclaire pas, vérifier que l’interrupteur
d’autorisation de fonctionnement est activé, que le fusible F1, localisé dans la zone de pannes,
n’est pas fondu et que sur la prise de réseau de 230V où est connecté le banc il y a bien de la
tension.
• Vérifier sur la boîte de jonctions de batterie (BJB) qu’il y a bien de la tension de batterie (12V) dans
les fusibles F3 (60A) et F4 (60A) et qu’aucun d’eux n’est fondu.
• S’assurer qu’il ne manque ou qu’il n’a été changé de position aucun des fusibles ou relais nécessaires
au bon fonctionnement des différents circuits. Dans le but de réaliser une vérification rapide et
visuelle, on se reportera aux deux figures ci-après sur lesquelles on pourra voir la boite à relais et la
boite à fusibles. Sur celles-ci, les composants nécessaires au fonctionnement du banc sont sur fond
sombre, et sont sur fond blanc (sans fond) les composants non prévus avec l’équipement.
3. Vérifier le composant abîmé, on suivra pour ce faire la séquence d’activité proposée dans le
manuel de travaux pratiques de l’équipement.
4. Vérifier que le connecteur du composant qui ne fonctionne pas est en bon état. Les problèmes
qui se posent habituellement sur les connecteurs sont que l’une ou l’autre des cosses se brise
ou qu’en raison des mesures effectuées sur le composant, ce dernier ait ses cosses ouvertes et
qu’elles ne font pas bon contact.
5. Vérifier le câblage associé au composant qui ne fonctionne pas. Cette dernière partie nécessite
un personnel spécialisé puisque l’on doit ouvrir le banc et qu’à l’intérieur de celle-ci, il y a des
composants à 230V. Pour ce point, il est recommandé de se mettre en contact avec le service
d’assistance technique de ALECOP.
Figure 5.1
Relais
d'interdic-
tion de dé-
marrage
Figure 5.2
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Relais ven-
tilateur de
refroidisse-
Relais lave- ment mo-
phares teur
Ce banc d’étude a été mis au point en tenant compte des normes de sécurité de fonctionnement.
Cependant, on devra observer certaines règles et précautions en raison du caractère pédagogique du
banc. Tout manquement au respect des instructions ci-après peut faire courir des risques de lésions
au personnel ou de dommages sur le banc.
1) Tous les protecteurs de la machine doivent être à leur place et conservés en bon état.
3) Eviter de produire des arcs électriques ou d’effectuer des soudures à proximité de la machine.
4) Eviter de soumettre les composants des systèmes électriques à des températures supérieures
à 80 ºC.
6) Dès que l’on réalise une mesure de résistance ou d’isolement électrique, il faut veiller à ce que
l’installation à mesurer ne se trouve pas sous tension.
7) Veiller à ce que les connexions électriques fassent correctement contact, surtout celles de masse
et celles de connexion aux différents composants.
9) Eviter de frôler ou de pincer les câbles avec des objets pointus ou coupants.
10) Lors de la mesure avec des multimètres, on doit choisir l’échelle appropriée au contrôle que
l’on souhaite réaliser et tenir compte de l’unité de mesure utilisée.
11) Ne introduire les connecteurs en force. Tous les connecteurs multipolaires ont une seule position
de montage.
12) Respecter la tension et la puissance des lampes ainsi que le type de ces dernières.
13) Lorsque l’on procèdera aux vérifications sur des connecteurs, ne pas utiliser de pointes de
touche trop grosses. Ne pas non plus forcer la connexion car celle-ci peut s’élargir et ouvrir
exagérément la cosse, ce qui ne manquerait pas d’entraîner ultérieurement une mauvaise
connexion électrique. Dans de nombreux cas, on devra utiliser des “pointes” ou cosses similaires
à celles utilisées sur l’installation, reliées à des câbles de vérification. Sur les cosses mâles de
type aiguille, on devra employer également des câbles connectés aux cosses femelles dont les
caractéristiques seront identiques à celles de l’installation ou du composant.
14) Lors des essais sur relais, les codes numériques indiqués sont ceux appartenant aux relais eux-
mêmes. Dans certains cas, on peut voir des numéros sur les connecteurs des relais, mais il ne
faut pas en tenir compte.
15) Plusieurs connecteurs possèdent une agrafe de fixation pour en éviter la déconnexion
accidentelle, on doit plier cette agrafe pour extraire le connecteur.
Article R313-1
Tout véhicule ne peut être pourvu que des dispositifs d’éclairage ou de signalisation prévus
au présent code. Ceux-ci doivent être installés conformément aux prescriptions du présent
chapitre.
Ces dispositions ne concernent pas l’éclairage intérieur des véhicules sous réserve qu’il ne soit
pas gênant pour les autres conducteurs.
Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur ou à traction animale, de contrevenir aux
dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième
classe.
Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-2
Feux de route.
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur doit être muni à
l’avant de deux ou de quatre feux de route émettant vers l’avant une lumière jaune ou blanche
permettant d’éclairer efficacement la route la nuit, par temps clair, sur une distance minimale
de 100 mètres.
2. Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle lourd à moteur doit être muni à
l’avant d’un ou de deux feux de route.
3. Tout tricycle à moteur ou quadricycle lourd à moteur, dont la largeur dépasse 1,30 mètre, doit
être muni à l’avant de deux feux de route.
4. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables ni aux cyclomoteurs ni aux quadricycles
légers à moteur qui, toutefois, peuvent être munis d’un ou de deux feux de route.
5. Lorsqu’un cyclomoteur à trois roues ou un quadricycle léger à moteur, dont la largeur dépasse
1,30 mètre, est muni de feux de route, ceux-ci doivent être au nombre de deux.
6. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux véhicules et matériels agricoles ou
de travaux publics, automoteurs, qui, toutefois, peuvent être munis de deux ou de quatre feux
de route.
7. Le fait de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les
contraventions de la troisième classe.
Article R313-3
Feux de croisement.
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur doit être muni
à l’avant de deux feux de croisement, émettant vers l’avant une lumière jaune ou blanche
permettant d’éclairer efficacement la route la nuit, par temps clair, sur une distance minimale
de 30 mètres sans éblouir les autres conducteurs.
2. Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur doit
être muni à l’avant d’un ou de deux feux de croisement.
3. Tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur à trois roues, dont la largeur
dépasse 1,30 mètre, doit être muni à l’avant de deux feux de croisement.
4. Tout véhicule et matériel agricole ou de travaux publics, automoteur, peut être muni de deux
feux de croisement supplémentaires.
5. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de
l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-4 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 1 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur doit être muni
à l’avant de deux feux de position émettant vers l’avant une lumière blanche ou jaune, visible
la nuit, par temps clair, à une distance de 150 mètres, sans être éblouissante pour les autres
conducteurs.
2 Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur à trois
roues doit être muni à l’avant d’un ou de deux feux de position.
3. Lorsque la largeur d’un tricycle à moteur, d’un quadricycle à moteur ou d’un cyclomoteur à trois
roues dépasse 1,30 mètre, il doit être muni à l’avant de deux feux de position.
4. Tout side-car équipant une motocyclette doit être muni d’un feu de position avant.
5. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux cyclomoteurs à deux roues qui,
toutefois, peuvent être munis d’un ou de deux feux de position avant.
6. Tout véhicule et matériel agricole ou de travaux publics, automoteur, peut être muni de deux
feux de position avant supplémentaires.
7. Toute remorque peut être munie à l’avant de deux feux de position émettant vers l’avant une
lumière blanche non éblouissante.
8. La présence des feux de position visés au VII ci-dessus est obligatoire lorsque la largeur hors
tout de la remorque dépasse 1,60 mètre ou dépasse de plus de 0,20 mètre la largeur du véhicule
tracteur.
9. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux véhicules et appareils agricoles ou
de travaux publics remorqués.
10. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, tout cycle doit être muni d’un feu de
position émettant vers l’avant une lumière non éblouissante, jaune ou blanche.
11. Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur, de contrevenir aux dispositions du présent
article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
12. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, en cas d’absence, de non-conformité ou de
défectuosité des feux de position avant, l’immobilisation peut être prescrite dans les conditions
prévues aux articles L. 325-1 à L. 325-3.
13. Le fait pour tout conducteur d’un cycle de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-5
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur ou toute
remorque doit être muni à l’arrière de deux feux de position émettant vers l’arrière une lumière
rouge non éblouissante, visible la nuit, par temps clair, à une distance de 150 mètres.
2. Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur doit
être muni d’un ou de deux feux de position arrière.
3. Lorsque la largeur d’un tricycle à moteur, d’un quadricycle à moteur ou d’un cyclomoteur à trois
roues dépasse 1,30 mètre, il doit être muni de deux feux de position arrière.
4. Tout side-car équipant une motocyclette doit être muni d’un feu de position arrière.
5. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, tout cycle doit être muni d’un feu de
position arrière. Ce feu doit être nettement visible de l’arrière lorsque le véhicule est monté.
6. Lorsque la remorque d’une motocyclette, d’un tricycle à moteur, d’un quadricycle à moteur,
d’un cyclomoteur ou d’un cycle, ou son chargement, sont susceptibles de masquer les feux
de position arrière du véhicule tracteur, la remorque doit être munie du ou des dispositifs
correspondants, dont le nombre est fixé à deux obligatoirement si la largeur de la remorque
dépasse 1,30 mètre.
7. Tout véhicule et matériel agricole ou de travaux publics doit être muni de deux feux de position
arrière. Ces feux ne sont pas obligatoires pour les véhicules ou appareils remorqués qui ne
masquent pas ceux du véhicule tracteur. Pour ces derniers véhicules ou appareils, ces feux
peuvent en outre être fixés sur un support amovible.
8. Les dispositions du présent article ne sont applicables aux véhicules et matériels spéciaux
des services de secours et de lutte contre l’incendie que si elles sont compatibles avec leurs
caractéristiques techniques de fabrication ou d’emploi.
9. Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur, de contrevenir aux dispositions du présent
article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
10. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, en cas d’absence, de non-conformité ou de
défectuosité des feux de position arrière, l’immobilisation peut être prescrite dans les conditions
prévues aux articles L. 325-1 à L. 325-3.
11. Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-6
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque, dont la longueur est supérieure à 6 mètres, à
l’exception des châssis-cabines et des véhicules agricoles ou forestiers, doit être muni de feux
de position latéraux.
2. Tout véhicule à moteur ou toute remorque, d’une longueur inférieure ou égale à 6 mètres, tout
autobus peut être muni de ces feux.
3. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du I ci-dessus est puni de l’amende
prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-7
Feux stop
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur ou toute
remorque dont le poids total autorisé en charge est supérieur à 0,5 tonne doit être muni à l’arrière
de deux ou de trois feux stop émettant vers l’arrière une lumière rouge non éblouissante.
2. Les feux stop doivent s’allumer lors de l’entrée en action du dispositif de freinage principal.
3. 1Leur intensité lumineuse doit être notablement supérieure à celle des feux de position arrière
tout en demeurant non éblouissante.
4. Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur doit
être muni à l’arrière d’un ou de deux feux stop.
5. Tout side-car équipant une motocyclette doit être muni à l’arrière d’un feu stop.
6. Lorsque la largeur d’un tricycle à moteur, d’un quadricycle à moteur ou d’un cyclomoteur à trois
roues dépasse 1,30 mètre, il doit être muni à l’arrière de deux feux stop.
7. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux véhicules et matériels agricoles ou
de travaux publics qui, toutefois, peuvent être munis à l’arrière de deux feux stop répondant
aux caractéristiques prévues par le présent article.
8. Lorsqu’une remorque d’un poids total autorisé en charge inférieur ou égal à 0,5 tonne ou son
chargement masque le ou les feux stop du véhicule tracteur, la remorque doit être munie du
ou des dispositifs correspondants, dont le nombre est fixé à deux obligatoirement si la largeur
de la remorque dépasse 1,30 mètre.
9. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de
l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
10. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, en cas d’absence, de non-conformité ou
de défectuosité des feux stop, l’immobilisation peut être prescrite dans les conditions prévues
aux articles L. 325-1 à L. 325-3.
Article R313-8 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 2 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
1. Tout véhicule à moteur peut être muni à l’avant de deux feux de brouillard émettant de la
lumière jaune ou blanche.
2. Toute motocyclette, tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur à trois
roues peut être muni d’un ou de deux feux de brouillard avant.
3. Les dispositions du présent article ne sont applicables aux cyclomoteurs à deux roues.
Article R313-9 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 3 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque doit être muni d’un ou de deux feux de brouillard
arrière émettant de la lumière rouge. Cette disposition ne s’applique qu’aux véhicules mis pour
la première fois en circulation à compter du 1er octobre 1990.
2. Les dispositions du I ci-dessus ne sont applicables ni aux motocyclettes, ni aux tricycles à moteur,
ni aux quadricycles à moteur, ni aux cyclomoteurs à trois roues, ni aux véhicules et matériels
agricoles ou de travaux publics, automoteurs, qui, toutefois, peuvent être munis d’un ou de
deux feux de brouillard arrière émettant de la lumière rouge.
3. Les dispositions du I ci-dessus ne sont applicables ni aux cyclomoteurs à deux roues, ni aux
véhicules et appareils agricoles ou de travaux publics remorqués.
4. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du I ci-dessus est puni de l’amende
prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-10
Feux d’encombrement.
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque, dont la largeur, chargement compris, excède 2,10
mètres doit être muni de deux feux visibles de l’avant et de deux feux visibles de l’arrière situés
le plus près possible de l’extrémité de la largeur hors tout. Ces feux doivent émettre une lumière
non éblouissante de couleur blanche vers l’avant et rouge vers l’arrière.
3. Tout véhicule à moteur ou toute remorque dont la largeur est comprise entre 1,80 et 2,10 mètres
peut être muni de ces feux d’encombrement.
4. L’obligation prévue au I ci-dessus n’est pas applicable aux véhicules et appareils agricoles ou
de travaux publics, automoteurs, qui, toutefois, peuvent être munis des feux qu’il prévoit.
5. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux véhicules et matériels agricoles ou
de travaux publics remorqués.
6. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions des I et II ci-dessus est puni de
l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-11
Feux de stationnement.
Tout véhicule à moteur, à l’exception des véhicules à deux ou trois roues et des véhicules ou
appareils agricoles ou de travaux publics, peut être muni de feux de stationnement. Ces feux,
situés sur les côtés du véhicule, doivent émettre soit vers l’avant et vers l’arrière une lumière
orangée, soit vers l’avant la même lumière que les feux de position et vers l’arrière une lumière
rouge.
Article R313-12 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 4 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque doit être muni d’un dispositif lumineux capable de
rendre lisible, à une distance minimale de 20 mètres, la nuit, par temps clair, le numéro inscrit
sur sa plaque d’immatriculation arrière ou sur sa plaque d’exploitation.
2. Pour les véhicules agricoles remorqués, ce dispositif peut être fixé sur un support amovible.
4. Les dispositions du présent article ne sont applicables aux véhicules et matériels spéciaux
des services de secours et de lutte contre l’incendie que si elles sont compatibles avec leurs
caractéristiques techniques de fabrication ou d’emploi.
5. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de
l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-13
Lorsque la largeur d’une machine agricole automotrice ou d’un matériel de travaux publics
automoteur dépasse 2,55 mètres, ce véhicule doit porter à l’avant et à sa partie supérieure un
panneau carré éclairé la nuit, visible de l’avant et de l’arrière du véhicule à une distance de 150
mètres par temps clair, sans être éblouissant et faisant apparaître en blanc sur fond noir une lettre
D d’une hauteur égale ou supérieure à 0,20 mètre.
Lorsque la largeur d’une machine, d’un instrument ou d’un matériel agricole ou de travaux publics,
remorqué, dépasse 2,55 mètres, le véhicule tracteur doit être muni du panneau prévu à l’alinéa
précédent.
Si ce panneau n’est pas visible de l’arrière de l’ensemble, le dernier véhicule remorqué doit porter
à l’arrière un ensemble de dispositifs réfléchissants dessinant en blanc sur fond noir une lettre D
de même dimension que ci-dessus.
Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux véhicules tracteurs équipés des
feux spéciaux prévus pour les véhicules à progression lente ou encombrants.
Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions relatives à l’installation du panneau
D et des dispositifs réfléchissants mentionnés au présent article est puni de l’amende prévue pour
les contraventions de la troisième classe.
Le fait pour tout conducteur, dans les conditions visées au présent article, de circuler sans faire
usage du dispositif d’éclairage du panneau D est puni de l’amende prévue pour les contraventions
de la quatrième classe.
Article R313-14
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque dont le poids total autorisé en charge est supérieur
à 0,5 tonne doit être pourvu de feux indicateurs de direction à position fixe et à lumière
clignotante. Ces dispositifs doivent émettre une lumière non éblouissante orangée vers l’avant
et vers l’arrière.
3. Lorsqu’une remorque d’un poids total autorisé en charge inférieur ou égal à 0,5 tonne ou
un appareil agricole ou de travaux publics remorqué, ou son chargement masque les feux
indicateurs de direction du véhicule tracteur, la remorque ou l’appareil doit être muni des
dispositifs correspondants.
4. Pour tout véhicule ou matériel agricole ou de travaux publics remorqué, les feux indicateurs de
direction peuvent être fixés sur un support amovible.
5. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de
l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-15 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 5 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
Tout véhicule à moteur, toute remorque, à l’exception des motocyclettes et des cyclomoteurs
à deux roues, peut être muni d’un ou de deux feux de marche arrière, émettant une lumière
blanche.
Article R313-16
Feux orientables.
1. Tout véhicule à moteur peut, dans les conditions prévues par le ministre chargé des transports,
être muni de feux orientables, émettant une lumière jaune sélective ou orangée.
Article R313-17 (Décret nº 2001-1362 du 28 décembre 2001 art. 6 Journal Officiel du 30 décembre
2001)
Signal de détresse.
1. Tout véhicule à moteur ou toute remorque doit être muni d’un signal de détresse constitué par
le fonctionnement simultané des indicateurs de direction.
3. Les dispositions du I ci-dessus ne sont pas applicables aux cyclomoteurs à deux roues, aux
véhicules et matériels de travaux publics remorqués.
4. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du I ci-dessus est puni de l’amende
prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-18
Catadioptres arrière.
1. Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur ou toute
remorque doit être muni de deux catadioptres arrière rouges, de forme non triangulaire pour
les véhicules à moteur et de forme triangulaire pour les remorques.
2. Toute motocyclette, tout cyclomoteur à deux roues doit être muni à l’arrière d’un catadioptre.
3. Tout tricycle à moteur, tout quadricycle à moteur, tout cyclomoteur à trois roues doit être muni
d’un ou de deux catadioptres arrière.
4. Tout cyclomoteur à trois roues ou quadricycle à moteur dont la largeur dépasse 1 mètre doit
être muni de deux catadioptres arrière.
6. Lorsque la remorque d’une motocyclette, d’un quadricycle à moteur, d’un tricycle à moteur,
d’un cyclomoteur ou d’un cycle, ou son chargement, masque le ou les catadioptres du véhicule
tracteur, la remorque doit être munie du ou des dispositifs correspondants, dont le nombre est
fixé à deux obligatoirement si la largeur de la remorque dépasse 1,30 mètre.
7. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, tout véhicule à traction animale doit être
muni à l’arrière de deux catadioptres arrière. Lorsque, chargement compris, la longueur du
véhicule dépasse 6 mètres ou sa largeur 2 mètres, ces dispositifs doivent être situés à la limite
du gabarit du véhicule. Ces dispositifs doivent être placés de telle sorte qu’aucune partie du
véhicule ou de son chargement n’en détruise l’efficacité en les cachant d’une façon totale ou
partielle.
8. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, les voitures à bras doivent être munies à
l’arrière d’un catadioptre arrière, placé à gauche, à moins de 0,40 mètre de la largeur hors tout
du véhicule. Ce dispositif doit être placé de telle sorte qu’aucune partie du véhicule ou de son
chargement n’en détruise l’efficacité en le cachant d’une façon totale ou partielle.
9. Pour tout véhicule ou appareil agricole remorqué ou tout matériel de travaux publics remorqué,
les catadioptres peuvent être fixés sur un support amovible.
10. Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur ou à traction animale, de contrevenir
aux dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la
troisième classe.
11. Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-19
Catadioptres latéraux.
1. Tout véhicule à moteur dont la longueur dépasse 6 mètres, toute remorque, tout cyclomoteur à
deux roues doit être muni d’un ou de deux catadioptres latéraux, non triangulaires, de couleur
orangée.
2. Tout autre véhicule à moteur peut être muni d’un ou de deux catadioptres latéraux, non
triangulaires, de couleur orangée.
4. Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur, de contrevenir aux dispositions du présent
article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
5. Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-20
Autres catadioptres.
1. Toute remorque d’un véhicule à moteur à quatre roues, à l’exception de celle des quadricycles
à moteur et des véhicules et appareils agricoles ou de travaux publics, doit être munie à l’avant
de deux catadioptres non triangulaires de couleur blanche.
2. Tout véhicule à moteur, à l’exception des véhicules et appareils agricoles ou de travaux publics
automoteurs, peut être muni à l’avant de tels catadioptres.
3. Les pédales de tout cycle, cyclomoteur ou quadricycle léger à moteur doivent comporter des
catadioptres, sauf dans le cas des cycles à deux roues à pédales rétractables.
4. Tout cycle doit être muni d’un catadioptre blanc visible de l’avant.
6. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, tout véhicule à traction animale, dont,
chargement compris, la longueur dépasse 6 mètres ou la largeur 2 mètres, doit être muni à
l’avant, à la limite du gabarit, de deux catadioptres avant, réfléchissant une lumière blanche.
7. Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur ou à traction animale, de contrevenir
aux dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la
troisième classe.
8. Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-21
Si la largeur hors tout d’un chargement dépasse de plus de 0,40 mètre le point de la plage éclairante
le plus éloigné du plan longitudinal médian du véhicule, le chargement doit être signalé la nuit,
ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, par un feu ou un dispositif réfléchissant blanc vers
l’avant et par un feu ou un dispositif réfléchissant rouge vers l’arrière, disposés de telle façon que
le point de la plage éclairante ou réfléchissante de ces feux ou de ces dispositifs le plus éloigné du
plan longitudinal médian du véhicule soit à moins de 0,40 mètre de l’extrémité de la largeur hors
tout du chargement. Le fait, pour tout conducteur, de contrevenir aux dispositions du présent
article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-22
Tout véhicule ou matériel agricole ou de travaux publics peut être muni, pour le travail de nuit,
d’un ou plusieurs projecteurs de travail.
Le fait pour tout conducteur de faire usage de ces appareils sur les voies ouvertes à la circulation
publique dans des conditions autres que le travail de nuit est puni de l’amende prévue pour les
contraventions de la quatrième classe.
Article R313-23
1. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, tout véhicule à traction animale doit être
muni des dispositifs suivants :
1º A l’avant, un ou deux feux émettant vers l’avant une lumière blanche ou jaune ;
2º A l’arrière, un ou deux feux émettant vers l’arrière une lumière rouge.
2. Ces lumières doivent être visibles la nuit par temps clair à une distance de 150 mètres sans être
éblouissantes pour les autres conducteurs.
3. S’il y a deux feux à lumière blanche ou jaune ou deux feux à lumière rouge, ils doivent être placés
symétriquement. S’il n’y a qu’un seul feu à lumière blanche ou jaune ou un seul feu à lumière
rouge, chacun d’eux doit être placé à la gauche du véhicule si ce dernier est en mouvement et
du côté opposé au trottoir ou à l’accotement s’il est en stationnement.
4. Toutefois, peuvent n’être signalés que par un feu unique, placé du côté opposé à l’accotement
ou au trottoir, émettant vers l’avant une lumière blanche ou jaune et vers l’arrière une lumière
rouge :
6. Toutefois, pour les véhicules à l’arrêt ou en stationnement en agglomération, l’emploi des feux
prévus au présent article n’est pas requis lorsque l’éclairage de la chaussée permet aux autres
usagers de voir distinctement le véhicule à une distance suffisante.
7. La nuit, ou le jour lorsque la visibilité est insuffisante, toute voiture à bras doit être munie des
dispositifs lumineux exigés pour les véhicules à traction animale à un seul essieu. Dans les mêmes
circonstances, tout conducteur d’une voiture à bras, en circulation, à l’arrêt ou en stationnement
sur une route, doit faire usage de ces dispositifs.
8. Les feux visés au présent article doivent être placés de telle sorte qu’aucune partie du véhicule
ou de son chargement n’en détruise l’efficacité en les cachant d’une façon totale ou partielle.
9. Le fait pour tout conducteur de contrevenir aux dispositions du présent article relatives à
l’équipement des véhicules est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième
classe.
10. Le fait pour tout conducteur de ne pas faire usage, la nuit ou le jour lorsque la visibilité
est insuffisante, des feux prévus au présent article est puni de l’amende prévue pour les
contraventions de la quatrième classe.
Article R313-24
1. Les connexions électriques des véhicules à moteur à quatre roues et de leurs remorques, à
l’exception des véhicules et appareils agricoles ou forestiers, doivent être telles que les feux de
position avant, les feux de position arrière, les feux d’encombrement lorsqu’ils existent, les feux
de position latéraux lorsqu’ils existent et le dispositif d’éclairage de la plaque d’immatriculation
arrière ou d’exploitation ne puissent être allumés et éteints que simultanément.
Cette condition ne s’applique pas lorsqu’on utilise les feux de position avant et arrière, ainsi que
des feux de position latéraux combinés ou incorporés mutuellement auxdits feux, comme feux
de stationnement.
Pour les mêmes véhicules, les connexions électriques doivent être telles que les feux de route,
les feux de croisement et les feux de brouillard avant ne puissent être allumés que si les feux
de position avant et arrière, les feux d’encombrement lorsqu’ils existent, les feux de position
latéraux lorsqu’ils existent et le dispositif d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière
ou d’exploitation le sont également. Cependant, cette condition n’est pas imposée pour les
feux de route ou les feux de croisement lorsque leurs avertissements lumineux consistent en
l’allumage intermittent des feux de route ou en l’allumage alterné à de courts intervalles des
feux de croisement et des feux de route.
2. Les connexions électriques des véhicules à moteur à deux ou trois roues doivent être telles
que le feu de position avant ou, en l’absence d’un feu de position avant, le feu de croisement,
le feu de position arrière et le dispositif d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière ne
puissent être allumés et éteints que simultanément.
Pour ces mêmes véhicules, les connexions électriques doivent être telles que le feu de route,
le feu de croisement et le feu de brouillard ne puissent être allumés que si le feu de position
avant ou, en l’absence d’un feu de position avant, le feu de croisement, le feu de position
arrière et le dispositif d’éclairage de la plaque d’immatriculation le sont également. Cependant,
cette condition n’est pas imposée pour le feu de route ou le feu de croisement lorsqu’ils sont
utilisés pour des signaux lumineux produits par allumage intermittent à court intervalle du feu
de croisement ou par allumage intermittent du feu de route ou par allumage alterné à court
intervalle du feu de croisement et du feu de route.
3. Les connexions électriques des tracteurs agricoles et forestiers doivent être telles que les feux
de position avant, les feux d’encombrement, lorsqu’ils existent, et le dispositif d’éclairage de la
plaque d’immatriculation arrière ne puissent être allumés que simultanément.
Pour ces mêmes véhicules, les connexions électriques doivent être telles que les feux de route,
les feux de croisement et les feux de brouillard avant et arrière ne puissent être allumés que si
les feux de position avant, les feux d’encombrement lorsqu’ils existent et le dispositif d’éclairage
de la plaque d’immatriculation arrière le sont également. Cependant, cette condition n’est
pas imposée pour les feux de route ou les feux de croisement lorsque leurs avertissements
lumineux consistent en l’allumage intermittent à de courts intervalles des feux de croisement
ou en l’allumage intermittent des feux de route ou en l’allumage alterné à de courts intervalles
des feux de croisement et des feux de route.
4. Le fait de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les
contraventions de la troisième classe.
Article R313-25
Sauf dispositions contraires prises par arrêté du ministre chargé des transports, deux feux ou
dispositifs de même signification et susceptibles d’être employés en même temps doivent être
placés symétriquement par rapport au plan longitudinal de symétrie du véhicule ; ils doivent
émettre ou réfléchir des faisceaux lumineux de même couleur et de même intensité.
Les feux et signaux ne peuvent être à intensité variable, sauf ceux des indicateurs de direction et
du signal de détresse.
Le fait pour tout conducteur de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de l’amende
prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Article R313-26
Le doublement des feux rouges par des feux strictement identiques est autorisé sur les véhicules
dont le poids total autorisé en charge excède 3,5 tonnes, sous réserve que soient également
doublés les feux stop et les feux indicateurs de direction dans les conditions fixées par arrêté du
ministre chargé des transports.
Le fait de contrevenir aux dispositions du présent article est puni de l’amende prévue pour les
contraventions de la troisième classe.
Article R313-27
1. Tout véhicule d’intérêt général prioritaire peut être muni de feux spéciaux tournants ou d’une
rampe spéciale de signalisation.
2. Tout véhicule d’intérêt général bénéficiant de facilités de passage peut être muni, sur autorisation
préfectorale, de feux spéciaux à éclats.
3. Tout véhicule d’intérêt général peut être muni de dispositifs complémentaires de signalisation
par éléments fluorescents ou rétroréfléchissants.
Article R313-28
Tout véhicule à progression lente ou encombrant dont la liste est fixée par le ministre chargé des
transports peut être muni de feux spéciaux et de dispositifs complémentaires de signalisation
par éléments fluorescents ou rétroréfléchissants.
Article R313-29
L’immobilisation peut être prescrite dans les conditions prévues aux articles L. 325-1 à L. 325-3.
Article R313-30
Les règles techniques prévues à la présente section ne sont applicables aux véhicules et matériels
spéciaux des armées que si elles sont compatibles avec leurs caractéristiques techniques de
fabrication et d’emploi.
Article R313-31
2. Pour les véhicules et appareils agricoles et forestiers, le ministre chargé de l’agriculture doit être
consulté.
Article R313-32
1º Les conditions spéciales d’éclairage et de signalisation des véhicules effectuant des transports
de bois en grume ou de pièces de grande longueur débordant l’arrière des véhicules ;
2º Les règles relatives à la signalisation lumineuse des engins de service hivernal ;
3º Les règles relatives à l’éclairage et à la signalisation de certains engins spéciaux dont la
vitesse ne peut excéder par construction 25 km/h.
CODE DE LA ROUTE
(Partie Réglementaire - Décrets en Conseil d’Etat)
Section 2 : Signaux d’avertissement
Article R313-33
Sauf dispositions différentes prévues au présent article, tout véhicule à moteur doit être muni
d’un avertisseur sonore de route. Il peut être muni d’un avertisseur sonore pour l’usage urbain.
Les dispositifs sonores sont conformes à des types homologués répondant à des spécifications
déterminées par le ministre chargé des transports.
Tout cycle doit être muni d’un appareil avertisseur constitué par un timbre ou un grelot dont le
son peut être entendu à 50 mètres au moins. L’emploi de tout autre signal sonore est interdit.
Le fait, pour tout conducteur d’un véhicule à moteur, de contrevenir aux dispositions du présent
article est puni de l’amende prévue pour les contraventions de la troisième classe.
Le fait, pour tout conducteur d’un cycle, de contrevenir aux dispositions du présent article est
puni de l’amende prévue pour les contraventions de la première classe.
Article R313-34
Les véhicules d’intérêt général prioritaires peuvent être équipés d’avertisseurs spéciaux en plus
des avertisseurs exigés pour tout véhicule à moteur.
Les véhicules d’intérêt général bénéficiant de facilités de passage, à l’exception des engins de
service hivernal, peuvent être équipés de timbres spéciaux en plus des avertisseurs exigés pour
tout véhicule à moteur.
Un arrêté du ministre chargé des transports définit les caractéristiques de ces avertisseurs et
timbres spéciaux.
Article R313-35
GENERATION DE PANNES
Le banc d’étude EAU-962 offre la possibilité de générer 30 pannes ou dysfonctionnements.
Il existe deux façons de provoquer ces pannes ou dysfonctionnements.
La première d’entre elles est la méthode traditionnelle au moyen d’interrupteurs (fig. C.1). Pour accéder à
ces interrupteurs, il faut ouvrir le couvercle sur le panneau frontal en utilisant la clé correspondante.
Chacun de ces interrupteurs, en s’activant, provoquera une panne sur l’un des composants de la
machine. L’activation de la panne provoquera l’illumination du voyant rouge correspondant.
Figure C.1.
Avec cette méthode, après le déclenchement de la panne par le professeur, l’élève doit analyser le
système pour déterminer quel est le composant défectueux. Après l’avoir identifié, l’élève prépare
un rapport d’intervention mais n’effectue pas les dernières opérations qui sont le remplacement du
composant et les vérifications nécessaires pour s’assurer que la panne a été correctement réparée.
Cette dernière étape, outre d’autres possibilités additionnelles, peut être réalisée en utilisant le logiciel
SIRVAUT. Le raccordement de l’ordinateur, sur lequel sera installé ce logiciel, à l’équipement se fait par
la liaison série RS-232C dont le connecteur se trouve sur le côté droit du banc
Figure C.2.
Le logiciel SIRVAUT permet, entre autres choses, de réaliser les fonctions suivantes:
• Travail personnalisé de chaque élève. Chaque élève dispose d’un code d’accès au logiciel.
• Provoquer des pannes sur l’équipement en saisissant un code sur le logiciel. Les codes de pannes
peuvent être facilement modifiés par le professeur.
• Enregistrer le travail réalisé par l’élève sur un historique de réparation, avec enregistrement de
chacune des opérations réalisées et possibilité d’introduire des commentaires à chaque étape
du processus de réparation.
Pour plus d’information sur le logiciel SIRVAUT, consulter son manuel utilisateur.
Ce second mode de travail étant intuitif, il offre de meilleures possibilités au niveau du diagnostic et
de la réparation des pannes. La seule exigence est de disposer d’un ordinateur PC.
Le tableau ci-après présente toutes les pannes qui peuvent survenir sur l’équipement.
Dans ses deux premières colonnes, ce tableau indique le numéro de l’interrupteur de la machine
associé à cette panne et une description de l’effet de celle-ci sur l’équipement.
Les autres colonnes du tableau peuvent être utilisées par le professeur pour définir différents niveaux
de difficulté à appliquer à l’élève lors des différentes étapes de sa formation. Ces niveaux de difficultés
sont donnés par les symptômes indiqués à l’élève qui va réparer la panne mais également par les
réponses attendues pour considérer la panne comme réparée.
Sur le tableau, deux types de symptômes sont définis : le symptôme d’un utilisateur courant qui se
rend dans un atelier pour faire réparer le véhicule et le symptôme d’un chef d’atelier qui, après avoir
analysé le problème, oriente, dans sa recherche de panne, le technicien qui va réaliser la réparation
du véhicule.
Concernant la réparation de la panne, trois niveaux de complexité croissante sont définis sur le tableau :
bloc fonctionnel, circuit et élément. Au cours d’une première phase, il est demandé à l’élève d’identifier
uniquement le bloc fonctionnel sur lequel est localisée la panne. Au cours des phases postérieures,
l’élève devra identifier le circuit où s’est produit la panne avant de déterminer exactement, à la dernière
étape, quel élément du circuit a provoqué la panne.
Les blocs fonctionnels et circuits sur lesquels ont été regroupés les différents systèmes de l’équipement
sont :
1. Système d’éclairage
1.1. Circuit de feux de brouillard.
1.2. Circuit de feux de croisement avec allumage automatique et réglage en hauteur des
phares.
1.3. Circuit de feux de route.
1.4. Circuit de feux de position et de stationnement avec allumage automatique.
2. Systèmes de contrôles
2.1. Circuit d’éclairage du tableau de bord.
2.2. Circuit d’indicateurs de feux et clignotants.
2.3. Circuit indicateur de niveau de carburant.
2.4. Circuit indicateur de porte ouverte.
3. Systèmes de signalisation.
3.1. Circuit de feux de recul.
3.2. Circuit de feux clignotants et de détresse.
3.3. Circuit de feux STOP.
3.4. Circuit d’avertisseur sonore.
Comme le montre le tableau, il y a plus de pannes que d’interrupteurs. Ceci s’explique par le fait qu’une
même panne peut être provoquée par différents blocs fonctionnels et peut donc être abordée de
différentes manières ; on obtiendra donc différentes réponses de la part des élèves.
Circuit interrompu
Le tableau de bord, les feux de route,
entre l’interrupteur
Négatif de Circuit de les clignotants, les feux de détresse, Les feux de route
Système multifonction
4 masse G7 feux de l’essuie-glace avant, l’essuie glace ne fonctionnent
d’éclairage. N282 (pin10 de
coupé. route. arrière, l’avertisseur sonore, la lunette pas.
7 confort et de stationnement
recul coupé. 1 de C864) et la boîte rétroviseur intérieur l’arrière de la
habitabilité. par ultrasons.
électrique centrale (CJB) anti-éblouissement. ne voiture lors d’un
P91 (pin 25 de C96). fonctionnent pas. stationnement.
Le feu de recul, le système
Circuit interrompu
d’aide au stationnement
entre la bobine du
Négatif de la par ultrason, le Les feux
relais d’allumage K41
bobine du relais Système Circuit de feux rétroviseur intérieur antibrouillard
8 (pin 2 de C1008) et le
d’allumage K41 d’éclairage. antibrouillard. anti-éblouissement, ne fonctionnent
module GEM de la boîte
coupé. le lave-glaces, les pas.
électrique centrale (pin
feux de brouillard ne
13 de C95).
fonctionnent pas
L’éclairage du coffre
14 lumière du confort et courtoisie. (pin 1 de C820) et l’ensemble du coffre ne
ne fonctionne pas.
coffre coupé. habitabilité. Eclairage serrure de la porte du coffre fonctionne pas.
intérieur. A333 (pin 4 de C798).
Circuit interrompu entre la
Signal du Circuit de feux boîte électrique centrale
Systèmes de Le clignotant droit Le clignotant droit
15 clignotant clignotants et (CJB) P91 (pin 31 de C103) et
signalisation. ne fonctionne pas. ne fonctionne pas.
droit coupé. de détresse. l’interrupteur multifonction
N282 (pin 7 de C459).
par ultrasons.
par ultrason stationnement par ultrasons fonctionne pas. stationnement.
coupé. A265 (pin 1 de C622).
Circuit interrompu entre la
Signal de
boîte électrique centrale La vitesse rapide
commande de Systèmes de La vitesse rapide
Circuit d’essuie- (CJB) P91 (pin 22 de C103) et de l’essuie-glace
20 vitesse rapide confort et de l’essuie-glace ne
glace avant. l’interrupteur d’essuie-glaces ne fonctionne
d’essuie-glace habitabilité. fonctionne pas.
/ lave- glaces N104 (pin 2 de pas.
coupé.
C441).
PROCESSUS DE DIAGNOSTIC
On montre ci-après à titre d’exemple la séquence de travail à suivre pour parvenir à développer des
compétences de diagnostic et de réparation de pannes chez les élèves qui emploient le banc. Cette
séquence peut être renforcée en faisant usage des possibilités que présente le système de réparation
virtuel de pannes.
1. Le professeur choisit une panne parmi les 30 possibles en tenant compte du niveau de difficulté
des différents circuits. A titre d’orientation, cette panne pourrait être :
Phase1 : Circuits composés par un interrupteur ou un bouton simple et une charge. Non
multiplexés.
Phase 2: Circuits composés par un interrupteur simple ou multiple et deux charges ou plus. Non
multiplexés et multiplexés.
- Circuit de feux de croisement avec allumage automatique et réglage en hauteur des phares
(APFA201)
Phase 4B : Multiplexés.
3. L’élève doit observer (identifier) les symptômes que l’on peut apprécier sans recourir aux
instruments de mesure. Dans ce cas :
4. L’élève doit procéder sur le banc d’étude aux mesures qu’il juge opportunes. Il devra pour ce
faire choisir les outils nécessaires à chaque mesure et les utiliser correctement. Il convient que
l’élève recueille et annote les résultats.
5. L’élève se livre à une analyse des symptômes et des données obtenues pour orienter le diagnostic
et dresse une liste d’hypothèses en se basant sur des critères comme la facilité de la vérification
et la probabilité.
7. En se basant sur les symptômes recueillis à travers l’observation et les mesures, l’élève doit
arriver à déduire les causes possibles de la panne, et à proposer différentes hypothèses.
8. L’élève justifie son hypothèse de diagnostic en argumentant les raisonnements à partir desquels
il est arrivé à son résultat ; il fait référence aux symptômes et données obtenues lors de l’analyse
du banc d‘étude ; il en remet le résultat au professeur.
AUTODIAGNOSTIC
Le banc d’étude permet de connecter l’équipement d’autodiagnostic spécifique à FORD, ou multi
marques comme le TEXA AXONE.
Si l’on doit réaliser l’identification du véhicule, il faudra introduire ou choisir les données
suivantes:
FORD Focus
C-Max ou Focus 2004
1.6i16V
Mesures de paramètres :
• Tension de batterie.
• Niveau de carburant.
L’apparition de certaines pannes est possible pendant l’autodiagnostic. Ceci vient du fait que le
banc d’étude n’intègre pas tous les composants du véhicule. Ces codes devront être ignorés lors
du diagnostic.
P91
30
Boîtier électrique
F55 central (CJB)
20A
5 C100
29-AJ26 1.5 OG/YE
3 C44
3 C41
29-AJ26 1.5 OG/YE
9 C729 A352
+ A351 Module de
Module de com- commande de
MIDDLE MIDDLE porte, passager
mande de porte,
CAN + CAN -
GND + SELECT conducteur
18 C729 7 11 C727 3 12 C722
G12 418-00-00-012
G53 RHD 5 8 C484
N388
Commutateur de lève-vitre/
réglage de rétroviseur,
conducteur
29 0 28 29 0 28
0) Neutre
21) Rétroviseur vers le haut
22) Rétroviseur vers le bas
23) Rétroviseur vers la gau-
0 22 0 21 0 24 0 23 che
24) Rétroviseur vers la droi-
te
28) Moteur rétroviseur côté
passager
29) Moteur rétroviseur côté
conducteur
1 4 C484
�
501-09-00-005
33-AD8A .35 YE/BU 31- .35 BK 29S-LC41 .35 OG/WH
* 33-AD8B .35 YE/BU HB35A
32- .5
AD27 WH/GN * 31-
33- .5 HB35B .35 BK
AD27 YE/GN C808 * A355
9 8 1 2 3 5 4 6 C807 Rétroviseur extérieur, côté
conducteur
1) Haut/bas
8 1 2 3 11
2) Gauche/droite
3) Chauffage
8) Moteur rétroviseur rabattable
* sans lampes dirigées vers le sol 11) Lampe dirigée vers le sol
Figure D.1
P91
30S
12 Boîtier électrique
F47
15A central (CJB)
12) Module GEM
REAR WIPER
INTERVALL
24 C103 20 C102
5 10 C441
54-3 54
N104
Commutateur de
lave-/essuie-gla-
0 7 6 0 5
ce
0) Arrêt
0 7 6 5) Lave-glace
pare-brise
marche
91 W 31 53C
6) Lave-glace
3 4 8 1 C441 lunette arrière
marche
91-KA12 .35 BK/WH 31-KA36 .75 BK
7) Essuie-glace
lunette arrière
S12 S6 marche
39 43 C102
P91
Boîtier électrique
central (CJB)
12 12) Module GEM
REAR WASHER FRONT WASHER
9 6 C96
4 2 C79
1 C828
M74
Moteur de pompe
lave-glace 2
�
voies
2 C828
Figure D.2
700-04-00-025 G56
E7
Projecteur droit
R50
avec Chauffage auxi-
éclaira- liaire
ge avant
auto-
adaptatif 2 C307
E44
Répétiteur latéral cli-
gnotant droit
31-LE57 .5 BK 1 C754
R51
31-LE46A 1.5 BK Chauffage de gicleur de lave-
glace, côté gauche
2 C721
R52
Chauffage de gicleur de lave-
glace, côté droit
2 C720
P91
31-RD18 1.5 BK 31-HB13 .75 BK
Boîtier électrique central (CJB)
8) Relais d'essuie-glace, vitesse
8 lente
M111
Moteur d'es-
suie-glaces
40 C96 de pare-brise
4 C848
31-LE30 .75 BK 31-LG20 .75 BK 31-KA9A 1 BK
31-KA9B � 2.5 BK
S111
31-KA9 2.5BK
M5
Pompe lave-phare
2 C745
A196
Alarme de bat-
31-HB26 .75 BK 31-KA21A 1.5 BK terie de se-
cours
� S122 1 C791
S107
31-HB1 .75 BK 31-KA21 2.5 BK
31-GL36 .75 BK
1 C34 6 C79
A357
Module de direc-
tion assistée
électrohydrauli-
2 C793 que (EHPAS)
31-DA4 4 BK 31-CE7 10 BK
G56
Figure D.3
700-04-00-004 G7
N346
Contacteur de contrôle dynamique de stabili-
té (ESP)
2 C717 A30
Combiné des ins-
truments
6 C809
A350
Module de commande des phares
à décharge à haute intensité
N282
Commande multifonc-
tion de colonne de di-
rection
10 C459
N49
Commutateur de feux de détres-
se
2 C454
N104
Commutateur de lave-/es-
suie-glace
P13
3 C441
Ressort spirale
A380
7 C896 Module de ver-
rouillage de co-
lonne de direc-
2 C233 tion (SSCD)
91- .35 BK/WH 91-LE58 .5 BK/RD 91-LG8 .35 BK/OG 91-PG30 .35 BK/WH
CF54
91-GG14 .5 BK/OG 91-LG27 .35 BK/GN 91-KA12 .35 BK/WH 91-AB33 .5 BK/RD
D20 S12
Connecteur de liaison de
données (DLC)
�
5 C200
G7
N10 A128
Commutateur dé- Module de com-
givrage lunette mande de chauf-
arrière fage
2 C381 4 C378
S12
Figure D.4
A148 E89
Module de rétrovi- Feu arrière de brouil-
seur électrique re- lard gauche
pliable
5 C743 2 C434 E105 RHD
E10 Eclairage de secours
2 C2012
gauche
Bloc feux arrière droit ** 2 C2025 **
** RHD avec prise re-
1 GN
morque 13 voies
3 C473 2 C2010
Emplace- 2 C434 avec douille remorque
31- .5 BK ment libre
AD27
E109
Eclairage de secours
droit
E48
Clignotant arrière
droit
2 C462
E48
31-LG16 1 BK Clignotant
arrière droit
31-LD6 1 BK
2 C2006
E10
Bloc feux arrière
droit
O10
Point d'alimenta- 3 C2007
tion 2
1 C602 1 BK 1 BK
10 3 C608
S2002
1 BK
2 C2009
2 C462
S199
�
31-DA15 2.5 BK
G70 700-04-00-036
Figure D.5
M9 E35 A333
Moteur essuie- Eclairage droit Unité de verrouil-
glace lunette plaque minéralo- lage de porte,
arrière gique hayon
2 C461
1 BK
1 BK
S2001
Emplace- 1 BK
ment libre
2 C2008
2 C461
A391 c d c d
Module de systè-
me de verrouilla-
ge et démarrage sans douille remor- c d avec douille remor-
sans clé que que
5 C217
avec système de ver- sans système de ver-
rouillage et démarra- rouillage et démarra-
ge sans clé a b ge sans clé
R19
Dégivrage lu- a b a b
nette arrière
1 C951 31- 1 BK
LF23A
31-LG12 1 BK 31-LG12A 1 BK
S216
31-HB19 2.5 BK
�
31-AB11 1.5 BK 31-DA16 1.5 BK 31-LF23B 1 BK
G77 700-04-00-046
Figure D.6
ALECOP ALECOP
Enseignement Technique Formaçao Tecnica e Profissional , Lda.